Kenmore PG-40612SOL, 640-05057376-5 Owner’s Manual

Page 1
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / EspaSol
Kenmoreo
@ @
Model/ModUlo:
Item / Articulo:
P/N 61200343 Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com
www.sears.com www.kmart.com
146.23681310
®
Page 2
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.
1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LPcylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
Installation Safety Precautions
Please read this User's Manual in its entirety before using the grill.
Failure to follow the provided instruction can result in seriously bodily injury and/or property damage.
Some parts of this grill may have sharp edges. Please
wear suitable protective gloves.
Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the regulator/valve assembly supplied.
Grill installation must conform with local codes, or in their
absence of local codes, with either the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational
_!ehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV
Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
All electrical accessories (such as rotisserie) must be
electrically grounded in accordance with local codes, or
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords
and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces.
This grill is safety certified for use in the United States
and/or Canada only. Do not modify for use in any other
location. Modification will result in a safety hazard.
IMPORTANT: This grill is intended for outdoor use only and is not intended to be installed in or on recreational vehicles or
boats.
Call Grill Service Center For Help And Parts
If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-888-287-0735. You will be speaking to a
representative of the grill manufacturer and not a Sears employee. To order new parts call Sears at
1-800-4-MY-HOME u_.
Product Record
IMPORTANT:Fill out the product record informationbelow.
Model Number
Serial Number
See rating label on grill for serial number.
Date Purchased
NOTE TO INSTALLER" Leave this User's Manual with the
customer after delivery and/or installation.
NOTE TO CONSUMER. Leave this User's Manual in a
convenient place for future reference.
Safety Symbols The symbols and boxes shown below explain what each heading
means. Read and follow all of the messages found throughout
the manual.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates an potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
cooking.
2 146.23681310 © KCD IP,LLC
CAUTIO
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
Page 3
ForYourSafety...
GrillServiceCenter...
ProductRecordInformation...
Sears Installation Service
2 2
2
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME ®
InstallationSafetyPrecautions...
SafetySymbols...
KenmoreGrillWarranty...
UseandCare...
PartsList... PartsDiagram...
BeforeAssembly...
... 14-17
Assembly...
Troubleshooting...
Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®
product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
PurchGseGt?epGirProtection Agreement now Gnclprotect /ourself from unexpected hassle and expense,
Herds what the Repair Protection Agreement _ includes:
[]
Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[]
Unlimited service and no charge for parts and labor on all
covered repairs
[]
Product replacement up to $1500 if your covered product
can't be fixed
[]
Discount of 25% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check
[]
Fasthelp by phone - we call it Rapid Resolution -
phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual."
2 2
3
•.. 4-10
•••11 .. 13
18-46
•47-49
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
2. This Product contains chemicals, including lead and lead compounds, known to the State of California to
cause cancer, birth defects or other reproductive
harm.
Wash your hands after using this product.
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call isall that it takes for you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A.call 1-800-827-6655.
146.23681310 ° 3
Page 4
KENMORE GRILL WARRANTY
Kenmore One Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME _R_to arrange for free repair or replacement if repair is unavailable.
Forten years from the date of purchase, any burner that ruststhrough will be replaced free of charge. After the first year from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
A!l warranty coverage excludes ignitor batteries and grill part paint loss, discoloration or surface rusting,which are either
expendable parts that can wear out from norma! usewithin the warranty period, or are conditions that can be the result of normal use,accident or improper maintenance.
All warranty coverage isvoid if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears wiii NOT pay for:
1.Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, including but not limited to batteries, light bulbs and surface coatings or finishes.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3.A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it isnot installed, operated or maintained according to the all instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuseor use for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensi!sother than those recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties; Limitation of remedies customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited
to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some
states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidenta! or consequentia! damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, sothese exclusions or limitations may not apply to you.
Thiswarranty applies only while this appliance is used in the United States.
Thiswarranty gives you specific legal rights, and you may a!so have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates,[L 60179
4 " 146.23681310
Page 5
NEVER store a spare LP cylinder under or near the
appliance or in an enclosed area.
Never fill a cylinder beyond 80% full.
If the information in the two points above isnot
followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur.
An overfilled or improperly stored cylinder is a hazard due to possible gas release from the safety
relief valve. This could cause an intense fire with risk of property damage, serious injury or death.
If you see, smell or hear gas escaping,
immediately get away from the LP cylinder and appliance and call your fire department.
LP Tank Removal, Transport And Storage
Turn OFF all control knobs and LPtank valve. Turn coupling nut
counterclockwise by hand only - do not use tools to disconnect. Lift LPtank wire upward off of LPtank collar, then lift LPtank up and off of support bracket. Install safety cap onto LP
tank valve. Always use cap and strap supplied with valve.
Failure to use safety cap as directed may result in serious personal injury and/or property damage.
Valv_ _-,
LPTank
Safety Cap Retainer Strap
A disconnected LPtank in storage or being transported must have a safety cap installed (as shown). Do not store an LPtank
in enclosed spaces such as a carport, garage, porch, covered
patio or other building. Never leave an LPtank inside a vehicle
which may become overheated by the sun.
Do not store an LPtankin an area where children play.
LP Cylinder
The LPcylinder used with your grill must meet the following requirements:
Use LP cylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.)
Capacity maximum.
LP cylinders must be constructed and marked in accordance
with specifications for LP cylinders of the U.S. Department of
Transportation (DOT} or for Canada, CAN/CSA-B339, cylinders, spheres and tubes for transportation of dangerous goods. Transport Canada (TC). See LP cylinder collar for marking.
LP cylinder valve must have:
Type ] outlet compatible with
regulator or grill.
Safety relief valve.
UL listed Overfill Protection
Device (OPD). This OPD safety OPD Hand Wheel feature is identified by a unique triangular hand wheel. Use only LPcylinders equipped with this type of valve.
LP cylinder must be arranged for vapor withdrawal and include collar to protect LPcylinder valve. Always keep LP
cylinders in upright position during use, transit or storage.
LPcylinder in upright position for vapor withdrawal
LP (Liquefied Petroleum Gas)
LPgas is nontoxic, odorless and colorless when produced. For Your Safety, LPgas has been given an odor (similar to rotten cabbage) so that it can be smelled.
LPgas is highly flammable and may ignite unexpectedly when mixed with air.
LP Cylinder Filling
Use only licensed and experienced dealers.
LPdealer must purge new cylinder before filling.
Dealer should NEVER fill LP cylinder more than 80% of LP cylinder volume. Volume of propane in cylinder will vary by
temperature.
A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately close LP cylinder valve and call local LPgas dealer for assistance.
Do not release liquid propane (LP) gas into the atmosphere. This is a hazardous practice.
To remove gas from LP cylinder, contact an LP dealer or call a local fire department for assistance. Check the telephone
directory under "Gas Companies" for nearest certified LP dealers.
146.23681310 ° 5
Page 6
LPTank Exchange Connecting Regulator To The LPTank
Many retailers that sell grills offer you the option of replacing your empty LPtank through an exchange service. Use only those
reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their cylinders. Exchange your tank only for an OPD safety feature-equipped tank as described inthe "LPTank"
section of this manual.
Always keep new and exchanged LPtanks in upright position during use,transit or storage.
Leak test new and exchanged LPtanks BEFOREconnecting to grill.
LP Tank Leak Test
For your safety
Leak test must be repeated each time LPtank is exchanged or refilled.
Do not smoke during leak test.
Do not use an open flame to check for gas leaks.
Grill must be leak tested outdoors in a well-ventilated area, away from ignition sources such asgas fired or electrical
appliances. During leak test, keep grill away from open flames or sparks.
Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water solution. Brush soapy solution onto areas indicated by arrows in figure below. Leaks are indicated by growing bubbles.
1. LPtank must be properly secured onto grill. (Refer to assembly section.}
2. Turn all control knobs to the OFF position.
3. Turn LPtank OFF by turning OPD hand wheel clockwise to a full stop.
4. Remove the protective cap from LPtank valve. Always use cap and strap supplied with valve.
OPD Hand Wheel
le 1 outlet with
thread on outside
Safety Relief
/
Strap and Cap
Do not use household cleaning agents. Damage to the gas train components (valve/hose/regulator) can result.
Do not insert a POL transport plug (plastic part with external threads) into the type 1 valve
outlet. If will defeat the Safety Relief Valve feature.
5.
Hold regulator and insert nipple into LP
tank valve. Hand-tighten the coupling
nut,holding regulator in a straight line
with LPtank valve so as not to crossth- thread the connection.
Nipple has to be
centered into the LP
6 ° 146.23681310
tank vaJIe" _ __'___
Page 7
Hold coupling nut and regulator
as shown for proper connection to LP tank valve.
6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a full stop. The regulator will seal on the back-check feature in the LPtank
valve, resulting in some resistance. An additional one-half to three-quarters turn is required to complete the connection. Tighten by hand only - do not usetools.
NOTE:
Ifyou cannot complete the connection, disconnect regulator and repeat steps 5 and 6. If you are still unable to complete the connection, do not use this regulator! Call 1-800-4-MY-HOME ® for an identical replacement part.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator
1.Turn all grill control knobs to OFF.
2. Be sure regulator istightly connected to LPtank.
3. Completely open LPtank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately. There is a major leak at the connection. Correct before proceeding by calNng Sears for replacement parts at
1-800-4-MY- HOME @.
4. Brush soapy solution onto areas where bubbles are shown in picture below:
Never remove threaded
orifice at end of valve.
Do not insert any tool or foreign object into the valve outlet or safety relief valve. You may damage the valve and cause a leak. Leakingpropane may result in
explosion, fire, severe personal injury, or death.
Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on a boat.
Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on an RV.
Never attempt to attach this grill to the self-contained
LPgas system of a camper trailer or motor home.
Do not use grill until leak-tested.
If a leak is detected at any time, STOP and call the fire department.
If you cannot stop a gas leak, immediately close LPcylinder valve and call LPgas supplier or your fire
department !
5. If "growing" bubbles appear, there is a leak. Close LPtank valve immediately and retighten connections. If leaks cannot be stopped do not try to repair. Call Sears for replacement
parts at 1-800-4-MY-HOME ®.
6. Always close LPtank valve after performing leak test by turning hand wheel clockwise.
146.23681310 * 7
Page 8
For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious
Injury:
Do not let children operate or play near grill.
Keep grill area clear and free from materials that burn.
Do not block holes in sides or back of grill.
Use grill only in well-ventilated space. NEVER use in enclosed space such as carport, garage, porch, covered patio, or under an overhead structure of any kind.
Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas grill. (Unless briquets are supplied with your grill.)
Use grill at least 3 ft. from any wall or surface.
Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch fire or sources of ignition such as pilot lights on
water heaters, live electrical appliances, etc.
Safety Tips
Before opening LPcylinder valve, check the coupling nut for tightness.
When grill isnot in use, turn off all control knobs and LPcylinder valve.
Never move grill while in operation or still hot.
Use long-handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns and splatters.
Maximum load for side shelf is 10Ibs.
The grease tray must be inserted into grill and emptied after each use. Do not remove grease tray until grill has completely cooled.
Clean grill often, preferably after each cookout. If a bristle brush is used to clean any of the grill cooking surfaces, ensure no loose
bristles remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot.
If you notice grease or other hot material dripping from grill
Determine the cause, correct it, then clean and inspect valve, Keep ventilation openings in cylinder enclosure (grill cart) free
and clear of debris.
Do not store objects or materials inside the grill cart enclosure that would block the flow of combustion air to the underside of either
the control panel or the firebox bowl.
The regulator may make a humming or whistling noise during operation. This will not affect safety or use of grill.
If you have a grill problem see the "Troubleshooting Section".
If the regulator frosts, turn off grill and LPcylinder valve immediately. This indicates a problem with the cylinder and it
should not be used on any product. Returnto supplier!
Apartment Dwellers: Check with management to learn the requirements and fire codes for using an LP gas grill in your apartment complex. If allowed, use outside on the
ground floor with a three (3) foot clearance from
walls or rails. Do not use on or under balconies.
NEVER attempt to light burner with lid closed. A buildup of non-ignited gas inside a closed grill is
hazardous.
Never operate grill with LP cylinder out of correct position specified in assembly instructions.
Always close LPcylinder valve and remove
coupling nut before moving LPcylinder from specified operation position.
Putting out grease fires by closing the lid is not possible. Grills are well ventilated for safety reasons.
Do not use water on a grease fire. Personal injury may result. If a grease fire develops, turn knobs and LP
cylinder off.
Do not leave grill unattended while preheating or burning
off food residue on HI. If grill has not been regularly cleaned, a grease fire can occur that may damage the
product.
Push& Turn Electronic Ignition Lighting Instructions
1.Open lid during lighting.
2. Turn ON gas valve on tank.
3. Push and turn any Main Burner control knob to'Hi
and hold in. You will hear a clicking sound from the electrodes of all burners..
4. If Ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner
control knob OFF, wait 5 minutes, and repeat the
lighting procedure.
5. To ignite other Main Burner, repeat step 3.
6. To ignite the Side Burner, follow steps 2-4 using the
Side Burner knob.
8 ° 146.23681310
Page 9
Turn controls and gas source or tank OFF when not in use.
