Kenmore Elite 79046619501, 79046712603, 79046723701, 79046713605, 79046714600 Installation Guide

...
Page 1
iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER.
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE.
For existing 29" (73.7 cm) cutout wide opening, you must call the Service Center for optional thinner side panels. Also you must prepare the countertop edge as shown in the "Countertop Preparation" section (see page 7).
These surfaces shouJd be flat &
ShaveRaised Edge To Clear
Spacefor 31 5/16"
(81cm)
Wide
Cooktop Rir
Locate Cabinet Doors 1" (2.5 cm) Min. From Cutout Opening
1 Y/' Max.
(3.8 cm Max.)
30" Min.
(76.2 cm) Min. ,
J
30" Min.l(see Note 3) __
(76.2 cm) Min. (See Note 3) |
18" Min.
Min. (45.7 cm) Min.
Do not instalJ the unit in the cabinet before reading next two pages.
A. HEIGHT
(Under Cooktop)
35 518" (90.5 cm) -
36 518" (93 cm}
Printed in United States
Grounded Junction Box or Wall Outlet Should
Located 8" to 17" (20.3 - 43.2 cm) From Rig
Cabinet and 2" to 4" (5.1-10.2 cm) From Floor
IMPORTANT: Cabinet and countertop width
shouJd match the cutout width,
E
E
B.WIDTH
30"
(76,2 cm)
C.¸
COOKTOP D. TOTAL DEPTH
WIDTH TO FRONT OF
31 5/I6" 28 5/I6" (71,9 cm) (79.5 cm)
RANGE
IE;CUTOUT WIDTH*** F. CUTOUT ' G: HEIGHT
_Countertop DEPTH OF COUNTERTOP
and cabinet) "
30±1/I 6" 21 3/4" (55,2 cm} Min. 36 5/8" (93 cm) Max.
(76,2±0,15cm) 22 118" (56,2 cm) Max 35 518" (90.Scm}Min.
24" (61 cm) Min. with
backguard
P/N 318201610 (0604) Rev. D
English - pages 1-12
EspaF_ol- paginas 13-24
Page 2
NOTES:
_1_ Do not pinch the power supply cord between the range and the wall.
O Do not seal the range to the side cabinets.
24" (61 cm) minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabinet when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4" (0.64 cm) flame
retardant millboard covered with not lessthan No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum, or 0.020" (0.5 mm) copper. 30" (76.2 cm) minimum clearance when the cabinet is unprotected.
For cutouts below 22 7/8"(58.1 cm), appliance will slightly show out of the cabinet. Allow at least 19 ¼" (48.9 cm) clearance for door depth when it is open.
22 7/8" (58.1 cm) min.
23 1/4" (59.05 cm) max.
213A''
(see Note 4) ---_
cm
_ 11/8"
(2.86 cm)
FRONT
OF _- F
CABINET Ref.
Door Open (seenote 5)
\\
A: HEIGHT
(Under Cooktop)
35 5/8" (90.5 cm}
36 5/8" (93 cm)
B.WIDTH C. COOKTOP , DI TOTAL DEPTH E. CUTOUT WIDTH***
I W!DTH. TO FRONT QF (Countertop. , OF COUNTERTOR
RANGE " and cabinet) "
30" 315116" 28 5/16" (71,9 cm} 30±1116" 213/4" (55,2 cm) Min. 36 5/8" (93 cm} Max.
(76,2 cm) (79.5 cm) (76,2±0,15 cm} 22 118" (56,2 cm) Max 35 518" (90.5 cm} Min.
24" (61 cm} Min. with
backguard
Page 3
To avoid breakage: Do NOT handle or
manipulate the unit by the cooktop glass.
The counter-top around the cut-out should be flat and leveled (see hatched area on illustration 1).
Before installing the unit, measure the heights of the two (2)
cabinet sides (H1-4), front and back (see illustration 1) from the floor to the top of the counter.
Level the range using the
four (4)leveling legs so that the height from the
floor to the underside of the cooktop glass frame
is greater than the tallest cabinet measurement by
at least 1/16" (see illustration 2).
Slide the unit into the cabinet. Make sure the center of the unit is
Shave 1Y2" Max. 1
Raised Edge
to Clear Space for a
31Y2" (81 cm)Wide Cooktop.
(3.8cm Max.) I
Illustration 1
aligned with the center of the cabinet cut-out.
Remove the protective channels on each side of the glass
cooktop (if provided).
The metal flange under each side of the cooktop MUST be
placed over the cabinet countertop for proper unit support.
The glass cooktop should NOT directly touch the countertop
(see illustration 2) or could cause glass breakage voiding the
warranty. Level the unit if needed.
After the installation, MAKE SUREthat the uni
is supported by the leveling legs NOT by the
cooktop.
..:to successfullyinstall
the range, the initial
levelheight from floor
to underside of cooktop glassframe
should be at least
1/16" taller than
cabinet sidesas
measuredin step 1.
Illustration 2
Page 4
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation instructions before installing range.
2. Remove all packing material from the oven and the drawer compartments before connecting the electrical supply to the range.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Besure to leavethese instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer Keep these instructions with your owner's guide for future
reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Be sure your range is installed and grounded
properly by a qualified installer or service technician.
This range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence, with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70--latest edition. The installation of appliances designed for
manufactured (mobile) home installation must conform with Manufactured Home Construction and Safety Standard, title 24CFR, part 3280 [Formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, title 24, HUD (part 280)] or when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/NEPA 501A- latest edition, or with local codes.
Make sure the wall coverings around the range
can withstand the heat generated by the range.
Before installing the range in an area covered
with linoleum or any other synthetic floor covering, make sure the floor covering can
withstand heat at least 90°F above room temperature without shrinking, warping or
discoloring.
To reduce
All ranges can tip.
Injuryto persons could
result. Installanti-tip
device
packed with range.
the risk of tipping of the range, the range must be secured by properly installed anti-tip bracket (s)provided with the range. Tocheck if the bracket (s) is installed properly, grasp the top rear edge of the range and carefully tilt it
forward to make sure the range isanchored.
Do not install the range over carpeting unless you place an insulating pad or sheet of I/4" thick plywood between the range and carpeting.
Never leave children alone or
unattended in the area where an appliance is in use. As children grow, teach them the proper, safe use of all appliances. Never leave the oven door open when the range is unattended.
Stepping, leaning or sitting on the
door or drawer of this range can result in serious injuries and can also cause damage to the range.
Do not store items of interest to children in the cabinets above the range. Children could be seriously
burned climbing on the range to reach items. To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space
above the surface unit should be avoided. If cabinet storage is to be provided the risk can be reduce
by installing a range hood that project horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the
cabinet.
Do not use the oven as a storage space. This creates a potentially hazardous situation.
Never use your range for warming or heating the room. Prolonged use of the range without adequate ventilation can be dangerous.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other appliance. Explosions or fires could result.
Reset all controls to the "off" position after using a programmable timing operation.
FOR MODELS WITH SELF-CLEAN FEATURE:
Remove broiler pan, food and other utensils before self-cleaning the oven. Wipe up excess spillage. Follow the pre-cleaning instructions in the Use
and Care Guide.
Power Supply Cord Kit
The user is responsible for connecting the power supply cord to the connection block located behind the back
panel access cover. This appliance may be connected by means of
permanent "hard wiring" ; flexible armored or nonmetallic shielded copper cable (when local code allow it) or by means of a power supply cord kit. See chart (on next page) for the minimum wire size (general UL listing, local code may differ).
Page 5
Appliance Rating Watts Minimum Conductor Size, AWG
120V / 208V L1 and L2 Neutral Ground
Conductors Conductor Conductor
0-3120 16 16 14
3121-3900 16 16 12 3901-4160 14 16 12
4161-5200 14 16 10
5201-5570 12 16 10 5571-7430 12 14 10
7431-7800 12 12 10
7801-12500 10 12 10
12501-14500 8 12 10
Appliance Rating Watts Minimum Conductor Size, AWG
120V / 240V L1 and L2 Neutral Ground
Conductors Conductor Conductor
0-3600 16 16 14
3601-4500 16 16 12
4501-4800 14 16 12 4801-6000 14 16 10
6001-6425 12 16 10 6426-8749 12 12 10
8750-14500 10 12 10
14501-16500 10 10 10 16501-24000 8 10 8
For mobile homes, new installations or recreational
vehicles, use only a power supply kit designed for a
range at 125V/250V 40A. Cord must have either 3
(when local code permits grounding through neutral) or 4 conductors. Terminal on end of wires must be either
closed loop or open spade lug with upturned ends. Cord
must have strain-releif clamp. See chart for the minimum
wire size (general UL listing, local code may differ).
