Kenmore Elite 66598013801, 66598019700, 66598019801, 66598003701, 66598009701 Installation Guide

...
Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76CM) FREESTANDING ELECTRIC RANGE
WITH DOUBLE OVENS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ESTUFA ELI_CTRICAAUTONOMA DE 30" (76,2CM)
CON HORNOS DOBLES
Table of Contents/indice
RANGE SAFETY ....................................................................... 1
INSTALLATION REQUIREMENTS .......................................... 2
Location Requirements ......................................................... 2
Electrical Requirements ......................................................... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................ 4
Unpack Range ....................................................................... 4
Install Anti-Tip Bracket .......................................................... 5
Electrical Connection - U.S.A. Only ...................................... 6
Verify Anti-Tip Bracket Location .......................................... 10
Level Range ......................................................................... 10
Complete Installation ........................................................... 11
Moving the Range ................................................................ 11
SERVICE NUMBERS ......................................... BACK COVER
SEGURIDAD DE LA ESTUFA ................................................. 12
REQUlSITOS DE INSTALACION ............................................ 12
Piezas y herramientas ........................................................... 12
Requisites de ubicaci6n ....................................................... 13
Requisites electricos ............................................................. t4
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ................................... 15
Desempaque la estufa .......................................................... 15
Regule las patas niveladoras ................................................ 16
Instalaci6n del soporte anti-vuelco ...................................... 16
Conexi6n electrica - S61oen EE.UU .................................... 17
Verificaci6n de la ubicaci6n del soporte anti-vuelco ........... 22
Nivelaci6n de la estufa .......................................................... 22
Complete la instalaci6n ........................................................ 22
C6mo mover la estufa ........................................................... 23
NUMEROS DE SERVICO .......................... CONTRAPORTADA
RANGE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
W10166286A
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposici6n del inspector de electricidad local.
Page 2
A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
l_b 1 Tip Over Hazard
Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Tape measure
Level
Phillips screwdriver
Flat-blade screwdriver
Parts supplied
Check that all parts are included.
3 - 10-32 hex nuts (attached to terminal block) 3 - Terminal lugs
Oven racks 2 - #12 x 1%" screws (for mounting anti-tip bracket)
Anti-tip bracket (taped inside upper oven with literature package)
Anti-tip bracket must be securely mounted to back wall or floor. Thickness of floor may require longer screws to anchor
bracket to sub-floor. Longer screws are available from your local hardware store.
Parts needed If using a power supply cord:
A UL listed power supply cord kit marked for use with ranges. The cord should be rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 13/o'' (3.5 cm)
diameter connection opening and must end in ring terminals or open-end spade terminals with upturned ends.
A UL listed strain relief.
Check local codes. Check existing electrical supply. See "Electrical Requirements" section.
It is recommended that all electrical connections be made by a licensed, qualified electrical installer.
Wrench or pliers %" nut driver
Hand or electric drill 1/8"(3.2 mm) drill bit
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances,
It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The
model/serial rating plate is located behind the panel,
The range should be located for convenient use in the kitchen.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond
the bottom of the cabinets.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions are minimum clearances.
The floor anti-tip bracket must be installed. To install the anti- tip bracket shipped with the range, see "Install Anti-Tip
Bracket" section.
Grounded electrical supply is required. See "Electrical Requirements" section.
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used
will not discolor, delaminate or sustain other damage. This range has been designed in accordance with the requirements of UL
and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations,
ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes. Mobile home installations require:
When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards
listed above.
Four-wire power supply cord or cable must be used in a mobile home installation. The appliance wiring will need to be
revised. See "Electrical Connection" section.
Page 3
Product Dimensions
C
A. 46%" (119.9cm) C.35%" (91.4cm)
B.Model/serial number plate D.29%" (75.9cm)
(locatedbehind the control E.26%G"- 27'/4" (66.8- 69.2 cm)** panel)*
*Serial number plate may be rotated up from behind the control
panel for viewing from the front of the range.
**Excludes handle. Dimension given is from wall to front of oven
door and will vary based on electric outlet receptacle installation.
Cabinet Dimensions
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height.
If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination
installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
A freestanding range may be installed next to combustible walls with zero clearance.
G
F
H
A. !3" (33 cm) upper cabinet
depth
B. 30" (76.2 cm) min. opening
width
C. For minimum clearance to the
top of the cooktop, see NOTE.
D. 30" (76.2 cm) min. opening
width
E.Cabinet door or hinge should
not extend into cutout.
Wothing located in shaded areas can extend more than 1_/2"(3.8 cm)
from wall or range will not slide all the wayback.
F. 3-wire shaded area -
7" (17.8 cm) min. from left side cabinet, 53/4"(14.6 cm) max. from fleer, 6" (!5.2 cm) max.
width *
G. 4-wire shaded area -
!0" (25.4 cm) min. from right
side cabinet, 5_ '' (14.6 cm)
max. from floor, 6" (15.2 cm) max. width*
H. !72" (3.8 cm) rain. from floor if
using a flush mount outlet.
NOTE: 24" (61.0 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4"(0.64 cm) flame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel,
0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or
0.020" (0.5 mm) copper. 30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking
platform and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local
codes. Do not use an extension cord.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances. A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269.
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service technician if you are in doubt as to
whether the appliance is properly grounded. Do not modify the power supply cord plug. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Page 4
Electrical Connection
To properly install your range, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here,
Range must be connected to the proper electrical voltage and frequency as specified on the model/serial number rating plate. The model/serial number rating plate is located behind the control panel or on the oven frame behind the storage drawer panel. Refer to the figures in the "Product Dimensions" section of the "Location Requirements" section.
This range is manufactured with the neutral terminal connected to the cabinet. Use a 3-wire, UL listed, 40- or 50-amp power supply cord (pigtail) (see Range Rating chart below). If local codes do not permit ground through the neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 volts, 40 or 50 amps and investigated for use with ranges.
Range Rating* Specified Rating of
Power Supply Cord Kit and Circuit Protection
120/240 Volts 120/208 Volts Amps
8.8- 16,5 KW 7,8- 12.5 KW 40 or 50"*
16.6 - 22.5 KW 12.6 - 18.5 KW 50
If connecting to a 4-wire system: This range is manufactured with the ground connected to the
cabinet. The ground must be revised so the green ground wire of the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet, See
"Electrical Connection." Grounding through the neutral conductor is prohibited for new
branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and recreational vehicles, or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor.
When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, a matching UL listed, 4-wire, 250-volt, 40- or 50-amp, range power supply cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 copper conductors with ring terminals or open-end spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type 14-50P plug on the supply end.
The fourth (grounding) conductor must be identified by a green or green/yellow cover and the neutral conductor by a white cover. Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain relief and be at least 4 ft (1.22 m) long.