CAUTION
If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure. If the burner does not ignite with The valve open, gas will continue to flow out of the
burner and could accidently ignite with risk of injury.
Match Lighting ADo not lean over grill while lighting.
1.Open lid during lighting.
2. Place match into match holder (hanging on right back panel). Light match, place into lighting hole on left side of firebox.
3. Turn right knob to HI position. Be sure burner lights and stay lit.
4. Light other burners follow with step 3.
Sideburner Match Lighting
1.Open sideburner lid. Turn on gas at LPcylinder.
2. Place lit match near burner.
3. Turn sideburner knob to HI. Be sure burner lights and stays lit.
Burner Flame Check
Remove cooking grates and flame tamers Light burners, rotate
knobs from HIGH to LOW You should see a smaller flame in LO position than seen on HI Always check flame prior to
each use If only low flame isseen refer to "Sudden drop or low flame" in the Troubleshooting Section
Turning Grill Off
Turn all knobs to OFF position Turn LPcylinder off by turning
Ignitor Check
Turn gas off at LPcylinder Pressand hold electronic ignitor button "Clicking" should be heard and spark seen each time
between collector box or burner and electrode See "Troubleshooting" if no click or spark
Valve Check
Important: Make sure gas is off at LPcylinder before checking valves Knobs lock in OFF position To check valves, first push in knobs and release, knobs should spring
back If knobs do not spring back, replace valve assembly before using grill Turn knobs to LOW position then turn back to OFF position Valves should turn smoothly
Hose Check
Before each use, check to see if hoses are cut or worn Replace damaged hoses before using grill Use only valve/hose/regulator as specified in the parts list of this Use & Care
Guide
General Grill Cleaning
Do not mistake brown or black accumulation of grease and smoke for paint Interiors of gas grills are not painted at the factory (and should never be painted) Apply a strong solution
of detergent and water or use a grill cleaner with scrub brush on insides of grill lid and bottom Rinseand allow to completely air dry Do not apply a caustic grill/oven cleaner to painted
surfaces.
Porcelain surfaces: Because of glass-like composition, most residue can be wiped away with baking soda/water solution or
specially formulated cleaner, Use nonabrasive scouring powder for stubborn stains,
Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water, Wipe dry with a soft
n.onabrasive cloth,
Stainless steel surfaces: To maintain your grill's high quality appearance, wash with mild detergent and warm soapy water and wipe dry with a soft cloth after each use, Baked-on grease
deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning pad, Use only in direction of brushed finish to avoid damage, Do not use abrasive pad on areas with graphics.
Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any of the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on
cooking surfaces prior to grilling, It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot,
146.23681310 " 9
Page 10
CAUTION
SPIDER ALERT!
IMPORTANT: Always ensure that the venturi burner tubes are clean. A venturi burner tube has a narrow area in
which spiders tend to build nests.
If you notice that your grill is getting hard to light or that the flame isn't as strong as it should be, take the time to check and
clean the venturi's.
; . o o o
ol / ,..........
"\-_L
Spiders or small insects have been known to create "flashback" problems. The spiders spin webs, build nests and lay eggs in the grill's venturi tube(s) obstructing the flow of gas to the burner. The
backed-up gas can ignite in the venturi behind the control panel. This is known as a flashback and it can damage your grill and even cause injury.
Cleaning the Burner Assembly
Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill.
1. Turn gas off at control knobs and LPcylinder
2. Remove cooking grates and heat diffusers.
3. Remove cotter pin from rear of burners.
4. Carefully lift each burner up and away from valve openings. We s.uggestthree ways to clean the burner tubes. Use the one
easiest for you.
(A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well)
into a small hook. Runthe hook through each burner
tube several times.
(B) Use a narrow bottle brush with a flexible handle (do not use
a brass wire brush), run the brush through each burner tube several times.
(C) Wear eye protection: Use an air hose to force air into
the burner tube and out the burner ports. Check each port to make sure air comes out each hole.
5. Wire brush entire outer surface of burner to remove food residue and dirt.
6. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an open paper clip.
7. Check burner for damage, due to normal wear and corrosion some holes may become enlarged. If any large cracks or holes are found replace burner.
VERYIMPORTANT: Burner tubes must reengage valve openings. See illustrations below.
Toprevent flashbacksand ensuregood performance the burner and venturiassemblyshouldbe removed from the grill and cleaned
before usewhenever the grill hasbeen idlefor an extended period.
_'_ .................................................................................................................................................................................... rj _
Storing Your Grill
Clean cooking grates.
Store in dry location.
When LP cylinder is connected to grill, store outdoors in a well-ventilated space and out of reach of children.
Cover grill if stored outdoors. Choose from a variety of grill
covers offered by manufacturer once available.
Store grill indoors ONLY if LPcylinder isturned off and
Disconnected, remove from grill and stored outdoors.
When removing grill from storage, follow "Cleaning the Burner Assembli' instructions before starting grill.
10 ° 146.23681310
8. Carefully replace burners.
9. Attach burners to brackets with cotter pin.
10. Reposition carryover tubes and attach to burners. Replace heat diffusers and cooking grates.
Page 11
Indirect Cooking
Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the grill by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from lit
burners circulates gently throughout the grill, cooking meat or poultry without the touch of a direct flame. This method greatly reduces flare-ups when cooking extra fatty cuts because there is no
direct flame to ignite the fats and juices that drip during cooking.
1 Burner Cooking
Cook with direct or indirect heat.
Best for smaller meals or foods. Consumes less fuel.
Indirect Cooking Instructions
Always cook with the lid closed.
Due to weather conditions, cooking times may vary. During cold and windy conditions the temperature setting may need to be increased to insure sufficient cooking temperature.
Place food over over unlit burner(s).
Food Safety
Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water
before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat
foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and utensils when removing cooked foods. Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria. Use a thermometer to ensure proper internal food temperatures.
Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly. For more information call: USDA Meat and Poultry Hotline at 1-800-535-4555 (InWashington, DC (202) 720-3333, 10:00 am
4:00 pm EST).
How To Tell If Meat Is Grilled Thoroughly
Meat and poultry cooked on a grill often browns very fast
on the outside. Use a meat thermometer to be sure food has reached a safe internal temperature, and cut into food to
check for visual signsof aloneness.
Whole poultry should reach 180° F;breasts, 170° F. Juices should run clear and flesh should not be pink.
Hamburgers made of any ground meat or poultry should reach 160° F,and be brown in the middle with no pink juices
Beef, veal and lamb steaks, roasts and chops can be cooked to 145° F.All cuts of pork should reach 160° F.
NEVER partially grill meat or poultry and finish cooking later. Cook food completely to destroy harmful bacteria.
When reheating takeout foods or fully cooked meats like hot dogs, grill to 165° F,or until steaming hot.
2 Burner Cooking
Great indirect cooking on low. Produces slow, even heating. Ideal for slow roasting and baking.
WARNING: To ensure that it issafe to eat, food must be cooked to the minimum internal temperatures listed in the table below.
USDA* Recommended Safe Minimum Internal Temperatures Beef, Veal, Lamb and Pork - Whole Cuts_
Fish Beef, Veal, Lamb and Pork - Ground Egg Dishes Turkey, Chicken & Duck - Whole, Pieces &
Ground _United States Department of Agriculture
_AIIow meat to rest three minutes before carving or consuming.
145° F 145° F 160° F
160° F 165° F
146.23681310 ° 11
Page 12
Key Description
1 Warming Rack
2 Cooking Grate 3 Heat Diffuser
4 Grease Tray 5 Side Burner Grid
Qty
Part Number
1 3 6
1
1
61200202 61200203
40800023
61200022 40800019
Key
35 36 37 38
39
Description
Lid Rotate Rod,Lid FrontSilicone Rubber Bumper
Logo Plate Lid Handle Seat
Qty
1 2 2
1 2
Part Number
61200004
50300207
40700103 40800106
40900013
6 RightSide Shelf 7 Side Burner Base
8 Side Burner 9 Side Burner Lid
10 Rotate Axis, Side Burner Lid
11 Igniter Wire, Side Burner
12 Fascia, Right Side Shelf 13 Control Knob Bezel, Side Burner
14 Control Knob 15 Side Shelf Bracket
16 Folding Side Shelf
17 Tank Heat Shield
18 Tank Heat Shield Bracket
19 Gas Hose Bracket
20 Electronic Ignition Module
21 RightModule Bracket 22 Back Panel, RightCabinet 23 Right Panel,Main Cabinet
24 Right Panel,Right Cabinet 25 Single Magnet Box 26 Magnet 27 RightCabinet Tank Baffle 28 Door Bracket, Right Cabinet 29 RightTop Hinge PinBracket
30 Tool Bracket
1 1
61200045
40800063
40
41
Lid Handle Firebox Silicone
1
61200011
2
50300205
Rubber Bumper
1 1 1 1 1
1
7 2
1 1
1 2 2
1
1
1
40800123
40200044
61200216
61300105 61200047 61200400
40900206
61200056
61200051
61200024 61200025
61300030
61200215
61300032
61200091
61200060
42
Firebox
43
Grease Cup
44
Grease Cup Clip
45
Slider Bar
46
Slider Bar Bracket
47
Cotter Pin
48
Main Burner
49
Igniter Wire A, Main Burner
50
Igniter Wire B,Main Burner
51
Manifold, Main Burner
52
Gas Valve, Main Burner
53
Regulator
54
Side Burner Hose
55
Gas Valve, Side Burner
56
Control Panel
57
Control Knob Bezel,
10
1
61200013
1
40800026
40800131
1
2
60200210
1
61200083
110050
6
61200026
4
61200205
2
61200206
1
61200033
6
61200204
1
40800115
1
61200214
1
61200213
1
61200028
40900036
6
Main Burner
1 2 6
1
1 2
1
61200093
61200129
40200094
61200098 61200100
40200057
61200107
58
Back Rail
59
Door Bracket, Main Cabinet
60
LeftTop Hinge PinBracket
61
Top Door Magnet Box
62
Back Panel,Main Cabinet
63
Tank Baffle
64
Tank Holder
1
61200065
1
61200067
2
40200056
1
61300106
1
61200062
1
40200070
1
40800130
31 RightCabinet Door
32 Door Handle 33 Right Door, Main Cabinet
34 Temperature Gauge
12 ° 146.23681310
1
4
1
61200101 61200217
61200072 61200201
65
Left Bottom Shelf
66
Right Bottom Shelf
67
Caster with brake
68
Support Angel Bar
1
61200109
1
61200116
2
40900212
2
40900060
Page 13
Key Description
69 Lower Door Magnet Box 70 Caster
©ty
Part Number
1 2
40200072
40900213
71 Back Bottom Support Bar
72 Front Bottom Support Bar 73 Left Door, Main Cabinet
74 Hook
75 PushBar
76 LeftSide Shelf 77 Drawer Seat 78 Drawer Handle 79 Drawer Fascia
80 Back Panel, Left Cabinet
81 Match Holder Bracket 82 Match Holder
83 Left Panel, Main Cabinet 84 Left Panel, Left Cabinet 85 Left Module Bracket 86 LeftCabinet Shelf
87 Door Bracket, Left Cabinet 88 LeftCabinet Door
1 1
1
4
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
61200125 61200127
61200068
61200221
61200212 61200035 61200043
61200211 61200038
61200075
40800129 40800128
61200058
61200078 61300031
61200084
61200086 61200087
89 Match Holder Chain
Not Pictured Hardware Pack
Manual
1
1 1
120007
61200342
61200343
If you are missing hardware or have damaged parts after unpacking grill, call 1-888-287-0735 for replacement.
To order replacement parts after usinggrill, call 1-800-4-MY-HOME ®
146.23681310 ° 13
Page 14
_4
_ .o-
\
47
J/_j1_
U_
io
_3
45
3i
32
14 ° 146.23681310
Page 15
READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW TO CORRECTLY UNPACK GRILL PARTS FROM SHIPPING BOX.
Step 1: Once you open the top of the shipping box, grasp box by the top flaps and raise it up and away from the packaged grill. Take out the Hardware Pack, manual, right bottom shelf and tank
heat shield from top, also take out left cabinet shelf from side. Next remove the door bracket,
back rail and back panel from front. Remove all parts from plastic bags.
146.23681310 * 15
Page 16
Step 2. Continue to remove the left panel of left cabinet, right panel of right cabinet, right cabinet door, left cabinet door, push bar with hooks and door handles from top. Next, remove the left
bottom shelf, left panel and right panel of main cabinet, back and front bottom support bars and
warming rack. Remove all parts from plastic bags.
J
16 * 146.23681310
Page 17
Step 3: Remove the right panel of main cabinet, door brackets of left and right cabinets, left panel of main cabinet and doors of main cabinet from back.
With the aid of an assistant, turn grill head over on its side as shown in the second figure below, and remove the top Styrofoam piece.
146.23681310 ° 17
Page 18
Step 4. With the aid of an assistant, lift the grill head out of the bottom styrofoam piece. Place it upright on the other Styrofoam piece as the first figure show. Open grill lid, and take out the small boxes packed within the grill head. Remove all packing materials, and remove all parts from boxes.
r
t
t
18 ° 146.23681310
Page 19
CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES.
Tools Required:
Adjustable wrench (not provided)
Screwdriver (not provided)
7/16" Combination wrench (not provided)
The following hardware is provided in a blister pack for convenient use.
