Page 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76CM) FREESTANDING ELECTRIC RANGE
WITH DOUBLE OVENS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ESTUFA ELI_CTRICAAUTONOMA DE 30" (76,2CM)
CON HORNOS DOBLES
Table of Contents/indice
RANGE SAFETY ....................................................................... 1
INSTALLATION REQUIREMENTS .......................................... 2
Tools and Parts ...................................................................... 2
Location Requirements ......................................................... 2
Electrical Requirements ......................................................... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................ 4
Unpack Range ....................................................................... 4
Adjust Leveling Legs .............................................................. 5
Install Anti-Tip Bracket .......................................................... 5
Electrical Connection - U.S.A. Only ...................................... 6
Verify Anti-Tip Bracket Location .......................................... 10
Level Range ......................................................................... 10
Complete Installation ........................................................... 11
Moving the Range ................................................................ 11
SERVICE NUMBERS ......................................... BACK COVER
SEGURIDAD DE LA ESTUFA ................................................. 12
REQUlSITOS DE INSTALACION ............................................ 12
Piezas y herramientas ........................................................... 12
Requisites de ubicaci6n ....................................................... 13
Requisites electricos ............................................................. t4
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ................................... 15
Desempaque la estufa .......................................................... 15
Regule las patas niveladoras ................................................ 16
Instalaci6n del soporte anti-vuelco ...................................... 16
Conexi6n electrica - S61oen EE.UU .................................... 17
Verificaci6n de la ubicaci6n del soporte anti-vuelco ........... 22
Nivelaci6n de la estufa .......................................................... 22
Complete la instalaci6n ........................................................ 22
C6mo mover la estufa ........................................................... 23
NUMEROS DE SERVICO .......................... CONTRAPORTADA
RANGE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
W10166286A
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposici6n del inspector de electricidad local.
Page 2

A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
l_b 1 Tip Over Hazard
Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
• Tape measure •
• Level •
• Phillips screwdriver •
• Flat-blade screwdriver •
Parts supplied
Check that all parts are included.
3 - 10-32 hex nuts (attached to terminal block)
3 - Terminal lugs
Oven racks
2 - #12 x 1%" screws (for mounting anti-tip bracket)
Anti-tip bracket (taped inside upper oven with literature
package)
Anti-tip bracket must be securely mounted to back wall or
floor. Thickness of floor may require longer screws to anchor
bracket to sub-floor. Longer screws are available from your
local hardware store.
Parts needed
If using a power supply cord:
• A UL listed power supply cord kit marked for use with ranges.
The cord should be rated at 250 volts minimum, 40 amps or
50 amps that is marked for use with nominal 13/o'' (3.5 cm)
diameter connection opening and must end in ring terminals
or open-end spade terminals with upturned ends.
• A UL listed strain relief.
Check local codes. Check existing electrical supply. See
"Electrical Requirements" section.
It is recommended that all electrical connections be made by a
licensed, qualified electrical installer.
Wrench or pliers
%" nut driver
Hand or electric drill
1/8"(3.2 mm) drill bit
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances,
• It is the installer's responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial rating plate. The
model/serial rating plate is located behind the panel,
• The range should be located for convenient use in the
kitchen.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated
surface units, cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be
provided, the risk can be reduced by installing a range hood
that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond
the bottom of the cabinets.
• Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions are minimum clearances.
• The floor anti-tip bracket must be installed. To install the anti-
tip bracket shipped with the range, see "Install Anti-Tip
Bracket" section.
• Grounded electrical supply is required. See "Electrical
Requirements" section.
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your
builder or cabinet supplier to make sure that the materials used
will not discolor, delaminate or sustain other damage. This range
has been designed in accordance with the requirements of UL
and CSA International and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
Mobile Home - Additional Installation Requirements
The installation of this range must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not
applicable, the Standard for Manufactured Home Installations,
ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.
Mobile home installations require:
• When this range is installed in a mobile home, it must be
secured to the floor during transit. Any method of securing
the range is adequate as long as it conforms to the standards
listed above.
• Four-wire power supply cord or cable must be used in a
mobile home installation. The appliance wiring will need to be
revised. See "Electrical Connection" section.
Page 3

Product Dimensions
C
A. 46%" (119.9cm) C.35%" (91.4cm)
B.Model/serial number plate D.29%" (75.9cm)
(locatedbehind the control E.26%G"- 27'/4" (66.8- 69.2 cm)**
panel)*
*Serial number plate may be rotated up from behind the control
panel for viewing from the front of the range.
**Excludes handle. Dimension given is from wall to front of oven
door and will vary based on electric outlet receptacle
installation.
Cabinet Dimensions
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm)
countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and
36" (91.4 cm) countertop height.
If installing a range hood or microwave hood combination above
the range, follow the range hood or microwave hood combination
installation instructions for dimensional clearances above the
cooktop surface.
A freestanding range may be installed next to combustible walls
with zero clearance.
G
F
H
A. !3" (33 cm) upper cabinet
depth
B. 30" (76.2 cm) min. opening
width
C. For minimum clearance to the
top of the cooktop,
see NOTE.
D. 30" (76.2 cm) min. opening
width
E.Cabinet door or hinge should
not extend into cutout.
Wothing located in shaded areas can extend more than 1_/2"(3.8 cm)
from wall or range will not slide all the wayback.
F. 3-wire shaded area -
7" (17.8 cm) min. from left side
cabinet, 53/4"(14.6 cm) max.
from fleer, 6" (!5.2 cm) max.
width *
G. 4-wire shaded area -
!0" (25.4 cm) min. from right
side cabinet, 5_ '' (14.6 cm)
max. from floor, 6" (15.2 cm)
max. width*
H. !72" (3.8 cm) rain. from floor if
using a flush mount outlet.
NOTE: 24" (61.0 cm) minimum when bottom of wood or metal
cabinet is protected by not less than 1/4"(0.64 cm) flame retardant
millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel,
0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or
0.020" (0.5 mm) copper.
30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking
platform and the bottom of an unprotected wood or metal
cabinet.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path and wire gauge are in accordance with local
codes.
Do not use an extension cord.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269.
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service technician if you are in doubt as to
whether the appliance is properly grounded. Do not modify the
power supply cord plug. If it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
Page 4