*The NEC calculated load is less than the total connected load
listed on the model/serial rating plate.
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a nominal 1%" (34,9 mm) diameter connection opening,
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. The range can be connected directly to the fused disconnect
(or circuit breaker box) through flexible or nonmetallic sheathed, copper or aluminum cable. See "Electrical
Connection."
Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary.
A UL listed conduit connector must be provided at each end of the power supply cable (at the range and at the junction box).
Wire sizes and connections must conform with the rating of the range.
The wiring diagram is located on the back of the range or inside the storage drawer in a clear plastic bag.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
4-wire receptacle (14-50R)
The minimum conductor sized for the copper 4-wire power cord are:
40-amp circuit 2 No.-8 conductors 1 No.-10 white neutral
1 No.-8 green grounding
If connecting to a 3-wire system: Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt,
40- or 50-amp range power supply cord (pigtail). This cord contains 3 copper conductors with ring terminals or open-end spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type 10-50P plug on the supply end. Connectors on the appliance end must be provided at the point the power supply cord enters the appliance. This uses a 3-wire receptacle of NEMA Type 10-50R.
3-wire receptacle (10-50R)
' ,'k, ........
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury.
1. Remove shipping materials, tape and protective film from the range. Keep cardboard bottom under range.
2. Remove oven racks and parts package from inside oven.
3. To place range on its back, take 4 cardboard corners from the carton, Stack one cardboard corner on top of another. Repeat with the other 2 corners. Place them lengthwise on the floor behind the range to support the range when it is laid
on its back.
4. Using 2 or more people, firmly grasp the range and gently lay it on its back on the cardboard corners.
5. Pull cardboard bottom firmly to remove.
6. Use an adjustable wrench to loosen the leveling legs.
7. Place cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or more people, stand range back up onto cardboard or
hardboard.
Page 5
L;eve g Legs
If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs.
This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.
NOTE: To place range back up into a standing position, put a sheet of cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or more people, stand range back up onto the cardboard or
hardboard.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti=tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
3=
Determine and mark edge of range in the cutout space. The mounting bracket can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout so that right (or left) edge of the bracket is 15/16"(2.4 cm) from the marked edge of the range, as shown.
..........I
B ......... i __
A. Anti-tip bracket B. Mark edge of range
C. _A6" (2.4 cm)
4. Drill two W' (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See below.
Floor Mounting
A B
2=
Adjust the leveling legs to the correct height. Leveling legs can be loosened to add up to a maximum of 1" (2.5 cm). A minimum of 3/16"(5 mm) is needed to engage the anti-tip
bracket. NOTE: If height adjustment is made when range is standing,
tilt the range back to adjust the front legs, then tilt forward to adjust the rear legs.
3=
When the range is at the correct height, check that there is adequate clearance under the range for the anti-tip bracket. Before sliding range into its final position, check that the anti- tip bracket will slide under the range and onto the rear leveling leg prior to anti-tip bracket installation.
1. Remove the anti-tip bracket that is taped inside the upper oven with the literature package.
2. Determine which mounting method to use: floor or wall. If you have a stone or masonry floor you can use the wall
mounting method.
A. #12x 1%" screws
B.Anti-tip bracket
Wall Mounting
A. #12x 1%"screws B.Anti-tip bracket
5=
Using the Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the wall or floor with the two #12 x 1%" screws provided.
Page 6
Power Supply Cord
Direct Wire
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use a new 40 amp power supply cord.
Plug into a grounded outlet. Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire.
Electrically ground range. Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Use Phillips screwdriver to remove the terminal block cover ........
screw located on the back of the range. Pull cover down and toward you to remove cover.
Feed the power supply cord through the strain relief in the
3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the middle post of the terminal block.
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block.
Tighten strain relief screw aqainst the power supply cord.
Electrical Shock Hazard
A, UL listed strain relief
4. Add strain relief.
Style 1: Power supply cord strain relief
Assemble a UL listed strain relief in the opening.
Style 2: Direct wire strain relief
Use Phillips screwdriver to remove screws and slide cord/conduit plate down and out.
Page 7
Positioncord/conduitplateasshowninthefollowing illustration.
Replacecord/conduitplateandinsertscrews.
Electrical Connection Options
If your home has: And you will be Go to Section:
connecting to:
4-wire receptacle A UL listed, 4-wire connection: (NEMA type 14-50R) 250-volt Power supply cord
40-amp, range minimum,
power supply cord
4-wire direct A fused 4-wire connection:
disconnect or Direct wire
(12.7 ore) box
3-wire receptacle (NEMA type 10-50R)
circuit breaker
A UL listed, 250-volt
minimum, 40-amp, range power supply
cord
3-wire connection: Power supply cord
AssembleaULlistedconduitconnectorintheopening•
J
t
B
A. Removableretaining nut
B.Strain relief
Feed the flexible conduit through the strain relief, allowing enough slack to easily attach wiring to the terminal block•
Tighten strain relief screw against the flexible conduit•
3-wire direct A fused
1" disconnect or
(2•5o_.\ circuit breaker
box
4-wire connection: Power Supply Cord
Use this method for:
New branch-circuit installations (1996 NEC)
Mobile homes
Recreational vehicles
In an area where local codes prohibit grounding through the neutral
1. Part of metal ground strap must be cut out and removed.
A. Metal ground strap B. Discard
C. Ground-link screw
3-wire connection: Direct wire
A B
C
5=
Replace back panel and screws on rear of range•
6.
Complete installation following instructions for your type of electrical connection:
4-wire (recommended)
3-wire (if 4-wire is not available)
2=
Use Phillips screwdriver to remove the ground-link screw from the back of the range• Save the ground-link screw and the end of the ground-link under the screw•
Page 8
3,
Feed the power supply cord through the strain relief in the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block.
C
A. Terminalblock B. Ground-linkscrew C. Cord/conduit plate
D. Powersupply cord wires
4,
Use Phillips screwdriver to connect the green ground wire from the power supply cord to the range with the ground-link screw. The ground wire must be attached first.
5,
Use %" nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
3-wire connection: Power Supply Cord
Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral wire of power supply cord.
1. Feed the power supply cord through the strain relief in the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to
easily attach the wiring to the terminal block.
A. Terminal block B. Ground-link screw
C. Cord/conduit plate D. Power supply cord wires
2,
Use %" nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
B
D
A. 10-32 hex nut B. Ground-link screw
C. Line ! (black)
6,
Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
D. Green ground wire
E.Neutral (center) wire F. Line 2 (red)
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
7.
Securely tighten hex nuts. NOTE: For power supply cord replacement, only use a power
cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 1%" (3.5 cm) diameter connection opening, with ring terminals and marked for use with ranges.