M4X8 screw Qty: 4 pcs
M5X10 screw Qty: 2 pcs
M6X12 shoulder screw Qty: 2 pcs
M4X10 screw Qty:104 pcs
i
M5 flat washer Qty: 2 pcs
M6X13 screw Qty: 33 pcs
M4 nut Qty: 4 pcs
Cotter Pin Qty: 2 pcs
M6X17 screw Qty:8 pcs
M6 compression washer Qty: 8pcs
AA Battery Qty: 2pcs
M6 nut Qty: 5pcs
Gt
M6X40 screw Qty:12 pcs
M6 flat washer Qty: 12pcs
146.23681310 ° 19
Page 20
Bottom Shelf
Remove tank holder from bottom shelf with tank hole.
Turn both bottom shelves upside down. Align and connect them with 15) M6x13 Screws and M6 Nuts as shown. Tighten securely.
M6X73 screw
M6 Nut
Qty: 5 pcs A
,i
A
20 ° "J46.23681310
Page 21
Bottom Shelf (continued) IMPORTANT: Double check the positioning of all parts in this step before inserting and tightening screws.
Insert the two bottom shelf support bars through the square holes at middle of bottom shelf as shown. Note: Insert the support bar with square cutouts at the rear of the bottom shelf.
Align the screw holes on bars with the holes on bottom shelf. Once in position, push down hard on the bars to snap them all the way down.
Turn shelf right side up, and use (12) M6x40 screws and M6 flat washers to connect bars to shelf.
M6X40 screw Qty: 12pcs
M6 flat washer Qty: 12 pcs
I
I
146.23681310 ° 21
Page 22
Casters
Turn bottom shelf upside down. Attach casters to bottom shelf with (16) M6x13 screws.
IMPORTANT: Install each caster into the correct position as shown in the figure below.
Turn shelf right side up. Attach main cabinet door magnets to shelf with (2) M4xl0 screws.
M6X13 screw Qty: 16pcs
Swivel Caster
M4X10 screw
Qty:2pcs __ _
s
Swivel Caster with
Brake
22 ° 146.23681310
j" i"
Page 23
Tank Holder
Insert the tank holder ends into the holes on bottom shelf as shown.
Turn the shelf upside down, and use (2} cotter pins to secure the ends under the shelf.
Cotter pin Qty: 2pcs
146.23681310 ° 23
Page 24
Grill Cart Main Cabinet
To attach main cabinet side panels, align panel bottom holes with holes on bottom shelf. Right Side panel has a square hole cutout as show.
Attach left and right panels to bottom shelf with (4) M6x13 screws.
Attach back panel to bottom shelf and side panels with (6) M4xl0 screws.
M6X13 screw Qty: 4 pcs
M4X10 screw Qty: 6 pcs
24 ° 146.23681310
Page 25
Grill Cart Main Cabinet (continued)
Attach tank baffle bar to back panel and bottom shelf with (2) M4xl0 screws.
Align the holes in the cart support angle bars with holes on bottom shelf and side panels.
Attach angle bars with (8) M4xl0 screws.
M4XIO screw Qty: 10 pcs
\
\
146.23681310 ° 25
Page 26
Grill Cart Left Cabinet
Attach back panel of left cabinet to bottom shelf and main cabinet left panel with (5) M4xl0 screws. Note: Left cabinet back panel hastwo holes in middle.
Fit back edge of left cabinet outer panel over left cabinet back panel. Attach left cabinet outer panel to bottom shelf and left cabinet back panel with (6) M4xl0 screws.
Note: Left cabinet outer panel has drawer slide at top.
Insert left cabinet shelf into place, and secure with (6) M4xl0 screws as show.
M4X10 screw
Qty: 17 pcs
26 ° 146.23681310
Page 27
Grill Cart Right Cabinet
Attach back panel of right cabinet to bottom shelf and main cabinet right panel with (5) M4xl0 screws.
Fit back edge of right cabinet outer panel over right cabinet back panel. Attach right cabinet outer panel to bottom shelf and right cabinet back panel with (6) M4xl0 screws.
Insert right cabinet tank baffle into place, and secure with (4) M4xl0 screws as shown.
M4X10 screw
Qty: 15pcs
146.23681310 ° 27
Page 28
Door Brackets
Insert main cabinet door bracket into place between main cabinet side panels as shown. Note: Be sure to position bracket with magnets at bottom.
Use (2) M4xl0 screws to attach hinge end of left cabinet door bracket to left cabinet outer panel. Use (2) M4xl0 screws to attach magnet end of bracket through main cabinet panel
to main cabinet door bracket.
Use (2) M4xl0 screws to attach hinge end of right cabinet door bracket to right cabinet
outer panel. Use (2) M4xl0 screws to attach magnet end of bracket through main cabinet
panel to main cabinet door bracket.
M4X10 screw Qty: 8 pcs
i
28 ° 146.23686310
Page 29
Side Cabinet Door Magnets
Attach left cabinet door magnets to main cabinet side panel with (2) M4xl0 screws.
Attach right cabinet door magnets to main cabinet side panel with (2) M4xl0 screws.
M4XIO screw Qty: 4 pcs
146.23681310 ° 29
Page 30
Ignition Modules
Attach left ignition module box to main cabinet left panel with (4) M4xl0 screws. Also attach ignition wire clip to panel with (1) M4xl0 screw as shown.
Attach right ignition module box to main cabinet right panel with (4) M4xl0 screws. Also attach ignition wire clip to panel with (1) M4xl0 screw as shown.
M4X10 screw Qty: 10pcs
30 ° 146.23681310
Page 31
Heat Insulation Panel
Attach heat insulation panel to door bracket and right side panel with (5) M4xl0 screws.
Attach heat insulation panel bracket to heat insulation panel and back panel with (2) M4xl0 screws as shown.
M4XIO screw Qty: 7 pcs
J
146.23681310 ° 31
Page 32
Grill Head to Cart
This step requires two people to lift and position grill head onto cart.
If not already done, remove tie wraps securing regulator hose and ignition wires to
underside of grill head. Pull hose out to side of main cabinet.
Carefully lower grill head onto the cart. Make sure the regulator hose hangs outside the
main cabinet and into the right cabinet. Left ignition wires hang directly into the main cabinet. Right side ignition wires must be routed through cutout in heat insulation panel to hang into
main cabinet. See Figure A.
Open lid and attach inside corners of grill head to cart with (4} M6x13 screws and M6 compression washers. See Figure B.
Attach back rail to back of grill head and cart with (4} M4xl0 screws as shown.
M6X13 screw Qty: 4 pcs
M4X10 screw Qty: 4 pcs
M6 compression washer
Qty: 4 pcs
A
32 ° 146.23681310
C
Page 33
Left Side Shelf
Place left side shelf on top of left cabinet as shown A.
Attach shelf to grill head with (2) M6x13 screws and M6 compression washers from inside of firebox as shown B.
Attach shelf to left cabinet with (4) M4xl0 screws as shown C.
M6X13 screw Qty- 2 pcs
M4X10 screw Qty: 4 pcs
M6 compression washer Qty: 2 pcs
A
C
146.23681310 ° 33
Page 34
Drawer
Attach slide bars to sides of drawer with (4) M4x8 screws and M4 nuts as shown A. Attach drawer to front panel with (7) M4xl0 screws as shown B.
Pullthe two cabinet slide bars (C) all the way out. Insert drawer side bars into cabinet slide bars and push drawer all the way in.
M4X8 screw Qtv: 4 _cs
M4 nut Qty: 4 pcs
A
C
/
M4X10 screw Qty: 7 pcs
/
/
/
,/
B
34 " 146.23681310
Page 35
Drawer (continued)
If drawer front panel is not perfectly aligned with cabinet, the drawer can removed and adjusted. To remove, slide drawer out all the way. Pushdown on left side drawer slide lock
pin and pull up on right side drawer slide lock pin. Pull drawer free from cabinet slides. See
A.
To adjust vertical alignment, loosen front and/or rear drawer slide fasteners. Adjust position of drawer and retighten fasteners. See B.
To adjust horizontal alignment, loosen screws attaching front panel to drawer sides and shift
panel position. Retighten screws. See C.
Lock Pin
/
-_
/
A
C
146.23681310 ° 35
Page 36
PushBar
Attach push bar to left side panel with (4) M6x17 screws as shown. Note: Hook ends must face away from grill.
M6X17 screw Qty: 4 pcs
36 ° 146.23681310
Page 37
RightSide Shelf
Attach right side shelf fascia to right side shelf with (2) M5xl0 screws and M5 flat washers as shown A.
Place right side shelf on top of right cabinet as shown B.
Attach shelf to grill head with (2) M6x13 screws and M6 compression washers from inside of firebox as shown C.
A
M5XIO screw Qty: 2 pcs
M6X13 screw Qty: 2 pcs
M6 compression washer
Qty: 2 pcs
M5 flat washer
Qty: 2 pcs
C
146.23681310 ° 37
Page 38
RightSide Shelf (continued)
Attach shelf to right cabinet with (6) M4xl0 screws as shown A.
Attach right side shelf fascia to control panel with (1)M4xl0 screw as shown B.
M4XIO screw Qty: 7 pcs
A
B
38 ° 146.23681310
Page 39
Folding Side Shelf
Attach the two folding side shelf support brackets to the outer panel of right cabinet with (4) M6x17 screws. Place the bracket as figure A show, make sure the pre-assemble M6x12
screws are inthe lower holes of support brackets.
Align slots in shelf supports with upper holes in support brackets as shown B. Hold shelf in
place while attaching shelf to brackets with (2) M6x12 shoulder screws.
Raise shelf and push down to lock into position as shown C. To lower shelf, lift up and fold down.
M6X17 screw Qty: 4 pcs M6X12 shoulder screw Qty: 2 pcs
A
H
J
f
,J
/"
,/
/'
B
/'
I
C
146.23681310 ° 39
Page 40
Side Burner
Loosen side burner in side shelf by unscrewing and removing the two front screws holding the burner in place. See A. Note: Do not loosen electrode screw.
Side burner ground line has two wires running into one connector tip. Runlonger wire through vent hole
above ignition module in side panel into right cabinet. Securely attach tip of long wire to connector pin on regulator valve. See B.
Removethe 2 pre-installed screws from the valve control stem and setthem aside. See C.
Insert valve control stem through hole in fascia. Attach bezel to fascia and valve face with previously
removed 2 screws. Attach bezel with black mark facing up. See D.
Place side burner tube over the valve orifice, making sure the orifice is inside the burner tube. Reattach
side burner to side shelf with the 2 previously removed screws. See E.
Run side burner ignition wire shown E from burner through side panel vent hole and into main cabinet.
Connect wire in later step.
Pushcontrol knob onto side burner valve control stem, and place cooking grate onto burner. See F.
A
D
o
\
40 "146.23686310
Page 41
Wires for Right Ignition Module
Connect the four black wires with the small tips into the four small sockets as shown. See figure B.
Connect the large tipped orange wire into the orange marked large socket as shown. See figure C.
Connect the large tipped dual wire into the remaining large socket as shown. See figure D.
Gather the six wires together and push them into the ignition wire clip to store them neatly out of the way. See figure E.
Unscrew the igniter cap from ignition module. Insert 1 AA battery into module with positive
(+) facing outward. Screw igniter cap back onto module. See figure F.
146.23681310 ° 41
Page 42
Wires for Left IgnitionModule
Connect thethree black wires with thesmall tips intothree of tile four small socketsasshown.
Connect the small tip of the dual orange wire into the remaining small socket as shown.
Connect riselarge tip of the dual orange wire intothe orange marked large socket as shown.
Connect thelarge tipped black wire into t!_eremaininglarge socket as shown.
Gather the five wires together and pushtheminto the ignition;wire dip to store them neatly out
of the way.
Unscrew the igniter cap from ignition module.Insert I AA battery into module with positive (+)
facing outward, Screw igniter cap back onto module.
/
!i;
i(l
42 "146.23686310
Page 43
Main Cabinet Grill Doors
Remove the (4) M5x15 screws pre-assembled to the main cabinet door handle ends, and use them to attach handles to doors as shown.
For each door, insert the bottom hinge pin into the hole in the cart bottom shelf (A). Pushthe top hinge pin down into the door, align it with the top hinge pin hole (B), and let the pin pop
back up, securing the door in position (C).
Note: If the door do not line up when closed or does not close freely, loosen the screws on the door pin bracket (D). Adjust the brackets as necessary, and retighten screws.
i
.....-J
C
k\
B
i
\i
k
s, '
L ¸
D
i
i'
\
\
A
146.23681310 " 43
Page 44
Cabinet Doors
Remove the (4) M5x15 screws pre-assembled to the door handles ends, and use them to attach handles to doors.
Attach the tool hook at back of left cabinet door with (3) M4xl0 screws.
For each door, insert the bottom hinge pin into the hole in the front bottom of the cart. (A)
Pushthe top hinge pin down into the door, align it with the top hinge pin hole, (B) and let the pin pop back up, securing the door in position. (C)
Note: If the door do not line up when closed or cannot close freely, loosen the screws on the door pin bracket(D). Adjust the door pin bracket as necessary, and retighten screws.
Recheck door alignment once grill is completely assembled and readjust if necessary.