Electrical Connection
To properly install your range, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here,
• Range must be connected to the proper electrical voltage
and frequency as specified on the model/serial number rating
plate. The model/serial number rating plate is located behind
the control panel or on the oven frame behind the storage
drawer panel. Refer to the figures in the "Product
Dimensions" section of the "Location Requirements" section.
• This range is manufactured with the neutral terminal
connected to the cabinet. Use a 3-wire, UL listed, 40- or
50-amp power supply cord (pigtail) (see Range Rating chart
below). If local codes do not permit ground through the
neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 volts,
40 or 50 amps and investigated for use with ranges.
Range Rating* Specified Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
120/240 Volts 120/208 Volts Amps
8.8- 16,5 KW 7,8- 12.5 KW 40 or 50"*
16.6 - 22.5 KW 12.6 - 18.5 KW 50
If connecting to a 4-wire system:
This range is manufactured with the ground connected to the
cabinet. The ground must be revised so the green ground wire of
the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet, See
"Electrical Connection."
Grounding through the neutral conductor is prohibited for new
branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and
recreational vehicles, or an area where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor.
When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, a
matching UL listed, 4-wire, 250-volt, 40- or 50-amp, range power
supply cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 copper
conductors with ring terminals or open-end spade terminals with
upturned ends, terminating in a NEMA Type 14-50P plug on the
supply end.
The fourth (grounding) conductor must be identified by a green or
green/yellow cover and the neutral conductor by a white cover.
Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain relief
and be at least 4 ft (1.22 m) long.
*The NEC calculated load is less than the total connected load
listed on the model/serial rating plate.
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a
nominal 1%" (34,9 mm) diameter connection opening,
• A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
The range can be connected directly to the fused disconnect
(or circuit breaker box) through flexible or nonmetallic
sheathed, copper or aluminum cable. See "Electrical
Connection."
• Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that
the range can be moved if servicing is ever necessary.
• A UL listed conduit connector must be provided at each end
of the power supply cable (at the range and at the junction
box).
• Wire sizes and connections must conform with the rating of
the range.
• The wiring diagram is located on the back of the range or
inside the storage drawer in a clear plastic bag.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
4-wire receptacle (14-50R)
The minimum conductor sized for the copper 4-wire power
cord are:
40-amp circuit
2 No.-8 conductors
1 No.-10 white neutral
1 No.-8 green grounding
If connecting to a 3-wire system:
Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt,
40- or 50-amp range power supply cord (pigtail). This cord
contains 3 copper conductors with ring terminals or open-end
spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type
10-50P plug on the supply end. Connectors on the appliance end
must be provided at the point the power supply cord enters the
appliance. This uses a 3-wire receptacle of NEMA Type 10-50R.
3-wire receptacle (10-50R)
' ,'k, ........
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install range.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Remove shipping materials, tape and protective film from the
range. Keep cardboard bottom under range.
2. Remove oven racks and parts package from inside oven.
3. To place range on its back, take 4 cardboard corners from the
carton, Stack one cardboard corner on top of another.
Repeat with the other 2 corners. Place them lengthwise on
the floor behind the range to support the range when it is laid
on its back.
4. Using 2 or more people, firmly grasp the range and gently lay
it on its back on the cardboard corners.
5. Pull cardboard bottom firmly to remove.
6. Use an adjustable wrench to loosen the leveling legs.
7. Place cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or
more people, stand range back up onto cardboard or
hardboard.
Page 5

L;eve g Legs
If range height adjustment is necessary, use a wrench or
pliers to loosen the 4 leveling legs.
This may be done with the range on its back or with the range
supported on 2 legs after the range has been placed back to
a standing position.
NOTE: To place range back up into a standing position, put a
sheet of cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or
more people, stand range back up onto the cardboard or
hardboard.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti=tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
3=
Determine and mark edge of range in the cutout space. The
mounting bracket can be installed on either the left side or
right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout
so that right (or left) edge of the bracket is 15/16"(2.4 cm) from
the marked edge of the range, as shown.
..........I
B ......... i __
A. Anti-tip bracket
B. Mark edge of range
C. _A6" (2.4 cm)
4. Drill two W' (3 mm) holes that correspond to the bracket
holes of the determined mounting method. See below.
Floor Mounting
A B
2=
Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs
can be loosened to add up to a maximum of 1" (2.5 cm). A
minimum of 3/16"(5 mm) is needed to engage the anti-tip
bracket.
NOTE: If height adjustment is made when range is standing,
tilt the range back to adjust the front legs, then tilt forward to
adjust the rear legs.
3=
When the range is at the correct height, check that there is
adequate clearance under the range for the anti-tip bracket.
Before sliding range into its final position, check that the anti-
tip bracket will slide under the range and onto the rear
leveling leg prior to anti-tip bracket installation.
1. Remove the anti-tip bracket that is taped inside the upper
oven with the literature package.
2. Determine which mounting method to use: floor or wall.
If you have a stone or masonry floor you can use the wall
mounting method.
A. #12x 1%" screws
B.Anti-tip bracket
Wall Mounting
A. #12x 1%"screws
B.Anti-tip bracket
5=
Using the Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the
wall or floor with the two #12 x 1%" screws provided.
Page 6

Power Supply Cord
Direct Wire
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use a new 40 amp power supply cord.
Plug into a grounded outlet.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire.
Electrically ground range.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Use Phillips screwdriver to remove the terminal block cover ........
screw located on the back of the range. Pull cover down and
toward you to remove cover.
• Feed the power supply cord through the strain relief in the
3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the
middle post of the terminal block.
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough
slack to easily attach the wiring to the terminal block.
• Tighten strain relief screw aqainst the power supply cord.
Electrical Shock Hazard
A, UL listed strain relief
4. Add strain relief.
Style 1: Power supply cord strain relief
• Assemble a UL listed strain relief in the opening.
Style 2: Direct wire strain relief
• Use Phillips screwdriver to remove screws and slide
cord/conduit plate down and out.
Page 7

Positioncord/conduitplateasshowninthefollowing
illustration.
• Replacecord/conduitplateandinsertscrews.
Electrical Connection Options
If your home has: And you will be Go to Section:
connecting to:
4-wire receptacle A UL listed, 4-wire connection:
(NEMA type 14-50R) 250-volt Power supply cord
40-amp, range
minimum,
power supply
cord
4-wire direct A fused 4-wire connection:
disconnect or Direct wire
(12.7 ore) box
3-wire receptacle
(NEMA type 10-50R)
circuit breaker
A UL listed,
250-volt
minimum,
40-amp, range
power supply
cord
3-wire connection:
Power supply cord
• AssembleaULlistedconduitconnectorintheopening•
J
t
B
A. Removableretaining nut
B.Strain relief
• Feed the flexible conduit through the strain relief, allowing
enough slack to easily attach wiring to the terminal block•
• Tighten strain relief screw against the flexible conduit•
3-wire direct A fused
1" disconnect or
(2•5o_.\ circuit breaker
box
4-wire connection: Power Supply Cord
Use this method for:
• New branch-circuit installations (1996 NEC)
• Mobile homes
• Recreational vehicles
• In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
1. Part of metal ground strap must be cut out and removed.
A. Metal ground strap
B. Discard
C. Ground-link screw
3-wire connection:
Direct wire
A
B
C
5=
Replace back panel and screws on rear of range•
6.
Complete installation following instructions for your type of
electrical connection:
4-wire (recommended)
3-wire (if 4-wire is not available)
2=
Use Phillips screwdriver to remove the ground-link screw
from the back of the range• Save the ground-link screw and
the end of the ground-link under the screw•
Page 8

