Kenmore Elite 79033239401, 79033234401, 79033229401, 79033232401, 79033224401 Installation Guide

...
Page 1
iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER.
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE.
if the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, persona[ iniury or death. FOR YOUR SAFETY:
-- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
® Do not try to light any appliance. * Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. * mmmediateIy caI[ your gas supplier from a neighbor's phone.
Follow the gas suppIier's instructions.
* mfyou cannot reach your gas supplier, caI[ the fire department.
-- mnstaiiation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier,
Gas Cooktop Dimensions
21/2"
Gas Cooktop (6,4 cm) Q Cutout Dimensions , u
Figure 1
30"GasCooktop 30 (76.2) 21sA552) 4_/4(10.8) 27(68.6) I9 (48.3) 36"GasCooktop 36 (91.4) 2134(55.2) 4_/4(10.8) 33_/4(84,5) 19(48.3)
30" GasCooktop 27_/4(69.2) 28_/2(72.4) 19Vs(48,6) 36" GasCooktop 34_A(87) 19Vs(48.6)
A[[ dimensions are stated in inches and (cm). Dimension F includes a 5" (12,7 cm) space underneath the cooktop for connection to gas supply line. NOTE: Wiring diagrams for this cooktop are enclosed in this booklet
Printed in United States
318201465 (0510) Rew A
Espafiol - pa'ginas 10=18
Wiring Diagram 19=20
English - pages 1@
Page 2
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation instructions before installing the cooktop.
2. Remove all packing material before connecting the electrical supply to the cooktop.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leavethese instructions with tile consumer.
5. Note; For operation at 2000 ft. elevations above see level, appliance rating shall be reduced by 4 percent
for each additional 1000 ft.
Important Note to the Consumer Keep these instructions with your Useand Care Guide for
future reference.
IMPORTANT SAFETY
NS
Installation of this cooktop must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 in the United States, or in Canada, with the Canadian Fuel Gas Code, CAN/CGA
B149 and CAN/CGA B149.2.
When installed in a manufactured (mobile) home
installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, title 24 CFR,part
3280 [Formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, title 24, HUD (part 280)] or, when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installation, ANSI/NCSBCS A225.1 or with local codes where applicable.
This cooktop has been design certified by CSA International. As with any appliance using gas and generating heat, there are certain safety precautions you
should follow. You will find them in the Useand Care Guide, read it carefully.
Be sure your cooktop is installed and grounded properly by a qualified installer or service
technician.
This cooktop must be electrically grounded in accordance with local codes or, in their absence, with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70--latest edition in the United States, or in Canada, with the Canadian EJectricat Code, CSA
C22.1 Part 1.
The burners can be tit manually during an electrical power outage. To light a burner, hold a tit match to the burner head, then slowly turn the
Surface Control knob to UTE. Use caution when lighting burners manually.
Do not store items of interest to children in cabinets above the cooktop° Children could be
seriously burned climbing on the cooktop to reach items.
To eliminate the need to reach over the surface burners, cabinet storage space above the burners
should be avoided.
Adjust surface burner flame size so it does not extend beyond the edge of the cooking utensil.
Excessive flame is hazardous.
Never use your cooktop for warming or heating the room. Prolonged use of the cooktop without adequate ventilation (.an be hazardous.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other appliance. Explosions or fires could result.
The electrical power to the cooktop
must be shut off whiJe gas Jine connections are being made. Faiture to do so couJd resutt in serious injury or death.
Page 3
13" (33 cm)
Max, Depth For Cabinet
Installed Above Cooktop.
B
18" Min.
(45.7 cm)
A
lY2" (3.8 cm)Minimum Distance Between RearEdge of Cutout
and Nearest Combustible Surface
Above Countertop.
Clearance
30" (76.2 cm) Min. Clearance
Between the
Top of the
Cooking Platform and
Unprotected
Wood or Metal
Cabinet
_To eliminate the risk of burns or fire from reaching over heated
surfaces, cabinet storage space located above the cooktop should be avoided. If cabinet storage is provided, risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5" (I 2.7 cm) beyond the bottom of the
cabinets.
Drawers Cannot BeUsed with This Cooktop Since Burner Box Extends
3Vs2" (8.02 cm) Below Surface of Countertop.
Figure 2 - CABINET DESIGN
Page 4
Typical Gas Cooktop Installation Over
an Electric Built-in Oven Installed Under the Counter
14_---- 18" (45.7 cm) Max.-----_
4" (10.2 cm)
Manifold Pi
61/2 ''
5" ,(16.5 cm)
Flare (12.7 cm) Min. Union
÷
Wall Oven
Flexible Connector
Cabinet sides or
filler panel
Cabinet
120V/60Hz
Grounded
FlareUnion
/A
/A
Outlet
Pressure Regulator
Manual Shutoff Valve
(To be accessible for shut-off valve opera-
tion)
Right Side of
Cabinet
Page 5
Typical Under Counter Installation of an Electric Built-in
Oven with a Cooktop Mounted Above
Side filler panels are necessary to isolate the unit from adjoining
cabinets. Panel height should allow
for installation of approved cooktop
models. See "Typical Gas Cooktop Installation Over an ElectricBuiltqn
Oven Installed Under the Counter" on previous page.
32" Min.** (81.3 cm)
36"
(91.4 cm)
All mounting hardware must be used to secure
the builtqn oven to tile cabinets. Refer to the builtqn oven installa- tion instructions.
208/240 Volt grounded junction
box for built-in
Junction box must
be located approx. 3" to the left of
the builtqn oven
cutout,
This cooktop may be installed over
certain builtqn elee tric oven models.
* If no cooktop is installed directly
over the oven unit, S" (12.7 cm)
maximum is allowed.