Do not loosen the nuts which secure
the factory-installed range wiring to terminaJ block while connecting range. ElectricaJ faiJure or Joss of eJectricaJ connection may occur.
Electrical Connection to the Range
appliance is manufactured with the neutral terminal
connected to the frame.
Electrical Shock Hazard
* Electrical ground is required on this appliance. , Do not connect to the electrical suppJy until
appliance is permanently grounded.
, Disconnect power to the circuit breaker or fuse
box before making the electrical connection.
* This appliance must be connected to a
grounded, metallic, permanent wiring system, or a grounding connector should be connected to the grounding terminal or wire lead on the appliance.
Failure to do any of the above could result in a
fire, personal injury or electrical shock.
Three Conductor Wire Connection to Range
If local codes permit connection of the frame grounding conductor to the neutral wire of the copper power supply cord (see Figure 3):
I. Remove the 3 screws at the lower end of the rear
wire cover, then bend the lower end of the rear wire cover (access cover) upward to expose range
terminal connection block (see Figure 2).
Range Connection Opening Size Chart
Refer to chart below for proper range connection opening size and power supply cord kit ampere rating information. See serial
plate on range for kilowatt rating data.
See Serial Plate on Range for KW Rating
120/240 Volts 120/208 Volts
8.8-16.5Kw 7.9-12.5 Kw
16.6-22.5Kw 12.6-18.5 Kw
Minimum Connection Opening
Cord kit
Ampere Direct
Rating Cord Kit Connection
40 Amp 1-3/8 in. 1-1/8 in.
50 Amp 1-3/8 in. 1-3/8 in.
Diameter (inches) of Range
NOTE: Electric Slide-in Range is shipped from factory with
I-I/8" dia. hole as shown on figure 3. If a larger hole is
required, punch out the knockout.
Risk of fire or electrical shock exists if
an incorrect size range cord kit is used, the InstalJation Instructions are not foJJowed, or the strain reJief bracket is discarded.
BEND REAR WIRE COVER HERE
FOR ACCESS TO TERMINAL BLOCK
Figure 2
2. Remove the 3 loose nuts (after you remove the rubber band) on the terminal block using 3/8" nut
driver or socket.
3. Connect the neutral of the copper power supply cord
to the center silver-colored terminal of the terminal
block, and connect the other wires to the outer
terminals. Match wires and terminals by color (red wires connected to the right terminal, black wires
connected to the left terminal).
4. Replace the 3 nuts on the terminal block (see Figure
3).
5. Lower the terminal cover and replace the 3 screws.
Page 6
Silver colored Terminal Colored
wire
Terminal
Block
wire
A strainr_ I-I/8" Dia. supplied by the user Connection
must be installed at To 240 V Hole. Punch
this location receptacle out knockout
Figure 3 for I-3/8" Dia.
Direct
Cord Kit Hole
Four Conductor Wire Connection to Range (mobile homes)
I. Remove the 3 screws at the lower end of the rear
wire cover, then raise the lower end of the rear wire cover (access cover) upward to expose range
terminal connection block (see Figure 2).
2. Remove the 3 loose nuts (after you remove the rubber band) on the terminal block using a 3/8" nut
driver or socket.
3. Remove the ground strap from the terminal block and from the appliance frame.
4. Connect the ground wire (green) of the copper power supply cord to the frame of the appliance with the ground screw, using the hole in the frame where the ground strap was removed (see Figure 4).
5. Connect the neutral of the copper power supply cord to the center silver-colored terminal of the terminal
block, and connect the other wires to the outer terminals. Match wires and terminals by color (red wires connected to the right terminal, black wires connected to the left terminal).
6. Replace the 3 nuts on the terminal block (see Figure
4).
7. Lower the terminal cover and replace the 3 screws.
Direct Electrical Connection to the Circuit Breaker, Fuse Box or Junction Box
If the appliance is connected directly to the circuit breaker, fuse box or junction box, use flexible, armored or nonmetallic sheathed copper cable (with grounding wire). Supply a U.L listed strain-relief at each end of the cable. At the appliance end, the cable goes through the Direct Connection Hole (see Figure 4) on the Cord Mounting Plate. Wire sizes (copper wire only) and connections must conform to the rating of the appliance.
Terminal
Wire
Direct Connection
Hole. Punch out knockout for 1-3/8" Dia. Cord Kit Hole
A strainrelief supplied by the user
must be installed at 240 V receptacle this location
NOTE: Be sure to remove the supplied f/l grounding strap :_
Figure 4
Where local codes permit connecting the appliance- grounding conductor to the neutral (white) wire (see Figure 5):
I. Disconnect the power supply.
2. In the circuit breaker, fuse box or junction box: connect appliance and residence cable wires as shown in figure 5.
Cable from
White Wire
(Neutral)
Residence
Black Wires-
Box
White Wire
(Neutral)
Green U.L.-listed (or Bare Copper) Conduit
Wire Cable from Connector
Range (or CSA listed)
Figure 5
3-Wire (Grounded Neutral) Electrical System
(ExampJe: Junction Box)
Page 7
WherelocalcodesDONOTpermitconnectingthe appliance-groundingconductorto the neutral (white)wire,or if connecting to 4-wire electrical
system (see Figure 6):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white appliance cable wires.
3. In the circuit breaker, fuse box or junction box: connect appliance and residence cable wires as shown in figure 6.
Cable from
Green Residence Junction (or Bare Copper) Box
White Wire
(Neutral)
_ Countertop Preparation
The cooktop sides of the range fit over the cutout edge of your countertop.
If you have a square finish (flat) countertop, no countertop preparation is required. Cooktop
sides lay directly on edge of countertop.
Formed front-edged countertops must have molded edge shaved flat 3/4" (1.9 cm) from each front corner of opening (Figure 7).
Tile countertops may need trim cut back 3/ 4"(1.9 cm)from each front corner and/or rounded edge flattened (Figure 7).
If the existing cutout width is greater than 30 1/16" (76,4 cm), reduce the 3A" (1.9 cm) dimension.
Black
Green (or Bare Copper)
Wire
Cable from Conduit
Appliance Connector
Figure 6 - 4-Wire Electrical System
White Wire
(Neutral)
U.L.-listed
(or CSA listed)
(Example: Junction Box)
Cabinet Construction
(__ To eliminate the risk of burns or fire
by reaching over heated surface units, do not have cabinet storage space above the range. If there is cabinet storage space above range, reduce risk by
installing a range hood that projects horizontally a
minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinet.
Min.
Cutout
Width
J
(1.9cm)
(81cm)
Formed or tile countertop
trimmed ¾" (1.9 cm) back at
(1.9 cm) opening.
front corners of countertop
I Figure 7
Countertop must be level. Place a level on the countertop, first side to side, then front to back. If the countertop is not level, the range will not be level. The oven must be level for satisfactory baking results. Cooktop sides of range fit over edges of countertop opening.
_ _ For existing cutout width of 29"
(73.7 cm) (Figure 8):
You must also clear
2 3/16" (5.56 cm) of material from front
of counterto .J_._
(3.2 cm)
I
Formed or tile countertop trimmed
I_A '' (3.2 cm) back at front corners of
countertop opening.
Figure 8
Page 8
Range Installation
Important Note: Door removal is not a requirement for installation of the range, but is an add_A rr_n\/pnipn¢p
Refer to the Use and Care Guide for oven door removal instructions.
Standard Installation
The range cooktop overlaps the countertop at the
Isides and the range rests on the floor. The cooktop is
31 1/2" (81 cm)wide.
Install base cabinets 30" (762 cm) apart. Make sure
_they are plumb and level before attaching cooktop.
Shave raised countertop edge to clear 31 1/2" (81 cm) wide range top rim.
_lnstall cabinet doors 31 " (78.7 cm) min. apart so it
will not interfere with range door opening.