M4X10 screw Qty: 3 pcs
C
44 ° 146.23686310
J
/
/
/
/
/
\\
Page 45
Grease Tray, Heat Diffusers, Cooking Grates, and Warming Rack
Slide the grease tray into bottom of firebox from back. Make sure the grease drainage hole
ison the right side, as seen from back of the grill.
Place heat diffusers over main burners. The heat diffusers will fit in firebox in either direction.
Fit tabs in firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips between tabs in firebox rear.
Place cooking grates onto grote rests at front and rear of firebox.
Insert worming rock with raised edge facing front into brackets at top of firebox as shown.
//
L
7
.............................._ .....................
146.23681310 ° 45
Page 46
Grease Cup and Match Holder
Place grease cup into grease cup clip. Hang grease cup clip from bottom of grease tray as shown.
Insert the nylon twist clamp into the hole in rear of main cabinet left side panel as shown. Use
it to attach match holder to grill.
46 ° 146.23686310
Page 47
LPTank
Feed the regulator hose through the hole in the right side panel. LPtank is sold separately. Use only with an OPD (Overfill Protection Device) equipped LP
tank. Fill and leak check before attaching to grill and regulator.
Place LPtank into hole in bottom shelf with tank collar opening facing to the right as shown. Raisetank holder to hold LPtank securely inplace.
When the grill is in the desired location, lock the casters brakes; this will help the grill stay in
place for safe operation.
% %%
@@@@@@ @
%
%
J
146.23681310 ° 47
Page 48
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department.
Gas leaking from cracked/cut/burned
hose.
Gas leaking from LP cylinder.
Gas leaking from LP cylinder valve.
Gas leaking between LF cylinder and regulator
connection.
Firecoming through control panel.
Grease fire or continuous excessive flames above cooking
_lrfar'_
Troubleshooting
Burner(s) will not light using igniter.
(See Electronic Ignition Troubleshooting also)
Continuedon next page.
Damaged hose.
Mechanical failure due to rusting or mishandling.
Failure of cylinder valve from mishandling or mechanical failure.
Improper installation, connection not
tight, failure of rubber seal.
Fire in burner tube section of burner due to blockage.
Too much grease buildup in burner area.
GAS ISSUES:
Trying to light wrong burner.
Burner not engaged with control
valve.
Obstruction in burner.
No gas flow.
Turn off gas at LPcylinder or at source on natural gas systems. If the hose iscracked or cut but not burned, simply replace valve / hose / regulator. If the hose is burned, the cause could be other than a faulty valve/hose/regulator. Discontinue use of grill until a plumber or gas technician has investigated and corrected the problem.
Replace LPcylinder.
Turn off LPcylinder valve. Return LPcylinder to gas supplier.
*Turn off LPcylinder valve. Remove regulator from cylinder and
visually inspect rubber seal for damage. See LPCylinder Leak Test and Connecting Regulator to the LPCylinder.
*Turn off control knobs and LPcylinder valve. Leave lid open to
allow flames to die down. After fire is out and grill is cold, remove burner and inspect for spider nests or rust. See Spider Alert and Cleaning the Burner Assembly sections of this Use &
Care Guide.
Turn off control knobs and LPcylinder valve. Leave lid open to allow flames to die down. After cooling, clean food particles and excess grease from inside firebox area, grease tray, and
other surfaces.
See instructions on control panel and in Use and Care section.
Make sure valves are positioned inside of burner tubes.
Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter. See cleaning section of Use and Care.
Make sure LPcylinder is not empty. If LPcylinder is not empty, refer to "Sudden drop in gas flow."
48 °146.23686310
Vapor lock at coupling nut to LP cylinder.
Coupling nut and LPcylinder valve not
fully connected.
Electrode cracked or broken; "sparks
at crack.
Electrode tip not in proper position.
Wire and/or electrode covered with
cooking residue.
Wires are loose or disconnected.
Wires are shorting (sparking)
between igniter and electrode.
Dead battery.
Turn off knobs and disconnect coupling nut from LPcylinder. Reconnect and retry.
Turn the coupling nut approximately one-half to three-quarters
additional turn until solid stop. Tighten by hand only - do not use tools.
Replace electrode(s).
Main Burners and Side Burner:
Tip of electrode should be pointing toward gas port opening on burner. The distance should be 1/8" to 1/4". Adjust if necessary.
Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol and clean swab.
Reconnect wires or replace electrode/wire assembly.
Replace igniter wire/electrode assembly.
.....t ReR!_e_!th ne_SS-_!ze_!k_!!neb_ttery...................................................
Page 49
Troubleshooting (continued)
Burner(s) will not light using igniter.
(See Electronic
Ignition Troubleshooting also)
ELECTRONIC IGNITION:
No spark, no ignition noise.
No spark, some ignition noise.
See Section I of Electronic Ignition System.
See Section II of Electronic Ignition System.
See Section III of Electronic Ignition System.
Sparks, but not at electrode or at full strength.
Burner(s) will not match light.
See "GAS ISSUES:" on previous page.
Use long-stem match (fireplace match).
See "Match-Lighting" section of Use and Care.
Match will not reach.
Improper method of match-lighting.
Sudden drop in gas Out of gas. Check for gas in LPcylinder. flow or low flame. •Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. Ifflames are
Excess flow valve tripped, still low, turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect
regulator. Reconnect regulator and leak-test. Turn on LP cylinder valve, wait 30 seconds and then light grill.
Vapor lock at coupling nut/LP •Turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect coupling nut
cylinder connection, from cylinder. Reconnect and retry.
Flames blow out.
Flare-up.
Persistent grease fire.
High or gusting winds.
Low on LPgas.
Excess flow valve tripped.
Grease buildup.
Excessive fat in meat.
Excessive cooking temperature.
Grease trapped by food buildup
around burner system.
Turn front of grill to face wind or increase flame height.
Refill LPcylinder.
Referto "Sudden drop in gas flow" above.
Clean burners and inside of grill/firebox.
Trim fat from meat before grilling.
Adjust (lower) temperature accordingly.
Turn knobs to OFF. Turn gas off at LPcylinder. Leave lid in position and let fire burn out. After grill cools, remove and clean all parts.
Flashback... Burner and/or burner tubes are
(fire in burner tube(s)), blocked.
Turn knobs to OFF. Clean burner and/or burner tubes. See
burner cleaning section of Use and Care.
Unable to fill LP Some dealers have older fill nozzles The worn nozzles don't have enough "bite" to engage the cylinder, with worn threads, valve. Try a second LPdealer.
One burner does Grease buildup or food particles in Clean carry-over tube(s) with wire brush. not light from end(s} of carryover tube(s}. other burner(s).
146.23681310 ° 49
Page 50
Troubleshooting - Electronic Ignition
SECTION I No sparks appear at
any electrodes when control knob turned
to HI: no noise can be heard from spark
module,
SECTION II No sparks appear at
any electrodes when control knob turned
to HI; noise can be heard from spark
module.
Battery not installed properly.
Check battery orientation,
Install battery (make sure that "+" and "-" connectors are oriented correctly, with "+" end up and "-" end down.)
Dead battery.
Has battery been used previously?
Replace battery with new AA-size alkaline battery.
Button assembly not installed properly.
Check to insure threads are properly engaged. Button
should travel up and down without binding.
Unscrew button cap assembly and reinstall, making sure threads are aligned and engaged
fully.
Faulty spark module.
If no sparks are generated
Replace spark module assembly.
with new battery and good wire connections, module is
faulty.
Output lead * Are output connections Remove and reconnect all output connections not on and tight? connections at module and electrodes.
connected.
SECTION III Sparks are present
but not at all electrodes and/or
not at full strength
Output lead connections not
connected.
Electrical arc between output wires
and grill frame.
Weak battery.
Electrodes are wet,
Electrode(s)cracked or broken; sparks appear where
cracked.
Are output connections on and tight?
If possible, observe grill in
dark location. Operate ignition system and look for
arcing between output wires and grill frame.
All sparks present but weak or at slow rate.
Has moisture accumulated
on electrode and/or in
burner ports?
Inspect electrodes for cracks.
Remove and reconnect all output connections at module and electrodes.
If sparks are observed other than from burner(s), wire insulation may be damaged.
Replace wires.
Replace battery with a new AA-size alkaline battery.
Use paper towel to remove moisture.
Replace cracked or broken electrodes.
50 "146.23686310
Page 51
Si siente olor a gas:
1.Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, aldjese del aparato y Ilame inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o gases inflamables cerca de 6ste ni de cualquier otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que no est6 conectado, cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla.
El incumplimiento de las enseBanzas impartidas en serio puede resultar en lesiones corporales y / o daBos materiales.
Algunas partes de esta parrilla pueden tener bordes filosos. Por favor, use guantes protectores adecuados.
Use la parrilla 6nicamente con gas propano y con la unidad reguladora / de v61vula suministrada.
La instalaci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c6digos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code (o C6digo nacional sobre gases combustibles), y las normas NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation Code (C6digo de la instalaci6n clel gas natural y clel propano), CSA B149.1
El manejo y el almacenamiento de los cilindros de gas propano se debe realizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en veNculos de recreo ni
en embarcaciones.
Todos los accesorios el6ctricos (tal como el asador) deben estar conectados a tierra de conformidad con los c6digos locales, o con el National Electrical Code (C6digo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el6ctrico o tuberfa de suministro de combustible alejados de las superficies calientes.
Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en ning6n otro lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en peligro su seguridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla es para uso exclusivo al aire libre y no
est6 destinada a ser instalada en o sobre veNculos de recreo o embarcaciones.
Comuniquese con el centro de servicio para parrillas
para solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el
armado, 116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un
representante del fabricante de la parrilla, no con un
empleado de Sears. Para pedir piezas nuevas, Ilame a
Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Inscripci6n del producto
IMPORTANTE:Llene la siguiente informaci6n de inscripci6n.
NOmero de modelo
N0mero de serie
El n0mero de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu6s de la entrega y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en un lugar conveniente para futura referencia.
PELIGRO:Indica una situaci6n peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podrla causar la muerte o lesiones graves.
S61opara use particular. No Io use para fines
CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente
peligrosa o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, Duede resultar en lesiones menores o moderadas.
146.23681310 ° 51
Page 52
Por supropia seguridad ....
Centro de servicio para parrillas ....
Informaci6n de inscripci6n de la garanfia .. Sfmbolos de seguridad ... Medidas de seguridad para la instalaci6n. Garanfia para la parrilla Kenmore... Uso y mantenimiento ...
Listade piezas ... Vista esquem6tica de las piezas...
Armado... Antes De LaAsamblea ...
Resoluci6n de problemas...
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaciones Felieitaciones pot una sabia adquisiei6n. Su nuevo produeto Kenmore ® ha sido dise_ado y fabricado para ofrecerle rnuchos a_os defuncionamiento fiable. Pero, corno ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez en cuando. Esa es la raz6n por laque el contar con un contrato de protecei6n contra los gastos dereparaeiones puede ahorrarle
dinero y molestias. Adquiera ahora un eontrato de proteeei6n contra los gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los gastosinesperados.
Su contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
.. 51 .. 51
51 .. 51 .. 51
.53
..54-60
•.. 61-62 ... 63
... 64-67
68-96
97-99
Servicio de instalaci6n de Sear
Para la instalaci6n profesional por Sears de electrodom6sticos, dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de agua, y otros artefactos para el hogar, en EE. UU., Ilame al
1-800-4-MY-HOME u_
PROPOSICI6N DE CALIFORNIA 65
1.Derivados de combusti6n generados al usar este producto contienen sustancias qufmicas conocidas en el
estado de California como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos.
2. Este producto contiene quimicos, incluyendo plomo y sus compuestos, conocidos en el estado de California
como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento u otros da_os reproductivos.
L6vese/as manosdespu_s de manipulareste producto.
[] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
repa raciones.
[] Servicio ilimitado sin cargo pot piezas ni por mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas pot el contrato
[] Cambio del producto, por unvalor de hasta $1500, si no sepuede
reparar su producto amparado por el contrato
[] Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento que no est@n amparadas por el contrato; ademas,un descuento de un 25% del
precio regular de los controles demantenimiento preventivo
[] Asistencia inrnediata por tel@fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant6nea,
es la asistencia telef6nica por parte de un t_cnico deSears. Imaginese que sornos un "manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le bastar6 una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las reparaciones. Puede Ilamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o puede concertar una cita en Ifnea.
El contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el
peri_do de garanfia, le reembolsaremos todo su dinero. O, despu6s que venza la garantfa, le reembolsaremos una cantidad calculada a prorrata. Compre su contrato de protecci6n contra los gastos de reparadones hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
52 146.23681310
Page 53
Garant[a completa de un afio para la parrilla Kenmore Garantfa limitada de unafio de Kenmore
Siesta parrilla falla debido a defectos de material o de manode obra dentro del plazo de una_o desde la fecha de compra,Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®6n gratuita (o el cambio sila reparaci6n resultaimposilolede realizar) Forten years from the date of purchase, any burner that ruststhrough will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
Toda cobertura de la garanfia excluye las baterfas encendedor y parrilla parte pintura p_rdida, decoloraci6n o superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse por el uso normal dentro del perfodo de garanfia, o son condiciones que pueden ser el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento
inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada si este producto se utiliza para distintos fines dom_sticos privados.