** 32" (81.3 cm) min. from top of
cabinet to top of runners must be
maintained.
Use 3/4" (1.9 cm) plywood, installed on two runners, flush with toe plate. Must be capable of supporting 150 Ibs.
Cut an opening in wood base minimum 9" (22.9 cm) x 9" (22.9 cm), 2" (5.1 cm) from left side filler panel, to route armoured (.ableto junction box.
4 1/2" (11.4 cm)
Max.*
CUTOUT DIMENSIONS (inches)
OVEN SIZE E F G
Min Max, Min Max,
30" 27¼" 28s/_" 281/2" 29" 23Y2"
(76,2cm) (69,2cm) - (727cm) (72,4cm) - (737cm) (59,7cm)
27" 27¼" 28s/_" 24V8" 25¼" 23Y2"
(68,6crn) (69,2crn) - (727cm) (63,1cm) (641cm) (59,7cm)
Page 6
Wail Outlet Location
_12" 4
To clamp down, insert an angle bracket into the slot on each side of the unit as shown.Run thumb screw up through tile bracket, up against the bottom of the counter. Tighten until the unit draws down and issecure.
Provide an Adequate Gas Supply
This (ooktop isdesigned to operate on natural gas at 4" of manifold pressure only.
10"
A pressure regulator is connected in series with the manifold on the cooktop and must remain in series with tile supply line.
Recommended area for 12OV grounded outlet
on rear wall.
22"
: NOTE: If an outlet
is not available, [ have one installed by
_ a qualified technician.
½
OF UNIT
Figure 3
Cooktop Installation
1. Visually inspect the cooktop for damage.
2. Set the cooktop into the countertop cutout.
NOTE: Do not use caulking compound; cooktop should be removable for service when needed.
Clamp Down Information
Once the cooktop is installed in the counter opening, you must (.lamp the unit down as shown.
Counte_op
For proper operation, the maximum inlet pressure to the regulator must be no more than 14" of water column (W.C.) pressure.
For checking the regulator, the inlet pressure must be at least I" (or 2.5 kPa) greater than the regulator manifold pressure setting. The regulator is set for 4" of manifold pressure, the inlet pressure must be at least 5".
Tile gas supply line to tile range should be 1/2" or 3/4" pipe.
LP/Propane Gas Conversion
This appliance can be used with Natural gas or LP/ Propane gas. It is shipped from the factory for use with
natural gas.
A kit for converting to LPgas is supplied with your cooktop. The kit is marked "FOR LP/PROPANEGAS CONVERSION".
The conversion must be performed by a qualified service technician in accordance with the kit instructions and all
local codes and requirements. Failure to follow instructions could result in serious injury or property
damage. The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion.
Failure to make the appropriate
conversion can result in serious personal injury and property damage.
Figure 4
Thumb
Screw
Page 7
Important: Removeallpackingmaterialand literaturefromcooktopbeforeconnectinggasand electricalsupplytocooktop.
Install Pressure Regulator
Install tile pressure regulator with the arrow on the regulator pointing up toward the unit in a position where
you can reach the access cap.
Do not make the connection too tight.
The regulator is die cast. Overtightening may crack the regulator resulting in agas leak and possible fire or explosion.
Manual GAS FLOW Pressure
Shutoff Flare _€_ Flare Regulator
Valve Union Union
1 $
N,pp,e He×, ,e
Off Connector Access
Cap
All connections must be wrench4ightened
Figure 5
Assemble the flexible connector from tile gas supply pipe to tile pressure regulator in the following order:
1. manual shutoff valve
2. 1/2" (1.3 cm) nipple
3. 1/2" (!.3 cm) flare union adapter
4. flexible connector
5. 1/2"' (1.3 cm) flare union adapter
6. 1/2" (!.3 cm) nipple
7. pressure regulator
Use pipe-joint compound made for use with Natural and LP/Propane gas to seal all gas connections. If flexible connectors are used, be certain connectors are not
kinked.
The supply line must be equipped with an approved manual shutoff valve. This valve should be located in the
same room as tile cooktop and should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not block access to the shutoff valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the appliance.
Shutoff Valve -
Open position
Figure 6
Once regulator is in place, open the shutoff valve in the gas supply line. Wait a few minutes for gas to move through the gas line.
Check for leaks. After connecting the cooktop to the gas supply, check the system for leaks with a
manometer. If a manometer is not available, turn on the gas supply and use a liquid leak detector (or soap and
water) at all joints and connections to check for leaks.
Do not use a flame to check for leaks
from gas connections. Checking for leaks with a flame may result in a fire or explosion.
Tighten all connections if necessary to prevent gas
leakage in the cooktop or supply line.
Check alignment of control knob valves after connecting the cooktop to the gas supply to be sure the cooktop manifold pipe has not moved. A misalignment could cause tile valve stems to rub on the control panel, resulting in a gas leak at tile valve.
Disconnect this cooktop and its individual manual shutoff vatve from tile gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures greater than 1/2 psig (3.5 kPa or 14"water column).
Isolate the cooktop from the gas supply piping system by (:losing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig (3.5 kPa or 14"' water column).
Page 8
Electrical Requirements
120 volt, 60 Hertz, properly grounded branch circuit protected by a I 5 amp circuit breaker or time delay fuse. Do not use an extension cord with this cooktop.
Check Operation
Refer to the Use and Care Guide packaged with the cooktop for operating instructions and for care and cleaning of your cooktop.
Grounding instructions
IMPORTANT Please read carefully.
For persona[ safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance isequipped with a 3- prong (grounding) plug which mates with a standard 3-
prong grounding wall receptacle (see Figure 7) to minimize the possibility of electric, shock hazard from the
appliance.