Slide the range into the cutout opening and center it before leveling it.
Level the range (see section 5). The floor where the range is to be installed must be level. Follow the instructions under "Leveling the Range- Models Equipped with Leveling Device".
Adjust leveling legs so that the underside of the cooktop is sitting on the countertop. Carefully screw
_in (refer to Leveling the range: Models equipped
with Leveling Device") the back leveling leg until the cooktop glass overhang touches slightly the countertop. Then carefully screw in the front two leveling legs until the cooktop glass overhang touches slightly the countertop.
For models equipped with Leveling Leg only (no leveling device):
Make sure the four leveling legs (front and rear) are setup higher than the height of the cabinet (shown on page 3).
Cutout countertop exactly as shown on page I.
For models equipped with Leveling Device:
Make sure the front leveling legs and the rear leveling device are setup higher than the height of the cabinet (shown on page 3).
Install the anti-tip bracket at this
point before placing the range at its final position, Follow the installation instructions on page
11 or on the anti-tip bracket template supplied with
the range.
To provide an optimum installation, the top surface of the countertop must be level and flat (lie on the same plane) around the 3 sides that are adjacent to range cooktop. Proper adjustments to make the top flat should be made or gaps between the countertop and the range cooktop may occur.
To reduce the risk of damaging your
tappliance, do not handle or manipulate it by the
ceramic glass. Manipulate with care.
Position range in front of the cabinet opening.
Install the anti-tip bracket at this
point before placing the range at its final position. Follow the installation instructions on page
12 or on the anti-tip bracket template supplied with
the range.
To provide an optimum installation, the top surface of the countertop must be level and flat (lie on the same plane) around the 3 sides that are adjacent to range cooktop. Proper adjustments to make the top flat should be made or gaps between the countertop and the range cooktop may occur.
To reduce the risk of damaging your
appliance, do not handle or manipulate it by the ceramic glass. Manipulate with care.
Position range in front of the cabinet opening.
Make sure that the glass which overhangs the countertop clears the countertop. If necessary, raise the unit by lowering the leveling legs.
Level the range (see section 5). The floor where the range is to be installed must be level. Follow the instructions under "Leveling the Range-Models Equipped with Leveling Legs".
Make sure that the cooktop glass which overhangs the countertop clears the countertop. If necessary,
raise the unit by lowering the leveling legs.
Slide the range into the cutout opening.
Page 9
If Accessories Needed :
Installation For 29" Existing Cutout Width Opening
1. You must replace the actual side trims by new and smaller side trims. These new side panels can be ordered through a Sears Service Center.
2. Follow instructions supplied with your new side trims to replace the actual side trims with the new ones.
3. Check if the countertop is prepared for 29" cutout wide opening at page 7.
4. Install range as in the "Installation Without Side Panels" section above.
Installation With Backguard
A backguard kit can be ordered through a Sears Service
Center.The cutout depth (21 3/4" (55.2 cm) Min., 22 1/8" (56.2cm) Max.) needs to be increased to24" (61 cm) when installing a backguard
Installation With End Panel
An end panel kit can be ordered through a Sears
Service Center.
Installation With Side Panel
A side panels kit can be ordered through a Sears
Service Center. Install cabinet doors 31 " (78.7 cm) rain. apart so as not
to interfere with range door opening.
Models Equipped with Leveling Legs
Level the and set before
installation in the cut-out opening.
I. Install an oven rack in the center of the oven.
2. Place a level on the rack (see Figure 10). Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then the other. Level the range, if necessary, by adjusting the 4 leg levelers with a
wrench (see Figure 16).
3. Taking care to not damage the countertop, slide range into cutout opening and double check for
levelness.
to Ad ust Rear Leveling
Device H ig _t
cooktop heightrange
Leveling the Range
Models Equipped with Leveling Device
_ Level the range after installation in the cutout
opening.
I. Open the range drawer. The leveling screws
control the height of the rear leg.
2. Adjust the appliance legs as follows until the underside of the cooktop surface is sitting level on the countertop (Figure 9).
a.To adjust the front legs, use a wrench on
the leg base and turn clockwise to lower or counterclockwise to raise.
b.To adjust the rear legs, use a ratchet or a
nutdriver and turn the leveling screws counterclockwise to lower or clockwise to
raise.
3. Check if the range is level by installing an oven rack in the center of the oven and placing a level on the rack (Figure 10).
4. Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then the other. Level the range, if necessary, by adjusting the leveling legs.
5. If the range cannot be level, contact a carpenter to correct sagging or sloping floor.
Screw--
Leveling _j
Font
Leveling
Leg
LOWER
RAISE
Figure 9
Figure 10
Page 10
Decorative Rear Trim installation
(if required)
I. Disconnect the power from the range.
2. Make sure the range is leveled.
3. Pull range toward you.
4. Take the distance between the floor and the surface underneath the cooktop frame.
5. Mark that distance on the wall where the decorative trim will be installed.
6. Draw a line.
7. Place the top of the decorative trim under that line.
8. Using the screws provided fix the decorative trim
into the wall.
9. Slide the range back into position and reconnect the
power source (the bottom of the cooktop should be located over the decorative trim).
Trim
2, Operation of Oven Elements The oven is equipped with an electronic oven control. Each of the functions has been factory checked before shipping. However, it issuggested that you verify the operation of
the electronic oven controls once more. Refer to the Use & Care Guide for operation. Follow the instructions for the
Clock, Timer, Bake, Broil, Convection (some models) and Clean functions.
Bake-After setting the oven to 350°F (177°C) for baking, the lower element in the oven should become red.
Broil-When the oven is set to BROIL,the upper element in the oven should become red.
Clean-When the oven is set for a self-cleaning cycle, the upper element should become red during the preheat portion of the cycle. After reaching the self-cleaning temperature, the lower element will become red.
Convection (some models)-When the oven is set to CONV. BAKE/ROASTat 350% (177°C), the convection element cycles on and off and the convection fan turns. The convection fan will stop turning when the oven door
is opened during convection baking or roasting. Warmer Drawer (some models)-Set the control knob
to HI and check to see the drawer is heating.
Figure 11
Check Operation
Refer to the Use and Care Guide packaged with the range for operating instructions and for care and cleaning of your range.
Do not touch the elements. They may be
hot enough to cause burns.
Remove all packaging from the oven and the warmer drawer (if equipped) before testing.
1. Operation of Surface Elements Turn on each of the four surface elements and check to
see that they heat. Check the surface element indicator light(s), if equipped.
When Power Connection is Completed
Make sure all controls are left in the OFF position.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located on the oven front frame behind the oven door (somemodel_ or behind the drawer (some models).
When ordering parts for or making inquiries about your range, always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate on your range.
Before You Call for Service
Read the Before You Call for Service Checklist and operating instructions in your Use & Care Guide. It may
save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use & Care Guide for Searsservice phone numbers, or call 1-800-4-MY-HOME%
10
Page 11
Anti-Tip Brackets Installation
instructions- Ceramic Glass Cooktop Only
Models Equipped with Leveling Device
To reduce the risk of tipping of the range,
the range must be secured to the floor by properly installed anti-tip bracket and screws packed with the range. These parts are located in the oven. Failure to install the anti-tip bracket will allow the range to tip over if excessiveweight is placed on an open door or if a child climbs upon it. Serious injury might result from spilled hot liquids or from the range itself.
Follow the instructions below to install the anti-tip brackets.
If range is ever moved to a different location, the anti-tip brackets must also be moved and installed with the
range.
Tools Required: Adjustable Wrench
Ratchet Drill & I/8"(0,32 cm) bit
5/16" (0,8 cm) Nutdriver Level
The anti-tip bracket attaches to the floor at the back of the range to prevent range from tipping. When fastening bracket to the floor, be sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing. The screws provided will
work in either wood or concrete.
1. Draw a center line (CL) on the floor where the range should be installed. Also draw a line on the floor at
the range back position if there is no wall.
2. Unfold paper template and place it flat on the floor with the right rear corner positioned exactly on the
intersection of the center and back lines you just drew before. (Use the diagram below to locate brackets if
template is not available. (Figure 12))
3. Mark on the floor the location of the 4 mounting holes shown on the template. Foreasier installation, 3/
16"(0,48 cm) diameter pilot holes 1/2"(1,27 cm) deep
can be drilled into the floor.