3,
Feed the power supply cord through the strain relief in the
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to
easily attach the wiring to the terminal block.
C
A. Terminalblock
B. Ground-linkscrew
C. Cord/conduit plate
D. Powersupply cord wires
4,
Use Phillips screwdriver to connect the green ground wire
from the power supply cord to the range with the ground-link
screw. The ground wire must be attached first.
5,
Use %" nut driver to connect the neutral (white) wire to the
center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
3-wire connection: Power Supply Cord
Use this method only if local codes permit connecting chassis
ground conductor to neutral wire of power supply cord.
1. Feed the power supply cord through the strain relief in the
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to
easily attach the wiring to the terminal block.
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. Cord/conduit plate
D. Power supply cord wires
2,
Use %" nut driver to connect the neutral (white) wire to the
center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
B
D
A. 10-32 hex nut
B. Ground-link screw
C. Line ! (black)
6,
Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
D. Green ground wire
E.Neutral (center) wire
F. Line 2 (red)
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
7.
Securely tighten hex nuts.
NOTE: For power supply cord replacement, only use a power
cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is
marked for use with nominal 1%" (3.5 cm) diameter
connection opening, with ring terminals and marked for use
with ranges.
8. Replace terminal block access cover.
E
A ..............
B _ _s i
C
A. 10-32 hex nut
B. Line ! (black)
C. Ground-link screw
3,
Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
D. Neutral (white) wire
E. Line 2 (red)
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
4.
Securely tighten hex nuts.
NOTE: For power supply cord replacement, only use a power
cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is
marked for use with nominal 1%" (3.5 cm) diameter
connection opening, with ring terminals and marked for use
with ranges.
5. Replace terminal block access cover.
Page 9

Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire
This range may be connected directly to the fuse disconnect or
circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make
the required 3-wire or 4-wire connection.
1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip
the insulation back 1" (2.5 cm) from the end of each wire.
4=
Attach terminal lugs to line I (black), neutral (white), and line 2
(red) wires. Loosen (do not remove) the set screw on the front
of the terminal lug and insert exposed wire end through
bottom of terminal lugs. Securely tighten set screw to XX Ibs-
in. torque. See Bare Wire Torque Specifications chart.
B N
g g
g N
(7.6 cm)
2. Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring
terminal block,
3. Complete electrical connection according to your type of
electrical supply (4-wire or 3-wire connection).
4-wire Connection: Direct Wire
Use this method for:
• New branch-circuit installations (1996 NEC)
• Mobile homes
• Recreational vehicles
• In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
1. Part of metal ground strap must be cut out and removed.
A
A.Metal ground strap
B.Discard
C.Ground-link screw
2. Use Phillips screwdriver to remove the ground-link screw
from the back of the range. Save the ground-link screw and
the end of the ground-link under the screw.
3. Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate
on bottom of range. Allow enough slack to easily attach
wiring to the terminal block.
C
A. Terminallug
B.Set screw
C.Line ! (black)wire
D.Neutral (white)wire
E.Line 2 (red)wire
Bare Wire Torque Specifications
Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 Ibs-in. (2.3 N-m)
Wire Awg Torque
8 gauge copper 25 Ibs-in, (2,8 N-m)
6 gauge aluminum 35 Ibs-in, (4,0 N-m)
5. Use Phillips screwdriver to connect the bare (green) ground
wire to the range with the ground-link screw. The ground wire
must be attached first and must not contact any other
terminal.
6. Use %" nut driver to connect the neutral (white) wire to the
center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
G
F E
A. Terminal block E. Neutral (white) wire
B. Ground-link screw F. Line 1 (black) wire
C. Cord/conduit plate G. Bare (green) ground wire
D. Line 2 (red) wire
\
D x
C
A. 10-32 hex nut
B. Line 1 (black)
C. Bare (green) ground wire
D. Ground-link screw
E
E. Neutral (white) wire
F. Line 2 (red)
G. Terminal lug
7. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
8. Securely tighten hex nuts.
9. Replace terminal block access cover.
Page 10

3-wire connection: Direct Wire
Use this method only if local codes permit connecting ground
conductor to neutral supply wire.
1. Pull the conduit through the hole and conduit plate on bottom
of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the
terminal block.
Ii
II
II
Ii
II
Ii
Ii
II
Ii
II
Ii
3. Use %" nut driver to connect the bare (green) ground wire to
the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
F
E
D
C
A. 10-32 hex nut D. Bare (green) ground wire
B. Line 1 (black) E.Line 2 (red)
C. Ground-link screw E Terminal lug
4. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
5. Securely tighten hex nuts.
6. Replace terminal block access cover.
F
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. Cord/conduit plate
2.
Attach terminal lugs to line 1 (black), bare (green) ground, and
D. Line 2 (red) wire
E,Bare (green) ground wire
F. Line 1 (black) wire
line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the set screw on the
front of the terminal lug and insert exposed wire end through
bottom of terminal lugs. Securely tighten set screw to XX Ibs-
in. torque. See Bare Wire Torque Specifications chart.
A
I
g
g
A. Terminal lug
B. Set screw
C. Line ! (black) wire
D. Bare (green) ground wire
E.Line 2 (red) wire
Bare Wire Torque Specifications
Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 Ibs-in. (2.3 N-m)
Wire Awg Torque
8 gauge copper 25 Ibs-in. (2.8 N-m)
6 gauge aluminum 35 Ibs-in. (4.0 N-m)
Making sure the anti-tip bracket is installed:
• Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or
wall.
• Slide range back so rear range foot is engaged with
anti-tip bracket.
Place rack in oven. Place level on rack and check levelness of
range, first side to side; then front to back.
2. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is
removed from the anti-tip bracket.
3. Use wrench to adjust leveling legs up or down until range is
level. Push range back into position.
4. Check that rear leveling leg is engaged in anti-tip bracket.
NOTE: Range must be level for satisfactory baking conditions.
10
Page 11

1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Check that the range is level. See "Level Range."
5. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to remove waxy residue caused by protective shipping
material. Dry thoroughly with a soft cloth. For more
information, read the "Range Care" section of the Use and
Care Guide.
6. Read the range Use and Care Guide.
7. Plug power cord into appropriate outlet. Slide range into its
final location. Check that the flexible conduit or power supply
cord are not bent.
8. Turn power on. Turn on surface burners and oven. See the
Use and Care Guide for specific instruction on range
operation.
If range does not operate, check the following:
• Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not
tripped.
• Range is plugged into an outlet.
• Electrical supply is connected.
• See "Troubleshooting" in the Use and Care Guide.
When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If
range is cold, turn off the range and contact a qualified
technician.
For direct-wired ranges:
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti=tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
When moving range, slide range onto cardboard or hardboard to
avoid damaging the floor covering.
If removing the range is necessary for cleaning or maintenance:
For power supply cord-connected ranges:
1. Slide range forward.
2. Unplug the power supply cord.
3. Complete cleaning or maintenance.
4. Plug in power supply cord.
5. Check that anti-tip bracket is installed:
• Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or
wall.
• Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
f. Disconnect power.
2. Slide range forward.
3. Complete cleaning or maintenance.
4. Check that anti-tip bracket is installed:
• Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or
wall.
• Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
5=
Check that range is level.
6.
Reconnect power.
6=
Check that range is level.
jJ_
11
Page 12