The wall receptacle and circuit should be checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is
properly grounded.
Preferred Method
Grounding type wall receptacle
not, under any
circumstances, cut, remove, or bypass
the grounding prong.
Do not touch the burners. They may be hot enough to cause burns.
.
Instal[ Burner Caps This cooktop is equipped with sealed burners as shown (see Figure 8). A. Unpack your burner heads and burner caps. B. Place burner head over each gas orifice,
matching the head with the orifice size. Be careful not to damage the electrode while placing the head over the orifice. Make sure electrode fits correctly into slot in burner head.
C. Place a burner cap on each burner head,
matching the cap size to tile head size. Each burner cap has an inner locating ring which centers the cap correctly on the burner head.
D. Be sure that all the burner caps and burner
heads are correctly placed BEFOREusing your cooktop.
Power supply cord with 3- prong grounding plug.
Figure 7
Where a standard 2-prong wall receptacle is installed, it
is the personal responsibility and obligation of the consumer to have it replaced by a properly' grounded 3-
prong wall receptacle.
Do not, under any drcumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Disconnect electrical supply cord from
wall receptacle before servicing cooktop.
Burner Ca[
Burner Head
Figure 8
NOTE: There are no burner adjustments necessary on this cooktop.
Page 9
2. Turn on EJectricat Power and Open Main Shutoff
Gas Valve
3_
Check the igniters Operation of electric: igniters should be checked after cooktop and supply line connectors have been carefully checked for leaks and the cooktop has been connected to electric power.
To operate the surface burner:
A. Push in and turn a surface burner knob to the
LITE position. You will hear a small ticking noise; this isthe sound of the electric, ignitor which lights the burner.
B. After the burner lights, turn to the desired flame
size. The controls do not have to be set at a particular mark. Use the marks as a guide and
adjust the flame as needed.
Hollow
Valve Stem_
Figure 9
4_
Adjust the "LO"' or "SIMMER" Setting of Surface Burner Valves (see Figure 9)
Push in and turn each control knob to tile "LO" (or
"SIMMER") setting. The"LO" setting of each burner has been set at the factory to the lowest setting available to provide reliable reignition of the burner. If it does not stay lit on the"LO" setting, check the setting as follows.
_Be careful when performing this operation.
A. Allow cooktop to cool to room temperature. B. Light all burners by turning each control knob to
LITEuntil burners ignite, and then set them at
"HI".
C. _turn the knob of the burner you want to
adjust to tile LOWEST POSITION.
D. If burner goes out, readjust valve asfollows:
Remove the surface burner control knob, insert a thin-bladed screw driver into the hollow valve
stem and engage the slotted screw inside. Flame size can be increased or decreased with the turn
of the screw. To increase flame size turn the screw counterclockwise and to decrease turn
clockwise. Adjust flame until you can quickly turn knob from HI to LOWESTPOSITIONwithout
extinguishing the flame. Flame should be as small as possible without going out.
E. If you need to adjust another burner, repeat the
steps from A to D above until all burners operate properly.
When All Hookups are Complete
Make sure all controls are left in the OFFposition.
Make sure the flow of combustion and ventilation air to the cooktop is unobstructed.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located on the underside of the cooktop.
When ordering parts for or making inquires about your
range, always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate
of your cooktop.
Your serial plate also tells you the rating of the burners, the type of fuel and the pressure the cooktop was adjusted for when it left the factory.
Before You Call for Service
Read the Before You Call for Service Checklist and operating instructions in your Use and Care Guide. It
may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use and Care Guide for Sears service phone numbers, or call 1-800-4-MY-HOMI:®.
Page 10
LA INSTALACI6N Y EL SERVICIO DEBEN SER REAUZADOS POR UN INSTALADOR CAUNCADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCGONES PARA USO DEL INSPECTOR ELECTR_CO LOCAL
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
ocurrir incendios o expmosiones que pueden causar daSos materiaies, iesiones o ia rnuerteo
__ Si todas ias instrucciones de _ste manual no son observadas a ia ietra, se puede
PARA SU SEGURIDAD: /_
-- No alrnacene o utilke gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de _ste o cualquier otto artefacto.
-- QUE HACER SmHAY FUGAS DE GAS : No intente de encender ningun artefacto
No toque ningun interruptor el6ctrko; no utilke ningun aparato t616fonko en su edifido.
Marne inmediatarnente e[ abastecedor de gas desde e[ te[_fono de un vecino. Siga [as instrucciones del abastecedor de gas. En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de bomberos.
--La instalad6n y el servicio t_lefonico deben set realizados pot un instalador calificado, pot un servicio tecnico certificado o pot el abastecedor de gas.
30" M_n.
Dimensiones de ia parriiia
de cocinar
21/2 _
(6.4
(76.2 cm) _ B
Dimensiones del hueco de (6.4 cm) ®
ia parriiia de cocinar
, II
Figura 1
A ALTURA B,ANCHURA C PROFUNDIDADD. LARGODELACAJAE,ANCHODELACAJA Modelo30" Modelo36"
30 (76.2) 213A(55.2) 4_/4(10.8) 27(68.6) I9 (48.3) 36 (91.4) 213A(55.2) 4_/4(10.8) 33_/4(84.5) I9 (48.3)
MODELO, MINIMA MAXIMA i MINIMA DEBAJODELAESTUFA*
Modelo30" 271/4(69.2) 281/2(72.4) 191/8(48.6) 19SA(50.2) 8 (20.3) Modelo36" 337/s(86.I) 34_/4(87) 191/8(48.6) 19SA(50.2) 8 (20.3)
Todas las dimensiones se dan en pulgasdas (cm), La dimension F incluye un espa(io de 5" por debajo de la plancha de cocinar para la conexi6n
de la I[nea de suministro de gas. English - pages 1-9 NOTA: Se adjunta los diagrarnas de cables de esta ptancha de cocinar con et tibreta, Espanol - p_iginas 10-18 Imprimido en los Estados Unidos Diagrama de la instalaci6n abimbrica 19-20
318201465 (O510) Rev A
Page 11
Notas importantes para el instalador:
1. Leatodas las instrucciones de instalaciOn antes de realizar la instalaci6n de la plancha de cocinar.
2. Retire todos los artlculos de embalaje antes de realizar las conexiones electricas a la plancha de cocinar.
3. Observe todos los codigos o reglamentos estatales
4. AsegL_reseque el consumidor tenga estas instrucciones.
5. Nota: Parael corredo funcionamiento en lugares
superiores a los 2000 ft, el regimen del mecanismo debe reducirse un 4% pot cada 1000 ft sobre el nivel
del mar.
Notas importantes para el consumidor
Guarde todas lasinstrucciones con su manual del usuario para futuras referiencias.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La instala(ic_n de esta plancha de cocinar debe realizarse en conformidad con los codigos locales o, si estos no
existen, (:on el National Fuel Gas Code ANS! Z223.1/NFPA 54 en los Estados Unidos, o en Canada, con el Canadian
Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA B149.2.
La instalacion de aparatos disefiados para instalacion
en casas prefabricadas (moviles) debe conformar con el Maufactured Home Consturction and Safer Standard,
titulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal Standard for Mobil Home Construction and Safety,
tltulo 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estandar no se aplica, el Standard fo Manufactured Home Installation,
ANS!/NCSBCS 225.1, o con los c6digos locales.
El diseFio de esta plancha de cocinar cuenta con la aprobaci6n de la CSA interna(ional. AI igual que todos los artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas medidas de seguridad. Vienen con el Manual del Usuario.
Lea atentamente el manual.
AsegQrese que ta plancha de codnar sea instalada y puesta a tierra correctamente pot un instalador
o t_cnico calificado.
La plancha de cocinar debe conectarse el_ctricamente a tierra de acuerdo con los c6digos locates o, de no existir, con et c6digo eI6ctrico
ANSt/NFPA No. 70 - Qitima edid6n en los Estados Unidos, or in Canada, con e[ Canadian Electrical
Code, CSA C22.1 Parte !.
Los quemadores pueden encenderse manualmente durante una interrupci6n det sum[n[stro el_ctrko. Para encender un quemador, mantenga un f6sforo encendido en el extremo de! quemador, tuego gire suavemente la perilla basra MTE (encendido).
Tenga cuidado at encender tos quemadores en
forma manual.
No deje art_culos que interesan los ni_os en los armarios que est_n sobre [a [a plancha de cocinar. Les podNa causar quemaduras graves si intentan subirse para alcanzarlos.
Para eliminar el riesgo de extender pot endma de los quemadores superlores, deberla evitar el espado de aimacenam[ento det armario, [oca[izado pot endma de estos quemadores
Gradue e[ tamaffo de [a llama de modo que no sobrepase el borde del utens[[[o de codna. Demasiada llama es peligrosa.
No utiIice jam&s la codna como caIefactor. El uso prolongado de la cocina sin la ventilaci6n adecuada puede set peligroso.
Mantenga el _rea cerca de este artefacto o de cualquier otto artefacto despejada de sustancias combustibles, gasolina y otros [[quidos inflamables. Se puede ocurrir incendios o explosiones.
E[ sum[n[stro e[_ctr[co a ta p[ancha
de codnar debe de set cerrado durante [as conexiones a [a t[nea. De to contrar[o se puede
resuItar [esiones graves o [a muerte.
11
Page 12
Max.profundidad degabinetes instaladospor
encimadela planchade empotares13"
(33cm).
B
/
18"Min.
(45.7cm)
24" cm)
A
I
11/2"(3.8 cm) Minimo Distancia
entre el borde posterior del
hueco y lamas cerca superficie
combustible por encima del
mostrador.
Espacio
30" (76.2 cm) M[nimo de
espacio entre la parte
superio de la plataforma de la plancha de
cocinar y el fondo de una
madera non protegida o
armario rae_allCO
\
_!_ Para eliminar el riesgo de alargar sobre los unidades en calentamiento
de la superficie, deberia evitarse el espacio de almacenamiento del armario, ubicado
sobre las unidades de la superficie. Si se cuenta con este espacio, se puede disminuir
el peligro instalando una cubierta de cocina que se extienda horizontalmente en 5" (12.7 cm) mfnimo pot sobre la parte inferior
delantera en los armarios.
Figura 2 - DESENO DEL ARMARtO
No es posible utilisar caiones con esta parrilla de cocinar porque la caja de empalme se extiende de 3s/s2" (8.02 cm) pot encima de la superficie del mostrador.
A I B:ESPai!0 I c:ESP !O
PLANCHADEI Imiuirrmdes@ d l minim0 des@ COCtNARDE I Itado izquierdo leltadoderecho Cooktop I (762 cm) I 5" (12# cm) I 5" (12# cm)
36" Cooktop 1 36" (91.4cm) 1 5" (12# cm) I 5" (12# cm)
12
Page 13
lnstalaci6n tipica de [a plancha de codnar a gas por endma de un
horno electrico empotrado instalado deba]o de[ mostrador
Tubo mOIti
Conector
Cabinet sides or
filler panel
Armario del homo de pared
(!2.7 cm) Min.