8. Replace terminal block access cover.
E
A ..............
B _ _s i
C
A. 10-32 hex nut B. Line ! (black)
C. Ground-link screw
3,
Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer
D. Neutral (white) wire
E. Line 2 (red)
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
4.
Securely tighten hex nuts. NOTE: For power supply cord replacement, only use a power
cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 1%" (3.5 cm) diameter connection opening, with ring terminals and marked for use with ranges.
5. Replace terminal block access cover.
Page 9
Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire
This range may be connected directly to the fuse disconnect or circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make the required 3-wire or 4-wire connection.
1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip the insulation back 1" (2.5 cm) from the end of each wire.
4=
Attach terminal lugs to line I (black), neutral (white), and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the set screw on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs. Securely tighten set screw to XX Ibs- in. torque. See Bare Wire Torque Specifications chart.
B N g g g N
(7.6 cm)
2. Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring terminal block,
3. Complete electrical connection according to your type of electrical supply (4-wire or 3-wire connection).
4-wire Connection: Direct Wire
Use this method for:
New branch-circuit installations (1996 NEC)
Mobile homes
Recreational vehicles
In an area where local codes prohibit grounding through the neutral
1. Part of metal ground strap must be cut out and removed.
A
A.Metal ground strap B.Discard
C.Ground-link screw
2. Use Phillips screwdriver to remove the ground-link screw from the back of the range. Save the ground-link screw and the end of the ground-link under the screw.
3. Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach wiring to the terminal block.
C
A. Terminallug B.Set screw
C.Line ! (black)wire D.Neutral (white)wire
E.Line 2 (red)wire
Bare Wire Torque Specifications
Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 Ibs-in. (2.3 N-m)
Wire Awg Torque 8 gauge copper 25 Ibs-in, (2,8 N-m)
6 gauge aluminum 35 Ibs-in, (4,0 N-m)
5. Use Phillips screwdriver to connect the bare (green) ground wire to the range with the ground-link screw. The ground wire must be attached first and must not contact any other
terminal.
6. Use %" nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
G
F E
A. Terminal block E. Neutral (white) wire B. Ground-link screw F. Line 1 (black) wire
C. Cord/conduit plate G. Bare (green) ground wire D. Line 2 (red) wire
\
D x
C
A. 10-32 hex nut B. Line 1 (black)
C. Bare (green) ground wire D. Ground-link screw
E
E. Neutral (white) wire F. Line 2 (red)
G. Terminal lug
7. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer terminal block posts with 10-32 hex nuts.
8. Securely tighten hex nuts.
9. Replace terminal block access cover.
Page 10
3-wire connection: Direct Wire
Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire.
1. Pull the conduit through the hole and conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block.
Ii II II Ii II Ii Ii II
Ii II Ii
3. Use %" nut driver to connect the bare (green) ground wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
F
E
D
C
A. 10-32 hex nut D. Bare (green) ground wire
B. Line 1 (black) E.Line 2 (red) C. Ground-link screw E Terminal lug
4. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer terminal block posts with 10-32 hex nuts.
5. Securely tighten hex nuts.
6. Replace terminal block access cover.
F
A. Terminal block B. Ground-link screw
C. Cord/conduit plate
2.
Attach terminal lugs to line 1 (black), bare (green) ground, and
D. Line 2 (red) wire
E,Bare (green) ground wire F. Line 1 (black) wire
line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the set screw on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs. Securely tighten set screw to XX Ibs- in. torque. See Bare Wire Torque Specifications chart.
A
I
g g
A. Terminal lug B. Set screw
C. Line ! (black) wire D. Bare (green) ground wire
E.Line 2 (red) wire
Bare Wire Torque Specifications Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 Ibs-in. (2.3 N-m)
Wire Awg Torque 8 gauge copper 25 Ibs-in. (2.8 N-m)
6 gauge aluminum 35 Ibs-in. (4.0 N-m)
Making sure the anti-tip bracket is installed:
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or
wall.
Slide range back so rear range foot is engaged with
anti-tip bracket.
Place rack in oven. Place level on rack and check levelness of range, first side to side; then front to back.
2. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket.
3. Use wrench to adjust leveling legs up or down until range is level. Push range back into position.
4. Check that rear leveling leg is engaged in anti-tip bracket.
NOTE: Range must be level for satisfactory baking conditions.
10
Page 11
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Check that the range is level. See "Level Range."
5. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to remove waxy residue caused by protective shipping material. Dry thoroughly with a soft cloth. For more information, read the "Range Care" section of the Use and
Care Guide.
6. Read the range Use and Care Guide.
7. Plug power cord into appropriate outlet. Slide range into its final location. Check that the flexible conduit or power supply
cord are not bent.
8. Turn power on. Turn on surface burners and oven. See the Use and Care Guide for specific instruction on range operation.
If range does not operate, check the following:
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not tripped.
Range is plugged into an outlet.
Electrical supply is connected.
See "Troubleshooting" in the Use and Care Guide. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If
range is cold, turn off the range and contact a qualified technician.
For direct-wired ranges:
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti=tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
When moving range, slide range onto cardboard or hardboard to avoid damaging the floor covering.
If removing the range is necessary for cleaning or maintenance:
For power supply cord-connected ranges:
1. Slide range forward.
2. Unplug the power supply cord.
3. Complete cleaning or maintenance.
4. Plug in power supply cord.
5. Check that anti-tip bracket is installed:
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall.
Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
f. Disconnect power.
2. Slide range forward.
3. Complete cleaning or maintenance.
4. Check that anti-tip bracket is installed:
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall.
Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.
5=
Check that range is level.
6.
Reconnect power.
6=
Check that range is level.
jJ_
11
Page 12
SEGURIDAD DE LA ESTUFA
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del s(mbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
[.In niSo oun adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar rnuerto.
Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la estufa. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en ni_os y
adultos.
REQUISITOS DE INSTALACION
Retina las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquf.
Herramientas necesarias
Cinta para medir Llave de tuerca o pinzas
Nivel Llave de tuercas de %"
Destornillador Phillips Taladro manual o electrico
Destornillador de hoja Broca de 1/o"(3,2 mm) plana
Piezas suministradas
Verifique que esten todas las piezas.
3 tuercas hexagonales de 10-32 (sujetas a la caja de terminal)
3 talones terminales
Parrillas del homo
2 tornillos N° 12 x 1%" (para montar el soporte anti-vuelco)
Soporte anti-vuelco (pegado con cinta adhesiva dentro del
homo superior, con el material impreso)
Peligro de Vuelco
El soporte anti-vuelco debe estar montado firmemente a la pared posterior o al piso. Segt_n el espesor del piso, es posible que sea necesario utilizar tornillos mas largos para sujetar el soporte al contrapiso. Puede conseguir tornillos mas largos en su ferreteria local.