SEGURIDAD DE LA ESTUFA
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del s(mbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
[.In niSo oun adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar rnuerto.
Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la estufa.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en ni_os y
adultos.
REQUISITOS DE INSTALACION
Retina las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquf.
Herramientas necesarias
• Cinta para medir • Llave de tuerca o pinzas
• Nivel • Llave de tuercas de %"
• Destornillador Phillips • Taladro manual o electrico
• Destornillador de hoja • Broca de 1/o"(3,2 mm)
plana
Piezas suministradas
Verifique que esten todas las piezas.
• 3 tuercas hexagonales de 10-32 (sujetas a la caja de terminal)
• 3 talones terminales
• Parrillas del homo
• 2 tornillos N° 12 x 1%" (para montar el soporte anti-vuelco)
• Soporte anti-vuelco (pegado con cinta adhesiva dentro del
homo superior, con el material impreso)
Peligro de Vuelco
El soporte anti-vuelco debe estar montado firmemente a la
pared posterior o al piso. Segt_n el espesor del piso, es
posible que sea necesario utilizar tornillos mas largos para
sujetar el soporte al contrapiso. Puede conseguir tornillos
mas largos en su ferreteria local.
Piezas necesarias
Si emplea un cable de suministro el_ctrico:
• Un cable de suministro de energia que este en la lista de UL,
para ser usado con estufas. El cable debera tener una
clasificaci6n de 250 voltios como minimo, 40 6 50 amperios,
marcado para ser usado con una abertura de conexi6n
nominal con un diametro de 1%" (3,5 cm), y debera terminar
en terminales de anillo o terminales de horquilla abiertas, con
los extremos hacia arriba.
• Un protector de cables que este en la lista de UL.
Verifique los c6digos locales. Verifique el suministro electrico
existente. Vea lasecci6n "Requisitos electricos".
Es recomendable que todas las conexiones electricas sean
hechas por un instalador electrico competente autorizado.
12
Page 13

IMPORTANTE: Observe todos los c6digos y reglamentos
aplicables.
• Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios
de instalaci6n especificados en la placa con la clasificaci6n
de modelo/serie. La placa de clasificacidn de modelo/serie
esta ubicada detras del panel.
• Debera colocarse la estufa en un lugar conveniente de la
cocina para su uso.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar
unidades con la superficie demasiado caliente, debera
evitarse el uso de armarios de almacenaje encima de las
unidades. Si van a proveerse armarios, puede reducir el
riesgo instalando una capota de ventilacidn que se proyecte
horizontalmente un minimo de 5" (12,7 cm) sobresaliendo de
la base de los armarios.
• Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que
se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los
espacios minimos.
• Debe instalarse del soporte anti-vuelco del piso. Para instalar
el soporte anti-vuelco enviado con la estufa, vea la seccidn
"lnstalaci6n del soporte anti-vuelco'.
• Se requiere un suministro electrico conectado a tierra. Vea la
secci6n "Requisites electricos".
IMPORTANTE: Para evitar dar_os a sus armarios, verifique con el
constructor o distribuidor de armarios para asegurarse de que
los materiales que se usen no se descoloren, astillen ni sufran
ning0n otro tipo de daSo. Esta estufa ha sido diseSada de
acuerdo a los requisitos de UL y CSA International, y cumple con
las temperaturas maximas permitidas para armarios de madera
de 194°F (90°C).
Requisitos de instalacibn adicionales para las casas
rodantes
La instalaci6n de esta estufa debe ajustarse al Estandar de
seguridad y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR,
Parte 3280 (anteriormente conocido come Estandar federal para
la seguridad y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUD
Parte 280). Cuando no sea aplicable ese estandar, use el
Estandar para instalaciones en casas fabricadas, ANSI A225.1/
NFPA 501A u obedezca los c6digos locales.
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
Cuando se instale la estufa en una casa rodante, debera
asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier metodo
de fijaci6n es adecuado en tanto cumpla con las normas
indicadas arriba.
• Para una instalaci6n en casa rodante, debera usarse un cable
de suministro de energ[a de cuatro hilos. Debera revisarse el
cableado del aparato. Vea la secci6n "Conexi6n electrica".
Medidas del producto
-
A. 467/8"(1!9,9 cm) C.357/8"(91,4 cm)
B.Placa de nOmerodemodelo/ D.29%" (75,9cm)
serie(ubicada detr#s del E. 26%G"- 27¼" (66,8- 69,2cm)**
panel de control)*
*La placa con el nt]mero de serie puede rotarse hacia arriba
desde la parte posterior del panel de control, para verla desde
el frente de la estufa.
**Se excluye la manija. La medida se indica desde la pared hasta
el frente de la puerta del homo, y variara segQn la instalaci6n
del contacto electrico.
Dimensiones del armario
Las dimensiones de la abertura del armario que se muestran son
para una profundidad del mostrador de 25" (64,0 cm),
profundidad de la base del armario de 24" (61,0 cm) y una altura
del mostrador de 36" (91,4 cm).
Siva a instalar una combinaci6n de campana para estufa o de
microondas campana sobre la estufa, siga las instrucciones de
instalaci6n incluidas con la combinaci6n de campana para estufa
o de microondas campana para las medidas de espacio sobre la
superficie de cocci6n.
13
Page 14