4. Remove template and place bracket on floor. Line up
holes in bracket with marks on floor and attach with 4
screws provided. Bracket must be secured to solid floor (Figure 13). If attaching to concrete floor, first drill 3/
16"(0,48 cm) dia. pilot holes using masonry drill bit.
5. Be sure the 4 levelling legs are at the highest position they can be.
6. Slide range into place making sure structure of the range istrapped by the anti-tip bracket (Figure 12). Lower the range by adjusting the 4 levelling legs until
the underside of the cooktop is sitting level on the countertop. Referto "Levelling the Range" section.
7. After installation, verify that the anti-tip bracket is
engaged by grasping the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward to make sure range is
properly anchored.
Figure 12
Door
Cabinet
f
Screws
Figure 13
BACK
11
Page 12
ModeJs Equipped with LeveJJng Jeg_s
To reduce the risk of tipping of the range,
the range must be secured to the floor by properly installed anti-tip brackets and screws packed with the range. These parts are located in a plastic bag in the oven. Failure to install the anti-tip brackets will allow the range to tip over if excessive weight is placed on an open door or if a child climbs upon it. Serious injury might result from spilled hot liquids or from the range
itself.
Follow the instructions below to install the anti-tip brackets.
If range is ever moved to a different location, the anti-tip brackets must also be moved and installed with the
range. To check for proper installation, see step 5.
Tools Required:
5/16" (0,79 cm) Nutdriver or Flat Head Screwdriver Adjustable Wrench
Electric Drill 3/16"(0,5 cm) Diameter Drill Bit
3/16"(0,5 cm) Diameter Masonry Drill Bit (if installing in concrete)
Brackets attach to the floor at the back of the range to hold both rear leg levelers. When fastening to the floor, be sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing. The screws provided will work in either wood
or concrete.
i
Anti-Tip
BackEdgeof
Range or Rear Wall_""-, ,,
Bracket
1. Unfold paper template and place it flat on the floor with the back and side edges positioned exactly where the back and sides of range will be located when installed. (Use the diagram below to locate brackets if template is not available. (Figure 14))
2. Mark on the floor the location of the 4 mounting holes shown on the template. For easier installation, 3/16" (0.5 cm) diameter pilot holes 1/2" (1.3 cm) deep can be drilled into the floor.
3. Remove template and place brackets on floor with turned up flange to the front. Line up holes in
brackets with marks on floor and attach with 4 screws provided. Brackets must be secured to solid
floor. If attaching to concrete floor, first drill 3/16" (0.5 cm) dia. pilot holes using a masonry drill bit.
4. Level range if necessary, by adjusting 4 leg levelers with wrench (Figure 15). A minimum clearance of 1/ 8" (0.8 cm) is required between the bottom of the range and the rear leg levelers to allow room for the anti-tip brackets.
5. Slide range into place making sure rear legs are trapped by ends of brackets. Range may need to be shifted slightly to one side as it is being pushed back to allow rear legs to slide under brackets. You may also grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward to make sure range is properly anchored.
i CL:I ....--..
i /9 1/8"_. 18Y4"-'Y "_ /,_'--
Anti_Tip J ""-.... 28 1/8"
Bracket ""--,, (Rearwidth of range
(CL = Center line
"--. /(71.4 cm)
" with body sides)
Figure 14
Figure 15
Slide Back
12
Page 13
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SEREFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCClONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRIClDAD.
LEA Y GUARDE ESTASINSTRUCClONES PARA REFERENCIAFUTURA,
NOTA: Para la abertura amplia de corte de 29" (76.230"cm)MrnMrn.,
(73,7 cm), tiene que Ilamar al Centro de Servicios !_--___ ,_1
Sears y solicitar paneles laterales opcionales. Despejar el reborde ancho de la cocina tal como
se muestra en la seccion Preparaci6n de la
Mesada (ver p_igina 15). 30"Min.(yea lanota3)
(76.2 cm) Min. (vea la nota 3)
La superficie debe estar p ana y nivelada (area sombreada
½"Mio.
Lije la parte elevade del horde
para obtener las 31 5/16"
(81 cm) de ancho del reborde de la
plancha de cocinar.
Min. (45.7 cm) Min.
I
Localise las puertas del armario 1" (2.5 ¢m) rain. del huecode la abertura.
18" Min.
24" Min.
(61 cm) Min.
La caja de empalmes o el enchufe de conexiOn con la tierra deberia
situarse de 8" a 17" (20.3 - 43.2 cm) del armario derecho y de 2" a 4"
(5.1-10.2 cm) del suelo.
IMPORTANTE: El ancho de la cubierta
y el armario debe de set igual al ancho del torte.
No instale la unidad en el gabinete si no ha leido esta p_igina.
A ALTURA ' B. ANcHO C. ANCHO DE L#' DI PRQFUNDIDAD
(Debajo de la PLANCHA BE TOTAL ALA FRENTE
cubierta) " COCINAR DE LA ESTUFA
35 5/8" (90.5 cm} 30" (76,2 cm} 31 5/16" 28 5/16" (71,9 cm}
36 5/8" (93 cm) (79.5 cm)
Imprimido en los Estados Unidos
".ANCHO
DE RECORTADO _** (cubierta y armario)
30±1/16"
(76,2±0,15 cm}
E
E
I=. PROFUNDIDAD DE GI ALTURA DEL
RECORTADO, MOSTRADOR
21 3/4" (55,2 cm) Min. 36 5/8" (93 cm) Max. 22 1/8" (56,2cm) Max 1355/8" (90.5cm) min.
24" (61 cm) Min. con
un protector trasero.
P/N 318201610 (0604) Rev. D
English - pages 1-12
EspaF_ol- paginas 13-24
Page 14
NOTAS:
@
No pellizque el cordon electrico entre la estufa y la pared.
@ 0
No selle la estufa a los armados de lado. Un espado minimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del
armario esto cuando el rondo de] armario de madera o metal esta protegido pot no
menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al fuego cubierta pot una I_imina met_ilica de MSG, numero 28, 0.015" (0.4 ram) de acero inoxidable, 0.024" (0.6 ram)
aluminio, 6 0.020" (0.5 mm) de cobre. Un espacio minimo de 30" (76.2 cm) cuando el armario no este protegido.
O Para los recortados menos que 22 7/8", el electrodomestico apareceria ligeramente
en el exterior del armado.
O1 Deje por los 19 1/4"(48.9 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta
cuando este abierta.
22 7/8" (58.1 cm) rain.
23 1/4" (59.05 cm) max.
÷(vea la nota 4) ÷
I
213A''
55.25 cm
1 1/8"
PARTE
°(2.86 cm)
DELANTERA
DEL
ARMARIO
F
Ref.
A. ALTURA B. ANCHO (Debajo dela I
cubierta) "
35 5/8" (90.5 cm) 30" (76,2 cm)
36 5/8" (93 cm)
C. ANCHO DE L#
PLANCHA DE
COCINAR
31 5116"
(79.5 cm)
Puerta abierta
vea la nota 5)
DIPROFUNDIDAD
TOTAL ALA FRENTE
DE LA ESTUFA
28 5116" (71,9 cm)
14
E. ANCHO F. PROFUNDIDAD DE G. ALTURA DEL
DE RECORTADO*** RECORTADO MOSTRADOR
(cubierta y armario)
30±1/16" 21 3/4" (55,2 cm) Min. 36 5/8" (93 cm) Max.
(76,2±0,15cm) 22 1/8" (56,2 cm) Max 355/8"(90.Scm) min
24" (61 cm) Min. con
tin protector trasero.
Page 15
Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la unidad sosteniendo la cubierta de vidrio.
La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad
debe de estar plana y nivelada. (Vea el _irea sombreada en la ilustraci6n n0mero 1)
Antes de instalar la unidad, mida la altura de Io8 dos (2)lados de
los gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustraci6n 1) del piso a Io alto de la cubierta.
Lime el 1 Y2" Max. horde (3.8 cm Max.) levantado
para dejar espacio para una
unidad con un dimension 31 Y2" (81 cm).
Ilustracion 1
@
Nivele la estufa usando las 4 patas niveladoras de
manera que la altura del piso a la superficie inte-
rior de la cubierta de
vidrio es mayor que la altura del gabinete mas
alto de su mobiliario de cocina pot Io menos pot
1/16" (vea ilustracion 2).