Piezas necesarias Si emplea un cable de suministro el_ctrico:
Un cable de suministro de energia que este en la lista de UL, para ser usado con estufas. El cable debera tener una clasificaci6n de 250 voltios como minimo, 40 6 50 amperios, marcado para ser usado con una abertura de conexi6n nominal con un diametro de 1%" (3,5 cm), y debera terminar en terminales de anillo o terminales de horquilla abiertas, con
los extremos hacia arriba.
Un protector de cables que este en la lista de UL.
Verifique los c6digos locales. Verifique el suministro electrico existente. Vea lasecci6n "Requisitos electricos".
Es recomendable que todas las conexiones electricas sean hechas por un instalador electrico competente autorizado.
12
Page 13
IMPORTANTE: Observe todos los c6digos y reglamentos aplicables.
Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios de instalaci6n especificados en la placa con la clasificaci6n de modelo/serie. La placa de clasificacidn de modelo/serie esta ubicada detras del panel.
Debera colocarse la estufa en un lugar conveniente de la cocina para su uso.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades con la superficie demasiado caliente, debera evitarse el uso de armarios de almacenaje encima de las unidades. Si van a proveerse armarios, puede reducir el riesgo instalando una capota de ventilacidn que se proyecte horizontalmente un minimo de 5" (12,7 cm) sobresaliendo de
la base de los armarios.
Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los espacios minimos.
Debe instalarse del soporte anti-vuelco del piso. Para instalar el soporte anti-vuelco enviado con la estufa, vea la seccidn "lnstalaci6n del soporte anti-vuelco'.
Se requiere un suministro electrico conectado a tierra. Vea la secci6n "Requisites electricos".
IMPORTANTE: Para evitar dar_os a sus armarios, verifique con el constructor o distribuidor de armarios para asegurarse de que los materiales que se usen no se descoloren, astillen ni sufran ning0n otro tipo de daSo. Esta estufa ha sido diseSada de acuerdo a los requisitos de UL y CSA International, y cumple con las temperaturas maximas permitidas para armarios de madera de 194°F (90°C).
Requisitos de instalacibn adicionales para las casas rodantes
La instalaci6n de esta estufa debe ajustarse al Estandar de seguridad y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido come Estandar federal para la seguridad y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUD Parte 280). Cuando no sea aplicable ese estandar, use el Estandar para instalaciones en casas fabricadas, ANSI A225.1/ NFPA 501A u obedezca los c6digos locales.
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
Cuando se instale la estufa en una casa rodante, debera asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier metodo de fijaci6n es adecuado en tanto cumpla con las normas
indicadas arriba.
Para una instalaci6n en casa rodante, debera usarse un cable de suministro de energ[a de cuatro hilos. Debera revisarse el cableado del aparato. Vea la secci6n "Conexi6n electrica".
Medidas del producto
-
A. 467/8"(1!9,9 cm) C.357/8"(91,4 cm)
B.Placa de nOmerodemodelo/ D.29%" (75,9cm)
serie(ubicada detr#s del E. 26%G"- 27¼" (66,8- 69,2cm)**
panel de control)*
desde la parte posterior del panel de control, para verla desde el frente de la estufa.
**Se excluye la manija. La medida se indica desde la pared hasta
el frente de la puerta del homo, y variara segQn la instalaci6n del contacto electrico.
Dimensiones del armario
Las dimensiones de la abertura del armario que se muestran son para una profundidad del mostrador de 25" (64,0 cm),
profundidad de la base del armario de 24" (61,0 cm) y una altura del mostrador de 36" (91,4 cm).
Siva a instalar una combinaci6n de campana para estufa o de microondas campana sobre la estufa, siga las instrucciones de
instalaci6n incluidas con la combinaci6n de campana para estufa o de microondas campana para las medidas de espacio sobre la
superficie de cocci6n.
13
Page 14
Una estufa aut6noma puede instalarse pr6xima alas paredes de combustible, con un espacio de cero.
\
\
\
\
H
A. !3" (33,0cm)profundidad del
armario superior
B.30" (76,2cm) ancho mfnimo
de laabertura
C.Para verel espacie mfnirno
hastala parte superior de la superficie de coccidn,
veala NOTA.
D.30" (76,2 cm)ancho mfnimo
de laabertura
E.Lapuerta o la bisagra del
armarie no deber4n extendersedentro del4teade
corte.
*Nada que est# ubicado en las 4teas sombreadas puede extenderse
m4s de 1F2" (3,8 cm) desde la pared, 0 la estufa no se deslizar# pot complete hacia atr4s.
F. brea sombreada para 3 hilos -
7" (17,8 cm) mfnimo del lade izquierdo del armario, 5_ '' (14,6 cm) m4ximo desde
el piso, 6" (15,2 cm) ancho m#ximo *
G. brea sombreada para 4 hilos -
!0" (25,4 cm) mfnimo desde el
lado derecho del armario, 5_ '' (14,6 cm) m4ximo desde
el piso, 6" (15,2 cm) ancho
m#ximo *
H. 1F2" (3,8 cm) mfnirno desde e/
piso, si va a usar un eontacto
montado al ras.
NOTA: 24" (61,0 cm) m[nimo cuando la base del armario de madera o de metal este protegida por cart6n retardante alas llamas de no menos de 1/4"(0,64 cm), cubierto de lamina de acero de no menos de N° 28 MSG, acero inoxidable de 0,015" (0,4 mm), aluminio de 0,024" (0,6 mm) o cobre de 0,020" (0,5 mm).
30" (76,2 cm) de espacio minimo entre la parte superior de la plataforma de la superficie de cocci6n y la base de un armario de madera o metal desprotegido.
Si los c6digos Io permiten y se emplea un bile de conexi6n a tierra separado, es recomendable que un instalador electrico competente determine si la trayectoria de conexi6n a tierra y el calibre del cable estan de acuerdo con los c6digos locales.
No use un cable electrico de extensi6n. AsegOrese de que la conexi6n electrica y el tamaBo del hilo sean
adecuados y de conformidad con el C6digo Nacional Electrico, ANSl/NFPA 70 - Oltima edici6n y con todos los c6digos y
ordenanzas locales. Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba
indicadas en: National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269. ADVERTENOIA: La conexi6n inadecuada del conductor a tierra
para el equipo puede resultar en un riesgo de choque electrico. Si no esta seguro de que la conexi6n a tierra del aparato sea la adecuada, verifiquela con un electricista o t@cnico de servicio competente. No modifique el enchufe del cable de suministro de energia. Si no encaja en el contacto, consulte con un electricista competente para instalar un contacto adecuado.