Una estufa aut6noma puede instalarse pr6xima alas paredes de
combustible, con un espacio de cero.
\
\
\
\
H
A. !3" (33,0cm)profundidad del
armario superior
B.30" (76,2cm) ancho mfnimo
de laabertura
C.Para verel espacie mfnirno
hastala parte superior de la
superficie de coccidn,
veala NOTA.
D.30" (76,2 cm)ancho mfnimo
de laabertura
E.Lapuerta o la bisagra del
armarie no deber4n
extendersedentro del4teade
corte.
*Nada que est# ubicado en las 4teas sombreadas puede extenderse
m4s de 1F2" (3,8 cm) desde la pared, 0 la estufa no se deslizar# pot
complete hacia atr4s.
F. brea sombreada para 3 hilos -
7" (17,8 cm) mfnimo del lade
izquierdo del armario,
5_ '' (14,6 cm) m4ximo desde
el piso, 6" (15,2 cm) ancho
m#ximo *
G. brea sombreada para 4 hilos -
!0" (25,4 cm) mfnimo desde el
lado derecho del armario,
5_ '' (14,6 cm) m4ximo desde
el piso, 6" (15,2 cm) ancho
m#ximo *
H. 1F2" (3,8 cm) mfnirno desde e/
piso, si va a usar un eontacto
montado al ras.
NOTA: 24" (61,0 cm) m[nimo cuando la base del armario de
madera o de metal este protegida por cart6n retardante alas
llamas de no menos de 1/4"(0,64 cm), cubierto de lamina de
acero de no menos de N° 28 MSG, acero inoxidable de
0,015" (0,4 mm), aluminio de 0,024" (0,6 mm) o cobre de
0,020" (0,5 mm).
30" (76,2 cm) de espacio minimo entre la parte superior de la
plataforma de la superficie de cocci6n y la base de un armario de
madera o metal desprotegido.
Si los c6digos Io permiten y se emplea un bile de conexi6n a
tierra separado, es recomendable que un instalador electrico
competente determine si la trayectoria de conexi6n a tierra y el
calibre del cable estan de acuerdo con los c6digos locales.
No use un cable electrico de extensi6n.
AsegOrese de que la conexi6n electrica y el tamaBo del hilo sean
adecuados y de conformidad con el C6digo Nacional Electrico,
ANSl/NFPA 70 - Oltima edici6n y con todos los c6digos y
ordenanzas locales.
Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba
indicadas en: National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269.
ADVERTENOIA: La conexi6n inadecuada del conductor a tierra
para el equipo puede resultar en un riesgo de choque electrico.
Si no esta seguro de que la conexi6n a tierra del aparato sea la
adecuada, verifiquela con un electricista o t@cnico de servicio
competente. No modifique el enchufe del cable de suministro de
energia. Si no encaja en el contacto, consulte con un electricista
competente para instalar un contacto adecuado.
Oonexi6n el_ctrica
Para instalar la estufa adecuadamente, usted debe determinar el
tipo de conexi6n electrica que va a usar y seguir las
instrucciones que aqu[ se proveen para el caso.
• La estufa debe estar conectada al voltaje electrico y
frecuencia apropiados segQn se especifica en la placa de
clasificaci6n del modelo/serie. La placa de clasificaci6n del
nQmero de modelo/serie esta ubicada detras del panel de
control o sobre el marco del homo, detras del panel del caj6n
de almacenamiento. Consulte las figuras en la secci6n
"Dimensiones del producto" de la secci6n de "Requisites de
ubicaci6n".
• Esta estufa fue fabricada con el terminal neutro conectado a
la carcasa. Use un cable de suministro electrico de 3 hilos,
aprobado per UL, de 40 6 50 amperios (cable flexible) (vea la
tabla de voltaje de la estufa a continuaci6n). Si los c6digos
locales no permiten hacer la conexi6n a tierra a traves del
terminal neutro, use un cable de suministro electrico de
4 hilos de 250 voltios, 40 6 50 amperios y que hayan side
investigados para ser usados con estufas.
Voltaje de la estufa* Voltaje especificado
del juego de cable de
suministro de energia y
proteccibn del circuito
120/240 voltios 120/208 voltios Amperios
8,8 - 16,5 KW 7,8 - 12,5 KW 40 6 50**
16,6 - 22,5 KW 12,6 - 18,5 KW 50
14
*La carga calculada de NEC (C6digo nacional electrico, per sus
siglas en ingles) es menor que la carga conectada total que se
indica en la placa de clasificaci6n de modelo/serie.
**Si se conecta a un circuito de 50 amperios, use un cable con
clasificaci6n de 50 amperios con el juego. Para los juegos de
cable que tengan una clasificaci6n de 50 amperios, use los
juegos en los cuales se especifique usar con una abertura de
conexi6n nominal de 1%" (34,9 mm) de diametro.
Page 15

Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos.
Se puede conectar la estufa directamente a un
desconectador con fusible (o una caja de cortacircuitos) a
traves de un cable flexible o con forro no metalico, de cobre
aluminio. Vea "Conexidn electrica".
Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) extra en la linea para
que se pueda mover la estufa en el caso que alguna vez sea
necesario darle servicio.
Debe proveerse un conector de conducto aprobado por UL a
cada extreme del cable de suministro de energia (en la estufa
yen la caja de empalmes).
El tama_o de los hilos y las conexiones deben cumplir con la
clasificaci6n de la estufa.
El diagrama de cableado esta ubicado en la parte posterior
de la estufa o dentro del caj6n de almacenamiento en una
bolsa de plastico.
Si se va a conectar a un sistema de 4 hilos:
Esta estufa ha sido fabricada con la puesta a tierra conectada a
la carcasa. La puesta a tierra debe revisarse para verificar que el
hilo verde de puesta a tierra del cable de suministro electrico de
4 hilos este conectado a la carcasa. Vea "Conexi6n electrica".
Esta prohibido hacer la puesta a tierra a traves del conductor
neutro para las nuevas instalaciones de circuito derivado (1996
NEC); casas rodantes; y vehiculos de recreaci6n, o un Area
donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra a traves
del terminal neutro.
Cuando se usa un contacto de 4 hilos de NEMA Tipo 14-50R, se
debe usar un cable de suministro electrico igual que este en la
lista de UL (flexible) para estufa, de 4 hilos, 250 voltios y 40 6
50 amperios. Este cable contiene 4 conductores de cobre con
terminales de anillo o de horquilla con extremos abiertos y hacia
arriba, el cual termina en un enchufe NEMA Tipo 14-50P en el
extremo de suministro de energfa.
El cuarto conductor (de puesta a tierra) debe estar identificado
con una cubierta verde o verde/amarilla y el conductor neutral
debe estar identificado con una cubierta blanca. El cable debe
ser Tipo SRD o SRDT con un protector de cables incluido en la
lista de UL y de un largo minimo de 4 pies (1,22 metros).
Contacto de 4 alambres de (14-50R).
Los tamafios mfnimos para el conductor de suministro de cobre
de 4 hilos son:
circuito de 40 amperios
2 conductores N° 8
1 conductor blanco neutro N° 10
1 conductor verde a tierra N° 8
Si se va a conectar a un sistema de 3 hilos:
Es posible que los c6digos locales permitan el use de un cable
de suministro de energfa para estufa (flexible) que este en la lista
de UL, de 3 hilos, 250 voltios, 40 6 50 amperios. Este cable
contiene 3 conductores de cobre con terminales de anillo o de
horquilla con extremos abiertos y hacia arriba, el cual termina en
un enchufe NEMA Tipo 10-50P en el extremo de suministro de
energia. Los conectores del extremo del aparato deben estar en
el punto en que el cable de suministro de energfa entra en el
aparato. Para ello se usa un contacto de 3 hilos de Tipo NEMA
10-50R.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Peligro de peso excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
la estufa.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar una
lesion en la espalda u otto tipo de lesiones.
1. Quite los materiales de envio, la cinta adhesiva y la pelfcula
protectora de la estufa. Mantenga la base de cart6n debajo
de la estufa.
2. Saque las parrillas del horno y el paquete de piezas del
interior del homo.
Contacto de 3 alambres de (10-50R).
3=
Para colocar la estufa sobre su parte posterior, tome los
4 esquinales de cart6n de la caja. Apile un esquinal de cart6n
sobre el otro. Repita con los otros 2 esquinales. Col6quelos a
Io largo, sobre el piso, detras de la estufa para protegerla
cuando se coloque sobre su parte posterior.
4. Con la ayuda de 2 o mas personas, agarre la estufa con
firmeza y col6quela suavemente sobre su parte posterior, en
los esquinales de cart6n.
5. Jale la base de cart6n con firmeza para quitarla.
6. Use una Ilave de tuercas ajustable para aflojar las patas
niveladoras.
7. Coloque el cart6n o madera frente a la estufa. Con la ayuda
de 2 o mas personas, coloque la estufa de pie nuevamente
sobre el cart6n o madera.
15
Page 16