Estagarantla cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del perfodo de garantfa, incluyendo pero no limitado a pilas, bombillas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Un t_cnico de servicio a instruiral usuario en el producto correcto de instalaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones provistas con el producto.
5. Da_o o falla de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o use para su prop6sito diferente.
6. Da_o o falla de este producto causado pot el uso de detergentes, limpiadores, productos qufmicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. Da_os o fallas de piezas o sistemascomo resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garanfias impllcitas : Limitaci6n de recursos 0nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garantfa limitada es la reparaci6n del producto
contenida. Lasgarantias implfcitas, incluyendo garantias de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito en particular, est6n limitadas a una_o o al perfodo minimo permitido por la ley.Sears no ser6 responsable por da_os incidentales o consecuentes. Algunos Estadosy provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o limitaci6n en la duraci6n de las garantfas implicitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse a usted.
Esta garanfia seaplica s61omientras este aparato se utiliza en los Estados Unidos.
Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos, y usted tambi_n puede tener otros derechos que varfan de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates,IL 60179
146.23681310 ° 53
Page 54
NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas cerradas.
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su capacidad.
Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o real Ilenados son peligrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas.Fsto puede provocar incendios intensos que pueden causar dafios materiales, lesiones graves
o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas, al_jese de inmediato del cilindro y clel aparato,
y Ilame a los bomberos.
Tanque de gas propano
El tanque de gas que usecon su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos:
Use 0nicamente tanques de gas que tengan las siguientes
medidas ololigatorias: 12" (30.5 cm) (di@metro) x 18" (45.7 cm) (altura), con una capacidad m_xima de 20 lb. (9 kg).
Debe estar faloricados y codificados segOn las especificaciones
del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT), para tanques de gas propano. Elc6digo se encuentra en el collarin del tanque de gas.
Lav@lvuladel tanque de gas defoe tener:
Una salida de tipo 1,compatible con el regulador o la parrilla.
Una v@lvulade paso de seguridad.
Un dispositivo de seguridad volum@rica (OPD por sus siglas en ingl6s) certificado por UL Esta Manitla deI dispositivo
caracteristica de seguridad OPD se identifica mediante una manilla de forma triangular.Use 6nicamente tanques equipados con v_lvulas de este tipo.
El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n del vapor y venir con un collarin para proteger suv@lvula.Siempre
mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su uso, sutransporte o su almacenamiento.
de seguridad volum_trica
vertical para extraer el vapor
li ii
Remoci6n, transporte y almacenamiento del tanque de gas propano
CIERREtodas las perillas de control y la v_lvula del tanque. Gire la tuerca de uni6n en sentido contrario a las agujas del
reloj, a mano solamente; no use herramientas para desconectarla. Afloje el tornillo del tanque que se encuentra
por deloajo de el estante inferior, y luego levante el tanque y s@quelodel carro. Instale la tapa de seguridad en la v@lvula del tanque de gas.
V_lvula del tanque de gas
Tapa de seguridad
Tira de sujeci6n
Use siempre la tapa y la tira que vienen con la v@lvula.Losotros tipos de cofias o tapones pueden dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se usa tal corno se indica, esto puecle ocasionar lesiones o
dafios materiales graves.
No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los ni_os.
El gas propano (GLP)
Esat6xico, inodoro e incoloro en el momento en que se produce. Por su propia seguridad, al gas propano se le ha
incorporado unolor (parecido al de la col podrida), de modo que se pueda oler.
Elgas propano es sumamente inflamable y se puede encender en forma inesperada al mezclarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
Recurra solamente a vendedores autorizados y con experiencia.
Elvendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de cargarlo.
Elvendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con mrs del 80% de suvolumen. Elvolumen de gas propano en el tanque puede variar con la temperatura.
Si el regulador est@empa_ado, eso indica que el tanque est@ solorecargado. Cierre de inmediato la v@lvuladel tanque y
solicite ayuda del vendedor de gas propano.
No deje escapar gas propano a la atm6sfera. I_staesuna pr@ctica peligrosa.
Solicite ayuda del vendedor de propano o de los loomloeros, para vaciar el gas de sutanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de suregi6n en la secci6n de "compa_ias de gas" de la guia telef6nica.
54 ° 146.23681310
Page 55
Cambio del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opci6n de cambiar su tanque de gas vacio mediante un servicio de recambio. Emplee 0nicamente
empresas de recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con precisi6n, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61o pot otros tanques equipados con el
dispositivo de seguridad volum6trica que se describe en la secci6n de Tanques de gas de este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto, en posici6n vertical durante suuso, su transporte o su
almacenamiento.
Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio, no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para cletectar fugas clel tanque de gas propano Por su propia su seguridad
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1.El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la secci6n de ensamblado.)
2. Gire todas las perillas de control a la posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando la manilla de la v61vula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga pot completo.
4. Retire la tapa protectora de la v61vula del tanque de gas. Use siempre la tapa y la tira que vienen con la v61vula.
Manilla del dispositivo
:le seguridad volum6trica
Se debe efectuar la prueba para detectar fugas carla vez que se cambie o se recargue el tanque.
No fume durante la prueba para detectar fugas.
No use una llama al descubierto para comprobar si el tanque tiene fugas.
La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe efectuar al aire libre, en un 6rea bien ventilada, alejada de
toda fuente de ignici6n tal como los artefactos a gas o el6ctricos. Durante la prueba para detectar fugas, mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto o de las chispas.
Use una brocha de pintura limpia y una soluci6n de 50/50 de agua y jab6n suave. Pinte con la soluci6n jabonosa las 6reas
indicadas por las flechas en la ilustraci6n que sigue.
No use productos de limpieza del hogar. Esto puede daBar los componentes del circuito de gas.
po 1, con
rosca exterior
V_lvula de sec
/
Tira y tapa
No use untap6n POL para transporte (la pieza de plc_stico con
roscas en el exterior). Anular6 la caracteristica de seguridad de la
v61vula.
5. Sostenga el regulador e inserte el manguito de uni6n en la v61vula del
tanque de gas. Apriete a mano la tuerca de uni6n, mientras sostiene el
regulador en linea recta con la v61vula
del tanque, para no saltar ninguna
rosca de la conexi6n.
El manguito de uni6n
debe quedar centrado en la v_lvula del tanque
de gas.
146.23681310 ° 55
Page 56
Sostenga la tuerca de uni6n y el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vula del tanque.
6. Gire la tuerca de uni6n en el sentido de las agujas del reloj, apret@ndola hasta que no se mueva mrs. Elregulador formar@ un sello en el dispositivo de seguridad de la v@lvula del tanque, Io que crear@ cierta resistencia. Se deber_ hacer girar la tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta
adicionales, para cornpletar la conexi6n. Apri6tela a rnano 6nicamente -- no use herramientas.
NOTA.
Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todavia no
puede completar la conexi6n, jno use este regulador!
Llame al 1-800-4-MY-HOME ® para una pieza de
repuesto id_nticas.
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las mangueras y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n cleAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est6 bien conectado al tanque de gas.
3. Abra por completo la v@lvula del tanque, girando la manilla en
sentido contrario a las agujas del reloj. Si escucha un son/do
de r6fag_ cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n
tiene una fuga considerable. Corri]a esta situaci6n antes de continuar.
4. Aplique soluci6n ]abonosa con la brocha, en las @reas marcadas con un circulo en la ilustraci6n que sigue.
Nunca retire el orificio roscado del
extremo de la v61vula.
No introduzca ninguna herramienta ni ningOnob]eto extra_o
en la salida de la v@lvula ni en la v@lvula de seguridad. Puede da_arla y causar una fuga. Lasfugas de gas propano pueden causar explosiones,incendios, lesiones graves o la muerte.
Elaparato a gas para uso al aire libre no ha sido dise_ado para ser instalado en embarcaciones.
Elaparato a gas para uso al aire libre no ha sido dise_ado para ser instalado en vehiculos de recreo.
Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
No use la parrilla sin antes haber verificado que no
tenga fugas.
Encaso de detectar una fuga en cualquier momento, DETI_NGASE y Ilame a los bomberos.
Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de inmediato la v_lvula del tanque de gas y Ilame al
distribuidor o a los bomberos!
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaBo, existe una fuga. Cierre de inmediato la v6lvula del tanque de gas y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede eliminar las fugas, no intente repararlas. Solicite una pieza de repuesto.
Encargue las piezas nuevas indicando el n0mero de serie, de
modelo y el nombre de las piezas que requiera (vea la lista de piezas), Ilamando al centro de servicio para parrillas al
1-800-4-MY-HOME u_.
6. Despu6s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre siempre la v61vula del tanque de gas, girando la manilla en el
sentido de las agujas del reloj.
56 ° 146.23681310
Page 57
Para usar su parrilla en forma secjura y para
evitar lesiones cjraves:
No deje que los niBos usen la parrilla ni que jueguen cerca de la misma.
Mantenga el @reade la parrilla limpia y sin materiales combustibles.
No obstruya los agujeros laterales nilos de la parte posterior de la parrilla.
Revise peri6dicamente las llamas del quemador.
Use la parrilla s61oen lugares bien ventilados. NUNCA la use en lugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de ning0n tipo,
No use carb6n ni briquetas de cer@mica en una parrilla a gas. (Salvo que lets briquefcTs vengcTn con su pcTrrillcT.)
Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre la
parrilla y los objetos que puedan incendiarse o que sean fuentes de ignici6n, tal como las llamas de encendido de calentadores de agua, electrodom6sticos conectados, etc.
Consejos de secjuridad
Verifique que la tuerca de uni6n este bien apretada antes de abrir la v61vula del fanque de gas.
Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control y la v61vula del fanque de gas.
Sila aplicaci6n al aire libre de1 gas que cocina no es adenfro uso, el gas se debe
dar vuelfa apagado en el cilindro de la fuenfe. El almacenaje de una aplicaci6n al aire libre del gas que cocina denfro es permifido solamenfe si el cilindro se
desconecfa y se quifa de la aplicaci6n.
Nunca mueva la parrilla cuando la este usando o mientras este caliente.
Use ufensilios para parrilla de mango largo y guanfes para hornear, para evifar
quemaduras y salpicaduras.
Elpeso m6ximo que soporfan los esfanfes laferales es 10 lb.
La lafa para la grasa debe esfar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada
vez, despues de usada. No retire la lafa para la grasa hasfa que la parrilla se
haya enfriado per complete.
Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez despues de usada. Si ufiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar
la parrilla verifique que no queden cerdas suelfas sobre estas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla este a0n caliente.
Siobserva que de la parrilla caen gofas de grasa u ofras sustandas calienfes a la
v61vula, la manguera o el regulador, cierre inmediafamenfe el paso de gas.
Esfablezca la causa, corrija el problema, limpie e inspeccione la v61vula, la manguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para defecfar
fugas.
Elregulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su uso. Esto no
afectar6 la seguridad ni el uso de la parrilla.
Ufilice solamente el regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de
esta parrilla. El regulador de presi6n del reemplazo y los montajes de manguera deben ser especificados o provisto cerca.
Sifiene un problema con ]a parrilla, lea la secci6n de Resoluci6n deproblemas.
Siel regulador se congela, apague inmediafamenfe la parrilla y derre la v61vula
del fanque de gas. Esfo indica que exisfe un problema con el fanque y no debe ser
usado en of re producfo, iDevuelvalo al proveedor!
Para personas que viven en apartamentos: Pidale al administrador que le indique los requisitos y los
c6digos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se le permite usarla, h_galo al aire fibre, en la planta baja,
dejando un espacio Jibre de tres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas.No la use en balcones o debajo de
los mismos.
NUNCA irate de encencler el quemador con la tapa cerracla. Las acumulaciones de gas no encencliclo en las parrillas tapaclas son peligrosas.
Nunca use la parrilla si el tanque de gas no est_l en la posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de ensamblado.
Siempre cierre la v_llvula del tanque de gas y retire la tuerca de uni6n antes de mover el tanque clel sitio especifico de uso.
CAUTION
No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
No use agua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado por la grasa, cierre las perillas y el tanque de gas.
No deje desatendida la parrilla cuando la est& precalentando o
usando la alia temperatura para quemar los residuos de comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente la parrilla, se puede presentar un
fuego provocado por la grasa, que puede daBar al producfo.
Empuie & gire instrucciones de encendido de ignici6n
electr6nica
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. V_lvula de gas Abra el tanque. _'_
3. Presione y gire cualquier control de quemador principal a Hi y mantenga en. Usted escuchar_ un sonido de chasquido de los electrodos de todos los quemadores.
4. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire la perilla de control del quemador, espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido.
5. Para encender otro quemador principal, repita el paso 3.
6. Para encender el quemador lateral, siga los pasos 2-4 con la perilla del quemador lateral.
F
146.23681310 " 57
Page 58
Gire los controles y la fuente de gas o OFF tanque cuando no est6 en uso.
CAUTION
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5
minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la v6lvula abierta, el gas continuar6 saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones.
Iluminaci6n del partido
No se incline sobre la parrilla mientras la enciende.
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. Partido puesto en partido titular (colgado en la parte posterior del panel de la izquierda). Luz coinciden, coloque en el orificio
en el lado izquierdo de la c6mara de combusti6n.