Oonexi6n el_ctrica Para instalar la estufa adecuadamente, usted debe determinar el
tipo de conexi6n electrica que va a usar y seguir las instrucciones que aqu[ se proveen para el caso.
La estufa debe estar conectada al voltaje electrico y frecuencia apropiados segQn se especifica en la placa de clasificaci6n del modelo/serie. La placa de clasificaci6n del nQmero de modelo/serie esta ubicada detras del panel de control o sobre el marco del homo, detras del panel del caj6n de almacenamiento. Consulte las figuras en la secci6n "Dimensiones del producto" de la secci6n de "Requisites de
ubicaci6n".
Esta estufa fue fabricada con el terminal neutro conectado a la carcasa. Use un cable de suministro electrico de 3 hilos,
aprobado per UL, de 40 6 50 amperios (cable flexible) (vea la tabla de voltaje de la estufa a continuaci6n). Si los c6digos locales no permiten hacer la conexi6n a tierra a traves del terminal neutro, use un cable de suministro electrico de 4 hilos de 250 voltios, 40 6 50 amperios y que hayan side investigados para ser usados con estufas.
Voltaje de la estufa* Voltaje especificado
del juego de cable de suministro de energia y
proteccibn del circuito
120/240 voltios 120/208 voltios Amperios
8,8 - 16,5 KW 7,8 - 12,5 KW 40 6 50** 16,6 - 22,5 KW 12,6 - 18,5 KW 50
14
*La carga calculada de NEC (C6digo nacional electrico, per sus
siglas en ingles) es menor que la carga conectada total que se indica en la placa de clasificaci6n de modelo/serie.
**Si se conecta a un circuito de 50 amperios, use un cable con
clasificaci6n de 50 amperios con el juego. Para los juegos de cable que tengan una clasificaci6n de 50 amperios, use los juegos en los cuales se especifique usar con una abertura de conexi6n nominal de 1%" (34,9 mm) de diametro.
Page 15
Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Se puede conectar la estufa directamente a un
desconectador con fusible (o una caja de cortacircuitos) a traves de un cable flexible o con forro no metalico, de cobre
aluminio. Vea "Conexidn electrica". Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) extra en la linea para
que se pueda mover la estufa en el caso que alguna vez sea necesario darle servicio.
Debe proveerse un conector de conducto aprobado por UL a cada extreme del cable de suministro de energia (en la estufa yen la caja de empalmes).
El tama_o de los hilos y las conexiones deben cumplir con la clasificaci6n de la estufa.
El diagrama de cableado esta ubicado en la parte posterior de la estufa o dentro del caj6n de almacenamiento en una bolsa de plastico.
Si se va a conectar a un sistema de 4 hilos: Esta estufa ha sido fabricada con la puesta a tierra conectada a
la carcasa. La puesta a tierra debe revisarse para verificar que el hilo verde de puesta a tierra del cable de suministro electrico de
4 hilos este conectado a la carcasa. Vea "Conexi6n electrica". Esta prohibido hacer la puesta a tierra a traves del conductor
neutro para las nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC); casas rodantes; y vehiculos de recreaci6n, o un Area donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra a traves
del terminal neutro. Cuando se usa un contacto de 4 hilos de NEMA Tipo 14-50R, se
debe usar un cable de suministro electrico igual que este en la lista de UL (flexible) para estufa, de 4 hilos, 250 voltios y 40 6 50 amperios. Este cable contiene 4 conductores de cobre con terminales de anillo o de horquilla con extremos abiertos y hacia arriba, el cual termina en un enchufe NEMA Tipo 14-50P en el extremo de suministro de energfa.
El cuarto conductor (de puesta a tierra) debe estar identificado con una cubierta verde o verde/amarilla y el conductor neutral
debe estar identificado con una cubierta blanca. El cable debe ser Tipo SRD o SRDT con un protector de cables incluido en la
lista de UL y de un largo minimo de 4 pies (1,22 metros).
Contacto de 4 alambres de (14-50R).
Los tamafios mfnimos para el conductor de suministro de cobre de 4 hilos son:
circuito de 40 amperios 2 conductores N° 8
1 conductor blanco neutro N° 10 1 conductor verde a tierra N° 8
Si se va a conectar a un sistema de 3 hilos: Es posible que los c6digos locales permitan el use de un cable
de suministro de energfa para estufa (flexible) que este en la lista de UL, de 3 hilos, 250 voltios, 40 6 50 amperios. Este cable
contiene 3 conductores de cobre con terminales de anillo o de horquilla con extremos abiertos y hacia arriba, el cual termina en un enchufe NEMA Tipo 10-50P en el extremo de suministro de
energia. Los conectores del extremo del aparato deben estar en el punto en que el cable de suministro de energfa entra en el aparato. Para ello se usa un contacto de 3 hilos de Tipo NEMA
10-50R.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Peligro de peso excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar la estufa.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesion en la espalda u otto tipo de lesiones.
1. Quite los materiales de envio, la cinta adhesiva y la pelfcula protectora de la estufa. Mantenga la base de cart6n debajo
de la estufa.
2. Saque las parrillas del horno y el paquete de piezas del interior del homo.
Contacto de 3 alambres de (10-50R).
3=
Para colocar la estufa sobre su parte posterior, tome los 4 esquinales de cart6n de la caja. Apile un esquinal de cart6n sobre el otro. Repita con los otros 2 esquinales. Col6quelos a Io largo, sobre el piso, detras de la estufa para protegerla cuando se coloque sobre su parte posterior.
4. Con la ayuda de 2 o mas personas, agarre la estufa con firmeza y col6quela suavemente sobre su parte posterior, en los esquinales de cart6n.
5. Jale la base de cart6n con firmeza para quitarla.
6. Use una Ilave de tuercas ajustable para aflojar las patas niveladoras.
7. Coloque el cart6n o madera frente a la estufa. Con la ayuda de 2 o mas personas, coloque la estufa de pie nuevamente
sobre el cart6n o madera.
15
Page 16
Fegue as ps!:as ve s
1.
Si es necesario ajustar la altura de la estufa, use una Ilave o pinzas para aflojar las 4 patas niveladoras.
Esto puede hacerse con la estufa en su parte posterior, o con la estufa apoyada sobre 2 patas despues de haberse colocado en posici6n vertical.
NOTA: Para colocar la estufa nuevamente en posici6n vertical, coloque un cart6n o una madera frente a la misma. Con la ayuda de 2 o mas personas, coloque la estufa de pie
nuevamente sobre el cartdn o madera.
Peligro de Vuelco
Un ni_o o un adulto puede volcar accidentalmente la eetufa y reeultar muerto.
Conecte el eoporte anti-vuelco a la pata traeera de la estufa.
Si traelada de lugar la eetufa, vuelva a conectar
el eoporte anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede ocaeionar la muerte o quemadurae graves en niSos y adultos.