Uni6n
18" (45.7 cm)Max.----_ I
61/2"
5" (13.5 cm)
'"" Uni6n
Uni6n Toma de
/A
_j regulador de
corriente a tierra
presi6n
(Debe de set accessible para el
funciona-miento de la valvula de
n
i
120V/60Hz
V_lvula de cierre manual
÷
4" (10.2cm)
Lado derecho
del armario
cierre)
13
Page 14
Tipica insta[aci6n de un homo e[ectrico empotrado con una
p[ancha de cocinar pot encima
Entreparhos Ilenador de lados son necesarios para aislar el aparato de los armarios adyacentes La altura de panel
Todas las fijaciones de montaje deben de estar utilizadas para sujetar el homo empotrado a los
armarios Refiere a [as instrucciones de
instalacion del homo empotrado.
Esta plancha de cocinar puede instaJarse por encima de algunos modeJos de homo
eJ6ctrico empotrado
Aproximadamente 3"
(76 cm)
debe de permitir la instaJaci6n de modelos de planchas de cocinar
aprobantes. Ver "lnstalaci6n tfpica de plancha de cocinar a gas pot encima de un homo el6ctrico empotrado instaJado deba]o de[ mostrador" en la pagina 4.
32" (81.3 cm)
Minimo **
Caja de empalme a tierra de
208/240 voltaje para homo
empotrado
* (Si no hay plancha de cocinar
instalada directamente sobre el aparato, un maximo de 5" (12.7
cm) esta permitido)
** Un minimo de 32" (81.3 cm)
desde la parte superior del armario hasta la parte superior de
las ruedas debe de set mantenido.
Utilice 3/4" (1 9 cm) de madera contrachapada, instalada sobre 2 ruedas,
perpendicular a una cima de contorno de pJaca. Debe de poder sostener 150 [bs
_ orte una abertura en la basa de
madera mfnimo 9" (229 cm) x 9" (22.9 crn), 2" (El cm) de[ entrepano [[enador izquierdo, para conducir el cable blindado a [a caja de empalme.
DIMENSIONES DEL HUECO (pulgadas)
Tamaflo E F G
del homo Mfn. M_ix M[n. Ma'x
30" 27¼ " 28sA '' 281/2 " 29 " 231/2"
(762cm) (692cm) - (727cm) (724cm) - (73/7cm) (597cm)
27" 27¼" 28%" 24V8" 2Sh" 2 SW2"
(686cm) (692cm)- (727cm) (631cm) (64,1cm) (597cm)
14
Page 15
Ubicad6n de [a toma de corriente de [a pared
1 2 II
' I_ 8'__4_ /I
I J--J_"
e 10"
Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con el lado desviado,en las ranuras en cada lado del aparato. El tornillo de orejas debe entonces de pasar a trav6s del soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Apri_telo
hasta que el aparato sequede ajustado.
Provea un adecuado suministro de gas
Esta plancha de cocinar est_ disefiada para utilizar gas natural de 4" de presi6n m01tiple solamente.
J
, Area recomendada Fatoma de
corriente a tierra de 120V en
B la pared posterior
APARATO
_DEL Z2"
' NOTA: Si no existe una toma mde corrlente, co_tacte a un
electrlcista callficado para
mrealizar [a b_stalaciOn.
" _DEL APARATO
Figura 3
Instaladon de la plancha de coccinar
1. Examine visualmente la plancha de cocinar para saber si hay daho.
2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del mostrador.
Informaci6n para sujetar el aparato
Una vez que el aparato esta instalado en la apertura del mostrador, setiene que sujetar como se indica.
Cinta de Mostrador
Planchadecocinar _ esponja /
Se conecta un regulador de presion en serie al multiple de la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la Ilnea de suministro de gas.
Para que manejo correcto, la presi6n de entrada m_xima ha(ia el regulador no debe exceder 14" de presion de la columna de agua.
Para controlar el regulador, la presi6n de entrada debe set de al menos I" (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste de la presi6ndelmQItipledelregulador. EIreguladorseajustaa 4" de la presi6n del m01tiple, la presion de entrada debe
de set de al menos 5". La Ilnea de suministro de gas por el horno deberla tener un
tubo de 1/2" o de 3/4".
Conversion de gas propano/licuado
Esta plancha de cocinar ha sido dise¢iada para utilizar gas naturalogaspropano. Hasidofijadaenlaf_bricapara
utilizarse con gas natural. Si desea hacer la conversion para utilizar el gas propano,
use laspiezas con orificios fijados provitos en el paquete del manual de instrucciones para la instalacion en el
paquete escrito "PARA LA CONVERSIONEN GAS PROPANO". Siga lasinstrucciones que estan con los
orificios. Para hater la conversi6n del gas natural al gas propano, es
necesario utilizar el servicio de un t6cnico calificado, in acuerdo con lasinstrucciones del fabricante y todos los c6digos I/reglamentos reguladores. Si todas las instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos
lesiones o dafios materiales. La agencia calificada que hate el trabajo asuma la responsabilidad para la
conversion.
ConsoJa de escuadra
Figura 4
Tornillo de
orejas
Si la conversi6n apropiada no esta
observada, se puede ocurrir severos lesiones o da_os materiales.
Importante: Retire todos los artlculos de embalaje y folletos de la cocina antes de realizar lasconexiones de gas
y electricas a la cocina.
15
Page 16
InstaJad6n deJ reguJador de presi6n
Instale el regulador de presiOn con la fie(ha del regulador apuntando hacia la unidad en una posiciOn que permita alcanzar la tapa de entrada.
No ajuste demasiado la conexiOn. El
regular esta fundida a presiOn. AI ajustar demasiado se puede romper el regulador c:ausando una fuga de gas y un posible incendio o explosion.