Deslice la unidad hacia el gabinete. Aseg0rese que la unidad este centrada con el centro de la abertura del gabinete.
Remueva la parte en pl_istico extruido en cada lado de la cubierta de vidrio. (Algunos modelos)
Esimprescindible que el reborde de metal que se encuentra
debajo de la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La cubierta de vidrio no deber_i tocar directamente la cubierta del
gabinete (vea ilustracion 2) de no set asi la fractura del vidrio anular_i la garantia. Nivele la unidad si es necesario.
Despues de la instalacion, ASEGURESE ue unidad este sostenida pot las patas
NO pot la cubierta.
i Para instalar
exitosamente su
estufa la medida
inicial del Riso a la
superficie interior
de la cubierta de
vidrio debe ser
mayor que la altura del gabmete pot Io
menos 1/16" como se midio en el paso
numero 1.
Ilustraci6n 2
15
Page 16
Notas importantes para el Mstalador
1.Leatodaslasinstruccionesantesdeinstalarlaestufa.
2.Retiretodomaterialdeempaquedehomoydela gavetadeentibiadoantesdeconectarelsuministro
electricoalaestufa.
3.Observetodoc0digooreglamento.
4.Aseg0resededejarestasinstruccionesconelconsumidor
Nota importante para el consumidor
Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario para futuras referencias.
INSTRUCIONES DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
* Aseg_rese que su codna est_ instaJada y
conectada adecuadamente a tierra pot un
Jnstalador calificado o un t_cnico de servido.
* Esta cocina debe set conectada a tierra
eJ_ctricamente de acuerdo con los c6digos locales, o de no existir, con la National Electrical
Code ANSI/NFPA No.70- _ltima edici6m
* La instalaciOn de el_ctrodom_sticos destinados para
casas (mOvil) deben conformarse con la Manufactured Home Construction and Safety Standard, titulo 24CFR, parte 3280 [antiguamente la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titulo 24, HUD (parte 280)] o cuando este c0digo no se aplica, la
Standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home sites, communities and setups) ;
ANSIZ225.1/NFPA 501A- 01tima ediciOn o con codigos locales.
* Aseg_rese que el tapis de pared alrededor de la
cocina pueda resistir el caJor generado por Ja
estufa.
* Antes de instalar la estufa en una &tea cubierta de
Jinoleo o cualquier otto revestidor de piso
sint_tico, asegQrese que _ste pueda resistir aJ menos 90°F sobre la temperatura de la pieza sin encogerse, Jadearse o descoJorse. No instale la
* Todas las
cocinas pueden
inclinarse.
* Esto puede
provocar lesiones
personales
* Instale el
dispositivo anti-inclinacion
que viene con la cocina.
_d ara inclination de la cocina,
esta debe estar ajustada correctamente con las
fijaciones anti inclinacion que vienen con la cocina.
Paraverificar si las
fijaciones estan instaladas adecuadamente, agarre la parte superior del borde
_osterior de la cocina y
inclinela hacia adelante cuidadosamente para
asegurar que la cocina esta sujetada.
e
estufa encima de una alfombra a menos que coloque una plata de aislamineto o una plancha de 1/4" de madera entre la cocina y el alfombrado.
Nunca deje a los niffos solos o sin
cuidado en el area donde el el_ctrodom_stico est& en uso. A medida que los niF/os crezcan, enseneles el
uso adecuado de los elOctrodomOsticos.Nunca deje la puerta del homo abierta cuando la estufa est_ sin supervisi6n.
V_ Pisar, apoyarse o sentarse en las puertas o los cajones de la estufa pueden causar graves herridas y tambi_n daffar la estufa.
* No coloque cosas que atraigan a los niffos sobre
los gabinetes encima de la estufa. Los ninos podrian sufrir quemaduras tratando de alcanzarlos.
, Para evitar riesgos de quemaduras o incendios a[
tocar superficies caJientes, se deben evitar los armarios sobre la superficie de los quemadores. Si existe un armario, se pueden reducir los riesgos instalando una campana que se extienda horizontalmente en un minimo de 5" por sobre la parte inferior de los armarios.
* No use el horno como espacio de almacenamiento.
Esto crea una situaci0n muy peligrosa.
* Nunca use su estufa para calentar la pieza. El uso
prolongado de la cocina sin ventilaci0n adecuada puede ser peligroso.
* No guarde o use gasolina u otros vapores
inflamables y liquidos cerca de _ste o cualquier otro el_ctrodom_stico. Esto podria causar una explosion o un incendio.
* Vuelva a programar todos los controles a la
posiciOn "off" (apagado) despu_s de haber utilizado el conteo contador autom&tico.
PARA LOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA: * Retire el rostisador, la comida y otros utensilios
antes de auto-limpiar el horno. Limpie todo exceso de derrames. Siga las instrucciones para la pre- limpieza en el Manual del usuario.
Estuche de cable del suministro
el ctrico
El utilisador es responsable de la conexi0n del cable del suministro elOctrico al bloque de conexiOn situado detras del panel de acceso.
El electrodom_stico se puede conectar a traves de un cableado permanente "cableado duro"; cable de cobre blindado armado o cable no-metalico flexible (cuando el codigo local Io permite) o por medio de un kit de cable de alimentacion. Vea la grafica (en la pagina siguiente) para encontrar el tamaho minimo del cable a utilizarse (el listado general de la UL, codigo local puede diferenciar).
16
Page 17
Grado de vatios delelectrodomestico
120V 1208V
0-3120 3121-3900 3901-4160 4161-5200 5201-5570 5571-7430 7431-7800
7801-12500
12501-14500
@ado de vatios delelectrodomestico
120V / 240V
0-3600 3601-4500 4501-4860 4801-6000 6001-6425 6426-8749
8750-14500 14501-16500 16501-24000
Tamario minimo del conductor AWG
Conductores
L1 yL2
16 16 14 14 12
12 12
10
8
Tamaho minimo
Conductores
L1 yL2
16 16 14
14 12
12 10
10
8
Conductor Conductor
Neutral de Tierra
16 14 16 12 16 12 16 10 16 10 14 10 12 10 12 10 12 10
del conductor AWG
Conductor Conductor
Neutral de Tierra
16 14 16 12 16 12 16 10 16 10 12 10 12 10 10 10 10 8
LasTerminales al final de los cables deben ser de del tipo
"anillo" o "espadas" estas 01timascon la terminaciOn del
cable hacia dentro del barril de la terminal. Elcable debe tener un retenedor para eliminar esfuerzossobre el cable.
Paralascasassobreruedas, las nuevas instalaciones,en los vehiculosde recreaciOno en lasareasdonde los cOdigos
localesno permiten la conexiOndel conductor atierra al neutro, un ensamblaje desuministro el_ctrico de 4 conductores
para estufas, clasificadoa 125/250 voltios minimo, 40 amperios minimo, debe de serutilizado (verfig. 4).
m
R . ConexiOn el ctrica a la cocina.
Este el_ctrodom_stico estafabricado con la terminal neutra conectado al armazOn.
Peligro de choque el_ctrico
La conexi6n a tierra es requerida para este el&ctrodom&stico.
No conecte al suministro el&ctrico hasta que el el&ctrodom&stico este conectado a tierra de
manera permanente.
Desconecte el suministro el&ctrico hacia la caja de empalmes antes de hacer la conexi6n
el&ctrica.
Este el&ctrodom&stico debe set conectado a un sistema de alambres permanentes, met_licos,
conectados a tierra o una puesta a tierra debe set conectada al terminal de tierra o un emplonbado al el&ctrodom&stico.
El no seguir ninguna de estas instrucdones podria
causar fuego, heridas personales o choques electricos.
Conexion del cable a tres alambres la cocina.
Si los cOdigos locales permiten la conexiOn del conductor a tierra del armazOn al alambre neutral del cable de bronze
del suministro elOctrico.(vea figura 3):
I. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta
del cable trasero (cubierta de acceso), luego levante la cubierta hacia arriba para tener acceso al bloque de conexiOn de la terminal. (vea figura 2)
Tabla de tama_o de abertura de conexi6n de cocina
Referirse a la tabla de arriba para el tamaF_o de abertura de connexion de cocina adecuada, y la informacion sobre el regimen de amperios del ensamblaje de cordon de suministro electrico.