3=
Decida y marque el borde de la estufa en el espacio para cortar. El soporte de montaje puede instalarse en el lado izquierdo o derecho del Area recortada. Coloque el soporte de montaje en el Area de corte, de mode que el borde derecho (o izquierdo) del soporte este a 1%6"(2,4 cm) del borde marcado de la estufa, como se muestra.
A.Soporte anti-vuelco B.Marque el borde de laestufa C. 15/16"(2,4cm)
4.
Taladre dos orificios de 1/8"(3,0 mm), que corresponden a los orificios del soporte para el metodo de montaje que ha
determinado. Vea a continuaci6n.
Montaje a trav_s del piso
A B
2.
Ajuste las patas niveladoras a la altura adecuada. Las patas niveladoras pueden aflojarse para agregar un maximo de
1" (2,5 cm). Se necesita un minimo de 3/16"(5,0 mm) para
encajar el soporte anti-vuelco. NOTA: Si se ajusta la altura cuando la estufa esta de pie,
incl[nela hacia atras para ajustar las patas delanteras y luego incl[nela hacia delante para ajustar las patas traseras.
3=
Cuando la estufa este a la altura correcta, cerci6rese de que hay un espacio adecuado debajo de la estufa, para el soporte
anti-vuelco. Antes de deslizar la estufa hacia su posici6n final, antes de la instalaci6n del soporte anti-vuelco, verifique
que este se pueda deslizar debajo de la estufa y sobre la pata niveladora trasera.
1. Saque el soporte anti-vuelco, que esta pegado con cinta adhesiva dentro del horno superior, con el material impreso.
2. Decida que metodo de montaje usar: en el piso o en la pared. Si usted tiene un piso de piedra o de mamposteria, puede
usar el metodo de montaje en la pared.
A. Tornillos N ° 12x 1%" B. Soporte anti-vuelco
Mentaje a trav_s de la pared
A
A. Tornillos N ° 12 x 1%"
B. Soporte anti-vuelco
5=
Usando el destornillador Phillips, monte el soporte anti- vuelco a la pared o al piso, con los dos tornillos N° 12 x 1%" provistos.
16
Page 17
Cable de suministro de energia
Cable directo
Peligro de Choque Eleetrico
Desconecte el suministro de energia antes de darle
mantenimiento. Use un cable de suministro el_ctrieo nuevo de 40 amp.
Enehufe en un eontacto con eonexi6n a tierra, No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, ineendio o choque el_ctrico.
1.
Desconecte el suministro de energia.
2.
Utilice un destornillador Phillips para quitar el tornillo de la tapa del bloque de terminal ubicado en la parte posterior de la estufa. Jale la tapa hacia abajo y hacia usted para sacarla.
Peligro de Choque Electrico
Desconecte el suministro de energia antes de darle servicio.
Use un alambre de cobre de calibre 8 o un alambre de aluminio de calibre 6.
Coneete la estufa a tierra. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o ehoque el_ctrieo.
4. Agregue el protector de cables. Estilo 1: Protector de cables del cable de suministro de
energia
Ensamble en la abertura un protector de cables que este en la lista de UL.
3.
Saque la etiqueta de plastico que tiene las tuercas hexagonales de 10-32 del puesto medio del bloque de
terminal.
A. Protector de cables que
est_ en la lista de UL
Haga pasar el cable de suministro de energia a traves del protector de cables en la placa del cable/conducto, en la
base de la estufa. Deje el hue Io suficientemente flojo para poder conectar el cableado al bloque de terminal.
Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable de suministro electrico.
17
Page 18
Estilo 2: Protector de cables para cable directo
Use un destornillador Phillips para quitar los tornillos y deslice la placa del cable/conducto hacia abajo y hacia
afuera,
Coloque la placa del cable/conducto, como se muestra en la ilustraci6n siguiente.
Vuelva a colocar la placa del cable/conducto e inserte los tornillos.
Haga pasar el conducto flexible a traves del protector de cables, dejando que quede Io suficientemente flojo para poder conectar el cableado al bloque de terminal.
Apriete el tornillo del protector de cables contra le conducto flexible.
5=
Vuelva a colocar el panel posterior y los tornillos en la parte posterior de la estufa.
6.
Complete la instalaci6n siguiendo las instrucciones que corresponden al tipo de conexi6n electrica que usted tiene:
4 hilos (recomendada)
3 hilos (si no existe conexi6n de 4 hilos)
Opciones de conexi6n el_ctrica
Si su casa tiene: Y usted va a Vaya a la secci6n:
Un contacto de Un cable de Conexi6n de 4 hilos suministro de 4 hilos: Cable de
(Tipo NEMA 14-50R) energia para suministro de
(_ de UL, de
Un cable directo de Un Conexi6n de 4 hilos desconectador 4 hilos: Cable
__ caja de
(12,7 era) cortacircuitos
conectar con:
estufa, aprobado energfa 250 voltios
minimo y 40 amperios
con fusibleouna directo
Ensamble en la abertura un conector de conducto que
este en la lista de UL.
A
t
A. Tuerca de retencidn removible B. Protector de cables
Un contacto de 3 hilos
(Tipo NEMA 10-50R)
Un cable directo de 3 hilos
1"
2.s_,_
Un cable de Conexi6n de suministro de 3 hilos: Cable de
energia para suministro de estufa, aprobado energfa de UL, de
250 voltios minimo y
40 amperios Un Conexi6n de
desconectador 3 hilos: con fusible o una Cable directo
caja de cortacircuitos
18
Page 19
Conexibn de 4 hilos: Cable de suministro de energia
Use este metodo para:
Nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC)
Casas rodantes
Vehiculos de recreaci6n
En un Area donde los cddigos locales prohfben la conexi6n a tierra a traves del terminal neutro.
1. Parte del fleje de metal a tierra debe cortarse y quitarse.
4. Use un destornillador Phillips para conectar el hilo verde de puesta a tierra, del cable de suministro de energfa, a la estufa, con el tornillo de puesta a tierra. Debe sujetarse primero el hilo de puesta a tierra.
5. Use un destornillador de %" para conectar el hilo neutro (blanco) al poste central del bloque de terminal con una de las tuercas hexagonales de 10-32.
F
'-L., !............B
A C
A. Fleje de metal a tierra B. Deseche
C. Tornillo de puesta a tierra
2. Use un destornillador Phillips para quitar el tornillo de puesta a tierra, ubicado en la parte posterior de la estufa. Guarde el tornillo de puesta a tierra y el extremo del hilo de conexi6n a tierra, ubicado debajo del tornillo.
3. Haga pasar el cable de suministro de energia a traves del protector de cables en la placa del cable/conducto, en la base de la estufa. Deje el hilo Io suficientemente flojo para poder conectar el cableado al bloque de terminal.