Fegue as ps!:as ve s
1.
Si es necesario ajustar la altura de la estufa, use una Ilave o
pinzas para aflojar las 4 patas niveladoras.
Esto puede hacerse con la estufa en su parte posterior, o con
la estufa apoyada sobre 2 patas despues de haberse
colocado en posici6n vertical.
NOTA: Para colocar la estufa nuevamente en posici6n
vertical, coloque un cart6n o una madera frente a la misma.
Con la ayuda de 2 o mas personas, coloque la estufa de pie
nuevamente sobre el cartdn o madera.
Peligro de Vuelco
Un ni_o o un adulto puede volcar accidentalmente
la eetufa y reeultar muerto.
Conecte el eoporte anti-vuelco a la pata traeera de
la estufa.
Si traelada de lugar la eetufa, vuelva a conectar
el eoporte anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede ocaeionar
la muerte o quemadurae graves en niSos y adultos.
3=
Decida y marque el borde de la estufa en el espacio para
cortar. El soporte de montaje puede instalarse en el lado
izquierdo o derecho del Area recortada. Coloque el soporte
de montaje en el Area de corte, de mode que el borde
derecho (o izquierdo) del soporte este a 1%6"(2,4 cm) del
borde marcado de la estufa, como se muestra.
A.Soporte anti-vuelco
B.Marque el borde de laestufa
C. 15/16"(2,4cm)
4.
Taladre dos orificios de 1/8"(3,0 mm), que corresponden a los
orificios del soporte para el metodo de montaje que ha
determinado. Vea a continuaci6n.
Montaje a trav_s del piso
A B
2.
Ajuste las patas niveladoras a la altura adecuada. Las patas
niveladoras pueden aflojarse para agregar un maximo de
1" (2,5 cm). Se necesita un minimo de 3/16"(5,0 mm) para
encajar el soporte anti-vuelco.
NOTA: Si se ajusta la altura cuando la estufa esta de pie,
incl[nela hacia atras para ajustar las patas delanteras y luego
incl[nela hacia delante para ajustar las patas traseras.
3=
Cuando la estufa este a la altura correcta, cerci6rese de que
hay un espacio adecuado debajo de la estufa, para el soporte
anti-vuelco. Antes de deslizar la estufa hacia su posici6n
final, antes de la instalaci6n del soporte anti-vuelco, verifique
que este se pueda deslizar debajo de la estufa y sobre la pata
niveladora trasera.
1. Saque el soporte anti-vuelco, que esta pegado con cinta
adhesiva dentro del horno superior, con el material impreso.
2. Decida que metodo de montaje usar: en el piso o en la pared.
Si usted tiene un piso de piedra o de mamposteria, puede
usar el metodo de montaje en la pared.
A. Tornillos N ° 12x 1%"
B. Soporte anti-vuelco
Mentaje a trav_s de la pared
A
A. Tornillos N ° 12 x 1%"
B. Soporte anti-vuelco
5=
Usando el destornillador Phillips, monte el soporte anti-
vuelco a la pared o al piso, con los dos tornillos N° 12 x 1%"
provistos.
16
Page 17

Cable de suministro de energia
Cable directo
Peligro de Choque Eleetrico
Desconecte el suministro de energia antes de darle
mantenimiento.
Use un cable de suministro el_ctrieo nuevo de 40 amp.
Enehufe en un eontacto con eonexi6n a tierra,
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, ineendio o choque el_ctrico.
1.
Desconecte el suministro de energia.
2.
Utilice un destornillador Phillips para quitar el tornillo de la
tapa del bloque de terminal ubicado en la parte posterior de
la estufa. Jale la tapa hacia abajo y hacia usted para sacarla.
Peligro de Choque Electrico
Desconecte el suministro de energia antes de darle
servicio.
Use un alambre de cobre de calibre 8 o un alambre de
aluminio de calibre 6.
Coneete la estufa a tierra.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o ehoque el_ctrieo.
4. Agregue el protector de cables.
Estilo 1: Protector de cables del cable de suministro de
energia
• Ensamble en la abertura un protector de cables que este
en la lista de UL.
3.
Saque la etiqueta de plastico que tiene las tuercas
hexagonales de 10-32 del puesto medio del bloque de
terminal.
A. Protector de cables que
est_ en la lista de UL
• Haga pasar el cable de suministro de energia a traves del
protector de cables en la placa del cable/conducto, en la
base de la estufa. Deje el hue Io suficientemente flojo para
poder conectar el cableado al bloque de terminal.
• Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable
de suministro electrico.
17
Page 18

Estilo 2: Protector de cables para cable directo
• Use un destornillador Phillips para quitar los tornillos y
deslice la placa del cable/conducto hacia abajo y hacia
afuera,
Coloque la placa del cable/conducto, como se muestra
en la ilustraci6n siguiente.
• Vuelva a colocar la placa del cable/conducto e inserte los
tornillos.
• Haga pasar el conducto flexible a traves del protector de
cables, dejando que quede Io suficientemente flojo para
poder conectar el cableado al bloque de terminal.
• Apriete el tornillo del protector de cables contra le
conducto flexible.
5=
Vuelva a colocar el panel posterior y los tornillos en la parte
posterior de la estufa.
6.
Complete la instalaci6n siguiendo las instrucciones que
corresponden al tipo de conexi6n electrica que usted tiene:
4 hilos (recomendada)
3 hilos (si no existe conexi6n de 4 hilos)
Opciones de conexi6n el_ctrica
Si su casa tiene: Y usted va a Vaya a la secci6n:
Un contacto de Un cable de Conexi6n de
4 hilos suministro de 4 hilos: Cable de
(Tipo NEMA 14-50R) energia para suministro de
(_ de UL, de
Un cable directo de Un Conexi6n de
4 hilos desconectador 4 hilos: Cable
__ caja de
(12,7 era) cortacircuitos
conectar con:
estufa, aprobado energfa
250 voltios
minimo y
40 amperios
con fusibleouna directo
Ensamble en la abertura un conector de conducto que
este en la lista de UL.
A
t
A. Tuerca de retencidn removible
B. Protector de cables
Un contacto de
3 hilos
(Tipo NEMA 10-50R)
Un cable directo de
3 hilos
1"
2.s_,_
Un cable de Conexi6n de
suministro de 3 hilos: Cable de
energia para suministro de
estufa, aprobado energfa
de UL, de
250 voltios
minimo y
40 amperios
Un Conexi6n de
desconectador 3 hilos:
con fusible o una Cable directo
caja de
cortacircuitos
18
Page 19