Valvula de FLUJO_DELGAS Regulator
cierre Uni6n Uni6n de presi6n
manual
Abler |
(on) \-._ Boquilla Conector Boquilla_
Apagado flexible Tapa de
(off) entrada
Todas las conexiones deben ajustarse con
una Ilave de tuerca
Figura 5
Monte el cone(tot flexible del tubo del suministro de gas al regulador de presi0n enfuncionamiento:
I. v_lvula de cierre manual
2. boquilla de 1/2" (1.3 cm)
3. adaptor de 1/2" (I .3 cm)
4. cone(tot flexible
5. adaptator de 1/2" (I .3 cm)
6. boquilla de I/2" (! .3 cm)
7. regulador de presi6n. Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas
natural y propano para sellar todas las c:onexionesde gas. Si se utilizan cone(totes flexibles, aseg0rese que los
conectores no estAn torcidos.
El tubo de suministro de gas debreria incluir una valvula de cierre certificada. Esta valvula deberia estar ubicada en la
misma habitaci61n de la plan(ha de coninar y deberia estar en un lugar que permita una abertura y cierre fac:iles. No
bloquee las entradas de la valvula de cierre. La valwJla sirve para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto.
AbJerta
Figura 6
Abra la v_lvula de cierre en el tubo de suministro de gas. Espere unos minutos para que el gas pase a traves del tubo de gas.
Verifique si hay fugas. Luego de conectar la cocina al gas, verifiqueelsistemaconunmanOmetro. Sinocuenta con 6ste instrumento, de lavuelta al suministro de gas de la (:ocina y utilice un detector de fugas Ilquidas (o agua y
jab6n) en todas las articulaciones y conexiones para
verificar si existen fugas.
No use ningOn tipo de llama para
verificar si hay fugas de gas, Verifique si hay fugas con una llama puede occasionar incendio o explosi6n,
Ajuste todas [as conexiones en caso que sea necesario, para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de sumininistro de gas.
Verifique ta alineaci6n de [as v&[vulas luego de cone(tar la plan(ha de cocinar al suministro de gas para asegurar que no se ha movido la valwJla del m01tiple de la plan(ha de cocinar.
Desconecte ta cocina y su v_lvula de cierre individual del sistema de tubefia del suministro de gas durante cualquier ensayo de presion del sistema en ensayos de presiOn superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" colomna de agua).
Aparte ta cocina de[ sistema de tubeda del suministro de gas cierrando su vglvula de cierre individual manual, durante cualquier ensayo de presion del systema de suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig
(3.5 kPao 14" colomna de agua).
16
Page 17
Requerimientos el_ctricos: Uncircuitoderivadoconectadocorrectamenteatierrade
120voltios,60Herzprotegidoporuninterruptor automa'ticode15ampounfusiblederetardo.Noutilke uncable flexible de extensi6n en esta plancha de
codnar.
[nstrucdones para [a puesta a tierra
tMPORTANTE Por favor, lea atentamente.
Como medida de seguridad persona], est_ artefacto debe conectarse a tierra correctamente.
El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe
de pared de tres patas de conexi6n a tierra (ver Figura 7) para disminuir la posibilidad de peligro de cheques
electricos desde el artefacto.
Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared y el circuito para asegurar que el enchufe est& conectado a
tierra correctamente.
Verifique la operad6n
Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar.
No toque a los quemadores. Pueden estar suficientemente calientes par causar quemaduras.
1. tnstalad6n de tas tapas de quemadores Esta plancha de cocinar est_ equipada con quemadores sellados como semuestra (Figura 8)
MI_TODO PREFERIDO
Enchure de pared atierra
ba
Cab[o de encendido con enchufe de tres
patas a tierra
Figura 7
En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos patas, es la personal responsibilidad y la obligaci6n del consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra de tres patas correspondiente.
No debe, bajo ninguna circunstanda cortar o ret[rar [a tercera pata (tierra) de[ cable de encend[do
Desconecte el cable del suministro
electrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar.
Base del Abert_r_
quemadore
as
Electrodo
Figura 8
A. Desembale lastapas de los quemadores y las bases. B. Coloque las basas de quemador sobre cada tubo de
abertura de gas.
C. Aseg0rese que el quemador est_ correctamente
alineadoynivelado. Coloquecadatapadel quemador debajo de cada base del quemador.
NOTA: No es necesario realizar ajustes en los quemadores de esta plancha de cocinar.
2. Abre e[ sumin[stro e[_ctdco y ta v_lvula de derre
principal de[ gas.
17
Page 18
3. Verifique [os dispositivos de encendido La manipulaci6n de los dispositivos de encendido
electri(o deberia verificarse tras haber revisado detenidamente la plancha de (ocinar y los conectores
del tubo del suministro de fugas y tras haber conectado la plancha de cocinar al suministro electrico. Para operar en la superfide de[ quemador:
A. Presione y gire la perilla de control hasta LITE.Se
escuchara aun pequefio ruido. Este esel ruido
producido por el dispositivo de encendido electrico
cuando enciende el quemador.
B. Una vez que el quemador estA encendido, gire
hasta obtener el tamafio de la llama deseada. No
es necesario ajustar los controles en una marca determinada. Uselas marcas como gula y ajuste la
llama segOn se desea.
4. Verifique el ajuste "LO" O "SIMMER" de las
v_lvulas de superfide de quemador (vet Figura 9)
Presione y gire el bot6n de control al ajuste "LO" (o "SIMMER").EI ajuste "LO" de cada quemador ha sido creado en la f_bri(a para fijarse al menor ajuste disponible para entregar un reen(endido (onfiable del quemador. Si no queda encendido en el ajuste "LO",
verifique el ajuste "LO" como se muestra a
continuaci6n.