D
A. Tuerca hexagonal de 10-32 B. Tornillo de puesta a tierra
C. Lfnea 1 (negra)
6=
Conecte los hilos de la Ifnea 1 (negra) y de la linea 2 (roja) a
D.Alambre verde de
conexidn a tierra
E. Hilo neutre (central) F. Lfnea 2 (roja)
los postes externos del bloque de terminal, con las tuercas hexagonales de 10-32.
Apriete firmemente las tuercas hexagonales. NOTA: Para reemplazar el cable de suministro de energia,
use solamente un cable de suministro con clasificaci6n de 250 voltios come minimo, 40 6 50 amperios, que este
marcado para usarse con una abertura de conexi6n con un diametro nominal de1%" (3,5 cm) con terminales de anillo y marcado para ser usado con estufas.
8. Vuelva a colocar la tapa de acceso del bloque de terminal.
A. Bloque de terminal
B. Torniflo de puesta a tierra
C. Placa del cable/conducto
D. Hilos del cable de suministro de energfa
19
Page 20
Conexibnde3 hilos:Cabledesuministrodeenergia
Use este metodo solamente si los c6digos locales permiten conectar el conductor a tierra del chasis al hilo neutro del cable
de suministro de energfa.
1. Haga pasar el cable de suministro de energia a traves del protector de cables en la placa del cable/conducto, en la base de la estufa. Deje el hilo Io suficientemente flojo para poder conectar el cableado al bloque de terminal.
A. Bloque de terminal B. Tornillo de puesta a tierra
C. Placa del cable/conducto D. Hilos det cable de suministro de energfa
2.
Use un destornillador de %" para conectar el hilo neutro (blanco) al poste central del bloque de terminal con una de las tuercas hexagonales de 10-32.
E
4.
Apriete firmemente las tuercas hexagonales. NOTA: Para reemplazar el cable de suministro de energia,
use solamente un cable de suministro con clasificaci6n de 250 voltios como minimo, 40 6 50 amperios, que este
marcado para usarse con una abertura de conexi6n con un diametro nominal de 1%" (3,5 cm) con terminales de anillo y marcado para ser usado con estufas.
5. Vuelva a colocar la tapa de acceso del bloque de terminal.
Instalacibn de cable directo: Alambre de cobre o aluminio
Se puede conectar esta estufa directamente a un desconectador con fusible o una caja de cortacircuitos. SegQn el suministro de energia que tenga, realice una conexi6n de 3 6 4 hilos.
1. Pele la cobertura exterior 3" (7,6 cm) para que los hilos queden a la vista. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) desde el
extremo de cada hilo.
(7,6 cm)
2. Deje el hilo Io suficientemente fiojo para poder conectar el cableado al bloque de terminal.
3. Complete la conexi6n electrica de acuerdo con el tipo de suministro de energia que usted tenga (conexi6n de 4 6 3 hilos).
Conexibn de 4 hilos: Cable directo
Use este metodo para:
Nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC)
Casas rodantes
Vehfculos de recreaci6n
En un area donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra a traves del terminal neutro.
1. Parte del fieje de metal a tierra debe cortarse y quitarse.
C
A. Tuerca hexagonal de 10-32 D. Hilo neutro (blanco) B. Lfnea 1 (negra) E. Lfnea 2 (roja) C. Tornillo de puesta a tierra
3=
Conecte los hilos de la Ifnea 1 (negra) y de la linea 2 (roja) a los postes externos del bloque de terminal, con las tuercas
hexagonales de 10-32.
2O
A. Fleje de metal a tierra B. Deseche
C. Tornillo de puesta a tierra
2=
Use un destornillador Phillips para quitar el tornillo de puesta a tierra, ubicado en la parte posterior de la estufa. Guarde el tornillo de puesta a tierra y el extremo del hilo de conexi6n a tierra, ubicado debajo del tornillo.
Page 21
3=
Jale el conducto a traves del protector de cables, sobre la placa del cable/conducto en la base de la estufa. Deje el hilo Io suficientemente flojo para poder conectar el cableado al bloque de terminal.
A
5. Use un destornillador Phillips para conectar el hilo a tierra desnudo (verde) a la estufa con el tornillo de puesta a tierra. Primero se debe ajustar el hilo de tierra, el cual no debe tener contacto con ningOn otro terminal.
6. Use un destornillador de %" para conectar el hilo neutro (blanco) al poste central del bloque de terminal con una de las tuercas hexagonales de 10-32.
A
L
G
F
E
A. Bloque de terminal B. Tornillodepuesta a tierra
C. Placadel cable/conducto D.Lfnea 2 (roja)
4.
Sujete los talones terminales a los hilos de la linea 1 (negra),
E.Hile neutro (blanco) F. Hflo de la Ifnea 1 (negro)
G. Hile desnude (verde) de
conexidn a tierra
D
neutra (blanca) y linea 2 (roja), Afloje (no quite) el tornillo fijo que esta en el frente del tal6n terminal e inserte el extremo del hilo expuesto a traves de la base de los talones terminales. Apriete firmemente el tornillo fijo al par de torsi6n de XX Ibs-pulg. Vea la tabla de especificaciones del par de
torsidn del hilo desnudo.
g g g g g g
/ E
C
A. Tuerca hexagonal de 10-32 B. Lfnea 1 (negra) C. Hilo desnude (verde) de
conexidn a tierra
D. Tomillo de puesta a tierra
b
E.Hilo neutro (blanco) F. Lfnea 2 (roja)
G. Taldn terminal
7. Conecte los hilos de la Ifnea 1 (negra) y de la linea 2 (roja) a los postes externos del bloque de terminal, con las tuercas hexagonales de 10-32.
8. Apriete firmemente las tuercas hexagonales.
9. Vuelva a colocar la tapa de acceso del bloque de terminal.
Conexibn de 3 hilos: Cable directo
Use este metodo solamente si los c6digos locales permiten conectar el conductor a tierra al hilo neutro de suministro de
energfa.
1. Jale el conducto a traves del orificio y la placa del conducto, en la base de la estufa. Deje el hilo Io suficientemente flojo
para poder conectar el cableado al bloque de terminal.
A. Taldn terminal
B. Ternillo fijo C. Hilo de la Ifnea 1 (negro)
D. Hilo neutro (blanco)
E. Hilo de la Ifnea 2 (rojo)
Especificaciones del par de torsibn del hilo desnudo
C6mo fijar los talones terminales al bloque de terminal - 20 Ibs- pulg. (2,3 N-m).