Vea la placa de serie de la cocina para informacion sobre el regim(_n de kilovatio.
120/240 Volts 120/208 Volts
8.8-16.5Kw 7.9-12.5 Kw 40 Amp
16.6-22.5Kw 12.6-18.5 Kw 50 Amp
Nota: La estufa corrediza elOtrica viene de fabrica con un agujero de diametro I-I/8" come se muestra en la
figura 3. Si un agujero mas largo es necesario retire la arande de pre-cortada
El riesgo de fuego o de choque
el&ctrico puede aparecer si usa el tama_o de cable incorrecto, si las instrucciones de instalaci6n no son
seguidas o si retira la abrazadera de releva.
No desajuste las tuercas que
aseguran la conexi6n de la estufa al bloque terminal cuando est& instalandola. El corte o la
perdida de corriente el&ctrica puede ocurrir.
Minimo
regimen de
amperios de
ensamblaje
del cordon
Diametro (pulgadas) de abierta de conexion de
cocina. Ensemblaje Connect.
del cordon directa 1-3/8 pulg 1-1/8 pulg
1-3/8 pulg 1-3/8 pulg
Incline aquila
-ta del alambre
trasero para tener acceso
al acoplamiento electrico
Figura 2
2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber retirado la banda de caucho) en el bloque terminal
con un desarmador de tuercas o un casquillo adaptador de 3/8".
3. Conecte la parte neutral del cable de bronze de
suministro elOctrico a la terminal plateado que se encuentra al centro del bloque terminal y, conecte
los otros alambres a las terminales externas. Aparee los alambres y los terminales seg0n el color
(alambres rojos conectados al terminal derecho, alambres negros conactados al terminal izquierdo).
4. Reinstalar las 3 tuercas desajustadas en el bloque
terminal (vea figura 3).
5. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3
tornillos.
17
Page 18
terminal plata . Bloque terminal plata
Alambre
Alambre Negro
240 V
1-1/8" Dia.
Agujero de la conexi6n directa.
Retira la arandela pre-cortada para
1-3/8" Dia. Agujero
Una arazadera de releva provista debe de estar
instalada a esta ubicacion
receptaculo
Figura 3
Conexi6n deJ cable de cuatro conductores a Ja cocina. (casas rnovibles)
I. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta
del cable trasero, luego levante la cubierta hacia arriba para tener acceso (cubierta de acceso) al bloque de conexiOn de la terminal.
2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber retirado la banda de caucho) en el bloque terminal con un desarmador de tuercas o un casquillo adaptador de 3/8".
3. Retire la correa de la base del bloque terminal y del armazOn del elOctrodom_stico. Retenga el tornillo de
la base.
4. Conecte el alambre de tierra (verde) del cable de bronze del suminitro el_ctrico al armazOn del
el_ctrodom_stico con el tornillo de la base, usando el hoyo del armazOn por donde retir6 la correa de la
base (vea figura 4)
5. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de cobre del suministro el_ctrico a la terminal plateada
del centro del bloque terminal y, conecte los otros alambres alas terminales externas.
6. Reinstale las 3 tuercas desajustadas en el bloque terminal (vea figura 4).
7. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3 tornillos.
Alambre
Rojo
Alambre Negro
1-1/8" Dia. _/ Agujero de la
conexi6n directa.Retira la arandela
pre-cortada para 1_3/8" Dia.
Agujero
Una arazadera
de releva provista debe de estar
instalada a est_i ubicaci6n
NOTA: Asegurese de quitar la banda de puesta a tierra provista.
Hacia el 240 V recept_iculo
Figura 4
Conexion el_ctrica dJrecta al cortadrcuito, a la caja de fusibles o la caja de empalrnes
Si el aparato esta conectado directamente al cortacircuito, a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable
blindado flexible o no metalico recubierto de cobre (con alambre a tierra). Agregue una abrazadera releva de
anclaje homologo UL a cada extremidad del cable. A la extremidad del el_ctrodomOstico, el cable pasa a trav_s del
agujero de la conexiOn directa (ver figura 4) en el cordon de la placa de montaje. El tamano de los alambres
(alambre de cobre solamente) y lasconexiones deben estar conforme al regimen del elOctrodomOstico.
Donde los c6digos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del eJ_ctrodom_stico aJ
neutral (blanco) (vea figura 5):
1. Desconecte el suministro elOctrico.
2. Enel cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes
a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el
alambre blanco del cable del el_ctrodom_stico y el alambre neutral (blanco)juntos.
b) Conecte los dos alambres negros juntos. c) Conecte losdos alambres rojosjuntos.
18
Page 19
Cable de la fuente
Alambre
Blanco
(Neutro)
Alambres_
rojo
Alambres (Neutro) desnudos Conductor de
o verdes Cable de la (listado-CSA)
Figura 5 - Sistema el_ctrico (ejemplo: caja de
empalmes) de 3 alambres (a tierra neutral)
de alimentaci6n
Alambres
negros
_ja de
empalmes
Blanco
uni6n listado-UL
estufa
Donde los c6digos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del el_ctrodom_stico al neutral (blanco), o si est_ conectado con un sistema a 4 alambres (vea figura 6):
1. Desconecte el suministro el6ctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el alambre blanco del electrodom6stico.
3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes.
a. Conecte el alambre blanco del cable del
el6ctrodom6stico al alambre neutral (blanco).
b. Conectelos 2 alambres negrosjuntos. c. Conecte los 2 alambres rojosjuntos.
d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de
la puesta a tierra del alambre al alambre de puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de fusibles o de la caja de empalmes.
Alambre Cable de la fuente Caja de desnudo o de alimentaci6n empalmes
verde Alambre
Alambres
rojos
(Neutro)
Construcci6n del armario
I_!_ Para eliminar el riesgo de quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo por encima de las
zonas calientes, evite de colocar articulos sobre la cocina. Si cree necesitar este espacio, el riesgo puede disminu[r si
instala una compana que proteja horizontalmente un minimo de 5" (12.7cm) sobre la base del armario.
Preparad6n del mostrador
Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de su mostrador.
Si tiene un mostrador con los extremidades cuadradas (planas), no se necesita ninguna
preparaciOn del mostrador.
El reborde de frente de mostradores moldeados deben tener hordes moldeados a 3/4" (1.9cm) a partir
de cada extremidad de la apertura (Figura 7). Los mostradores en azulejos deberan necesitar un
recorte de 3/4" (1.9 cm) a partit de cada extremidad y/o un horde redondeado aplanado (Figura 7).
3_ff
Anchura (1.9 cm)
de hueco
/_.%\ (81cm)
Mostrador moldeado o
zulejo recortado 3/4" (1.9 cm)
da atr&s en las esquinas de
frente de la abertura del
I Figura 7 mostrador.
Si el ancho de la abertura del mostrador es re=is grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste alas
dimensiones como para el 3/4" (1.9).
Para la Ancho existente del Recorte de el 29"(73.7 cm) (Figura 8):
2 3/16" i cm)
_ (5.S6cm) Quite el 2 3/16" de
2 3116"
material de frente a la
parte posteriora.
1W'
(3.2 cm)
l
Alambres
negros
Alambres desnudos o Alambre
verdes Blanco
(Neutro)
Cable de la
estufa
uni6n listado-UL (o I&tado-CSA)
Figura 6 - Sistema el6ctrico de 4 alambres
(ejemplo caja de empalme)
/
30,,/
/ (76.2 cm) 311/2"
(80 cm)
/
11/4" _ recortado 3/4" (1.9 cm) hacia atr&s en
(3.2 cm}
_Mostrador moldeado o enazuEejo
las esquinas de frente de Eaabertura
Figura 8 del mostrador.
El mostrador deber ser nivelado. Coloque un nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado y luego del frente hacia atras. Si el mostrador no esta nivelado, la cocina no estara nivelada. El homo debe
ser nivelado para tener resultados satisfactorios al hornear. Las extremidades de la plancha de la cocinar
sobrepasan los hordes de la abertura del mostrador.
19
Page 20
instalaci6n de la estufa
Nota importante: No es necesario, pero si es conveniente, quitar la puerta para instalar el homo. Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guia de Uso y Cuidado.