3. Gire la perilla de la derecha a la posici6n HI. Ser que se encienda el quemador y permanecen encendidos..
4. Luzotros quemadores siguen con el paso 3.
Control de la llama del quemador
Retirelas parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama m6s reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas antesde cada uso.Sis61oseobservan llamas bajas, lea Io referente a
la Calda repen/ina de/as llamas o llamas ba/as en la secci6n de
Pesolucidn de problemas.
Como apacjar la parrilla
®ire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO (OFF)
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Presioneel bot6n del encendedor r6pidamente. Deber6 olr un chasquido y ver chispas cada
vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo. Encaso
de no olr chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de/?eso/ucidn de
prob/emas
Control de la v61vula
lmportante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v61vulas.Lasperillas se traban al Ilegar a la
posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v61vulas,primero presione las perillas y luego su_ltelas; las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v61vulaantes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJAy luego
regr_selas a la posici6n de APAGADO. Lasv61vulasdeben girar suavemente.
Control de la mancjuera
Antesde cada uso,verifique que las mangueras notengan cortes ni
est_ndesgastadas. Cambie las mangueras daBadas antesde usar la parrilla. Use s61ola v61vula/ la manguera / el regulador especificado
por el fabricante.
Quemador lateral partido iluminaci6n
1. Tapa del quemador lateral abierta. Encienda el gas en el cilindro de gas LP.
2. Coloque un f6sforo encendido cerca del quemador.
3. Gire la perilla del quemador lateral a HI. Ser que se encienda
el quem _ermanece encendida.
58 ° 146.23681310
Limpieza general de la parrilla
No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo,de color marr6n o negro, con la pintura. Laparte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n concentrada de detergente y de agua, o useun limpiador para parrillas
con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la
tapa de la parrilla y el rondo de la misma.Enju6guelos y deje que se
sequen completamente al aire. No aplique lirnpiadores c6usticos para parrillas / limpiadores de hornos alas superficies pintadas.
Piezaspl6sticas: L6velas con agua jabonosa tibia y s_quelas
con un paBo.
Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vltrea, la mayorla de los residuos se puede eliminar con un paBo empapado en una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con unlimpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las manchasdificiles de eliminar.
Superficies pintadas: L6velascon un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S_quelas con unpaBo suave, no
abrasivo.
Superficies para cocinar: Si utiliza uncepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sobre _stas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est_ aOncaliente.
Page 59
CAUTION
|ALERTA CONTRA
IMPORTANT:Aseg6rese siempre de que los tubos venturi estSn limpios.Un tubo de venturi del quemador tiene un 6rea estrecha en la que las ara_as tienden a construir
nidos.
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el tanque de gas.
2.Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Extraiga el pasador de la parte posterior de los quendores.
4. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas de la valvula.
Sugerimostres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la que le sea m6sf6cil.
(A) Doble unalambre r[gido (un gancho de alambre para ropa sirve
bien) para formar ungancho pequeBo. Pasevarias veces el gancho a trav&s del tubo de cada quemador.
I Si usted nota que lees mds dificil encender la parrilla o que la llama es mds d6bil de Io normal, examine y limpie los tubos
venturi's.
Las ara_as y los insectos peque_os han producido "fogonazos". Las ara_as tejen sus telas, hacen sus nidos y ponen sus huevos en los tubos Venturi de las parrillas, que obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se acumula dentro de los tubos Venturi, ubicados en la parte posterior del tablero de control, se puede encender. A esto se le llama
"fogonazo", y puede da_ar su parrilla e, incluso, puede producir lesiones.
Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento, retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y limpielos
antes de usar la parrilla, si no la ha usado durante un tiempo
(B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no useun
cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav&s del tubo de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum6tica,
5. Limpie todo puerto que est&atascado con un alambre r[gido, tal como unsujetapapeles.
6. Examine el quemador para detectar daBos;algunos orificios pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el
quemador.
MUY IMPORTANTE: Lostubos del quemador sedeben
volver a conectar en las aberturas de la v61vula.Vea las ilustraciones a la derecha.
7. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
8. Fije los quemadores a los soportes de la c6mara de combusti6n.
9.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los quemadores. Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
C6mo guardar su parrilla
Limpie las parrillas de cocci6n.
Gu6rdela en un lugar seco.
Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla, gu6rdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los
ni_os.
Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. Elfabricante tiene a su disposici6n unavariedad de cubiertas para parrillas.
SOLO guarde la parrilla bajo techo sise ha cerrado el paso y desconectado el tanque de gas, retir@ndolo de la parrilla y guardSndolo al aire libre.
Siga las instrucciones sobre Cdmo/impiar/a unidodde/quemodor antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado
guardada.
146.23681310 " 59
Page 60
Cocci6n indirecta
Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la perfecci6n en la parrilla por calor indirecto. Elcalor de los
quemadores elegidos circula suavemente por la parrilla, cociendo la carney las aves sin contacto directo con la llama. Este m@odo disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie la grasa y los jugos durante la cocci6n, during cooking.
Cocine con calor directo o indirecfo.
Es Io mejor para porciones pequeBas de comida o alimento.
Consume menos combustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
Siempre cocine con la tapa cerrada.
Debido alas condiciones del clima, el fiempo de cocci6n puedevariar. Enfiempo frio y ventoso, es posible que sea
necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para garantizar una suficiente temperatura de cocci6n.
Cocci6n con 2 quemadores
Excelente cocci6n con calor indirecto en graduaci6n baja.
Produce calentamiento lento y uniforme.
Ideal para asar y hornear lentamente.
Seguridad con los alimentos
La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del
disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos b6sicos para proteger a los alimentos contra las bacterias
nocivas: Limpieza: L@veselas manos, lave los utensilios y las
superficies con agua jabonosa caliente, antes y despu@sde manipular carnes y aves crudas. Separaci6n: Mantenga las carnes y las piezas de aves
crudas separadas de los alimentos listos para comer, para evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados.
Cocci6n: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar
las bacterias. Use un term6metro para verificar que los alimentos
alcancen la temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con pronfitud los alimentos preparados y
las
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y ayes clel Ministerio de Agricultura de EEUU, 1-800-535-
4555. En Washington, D.C. pot el (202) 720-3333, entre las 10.00 Y
las 16.00 horas, hora normal clel Este.EST.
C6mo saber cu6ndo las carnes est6n bien cocidas
Elexterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a la parrilla a menudo se dora r@pidamente. Use un
term6metro para carnes, para verificar que los alimentos alcancen una temperatura interna segura, y corte la carne para verificar visualmente si ya est@lista.
La temperatura de las aves enteras debe alcanzar 180° F;
las pechugas, 170° F.Eljugo de las mismas debe ser
transparente y la carne no debe tener color rosado.
Latemperatura de las hamburguesas hechas con carne molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y el color de
sucentro debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Los filetes, asados y chuletas de res, de ternera y de cordero se
pueden asar a 145° F.Latemperatura de todos los cortes de cerdo debe alcanzar 160° F.
NUNCA cocine parcialmente las piezas de carneo de aves, para terminar de cocinarlas despu6s. Cocine los
alimentos
completamente, para destruir las bacterias nocivas.
Cuando recaliente los alimentos de comida r@pida o las carnes ya cocidas por completo, @selosa 165° F,o hasta que humeen.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida se pueda comer
sin peligro, debe cocinarse alas temperaturas internas minimas se_aladas en la tabla siguiente:
USDA _ Temperaturas internas minimas de cocci6n Carne de res, ternera, cordero y cerdo 145° F
-Corta todo _
Pescado 145° F
Came de res, ternera, cordero y cerdo- Carne 160° F
Platos a base de huevos 160° F Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra 165° F
_ Departamento de Agricultura de Estados Unidos _ Permitir que la carne de un descanso de tres minutos antes de
cortarlo o consumir.
60 ° 146.23681310
Page 61
Clave
1
2 3
Descripci6n
Parrilla de calentamiento
Cocina la parrilla Difusor de calor
Cant
1
3 6
Pieza No.
61200202
61200203
40800023
Clave
24
25 26
Descripci6n Cant
Panel de la derecha, gabinete 1 derecho
Caja individual de im6n 2 Im6n 6
Pieza No.
61200093
61200129
40200094
4
Bandeja de grasa
Parrilla del quemador lateral
Estante lateral derecho
7
Base del quemador lateral
8
Quemador lateral
9
Tapa del quemador lateral
10
Gire el eje de la tapa del quemador lateral
11
Ingiter cable, quemador lateral
12
Fascia, estante de la derecha
13
control del quemador, quemador lateral
14
Perilla de control
15
Soporte de estante lateral
16
Estante lateral plegable
17
Protector de calor del tanque
18
Soporte del protector de calor del tanque
19
Soporte de manguera de gas
2O
M6dulo electr6nico de ignici6n
21
Soporte de m6dulo derecho
22
Panel posterior del gabinete derecho
23
Panel de la derecha, gabinete principal
1
61200022
27
Deflector de tanque derecho 1
61200098
del gabinete
40800019
28
Soporte de la puerta, 1
61200100
gabinete derecho
61200045
29
Soporte de pasador de la 2
40200057
bisagra superior derecha
1 1 1 1
1 1 1
40800063 40800123
40200044
61200216
61300105
61200047
61200400
40900206
30
Soporte de la herramienta 1
31
Derecho de la puerta 1
32
Manija de la puerta 4
33
Puerta derecha, gabinete 1 principal
34
Indicador de temperatura 1
35
Tapa 1
36
Gire la varilla, tapa 2
37
Delantero parachoques de 2
61200107
61200101
61200217
61200072
61200201
61200004
50300207
40700103
goma de silicona
2
1 1 1
61200056
61200051
61200024 61200025
38
Placa de la insignia 1
39
Tapa manija asiento 2
40
Mango de la tapa 1
41
Parachoques de goma de 2
40800106 40900013
61200011
50300205 silicona de c6mara de combusti6n
2 2
1 1
61300030
61200215
61300032
61200091
61200060
42
C6mara de combusti6n 1
43
Taza de la grasa 1
44
Clip de taza de grasa 1
45
Barra del control deslizante 2
46
Soporte de la barra
61200013
40800026
40800131
60200210
61200083
deslizante
146.23681310 ° 61
Page 62
Clave
47 48 49
50
51
52
53 54 55
56 57
58
59
60
61
62
63 64 65
66 67 68
Descripci6n
Pasador de chaveta
Quemador principal Alambre de Ingitor A
Alambre de Ingitor B Colector, quemador principal
V61vula de gas, quemador principal
Regulador
Manguera del quemador V61vula de gas,
quemador lateral
Panelde control
control del quemador, quemador principal
Rieltrasero
Soporte de la puerta, gabinete principal
Soporte de pasador de bisagra superior izquierda
Puerta superior de la caja de
Manget
Panelposterior del
gabinete principal
Deflector tanque
Soporte del tanque
Estante inferior izquierdo
Estante inferior derecha Ruedasgiratorias con freno Barra de soporte del Angel
Cant
10
6
4
2
1
6
1 1 1
1
6
1
1
2
1
1
1 1 1
1 2 2
Pieza No.
110050 61200026 61200205
61200206 61200033
61200204
40800115 61200214 61200213
61200028
40900036
61200065
61200067
40200056
61300106
61200062
40200070
40800130
61200109
61200116
40900212
40900060
Clave Descripci6n Cant
69 Lower Door Magnet Box 1
70 Caster 2
71 Volver Bottom barra 1
de soporte
72 Front Bottom barra de soporte 1 73 Puerta izquierda, el 1
gabinete principal
74 gancho 4
75 Presione Bar 1
76 LeftSide Shelf 1
77 Asiento caj6n 1
78 manUadel caj6n 1 79 Fascia caj6n 1
80 Back Panel, 1
Gabinete izquierda
81 Ajuste del soporte Holder 1
82 Ajuste del soporte Holder 1
83 Panel izquierdo, 1
gabinete principal
84 Panel Izquierda, 1
Izquierda Gabinete
85 Soporte M6dulo izquierda 1 86 Shelf Cabinet izquierda 1 87 Soporte de la puerta, 1
gabinete de izquierda
88 Puerta del gabinete izquierdo 1 89 Atteindre chdne Holder 1
Pieza No.
40200072
40900213
61200125
61200127
61200068
61200221
61200212 61200035 61200043
61200211 61200038
61200075
40800129
40800128
61200058
61200078
61300031
61200084
61200086
61200087
120007
No se ilustra Paquete de herrajes
Manual del producto
62 ° 146.23681310
Si le falta el hardware o que han deteriorado las partes despu6s de
1 1
61200342 61200343
desembalar parrilla, Ilame al
1-888-287-0735 para su sustituci6n.
Si falta o est6 danada alguna piezas,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®, papa
SU reposlclon.
Page 63
9
<
St
z_
p7
29
/8
(
66
67
86
26
66......
ZO
32
6O
89
88
146.23681310 ° 63
Page 64
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES A CONTINUACI6N PARA DESCOMPRIMIR CORRECTAMENTE LAS PIEZAS DE LA PARRILLA DE CAJA.