Conexibn de 4 hilos: Cable de suministro de energia
Use este metodo para:
• Nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC)
• Casas rodantes
• Vehiculos de recreaci6n
• En un Area donde los cddigos locales prohfben la conexi6n a
tierra a traves del terminal neutro.
1. Parte del fleje de metal a tierra debe cortarse y quitarse.
4. Use un destornillador Phillips para conectar el hilo verde de
puesta a tierra, del cable de suministro de energfa, a la
estufa, con el tornillo de puesta a tierra. Debe sujetarse
primero el hilo de puesta a tierra.
5. Use un destornillador de %" para conectar el hilo neutro
(blanco) al poste central del bloque de terminal con una de
las tuercas hexagonales de 10-32.
F
'-L., !............B
A
C
A. Fleje de metal a tierra
B. Deseche
C. Tornillo de puesta a tierra
2. Use un destornillador Phillips para quitar el tornillo de puesta
a tierra, ubicado en la parte posterior de la estufa. Guarde el
tornillo de puesta a tierra y el extremo del hilo de conexi6n a
tierra, ubicado debajo del tornillo.
3. Haga pasar el cable de suministro de energia a traves del
protector de cables en la placa del cable/conducto, en la
base de la estufa. Deje el hilo Io suficientemente flojo para
poder conectar el cableado al bloque de terminal.
D
A. Tuerca hexagonal de 10-32
B. Tornillo de puesta a tierra
C. Lfnea 1 (negra)
6=
Conecte los hilos de la Ifnea 1 (negra) y de la linea 2 (roja) a
D.Alambre verde de
conexidn a tierra
E. Hilo neutre (central)
F. Lfnea 2 (roja)
los postes externos del bloque de terminal, con las tuercas
hexagonales de 10-32.
Apriete firmemente las tuercas hexagonales.
NOTA: Para reemplazar el cable de suministro de energia,
use solamente un cable de suministro con clasificaci6n de
250 voltios come minimo, 40 6 50 amperios, que este
marcado para usarse con una abertura de conexi6n con un
diametro nominal de1%" (3,5 cm) con terminales de anillo y
marcado para ser usado con estufas.
8. Vuelva a colocar la tapa de acceso del bloque de terminal.
A. Bloque de terminal
B. Torniflo de puesta a tierra
C. Placa del cable/conducto
D. Hilos del cable de suministro de energfa
19
Page 20

Conexibnde3 hilos:Cabledesuministrodeenergia
Use este metodo solamente si los c6digos locales permiten
conectar el conductor a tierra del chasis al hilo neutro del cable
de suministro de energfa.
1. Haga pasar el cable de suministro de energia a traves del
protector de cables en la placa del cable/conducto, en la
base de la estufa. Deje el hilo Io suficientemente flojo para
poder conectar el cableado al bloque de terminal.
A. Bloque de terminal
B. Tornillo de puesta a tierra
C. Placa del cable/conducto
D. Hilos det cable de suministro de energfa
2.
Use un destornillador de %" para conectar el hilo neutro
(blanco) al poste central del bloque de terminal con una de
las tuercas hexagonales de 10-32.
E
4.
Apriete firmemente las tuercas hexagonales.
NOTA: Para reemplazar el cable de suministro de energia,
use solamente un cable de suministro con clasificaci6n de
250 voltios como minimo, 40 6 50 amperios, que este
marcado para usarse con una abertura de conexi6n con un
diametro nominal de 1%" (3,5 cm) con terminales de anillo y
marcado para ser usado con estufas.
5. Vuelva a colocar la tapa de acceso del bloque de terminal.
Instalacibn de cable directo: Alambre de cobre o
aluminio
Se puede conectar esta estufa directamente a un desconectador
con fusible o una caja de cortacircuitos. SegQn el suministro de
energia que tenga, realice una conexi6n de 3 6 4 hilos.
1. Pele la cobertura exterior 3" (7,6 cm) para que los hilos
queden a la vista. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) desde el
extremo de cada hilo.
(7,6 cm)
2. Deje el hilo Io suficientemente fiojo para poder conectar el
cableado al bloque de terminal.
3. Complete la conexi6n electrica de acuerdo con el tipo de
suministro de energia que usted tenga (conexi6n de 4 6
3 hilos).
Conexibn de 4 hilos: Cable directo
Use este metodo para:
• Nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC)
• Casas rodantes
• Vehfculos de recreaci6n
• En un area donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a
tierra a traves del terminal neutro.
1. Parte del fieje de metal a tierra debe cortarse y quitarse.
C
A. Tuerca hexagonal de 10-32 D. Hilo neutro (blanco)
B. Lfnea 1 (negra) E. Lfnea 2 (roja)
C. Tornillo de puesta a tierra
3=
Conecte los hilos de la Ifnea 1 (negra) y de la linea 2 (roja) a
los postes externos del bloque de terminal, con las tuercas
hexagonales de 10-32.
2O
A. Fleje de metal a tierra
B. Deseche
C. Tornillo de puesta a tierra
2=
Use un destornillador Phillips para quitar el tornillo de puesta
a tierra, ubicado en la parte posterior de la estufa. Guarde el
tornillo de puesta a tierra y el extremo del hilo de conexi6n a
tierra, ubicado debajo del tornillo.
Page 21

3=
Jale el conducto a traves del protector de cables, sobre la
placa del cable/conducto en la base de la estufa. Deje el hilo
Io suficientemente flojo para poder conectar el cableado al
bloque de terminal.
A
5. Use un destornillador Phillips para conectar el hilo a tierra
desnudo (verde) a la estufa con el tornillo de puesta a tierra.
Primero se debe ajustar el hilo de tierra, el cual no debe tener
contacto con ningOn otro terminal.
6. Use un destornillador de %" para conectar el hilo neutro
(blanco) al poste central del bloque de terminal con una de
las tuercas hexagonales de 10-32.
A
L
G
F
E
A. Bloque de terminal
B. Tornillodepuesta a tierra
C. Placadel cable/conducto
D.Lfnea 2 (roja)
4.
Sujete los talones terminales a los hilos de la linea 1 (negra),
E.Hile neutro (blanco)
F. Hflo de la Ifnea 1 (negro)
G. Hile desnude (verde) de
conexidn a tierra
D
neutra (blanca) y linea 2 (roja), Afloje (no quite) el tornillo fijo
que esta en el frente del tal6n terminal e inserte el extremo
del hilo expuesto a traves de la base de los talones
terminales. Apriete firmemente el tornillo fijo al par de torsi6n
de XX Ibs-pulg. Vea la tabla de especificaciones del par de
torsidn del hilo desnudo.
g g
g g
g g
/ E
C
A. Tuerca hexagonal de 10-32
B. Lfnea 1 (negra)
C. Hilo desnude (verde) de
conexidn a tierra
D. Tomillo de puesta a tierra
b
E.Hilo neutro (blanco)
F. Lfnea 2 (roja)
G. Taldn terminal
7. Conecte los hilos de la Ifnea 1 (negra) y de la linea 2 (roja) a
los postes externos del bloque de terminal, con las tuercas
hexagonales de 10-32.
8. Apriete firmemente las tuercas hexagonales.
9. Vuelva a colocar la tapa de acceso del bloque de terminal.
Conexibn de 3 hilos: Cable directo
Use este metodo solamente si los c6digos locales permiten
conectar el conductor a tierra al hilo neutro de suministro de
energfa.
1. Jale el conducto a traves del orificio y la placa del conducto,
en la base de la estufa. Deje el hilo Io suficientemente flojo
para poder conectar el cableado al bloque de terminal.
A. Taldn terminal
B. Ternillo fijo
C. Hilo de la Ifnea 1 (negro)
D. Hilo neutro (blanco)
E. Hilo de la Ifnea 2 (rojo)
Especificaciones del par de torsibn del hilo desnudo
C6mo fijar los talones terminales al bloque de terminal - 20 Ibs-
pulg. (2,3 N-m).
Calibre del hilo* Par de torsi6n
Cobre de calibre 8 25 Ibs-pulg. (2,8 N-m)
Aluminio de calibre 6 35 Ibs-pulg. (4,0 N-m)
F
A. Bloque de terminal
B. Tornillo de puesta a tierra
C. Placa del cable/conducto
E
D. Hilo de la Ifnea 2 (roja)
E. Hilo desnudo (verde) de
conexidn a tierra
F. Hilo de la Ifnea ! (negro)
D
21
Page 22