JnstaJad6n sin paneJ(es) Jateral(es).
La plancha de cocinar sesobrepone por encima del mostrador con sus extremidades y la cocina reposa sobre el suelo. La plancha de cocinar es 31 I/2" (81 cm) de ancho.
Instale la base de los armarios a 30" (76.2 cm) de espacio entre elias. Aseg0rese que estos esten verticales y alineados antes de instalar la plancha de cocinar. Lije el horde del mostrador para obtener las31
I/2 (81 cm)" en la parte superior del mostrador.
Instale las puertas del armario a 31 " (78,7 cm) de espacio entre elias para que no inteffieran con la abertura de la puerta de la cocina.
Corte el mostrador exactamente como en la pagina 1.
Para los modelos equipado con un sistema de
dispositivo de nivelaci6n:
Deslice la unidad hacia el gabinete y cOntrela antes de nivelada.
Nivele la cocina (vea Nivelaci6n de la estufa). El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado. Siga las instrucciones "nivelaci6n de la estufa- modelos equipado con un sistema de dispositivo de nivelaci6n ").
Ajuste a las patas de nivelaci6n de manera que la parte de abajo de la plancha de cocinar esta apoyada contra el mostrador. Atomille con cuidado en la pata de nivelaci6n trasera hasta que el vidrio que esta colgado toque levemente la cubierta. El vidrio debe soportar el peso de la unidad. Luego, atomille con cuidado en las dos patas de nivelaci6n anteriores (igual a 15) hasta que el vidrio que esta colgado toque levemente la cubierta.
Para Jos modeJos equipado con Jas patas
niveJadoras:
Aseg0rese que el frente de las patas niveladoras y el dispositivo de nivelaci6n posterior estOn ajustados mas altos que la altura del gabinete (vea pagina 3).
W!_J_ Instale el soporte anti-inclinaci6n de acuerdo a las instrucciones del patron anti-
inclinaciOn ( si no Io tiene vea la pagina 23).
Aseg0rese que el frente de las patas niveladoras y el dispositivo de nivelaci6n posterior esten ajustados mas
altos que la altura del gabinete (yea pagina 3).
Instale el soporte anti-inclinaci6n
de acuerdo alas instrucciones del patron anti- inclinaciOn ( si no Io tiene vea la pagina 23).
Para una instalaci6n 6ptima, la superficie superior de la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el
mismo piano) en los 3 lados adyacentes a la cocina. Se deben hacer los ajustes correspondientes para
hacer que la parte superior quede plana, de Io contrario podran quedar espacios entre la cubierta y
la cocina.
Para reducir el riesgo de danar su
artefacto, no Io manipule cerca del vidrio ceramico. Manip01elo con cuidado.
Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario.
Aseg0rese de que el vidrio que esta colgado sobre la cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario, levante la unidad bajando las patas de nivelaci6n.
Para una instalaci6n 6ptima, la superficie superior de la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el mismo piano) en los 3 lados adyacentes a la c. Se deben hacer los ajustes correspondientes para hacer que la parte superior quede plana, de Io contrario podran quedar espacios entre la cubierta y la cocina.
Ilr_ Para reducir el riesgo de danar su artefacto, no Io manipule cerca del vidrio ceramico. Manip01elo con cuidado.
Coloque la cocina enfrente de la abertura del armario.
Aseg0rese de que el vidrio que esta colgado sobre la cubierta deje despejada la cubierta. Si es necesario,
levante la unidad bajando las patas de nivelaci6n.
Nivele la cocina (vea NivelaciOn de la estufa). El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado.
Siga las instrucciones "nivelaciOn de la estufa- modelos equipado con las patas niveladoras".
Deslice la estufa en la abertura.
2O
Page 21
Si se necesitan Jos accesorios :
Instalaci6n para el Ancho existente del Recorte de el
29"(73.7 cm) :
I. Usted debe substituir los paneles laterales reales por
los paneles laterales nuevos y mas pequenos. Los paneles laterales puede ser pedidos con su
representante.
2. Siga las instrucciones anexadas a sus paneles laterales nuevos para substituir los paneles por los
nuevos.
3. Compruebe si el mostrador esta preparado para la abertura amplia del recorte de129".
4. Instale la estufa.
Instalaci6n con el repuesto. La profundidad del torte de (21 3/4" (55.2 cm)Min., 22 1/
8" (56.2cm) Max.) necesita ser aumentada a 24" (61 cm) cuando instala el repuesto.
Figura 10 :.t_
superficie de coccidn repose sobre el mostrador (Figura 9). Verifique si la cocina esta nivelada colocando una parrilla en el centro del homo y poniendo un nivel sobre esta (figura 10).
.
Mida dos veces con el nivel en posiciOn diagonal en una direcciOn y luego en otra. Nivele la cocina si es necesario ajustando las patas de nivelaciOn. Sial cocina no se nivela, aseg0rese que el piso este
nivelado.
Instalaci6n de una moldura trasero. La moldura trasera puede ser pedida con su representante.
Instalaci6n con Paneles Laterales Llenos Los Paneles Laterales puede set pedidos con su
representante. Instale las puertas de los armarios a 31 " (78.7 cm) de espacio entre elias para que no interfieran con la abertura de la puerta de la cocina.
Nivelacion de la estufa
Para los modelos equipado con un sistema de dipositivo de nivelaciOn,
Nivele la cocina despu_s de haberla instalado en la abertura del mostrador.
I. Abra la gaveta.
2. Baje el aparato, las 4 patas de nivelaciOn alternadamente, hasta que la parte baja de la
Para los modelos equipado con las patas niveladoras,
Nivele la esufa y ajuste la altura de la estufa antes de instalarla en la abertura.
1. Coloque una parilla del homo en el centro del horno.
2. Ponga un nivel sobre la parrilla (figura 10). Tome dos lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una
direcciOn y despues en la otra. Nivele la estufa, si es necesario, ajustando las4 patas niveladoras con una
Ilave de tuercas (figura 16).
3. Aseg0rese de no danar al mostrador, deslice la estufa dentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar a la nivelaciOn.
Instalacion de Accesorio
Decorativo Trasero (si se requiere)
1. Desconecte la alimentacion del aparato.
2. Aseg0rese de que el aparato este nivelado.
3. Tire la cocina hacia usted.
4. Tome la distancia entre el piso y la superficie debajo del marco de la parte superior de la cocina.
trasero
Tof nillos de
nivelad0n
Pata de
defrente
BAJAR
LEVANTAR
Figura 9
Figura 11
21
Page 22
5. Marqueladistanciasobrelapareddondeinstalarael accesoriodecorativo.
6. Dibujeunalinea.
7. Coloquelapartesuperiordelaccesoriodecorativo debajodeesalinea.
8. Utilizandolostornillosprovistosconestejuego,fijeel accesoriodecorativoalapared.
9. Desliceelaparatohaciaatrashastaquequedeenla posiciOndeseadayenciendalaalimentaciOn(laparte inferiordelapartesuperiordelacocinadebeestar
ubicadasobreelaccesoriodecorativo).
VerificaciOn del funcionamiento
Consulte el Manual del usuario que viene con la cocina para lasinstrucciones de funcionamiento, el cuidado y la
limpieza de su cocina. V_ No toque los elementos. Pueden estar Io
suficientement calientes y causar quemaduras. Quite todo embalaje del homo y la gaveta de entibiado (si
esta equipado) antes de verificar el funcionamineto.
1. Utilizaci6n de los elementos de superficie
Gire cada uno de los cuatro elementos de superficie y verifique si estan calentando. Verifique la luz o los luces del indicador del elemento de superficie, si esta equipado.
2. Utilizaci6n de los elementos del homo.
El homo esta equipado con un sistema electrOnico. Cada funciOn ha sido verificada desde fabrica antes del envio. Sin
embargo, se recomienda que verifique la operaciOn del homo electrOnico una vez mas. Consulte el Manual del
usuario. Siga lasinstrucciones para poner en funcionamiento el reloj, el mcontador de tiempo, el homo, el asador, el homo de convecciOn (en algunos modelos) y el sistema de limpieza.
Hornear- Despu6s de poner el homo a 350%(177°C) para hornear, el elemento de la parte de bajo del homo debe
ponerse rojo.