Paso 1. Una vez que se abre la parte superior de la caja de envfo, corte hacia abajo suscuatro hordes con un cOter. Sacar el paquete de Hardware, manual, inferior derecha estante y tanque protector de
calor de arriba, tambi@n saca dej6 estante gabinete de lado. A continuaci6n, quite el soporte de la puerta, riel trasero y el panel posterior del frente. Retire todas las piezas de bolsas de pl6stico.
64 * 146.23681310
Page 65
Paso 2. Seguir quitar el panel izquierdo del panel izquierdo del gabinete, derecho de la puerta derecha del armario, derecho, dejado la puerta, barra de empuje con ganchos y manijas de la puerta de arriba. A continuaci6n, retire el estante inferior izquierda, dej6 el panel y el panel derecho de gabinete principal,
parte posterior y frontal inferior soportan barras y parrilla. Retire todas las piezas de bolsas de pl6stico.
J
146.23681310 * 65
Page 66
Paso 3. Quite el panel de la derecha de los principales soportes de la puerta del gabinete, de gabinetes de izquierda y derecho, dejado el panel del gabinete principal y puertas de gabinete principal de espalda. Con la ayuda de un asistente, voltee la cabeza de la parrilla en su lado como se muestra en la
figura segunda y retire la pieza superior de espuma de poliestireno.
66 * 146.23681310
Page 67
Paso 4. Con la ayuda de un asistente, levante la cabeza de la parrilla de la pieza de espuma de poliestireno de la parte inferior. Coloque en posici6n vertical sobre la otra pieza de espuma de poliestireno como se muestra en la primera figura. Abra la tapa de la parrilla y sacar las peque_as cajas
embaladas dentro de la cabeza de la parrilla. Retire todos los materiales de embalaje y saque todos los componentes de las cajas.
r
t
t
146.23681310 ° 67
Page 68
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE PASO A PASO.
Herramientas necesarias para el armado.
Ltave ingtesa (que no viene inctuida)
Destorniltador (que no viene inctuida)
Ltave mixta de 7/16" (que no viene inctuida) Mazo de goma
Et hardware siguiente se presenta en blister:
Tornillos de M4X8 Cant: 4 us
Tornillos de M5X10 Cant: 2 us
Tornillos de M6X12 Cant: 2 us
Tornillos de M4X10 Cant:104 us
Arandela plana M5
Cant: 2 us
Tornillos de M6X13 Cant: 33 us
Tuerca M4 Cant: 4 us
Pasador de chaveta Cant: 2 us
Tornillos de M6X17 Cant:8 us
Arandela de compresi6n M6 Cant: 8 us
Pila AA Cant: 2 us
Tuerca M6 Cant: 5 us
Gt
Tornillos de M6X40 Cant:12 us
Arandela plana M6
Cant: 12us
68 ° 146.23681310
Page 69
Estante inferior
Invierta dos estantes inferiores. A/inee y conectarlos con 15)tornillos de M6x13 y tuercas
Tornillos de M6X]3
Tuercas M6
Cant: 5 us
Retire el soporte del dep6sito de estante inferior con el orificio de/tanque. M6 como se muestra. Apriete bien.
Cant: 5 us
/
!
J
A
146.23681310 . 69
Page 70
Estante inferior(continu6) IMPORTANTE: Verifique la posici6n de todas las partes en este paso antes de insertar y apretar los
irl
Tornillos deM6x40 Cant: 12us
Arandelas _lanas M6 Cant: 12us
tornillos.
Insertar las barras de soporte de estante dos inferior a trav_s de Iosv orificios cuadrados en
medio del estante inferior como se muestra. Nora: Inserte la barra de apoyo con los recortes
cuadrados en la parte posterior del estante inferior.
Alinee los orificios de tornillo de barras con los agujeros en el estante inferior. Una vez en
posici6n, empuje hacia abajo en las barras para el fondo de golpe.
Voltee el estante hacia arriba y utilice (12) tornillos de M6x40 y arandelas planas M6 para
conectar barras al estante.
70 ° 146.23681310
|
|
! !
I
I
J
Page 71
Ruedas
Vuelta estante inferior boca abajo. Fije las ruedas al estante inferior con (16) tornillos de M6x13. IMPORTANTE: Instale cada rueda en la posici6n correcta como se muestra en la
figura siguiente. Vuelta estante derecho hacia arriba. Coloque los imanes de la puerta principal al estante con (2) tornillos de M4xlO.
Tornillos de M6X13 Cant : 16us
Tornillos de M4XIO
Cant : 2 us
Rueda giratoria
Rueda giratoria con freno
Ii" It
J \
146,23681310 " 71
Page 72
Soporte del tanque
Inserte los extremos del soporte de tanque en los agujeros en el estante inferior como se
Voltee el estante y utilice (2} pasador de chaveta para asegurar los extremos debajo
Pasador de chaveta Cant: 2 us
muestra.
del estante.
72 ° 146.23681310
Page 73
Parrilla carro principal gabinete
Para fijar los paneles laterales gabinete principal, alinee los agujeros de la parte inferior de panel con agujeros en el estante inferior. Panel lateral derecho tiene un agujero
cuadrado de corte como se muestra.
Fije los paneles izquierdos y derecho para estante inferior con {4} tornillos de M6x13.
Fijeel panel posterior al fondo estante y los paneles laterales con {6} tornillos de M4xlO.
Tornillos de M6X13 Cant :4 us
Tornillos de M4XIO Cant: 6 us
,i
i
146.23681310 ° 73
Page 74
Parrilla carro principal gabinete(continu6)
Ate la deflectora barra tanque hacia atr6s estante panel e inferior con (2) tornillos de M4xl0.
Alinee los agujeros en las barras de 6ngulo de soporte de carro con agujeros en los
paneles de estante y el lado inferior. Fije las barras de 6ngulo con (8) tornillos de M4xl0.
Tornillos de M4XIO Cant: 10 us
\
\
74 ° 146.23681310
Page 75
Parrilla carro gabinete izquierdo
Conecte el panel trasero de la izquierda del armario estante inferior y principal panel izquierdo del cjabinete con los (5) tornillos de M4xl0. Nota: El panel trasero del
gabinete izquierdo tiene dos orificios en media.
Ajuste nuevo borde de panel exterior del cjabinete izquierdo sabre el panel trasero del
gabinete izquierdo. Fije el panel exterior del cjabinete izquierdo para estante inferior y la
izquierda trasera cjabinete con los (6) tornillos de M4xl0. Nora: El panel exterior del
gabinete izquierdo tiene caj6n en la parte superior.
Insertar dej6 el estante gabinete en su lugar y seguros con (6) tornillos de M4xl0 coma
se muestra.
Tornillos de M4X10
Cant: 17us
146.23681310 ° 75
Page 76
Parrilla carro gabinete derecho
Conecte el panel trasero del cjabinete derecho estante inferior y principal panel derecho del gabinete con los (5) tornillos de M4xl0.
Ajuste nuevo borde de panel exterior derecho del cjabinete sobre la parte trasera derecha del cjabinete. Fije el panel exterior derecho del gabinete a estante inferior y trasera derecha del gabinete con (6) tornillos de M4xl0.
Inserte deflector tanque derecho del gabinete en su lugar y aseg0relo con (4) tornillos de M4xl0 como se muestra.
Tornillos de M4X10 Cant: 15us
76 ° 146.23681310
Page 77
Soportes de la puerta
Inserte el soporte principal de la puerto en su lugar entre los paneles laterales gabinete principal como se muestra. Nora: AsegOrese de colocar el soporte con imanes en la porte
inferior.
Use (2} tornillos de M4x]0 para sujetar el extremo de la bisagra del soporte izquierdo de la puerto izquierda panel exterior del gabinete. Utilice (2} tornillos de M4x]0 para sujetar
el extremo de im6n de soporte a trav&s del panel vgabinete principal en el soporte de la
puerto principal.
Use (2} tornillos de M4x]0 para sujetar el extremo de la bisagra del soportev derecho de la puerto al panel exterior derecho del gabinete. Utilice (2} tornillos de M4x]0 para fijar el
extremo del im6n de soporte a trav&s del panel gabinete principal a bracket.
Tornillos de M4X10 Cant : 8 us
i
i
146.23681310 - 77
Page 78
Magnets de puerta de gabinete lateral
Fije dej6 imanes de la puerta gabinete al panel lateral gabinete principal con (2) tornillos de M4xlO.
Fije los imanes de la derecha de la puerta al panel lateral gabinete principal con (2) tornillos de M4xlO.
Tornillos deM4XlO Cant :4us
I
78 ° 146.23681310
Page 79
M6dulos de ignici6n
Fije la caja de m6dulo de encendido izquierdo al panel izquierdo del gabinete principal con (4) tornillos de M4xlO. Tambi&n una clip de alambre de ignici6n al panel con (1)tornillo
M4xlO como se muestra.
Fije la caja de m6dulo de encendido derecho al panel derecho del gabinete principal con
(4) tornillos de M4xlO. Tambi&n una clip de alambre de ignici6n al panel con (1)tornillo de
M4xlO como se muestra.
Tornillos de M4XIO Cant :10 us
146.23681310 ° 79
Page 80
Panel de aislamiento de calor
Fije el panel de aislamiento de calor a puerta soporte y lado derecho del panel con los (5} tornillos de M4xlO.
Fije el soporte del panel de aislamiento t&rmico para el panel del aislamiento de calor y
nuevo panel con (2) tornillos de M4xlO como se muestra.
Tornillos de M4XIO Cant: 7 us
80 ° 146.23681310
J
Page 81
Cabeza
al carro de la parrilla
Este paso requiere dos personas levantar y colocar la cabeza de la parrilla en el carro.
Si no Io ha hecho, retire abrazaderas de sujeci6n de la manguera del regulador y los cables de encendido en la parte inferior de la cabeza de la parrilla. Tire de la manguera al lado del gabinete principal.
Cuidadosamente baje la cabeza de la parrilla en el carro. Aseg6rese de que la manguera del regulador se cuelga fuera de la principal gabinete yen el gabinete de derecho. Caida
de cables de encendido izquierdo directamente en el gabinete principal. Los cables de encendido del lado derecho deben pasar pot la abertura en el panel de aislamiento de calor para colgar en el gabinete principal. Vet figura A.
Abra la tapa y coloque dentro de las esquinas de la cabeza de la parrilla al carro con (4) tornillos de M6x13 y arandelas de compresi6n M6. Vet figura B.
Fije riel posterior a la parte posterior de la cabeza de la parrilla y carro con (4) tornillos de M4xl0 como se muestra.
Tornillos de M6X13 Cant :4us
A
Arandelas de compresi6n M6 Cant : 4 us
Tornillos de M4X10 Cant :4us
i i
C
146.23681310 ° 81
Page 82
Estante del lado izquierdo
Coloque la repisa lateral izquierdo en la parte superior izquierda del gabinete como se
muestra en A.
Fije la repisa de la parrilla con (2) tornillos de M6x13 y M6 arandelas de compresi6n del
interior de la c6mara de combusti6n como se muestra B.
Fije la repisa a la izquierda del gabinete con (4) tornillos de M4xl0 como se muestra C.
Tornillos de M6x13 Cant: 2 us
Tornillos deM4Xl0 Cant:4 us
A
M6 arandelas de compresi6n
Cant: 2 us
C
82 ° 146.23681310
Page 83
Caj6n
Fije las barras de deslizamiento a los lados del caj6n con (4) tornillos de M4x8 y tuercas
M4 como se muestra A.
Instale caj6n frontal con (7) tornillos de M4xl0 como se muestra B.
Tire de las dos guias gabinete (C) hacia afuera. Insertar barras de laterales de caj6n en el gabinete Deslice las barras y empuje el caj6n completamente en.
Tornillos de M4X8
Cant : 4 us
Tuercas M4
C
/
Cant: 4 us
Tornillos de M4X10
Cant : 7 us
i
/
/
/
A
B
146.23681310 ° 83
Page 84
Caj6n (continu6)
Si el panel frontal del caj6n no est6 perfectamente alineada con el gabinete, el caj6n
Para ajustar la alineaci6n vertical, afloje la parte delantera o trasera caj6n Deslice los
Para ajustar la alineaci6n horizontal, afloje los tornillos que sujetan el panel frontal a los
Lock Pin
/
-_
/
desmontable y ajustado. Para retirar, deslice el caj6n completamente. Empuje hacia abajo el pasador del lado izquierdo caj6n deslizante y tire hacia arriba el pasador del lado
derecho caj6n deslizante. Abra el caj6n libre de diapositivas gabinete. V_ase A.
sujetadores. Ajuste la posici6n del caj6n y vuelva a apretar los tornillos. V_ase B.
lados y cambiar la posici6n del panel. Vuelva a apretar los tornillos. V_ase C.
A
84 ° 146.23681310
C
Page 85
Barra de empuje
Una barra de empuje al panel de la izquierda con (4) tornillos de M6x17 como se muestra.
Nota: Losextremos de gancho deben estar lejos de la parrilla.
Tornillos deM6X17 Cant:4 us
146.23681310 ° 85
Page 86
Estante de la derecha
Fije la placa protectora de estante del lado derecho al estante de la derecha con (2) tornillos de M5xl0 y arandelas planas M5 como se muestra A.
Coloque la repisa lateral derecho en la parte superior derecha del gabinete como se
muestra B.