2.
Sujete los talones terminales a los hilos de la Ifnea 1 (negra),
desnuda (verde) de conexi6n a tierra, y linea 2 (roja). Afloje
(no quite) el tornillo fijo que esta en el frente del tal6n terminal
e inserte el extremo del hilo expuesto a traves de la base de
los talones terminales. Apriete firmemente el tornillo fijo al par
de torsi6n de XX Ibs-pulg. Vea la tabla de especificaciones
del par de torsi6n del hilo desnudo.
A
B
g
g
C D E
A. Taldn terminal
B. Tornillo fijo
C. Hilo de la Ifnea 1 (negro)
D. Hilo desnudo (verde) de
conexidn a tierra
E.Hilo de la Ifnea 2 (rojo)
Ve f cac <x de
AsegQrese de que el soporte anti-vuelco haya sido instalado:
• Verifique que el soporte anti-vuelco este bien sujeto al
piso o a la pared.
• Deslice la estufa de modo tal que la pata trasera quede
enganchada con el soporte anti-vuelco.
Ponga la parrilla en el homo. Coloque un nivel en la parrilla y
verifique que la estufa est@nivelada, primero de lade a lado y
despues de adelante hacia atras.
Especiflcaciones del par de torsibn del hilo desnudo
C6mo fijar los talones terminales al bloque de terminal - 20 Ibs-
pulg. (2,3 N-m).
Calibre del hilo Par de torsibn
Cobre de calibre 8 25 Ibs-pulg. (2,8 N-m)
Aluminio de calibre 6 35 Ibs-pulg. (4,0 N-m)
3. Use un destornillador de %" para conectar el hilo desnudo
(verde) al poste central del bloque de terminal con una de las
tuercas hexagonales de 10-32.
F
E
J
C
A. Tuerca hexagonal de 10-32
B. Lfnea ! (negra)
C. Tornillo de puesta a tierra
D. Hilo desnudo (verde) de
conexidn a tierra
E,Lfnea 2 (roja)
E Taldn terminal
4. Conecte los hilos de la Ifnea 1 (negra) y de la Ifnea 2 (roja) a
los postes externos del bloque de terminal, con las tuercas
hexagonales de 10-32.
5. Apriete firmemente las tuercas hexagonales.
6. Vuelva a colocar latapa de acceso del bloque de terminal.
2=
Si la estufa no esta nivelada, jale la estufa hacia adelante
hasta quitar la pata niveladora posterior del soporte anti-
vuelco.
3. Use una Ilave de tuercas para ajustar las patas niveladoras
hacia arriba o hacia abajo hasta que la estufa este nivelada.
Empuje la estufa a su posici6n final.
4. Verifique que la pata niveladora trasera este enganchada en
el soporte anti-vuelco.
NOTA: La estufa debe estar nivelada para obtener condiciones
satisfactorias en el horneado.
W% _, ,. ,.x ,+ ' "
1. Verifique que todas las piezas esten instaladas. Si hay alguna
pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para vet cual se
omiti6.
2. Verifique que tiene todas las herramientas.
3. Deshagase de todos los materiales de embalaje o redclelos.
4. Verifique que la estufa este nivelada. Vea "Nivelacidn de la
estufa".
5. Use una soluci6n suave de limpiador domestico Ifquido y
agua tibia para quitar el residuo ceroso ocasionado por el
material protector de embalaje. Seque meticulosamente con
un paso suave. Para obtener mas informaci6n, vea la secci6n
"Cuidado de la estufa" del Manual de use y cuidado.
6. Lea el Manual de uso y cuidado de la estufa.
7. Enchufe el cable de suministro de energ[a en el contacto
apropiado. Deslice la estufa a su ubicaci6n final. Verifique
que no se haya doblado el conducto flexible o el cable de
suministro de energia.
8. Conecte la energia. Encienda los quemadores de la superficie
y el horno. Vea el Manual de uso y cuidado para obtener
instrucciones especificas sobre el funcionamiento de la
estufa.
22
Page 23

Si la estufa no funciona, revise Io siguiente:
• Que el fusible de la casa este intacto y ajustado; o que no se
haya disparado el cortacircuitos.
• Que la estufa este conectada a un contacto.
Que el suministro electrico este conectado.
Vea "Soluci6n de problemas" en el Manual de use y cuidado.
Cuando la estufa haya estado funcionando per 5 minutes,
sienta si hay calor. Si la estufa esta fria, apaguela y p6ngase
en contacto con un tecnico de servicio calificado.
Para estufas con cableado directo:
Peligro de Vuelco
Un ni_o o un adulto puede volear aecidentalmente
la estufa y resultar muerto.
Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de
la estufa.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a eoneetar
el soporte anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede oeasionar
la muerte o quemaduras graves en niSos y adultos.
Cuando mueva la estufa, desl[cela sobre un pedazo de cart6n o
madera para prevenir que se da_e el revestimiento del piso.
Si es necesario quitar la estufa para limpiar o realizar
mantenimiento:
Para estufas conectadas con cable de suministro
el_ctrico:
1. Deslice la estufa hacia adelante.
2. Desenchufe el cable de suministro de energia.
3. Termine la limpieza o el mantenimiento.
4. Enchufe el cable de suministro de energia.
5. Verifique que se haya instalado el soporte anti-vuelco:
• Verifique que el soporte anti-vuelco este bien sujeto al
piso o a la pared.
• Deslice la estufa de mode tal que la pata trasera quede
debajo del soporte anti-vuelco.
Peligro de Cheque Electrico
Desconecte el suministro de energ{a antes de darle
mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles
antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o cheque electrico.
1.
Desconecte el suministro de energia.
2.
Deslice la estufa hacia adelante.
3.
Termine la limpieza o el mantenimiento.
4.
Verifique que se haya instalado el soporte anti-vuelco:
• Verifique que el soporte anti-vuelco este bien sujeto al
piso o a la pared.
• Deslice la estufa de mode tal que la pata trasera quede
debajo del soporte anti-vuelco.
5=
Verifique que la estufa este nivelada.
6.
Reconecte el suministro de energia.
6. Verifique que la estufa este nivelada.
23
Page 24

Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-4694663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran£ais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER Mc
1-888-SU-HOGAR ® (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) Sears www.sears.ca
W10166286A . TN SN • 12/07
© 2007 Sears Brands, LLC ® Marca reglstrada / Marca de comerclo / SUMarca de servicio de Sears Brands, LLC Impreso en EE. UU.
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Printed in U.S.A,
• TM