A. Deje que la cocina se enfr[e a temperatura
ambiente.
B. Enciende todos losquemadores girando cada bot6n
de control hasta LITEpara encender los quemadores y fijarlos en "HI".
C. Gire r_pidamente el quemador hasta LOWEST
POSITION.
D. Sielquemadorseapaga, reajustelav_lvula como
se muestra a continuaci6n: Retire el boton de control del quemador, inserte un
destornillador de cuchillo delgado en el v_stago del agujero de la valvula y encaje el tornillo ranurado. El tamafio de lallama se puede aumentar o disminuir girando el tornillo. Gradue la llama hasta que se pueda girar rapidamente hacia abajo desde HI hasta LOWEST POSITIONsin apagar la llama. La llama debefia ser Io mas baja posible y estable sin
apagarse.
E. Sise desea ajustar otro quemador, repita los pasos
de A a D descritos hasta que los quemadores funcionen correctamente.
El hueco del
vastago de la
v&lvula I _._..,._
F[gura 9
Cuando se hart realizado todos los sistemas de conexi on
Aseg@reseque todos los controios estan en la posici6n de OFF(apagado).
AsegOrese que el flujo de combusti on y ventilaci6n de aire de la cocina no estan obstruidos
Modeio y ubicad6n dei n_mero de serie
La placa de n@merode serie est_ ubicada en el lado de abajo de la caja de quemadores.
AsegOrese de incluir el modelo, n@merode serie y el nOmero o letra del Iote que se encuentran en la placa, en todo pedido de partes o solicitud de informaci6n acerca de su plancha de co(inar.
La placa de nOmero de serie tambien indica las especificaciones de los quemadores, el tipo de combustible y la presi6n para la cua[ fu6 ajustada la plancha de cocinar
en la f_brica.
Antes de [[amar a[ servido
Lea la se(ci6n Lista de Control de Aver[as en su Manual delUsuario. Estolepodr_ahorrartiempoygastos. Esta
lista inciuye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricacion de este
artefacto.
Lea la garantia y la informaci6n sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el nqmero de telefono y la dirreci6n del servicio o Ilamar 1-888-SU-HOGAR sM. Por favor Ilame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos.
18
Page 19
TOP 8bRNER IGn. ITER OPTIONAL CUENADOR DE ENCEND_DO SUPERIOR OPCIONAL SOUG!E 0"ALLUMAGE-BRULEUR
OPTIONP% OUEMABOR DE ENCENDIB_ SUPERIOR
OPCJON_ BBL_IE D'ALLUMA_BRULEUR
FACULTATIF
TOP BU_?NER iGNITER /_]:_ /
TOP BU_rR IGNITER OBEMADOR _ ENCENDIDO SUPERIOR BOUGIE D'ALLUMAGE-BRULEUR
TOP BURNER IGNITER
OUEMADCR BE ENDENDID© SUPERiBR
BObblE D'ALLUMAGE _LEbR
_b
B]_@N_CT PO_ER BEFORE SERVICING UNiT
0ESCONECTE LA E_RG}A ANTES BE REALIZAR EL HANTENIHIENIO 0EL ELECTROOONESllDO AVFRTISBENENT
COLDER LE D0t_ANT AVANT 0'EFFECTbTR LA REPARATION¸
CBtOR CODE / COBICxO_ DE C OR / CODE COCLEUR
B_ BLACK / NEGRO / NO IR
_HITE / _A_',CO / _ANC
w
NC_
?Ss
GROUND Pb_STA A TIERRA HiSE A LA TERRE
IGNS_ INTEN(:TRASERO
DEREOQ
I RIGHT REAR
INTERALLUM
DAR
8K _
] GN S/4 ]NT END TRASERO ] ZOU IERDO ]NTER ALLUM
LEFT REAR GAR
BK_I
INTEND DE
FRENTE IZOU[ERBO
INTERALLUN
LEFT FRONT
G AV
]GN BW ]NTENS BE
FRENTE C_RECHO
]NTER ALLUM
I RIGql FRONt
D AV
EHPALME CONN£CTEUR
_ CONNPCTOR
POWER CORD PARA TRANSPORTE 0E PUERZA CABLE O'ALIMENTAT_ON
2 18 200
iWIRE GAGE
i ALAMBRE MEDIDA TEMP'C
L/
RIGHT FRONT _EFT FRONT LEFT REAR
]QNSW iGNBW IGNSW ]NT END DE _NTEN_ BF _NTENCTRASERO
_NTE OERECHO _RENTE IZOUEERDO IZOUIERDO
]NTERALLUH iNTERALLUH INTERA_LUH