Calibre del hilo* Par de torsi6n
Cobre de calibre 8 25 Ibs-pulg. (2,8 N-m) Aluminio de calibre 6 35 Ibs-pulg. (4,0 N-m)
F
A. Bloque de terminal
B. Tornillo de puesta a tierra C. Placa del cable/conducto
E
D. Hilo de la Ifnea 2 (roja)
E. Hilo desnudo (verde) de
conexidn a tierra
F. Hilo de la Ifnea ! (negro)
D
21
Page 22
2.
Sujete los talones terminales a los hilos de la Ifnea 1 (negra), desnuda (verde) de conexi6n a tierra, y linea 2 (roja). Afloje (no quite) el tornillo fijo que esta en el frente del tal6n terminal e inserte el extremo del hilo expuesto a traves de la base de los talones terminales. Apriete firmemente el tornillo fijo al par de torsi6n de XX Ibs-pulg. Vea la tabla de especificaciones del par de torsi6n del hilo desnudo.
A
B g
g
C D E
A. Taldn terminal B. Tornillo fijo
C. Hilo de la Ifnea 1 (negro) D. Hilo desnudo (verde) de
conexidn a tierra
E.Hilo de la Ifnea 2 (rojo)
Ve f cac <x de
AsegQrese de que el soporte anti-vuelco haya sido instalado:
Verifique que el soporte anti-vuelco este bien sujeto al piso o a la pared.
Deslice la estufa de modo tal que la pata trasera quede enganchada con el soporte anti-vuelco.
Ponga la parrilla en el homo. Coloque un nivel en la parrilla y verifique que la estufa est@nivelada, primero de lade a lado y despues de adelante hacia atras.
Especiflcaciones del par de torsibn del hilo desnudo
C6mo fijar los talones terminales al bloque de terminal - 20 Ibs- pulg. (2,3 N-m).
Calibre del hilo Par de torsibn
Cobre de calibre 8 25 Ibs-pulg. (2,8 N-m) Aluminio de calibre 6 35 Ibs-pulg. (4,0 N-m)
3. Use un destornillador de %" para conectar el hilo desnudo (verde) al poste central del bloque de terminal con una de las tuercas hexagonales de 10-32.
F
E
J
C
A. Tuerca hexagonal de 10-32
B. Lfnea ! (negra) C. Tornillo de puesta a tierra
D. Hilo desnudo (verde) de
conexidn a tierra
E,Lfnea 2 (roja)
E Taldn terminal
4. Conecte los hilos de la Ifnea 1 (negra) y de la Ifnea 2 (roja) a los postes externos del bloque de terminal, con las tuercas hexagonales de 10-32.
5. Apriete firmemente las tuercas hexagonales.
6. Vuelva a colocar latapa de acceso del bloque de terminal.
2=
Si la estufa no esta nivelada, jale la estufa hacia adelante hasta quitar la pata niveladora posterior del soporte anti-
vuelco.
3. Use una Ilave de tuercas para ajustar las patas niveladoras hacia arriba o hacia abajo hasta que la estufa este nivelada.
Empuje la estufa a su posici6n final.
4. Verifique que la pata niveladora trasera este enganchada en el soporte anti-vuelco.
NOTA: La estufa debe estar nivelada para obtener condiciones satisfactorias en el horneado.
W% _, ,. ,.x ,+ ' "
1. Verifique que todas las piezas esten instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para vet cual se
omiti6.
2. Verifique que tiene todas las herramientas.
3. Deshagase de todos los materiales de embalaje o redclelos.
4. Verifique que la estufa este nivelada. Vea "Nivelacidn de la
estufa".
5. Use una soluci6n suave de limpiador domestico Ifquido y agua tibia para quitar el residuo ceroso ocasionado por el material protector de embalaje. Seque meticulosamente con un paso suave. Para obtener mas informaci6n, vea la secci6n "Cuidado de la estufa" del Manual de use y cuidado.
6. Lea el Manual de uso y cuidado de la estufa.
7. Enchufe el cable de suministro de energ[a en el contacto apropiado. Deslice la estufa a su ubicaci6n final. Verifique que no se haya doblado el conducto flexible o el cable de suministro de energia.
8. Conecte la energia. Encienda los quemadores de la superficie y el horno. Vea el Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones especificas sobre el funcionamiento de la
estufa.
22
Page 23
Si la estufa no funciona, revise Io siguiente:
Que el fusible de la casa este intacto y ajustado; o que no se
haya disparado el cortacircuitos.
Que la estufa este conectada a un contacto.
Que el suministro electrico este conectado. Vea "Soluci6n de problemas" en el Manual de use y cuidado.
Cuando la estufa haya estado funcionando per 5 minutes, sienta si hay calor. Si la estufa esta fria, apaguela y p6ngase
en contacto con un tecnico de servicio calificado.
Para estufas con cableado directo:
Peligro de Vuelco
Un ni_o o un adulto puede volear aecidentalmente la estufa y resultar muerto.
Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de
la estufa.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a eoneetar el soporte anti-vuelco.
No seguir estas instrucciones puede oeasionar la muerte o quemaduras graves en niSos y adultos.
Cuando mueva la estufa, desl[cela sobre un pedazo de cart6n o madera para prevenir que se da_e el revestimiento del piso.
Si es necesario quitar la estufa para limpiar o realizar mantenimiento:
Para estufas conectadas con cable de suministro el_ctrico:
1. Deslice la estufa hacia adelante.
2. Desenchufe el cable de suministro de energia.
3. Termine la limpieza o el mantenimiento.
4. Enchufe el cable de suministro de energia.
5. Verifique que se haya instalado el soporte anti-vuelco:
Verifique que el soporte anti-vuelco este bien sujeto al piso o a la pared.
Deslice la estufa de mode tal que la pata trasera quede debajo del soporte anti-vuelco.
Peligro de Cheque Electrico
Desconecte el suministro de energ{a antes de darle
mantenimiento. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles
antes de hacerlo funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o cheque electrico.
1.
Desconecte el suministro de energia.
2.
Deslice la estufa hacia adelante.
3.
Termine la limpieza o el mantenimiento.
4.
Verifique que se haya instalado el soporte anti-vuelco:
Verifique que el soporte anti-vuelco este bien sujeto al piso o a la pared.
Deslice la estufa de mode tal que la pata trasera quede debajo del soporte anti-vuelco.
5=
Verifique que la estufa este nivelada.
6.
Reconecte el suministro de energia.
6. Verifique que la estufa este nivelada.
23
Page 24
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-4694663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran£ais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER Mc
1-888-SU-HOGAR ® (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) Sears www.sears.ca
W10166286A . TN SN 12/07
© 2007 Sears Brands, LLC ® Marca reglstrada / Marca de comerclo / SUMarca de servicio de Sears Brands, LLC Impreso en EE. UU.
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Printed in U.S.A,
TM
Loading...