Asar- Cuando se pone el homo para asar(BROIL),el elemento de arriba del homo debe ponerse rojo.
Limpieza- Cuando el homo se pone en el ciclo para que selimpieasi mismo, elelementodearribadebeponerse
rojo durante la parte de pre-calentamiento del ciclo de limpieza. Despues de que Ilegue a la temperatura adecuada de limpieza, el elemento de calentamiento inferior seencendera y debe ponerse rojo.
Hornodeconvecd6n(algunosmodelos)-cuandoel hornoseponePARAHORNEAROASARCON CONVECCIONa350F(177C),elelementodeconvecci6n alterneentreprendidoyapagado.Elventiladorde convecci6nempezaraafuncionar.Elventiladorde convecci6nsepararacuandoseabralapuertadelhomo
cuandoseestahorneandooasandoconconvecci6n. Gavetadeentibiado(algunosmodelos)-Ajustela
perilladecontrolaHIyverifiquesilagavetaesta calentando.
Cuando todas las conexiones est_n completadas.
Aseg_rese que todos los controles sedejan en la posiciOn de apagado (OFF).
LocalJzad6n del modelo y del n_mero de serie.
La plata con el n_mero de serie se puede encontrar en la parte interior de la puerta del homo (algunos modelos) o detras de la gaveta (algunos modelos).
Cuando pida componentes o desee obtener informaciones sobre su cocina, aseg0rese de incluir el modelo y el n0mero de serie o una letra o n0mero de la placa con el n0mero de
serie de su cocina.
Antes de Ilamar al servicio
Lea la secciOn Lista de Antes de Ilamar en su Manual del Usuario. Estolepodraahorrartiempoygastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricaciOn de este artefacto.
Lea la garantia y la informaciOn sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el n0mero de tel_fono gratuito y la direcciOn del servicio o llama
1-888-SU-HOGAR sM.
22
Page 23
[t Jlnstrucciones de instalaci6n de la
fijacion anti-inclinaciOn - Modelos con
una cubierta ceramico vidriado Para los modelos equipado con un sistema
de dipositivo de nivelaci6n.
Para reducir el riesgo de inclinaciOn de la
cocina, esta debe ser asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinaciOn y los tornillos que vienen con la cocina. Estos componentes se encuentran en el homo. Si no instala lasfijaciones, corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en ella o si un niF_osube sobre esta. Esto podria ocasionar graves heridas causadas por liquidos calientes o por la propia cocina.
Siga estas instrucciones para instalar lasfijaciones de anti- inclinaciOn.
Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de anti- inclinaciOn deben tambi6n ser trasladados con la cocina.
Herramientas necesarias: Llave de tuerca ajustable
Trinquete Taladro el6ctrico con barrena de 1/8"(0,32 cm) Aprietatuercas de 5/16"(0,8 cm)
Nivel
Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de la cocina para tener asida la parte posterior de la cocina. AI fijarla al suelo, verificar que los tornillos no atraviesen la instalaciOn el6ctrica o de fontaneria. Lostornillos provistos
sirven para madera o concreto.
1. Dibujar una linea central en el piso donde se instalara la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar otra linea
en el piso que corresponda a la parte posterior de la cocina.
2. Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre el piso con elv_rtice posterior derecho posicionado exactamente en la intersecciOn de las lineas central y
posterior dibujadas anteriormente. (Si no se dispone de un molde, usar el diagrama incluido a continuaciOn para ubicar las m6nsulas (Figura 12)).
3. Marque en el suelo la ubicaciOn de los cuatro orificios de montaje que aparecen en el modelo. Para facilitar
la instalaciOn se pueden hacer en el suelo orificios pilotos de 3/16"(0,48 cm) de diametro de I/2"(1,27
cm) de profundidad.
4. Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo. Alinee los orificios en la abrazadera con las marcas en
el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos. La abrazadora debe quedar fijada al suelo (figura 13)
sOlido. Si se fija al suelo concreto, primero haga orificios pilotos de un diametro de 3/16"(0,48 cm),
utilizando una barrena para concreto.
5. Aseg0rese que las 4 patas de nivelaciOn estan en la mas alta posiciOn posible.
6. Deslice la cocina hacia su lugar aseg0randOse que la pata de centro trasera esta completamente segura con
el soporte anti-inclinaciOn (figura 12). Baje la cocina ajustando las4 patas de nivelaciOn hasta que la
plancha de cocinar esta apoyada en el mostrador. Refiere a la "NivelaciOn de la cocina" a la pagina 6.
7. Despues de haber realizado la instalaciOn verifique
que la fijaciOn anti-inclinaciOn esta empotrada. Usted tambi_n puede asir el horde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente
anclada.
FUACION
ANTI
Figura 12
Armario
de codna
Puerta de
armario
DESLIZAR HACIA
DETR,_,S
23
Tornillos de montaje
de suelo
Figura 13
0
aclon
Page 24
Para los modeJos equJpado con las patas
niveladoras. 11_ Para reducir el riesgo de inclinaci6n de
la cocina, 6sta debe ser asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinaci6n y los tornillos que vienen
con la cocina. Estos componentes se encuentran en el horno. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que su
cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en ella o si un nino sube sobre 6sta. Esto podria ocasionar
graves heridas causadas por liquidos calientes o por la propia cocina.
Siga estasinstrucciones para instalar las fijaciones de anti- inclinaciOn.
Si la cocina estrasladada a otro lugar, lasfijaciones de anti- inclinaciOn deben tambi6n sertrasladados con lacocina. Para
controlar la instalaciOnapropiada, vea el paso n0mero 5. Herramientas Necesarias:
Llave de tuerca de 5/16"(0,79 cm) o destornillador para tornillos de cabeza plana Llave inglesa
Taladro el6ctrico Broca de 3/16"(0,5 cm) de diametro
Broca para taladro de mamposteria de 3/16"(0,5 cm) de dia. (si se esta instalando en concreto)
Los soportes se fijan al suelo en la parte trasera de la estufa para sujetar ambos niveladores de las patas traseras. Cuando los est_ instalando al piso, aseg0rese de que los tornillos no penetren el alambrado el6ctrico o plomeria. Lostornillos provistos pueden utilizarse en
madera o concreto.
! Soporte antivuelco
Borde de atras de la
estufaoparedtrasera _A.
1. Desdoble la plantilla de papel y col6quela plana en el piso con los hordes laterales y el trasero colocados exactamente donde la parte trasera y los lados de la estufa seran colocados cuando sea instalada. (Use el diagrama siguiente para ubicar los soportes si no se dispone de la plantilla. (Ver la Figura 14))
2. Marque en el piso la ubicaci6n de los 4 agujeros de montaje como se muestra en la plantilla. Para facilitar la instalaciOn, se pueden taladrar agujeros piloto de 3/16" (0.5 cm) de dia. y 1/2" (1.3 cm) de profundidad en el piso.
3. Saque la plantilla y coloque los soportes en el piso con la brida hacia arriba dirigida hacia el frente. Alinee los agujeros en los soportes con las marcas en el piso y sujete con los 4 tornillos provistos. Los soportes deben estar asegurados al piso firme. Si se va a instalar en piso de concreto, primero debe taladrar agujeros guia de 3/16" (0.5 cm) de diametro usando una broca para taladro de mamposteria.
4. Nivele la estufa si es necesario ajustando las cuatro patas niveladoras con una Ilave (Ver la Figura 15 abajo). Se requiere un espacio libre minimo de I/8" (0.8 cm) entre la parte inferior de la estufa y los niveladores de las patas traseras para dejar espacio para los soportes antivuelco.
5. Deslice la estufa a su lugar asegurandose de que las patas traseras esten sujetas por los extremos de los soportes. La estufa puede necesitar ser movida ligeramente a un lado cuando esta siendo empujada hacia atras para permitir que las patas se alineen con los soportes. Usted tambi6n puede asir el horde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa
sea adecuadamente anclada.
i .-9 1/8"j_-... 181/4"-'V "_ _"-
_"'-/'"'- "" 28 1/8"
Soporte "--._ (71.4 cm)
antivuelco "-- ,,J(Anchura trasera de la
" estufa con loslados)
Figura 14
(
Figura 15
Deslizar
hacia atras
24
Loading...