DAV GAV BAR
TBP R'ORNER IGNITER OUEK_DOR DE ENCENOI_ S_ERIBR
ROUGiE D'ALLOMAGE BR_JLEUR _ _
TOP BURNER I GN _TEA OUEPt_DOR DE ENCENDIDO SCPER OR
TBP BURNER iGNITER OUEMABOR DE ENCENDIDO SUPERIOR
BOUG,E D'A_LUMAGE-BRU_EUR _r _1_
TOP _H,NER IGNITER DtJEHAOOR DE ENCENDIOB SU_ER}BR BOUG iE B" ALLUMAGE_BRULEUR
33B4
15B
3321
UL STYLE HODO UL
STYLE UL
CAUTION: LABEL ALL WIRES PRICQ TO DISCONNECTICN WHEN SERVICING CONTROLS
WIRIM] ERROR CAN CALS_E iMPROPER AN:} DANGEROUS OPERAEION VERIFY PROPER OPERATION AFTER _RVICING
AViSO:
E]IOb_TE TOGOS LOS ALAMBRES ANTES DE OESC_NECTAR PAR
REALiZAR ET MANTENIMIENTB DE LOS CCNTROLEBERROR DE
ALAMRRAJE PBED_ CAUSAR UN FUNCIONAMIENTB INCORRECTO
Y PELIGROBOVERIObE S! EL FUNC[ONAMIENTB ESTA
CORRECTB DESPUES DEL MANTENIHIENTO
AVERTISSEMENT: ETIObETER C_D_E F]L AVANT LE DE_RANCHEMENT DE CEUX_CiUNE ERREUR OF 8RANCHEPILNT PEUT CAbSER UNE OPERATIBN DANGEREUSE VERIFIER LE BO@
FBNCTIONNEMENT BE L'APPAREIL APRES TOUTE REPARATION
RIGHT REAR
]GN SW ]NT ENCTRASERO
DERECHB
]NTERALLUM
OAR
ION } TEA Pt0DULE BOARD CUADRO DE MODULO DE ENCENDIDO BLOC CONNECT ON ALLUMEUR
I
31804711 REV.B
Page 20
8 _ BU 4R G Er_
Ok t.A_S_ DF ENC IXD]DO _UP RIOt/
op SUNSR(}SSF_
(}UE"£[)@: (}e ENCENDI)O SUP 3F;' BOkl(] E D'/[ ( UVXGE _} Jt FR
s
c HT p s_
(}T" 1',,
JlqT ENC T,:C, RC
©t!AECI iO
U sD
L]
(}1 [](J[ Id ][_ J(}NJ 1[I Q El DOF DE ENCENDIDO 5d:EF O:R BOUQE D' LLLb! O F LE_:/
[_ [ F/ R/R
_4 _4
_,i}}}
TO Bk.RXE , ]Olq I TE_ Oil _qADOq DE I'ICEND 0 SIERO [_OUGiE D" _LLUHA(3E [_Ti(Ji li_UF_
R 4 i_ 4
b,J O
[ (34 ,d INI J}N I _[f/}
[ ZQ_.;I ERDO iN]ER _t ( U_4
[QI\ 4 x iNC I}tL
FREX_£ 7QU FP_qO
G & 7
CAUT I_:
[Ai a #I ql (q (i\[ i[ ,41[\ I_]( I_ ( NII_{
fIEF :)IA[ N I r[ _ F,_ IN
AVt_: I[IQI r TOil)(-, ( fJ £Hll: [ AN[ I}i I '_CON (1£i: PAR R & _,R FN-NI_' NO }- [0 {ON]R( RR(}R ( / HIR_,[ PilzD C J ,R /N LJNCIUXr_N I/[0 I/C(]_I [C[(
v }G()O VROk_ SI FI UN( ISX,,H EN]O E91£ ({}_ C[O DI'IU D[ v£1 1iN}v] N[O
AVE£T t SS£NENT : E J0i)ETER CIiAO(_ Fli AV£N_ i_ D_£NCI4EN_N_ D_ C_UX CJ kiN_ E_r_uR D_ _,_NCI_i I_Ui C£USEI_ U_ _ Ol_i_AI ] ON DANGEi_USF V_I_ [I _ iEl¸¸! LF B_ F0_]0NN_NEN_ D_ i 'A_P£R_ I[ APSES 0UTE RF_ARA i0N
C IRE E_R Jl{ I } I/ONi
]JN S, [ J'd S' ]i_] ENC CENIF_(} [Ni ENC DE
]j:d_SEl_,O J _Z_d/E DEliECliC ¸
F I I/©I',T LE EAi ,l(} 4AI_
IGN S. JGN S,, [GN S_, IN1 _NC D_ iN1 ENC ]_£S_RO [NT ENC ]F!_S_RO
_I_EN_F iZgU}_i_DO JZ©kliERDO DEifiC140
I N iE_ Ai [ LJN ]N I ER At [ i J_ i N i FR A[ i U_
Y_T
OR( JND
D COHC 10, IF:O I ,_[Cfl." Lb][
_L _£?i i I_N i "i i _!N I © {}t!!t i!!L_C ! _COOH[!!_ i J(;_} DiSCONNECF P_WE_ _EFO{_E SER'[C!I'dG UN[ _
5 B I _00 C j 304 < tt _';< " H}JR
i
I J (i _] ,,, ,,lJ / qCC," BLUr2
I i
5 ,I ] 0 _ C j s; _} oJ
COLOR C(})(£ CODIGO D[ (OL( CODE COULEUi_
!!!i_
]OP _URF( R I (} J i[R
O[ IDCF } [NCNDID(} UP[I( _- B(/(I 1}' _t] J ( 1: Jl),
I' O] E : {} IC{{: _1£: :CI]' _1 CF 1 s,PINF _ IqCO'I Iq{CF{ }_P,F ((TN:_:. ({ ',,RI FSl iql} ( ( : } }0 ISA SBI P, "_J IS(S] E S[} IO £ [ i (}_s } C( { _s q (}E 5ai_lO :}i If El" : q:_,< (}5 F } _q:: : i:: F(}: q_, (} DI k. J[ A E !'llSSO TO . Sl "'_q_ DE [EDIDCR _ El b SIqC TIPD DE BORI'E NOt SER'_ICE I DE IL Od DES COSE DC],,'BNI IRE EHPL CES U L Z DE', P C DE CiLIB:E i D DE EQUI,, LEN S
n
ioi TEq r'ICDt] E BC:,<} Ci ADRO b [,4(_)tl ( O E\( ILk)IDC
i 0(} (}ON'd[ (} [ 0 _ jM[ [j:,
I 5180471 12 REV.A
Loading...