Fije la repisa de la parrilla con (2) tornillos de M6x13 y arandelas de compresi6n M6 del
interior de la c6mara de combusti6n como se muestra C.
!
A
Tornillos de M5X10 Cant: 2 us
Tornillos deM6X13 Cant: 2 us
Arandelas de compresi6n M6 Cant: 2 us
Arandelas planas M5 Cant:2us
C
86 ° 146.23681310
Page 87
Estante de la derecha (continu6)
Estante de adjuntar a la derecha del gabinete con (6) tornillos de M4xl0 como se muestra A.
Conectar derecha fascia de estante al panel de control con el (1)tornillo de M4xl0 como se
muestra B.
A
iI i
;i
cm;z m) z;m;_m_
B
146,23681310 ° 87
Page 88
Estante lateral plegable
Conecte los dos plegable lateral soportes para el panel externo de derecho con (4) tornillos de M6x17. Coloque el soporte como figura un show, aseg0rese de que el tornillo de
M6x12 son tornillos en los orificios inferiores de los soportes de apoyo. Alinee las ranuras de soportes con orificios superiores en los soportes como se muestra estante B.Sostenga en su lugar mientras instalar estante sobre los soportes con (2) tornillos de M6x12.
Elevar el estante y empuje hacia abajo para que encaje en la posici6n como se muestra. Fqfnnf_ inferior, I_vnnt_ \z hni_
@
Tornillos de M6X17 Cant: 4 us Tornillos de M6X12 Cant: 2 us
A
x
//
B
//
/
/
,J
/"
z
88 ° 146.23681310
C
Page 89
Quemador lateral
Afloje quemador lateral en estante lateral destornillando y quitando los dos tornillos delanteros
sosteniendo el quemador en su lugar. V6ase A. Nota: No afloje el tornillo de electrodo.
Linea de tierra de quemador lateral tiene dos cables que van en una punta del conector. Ejecuci6n cable mrs largo a trav6s del orificio de ventilaci6n por encima del m6dulo de encendido en el panel lateral del
gabinete derecho. Fije firmemente la punta del alambre largo al pin del conector en la v_lvula del
regulador. V6ase B.
Retire los 2 tornillos de la v_lvula de control y p6ngalas aparte. V6ase C.
Insertar control v_stago de la v_lvula a trav6s del orificio en la placa protectora. Una bisel a la fascia y
v_lvula de cara con 2 tornillos retirados anteriormente. Una bisel con marca negra hacia arriba. V6ase D.
Lugar lado tubo del quemador sobre el orificio de la v_lvula, asegur@ndosede que el orificio est_ dentro
del tubo del quemador. Vuelva a colocar el quemador lateral estante lateral con los 2 tornillos retirados anteriormente. V6ase E.
Runlado cable se muestra E del quemador a trav6s del orificio de ventilaci6n del panel lateral y en el
gabinete principal. Conecte el cable en el paso posterior.
Empuje perilla de control en el v_stago de control de v_lvula de quemador lateral y coloque la rejilla
sobre el quemador para cocinar. V6ase F.
A
D
146,23681310 " 89
Page 90
Cables
para el m6dulo de ignici6n derecho
Conectar los cuatro cables negros con los peque_os consejos en las cuatro B.vpeque_as
conexiones como se muestra. Ver figura B.
Conecte la punta de cable naranja en la naranja toma gran marcada como se muestra. Vet
figura C.
Conecte la punta doble cable en la toma de grande restante como se muestra. Vet figura D. Reunir los seis cables y empOjelos en el clip de alambre de ignici6n almacenarlos
cuidadosamente fuera del camino. Vea figura E.
Desenrosque la tapa de encendido del m6dulo de encendido. Inserte una pila AA en m6dulo con positivo (+) mirando hacia afuera. Tornillo de la tapa del encendedor en el m6dulo. Vet figura F.
90 ° 146.23681310
Page 91
Cables para la izquierda del m6dulo de encendido
Conectelostres cabtes con los pequeFiosconsejosentresde lascuatro tomaspequeBascomo sernuestra,
Conecte la puntapequeBade doble cabte naran]aal peque_o enchuferestantescomo se muestra.Conecte ta puntagrande de doble cable naranja en la naran]a toma gran rnarcada
como semuestra.
Conecte Japuntade cabie negro en Jatornade grande restantecomo semuestra.
Reunirloscinco hilosy emp0jelosenel clip de dambre de ignid6n aJmacenarlos
cuidadosamente fuera del camino,
II DesenrosqueJatapa de encendido dei m6dulo de encendido. Inserteuna pitaAA en m6dulo
con positivo (+) mirandohacia afuera. Torniib de Iatapa del encendedor en el rn6dulo.
r ]
A
146.23681310 91
Page 92
Puertas principales de parrilla para el gabinete
Retire los (4) tornillos de M5x15 pre-ensamblados para extremos de las manijas de la puerta principal y utilizarlos para fijar las manijas para puertas como se muestra.
Para cada puerta, inserte el pasador de la bisagra inferior en el orificio en el estante inferior
del carro (A). Empujar el pasador de la bisagra superior en la puerta, alinearlo con el orificio del pasador de la bisagra superior (B) y deje que el pin pop copia de seguridad,
asegurar la puerta de position (C).
Nota: Si la puerta no se alinean al cerrar o no cerrar libremente, afloje los tornillos del
soporte de pasador de la puerta (D). Ajuste los soportes segOn sea necesario y vuelva a apretar los tornillos.
i
C
B
D
92 ° 146.23681310
\
\
A -- - i
Page 93
Puertas
de gabinete
Retire los (4) tornillos de M5x15 pre-ensamblados en los extremos de las manijas de puerta
y utilizarlos para fijar las manijas para puertas. Sujete el gancho de la herramienta en la parte posterior izquierda de la puerta con (3)
tornillos de M4xl0.
Para cada puerta, inserte el pasador de la bisagra inferior en el orificio en la parte inferior
delantera del carro. (A) Presione el pasador de la bisagra superior en la puerta, alin_ela con el agujero de la bisagra superior (B) y deje que el pin pop copia de seguridad, asegurar la puerta en posici6n. (C)
Nota: Si la puerta no se alinean al cerrado o no se puede cerrar libremente, afloje los
tornillos en el soporte de pasador de la puerta. Ajuste el soporte de pasador puerta seg6n sea necesario y vuelva a apretar los tornillos. Vuelva a verificar la alineaci6n de la puerta
una vez que la parrilla est@completamente ensamblada y reajuste si es necesario.
j s _
Tornillos de M4X10
Cant: 3 us
C
J
/
/
/
\\
146.23681310 ° 93
Page 94
Bandeja de grasa, difusores de calor, parrillas de cocci6n y calentamiento de Rack
Deslice la bandeja de grasa en la parte inferior de la c6mara de combusti6n desde atr6s.
Aseg_rese de que el agujero de drenaje de grasa es en el lado derecho, visto desde la
parte trasera de la parrilla.
Coloque difusores de calor sobre los quemadores principales. Los difusores de calor entra
en la c6mara de combusti6n en cualquier direcci6n. Coloque fichas en la parte delantera de la c6mara de combusti6n a trav_s de ranuras en consejos de difusor. Consejos de difusor
de ajuste entre las fichas vde la parte posterior de la c6mara de combusti6n.
Lugar cocina parrillas sobre restos de rejilla en la parte delantera y trasera de la c6mara
de combusti6n.
Inserte la parrilla con borde levantado frente a los soportes en la parte superior de la
c6mara de combusti6n tal como se muestra.
94 ° 146.23681310
@@@@@@
/
_T' __"
Page 95
Taza de la grasa y titular del partido
Coloque la taza de la grasa en el clip de taza de grasa. Colgar clip de taza de grasa de la parte inferior de la bandeja de grasa como se muestra.
Inserte la abrazadera de la torcedura de nylon en el orificio en la parte trasera del panel
del lado izquierdo del gabinete principal como se muestra. Utilizar para fijar el titular del
partido a la parrilla.
/
i
i'
i
i/
J
/'
/'
146,23681310 ° 95
Page 96
Eltanque LP
Alimente la manguera del regulador a trav&s del orificio en el panel lateral vderecho.
Tanque de gas LP se vende pot separado. Use solamente con una OPD (dispositivo de protecci6n de sobrellenado) habia equipado con tanque de gas LP.Llene y verificaci6n
antes de colocar en la parrilla y regulador de fugas.
Coloque el tanque en el orificio en el estante inferior con la apertura del collar del tanque hacia la derecha como se muestra. Levante portatanque para sujetar firmemente el tanque
en su lugar.
Cuando la parrilla est6 en el lugar deseado, trabe los frenos de las ruedas_ Esto ayudar6 a la parrilla a permanecer en el lugar para una operaci6n segura.
%
96 ° 146.23681310
/
Page 97
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, Ilame a los bomberos.
Fuga de gas de Manguera daBada, si fiene rode ripe de desperfectos, pero no esta quemada, cambie la v61vula,ila
mangueras quebradas, cortadas o quemadas.
Fuga de gas del
cilindro.
Fuga de gas de la
valvula del cilindro de gas.
Fuga de gas entre
ci%dro de gas y la conexi6n de1 regulador.
Sale fuego a trav&s del panel de control.
Hay eontinuamente
fuego de la grasa o demasiadas llamas
sobre la superficie de cocinar.
Resoluci6n de problemas
El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el
Falla mec6nica debido a la oxidaci6n o al real uso.
Falla de la v61vuladel cilindro debida a mal uso o a falla mec6nica.
Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no est6 bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Fuegoen la secci6n del tubo del quemador debido a unbloqueo.
Demasiada grasa acumulada en la zona del quemador.
PROBLEMASDEGAS:
Est6 tratando de encender eJ quemador
equivocado.
encendedor.
Elquemador no est6 conectado a la
Con//ndaen Io pdg/na
siguiente.
v61vulade control.
Obstrucci6n enel quemador.
Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.
manguerai el regulador. Siesta quemada, deje de usar el producto hasta que un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
Cambie el cilindro de gas.
Cierre la valvula de1cilindro de gas. DevueWa el cilindro al proveedor de gas.
Cierre la valvula del cilindro de gas. Retire el regulador del cilindro y examine visualmente la junta de caucho para detectar cualquier daF_o. Lea las secciones tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Come conectar el regulador al ci%dro de gas.
Cierre las perillas de control y la valvula de1 cilindro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las 1lamas se extingan. Una vez que se haya extinguido el fuego y la parrilla este fria, retire el quemador y examinelo para vet si tiene
hides de araF_as o herrumbre. Lea las p6ginas relativas a Los peligros naturales y la limpieza de la unidad de1 quemador.
Cierre las perillas de control y la valvula de1 cilindro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las 1lamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las parficulas de comida y la acumulaci6n de grasa en la parte interior de la zona de la camara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda otra superficie.
Lealas instrucciones en el panel de control yen la secci6n titulada Usoy cuidado..
Verifique que las v61vulasest6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telaraBas uotras materias. Leala secci6n de limpieza de Usoy
cuic/ac/o
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado en la tuerca de uni6nal tanque de gas.
Latuerca de uni6n y la v61vula del tanque de gas no est6n bien
conectadas.
PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD:
Electrodo quebrado o roto; salen "chispas de la quebradura".
Lapunta del electrodo no est6 en posici6n correcta.
Verifique que el tanque no est6 vado. Siel tanque de gas no est6 vacb, lea la secci6n referente a la Ca/da repen/ina de/i/ujo de
gas
Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire la tuerca de uni6nentre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hastaque no la pueda girar m6s.Apri6tela a mano Onicamente,no useherramientas.
Cambie el (los) electrodo (s).
Quemadores principales:
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 1/4". AjOstela si es necesario.
Quemador lateral (siIo tiene)
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 3/169. AjOstela si es necesario.
146.23681310 _ 97
Page 98
Resolucion de problemas (continuacion)
Elquemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor.
Elcable o el electrodo est6 cubierto con restos de comida.
Loscables estan flojos o desconectados.
Loscables producen cortocircuitos
Limpieel cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADORPIEZOELI_CTRICO
Y GIRATORIO:
Elbot6n pulsador se pega en el fondo.
Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.
Cambie el encendedor.
Cambie la perilla.
Laperilla giratoria gira sin hacer clic.
Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est_nbien hechas. Cambie los cables sitienen roto el aislamiento.
Useunf6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
Leala secci6n de limpieza de Usoy cuio'ao'o.
Verifique que el fanque de gas este cargado.
El quemador o los quemadores no se
encienden al usar f6sforos.
Hay chispas entre el encendedor y el electrodo.
Lea "PROBLEMASDEGAS:" en la p6gina anterior.
Elf6sforo no Ilega al punto de encendido.
M_todo inadecuado de encender con f6sforos.
Llama baja, gota en Se acab6 el gas. De vuelfa apagado al control y las perillas de1 fanque, esperan 30
flujo del gas. segundos, perilla de1 fanque de la vuelfa encendido lenfarnenfe, parrilla
Seactiv6 la valvula por sobrecarga ligera. Si 1as llamas siguen siendo bajas, de vuelta apagado alas perillas
de gas. de1 control y del fanque y desconecfe el regulador. Vuelva a conecfar el
Hay vapor atrapado en la conexi6n ° De vuelfa apagado al control y alas perillas del fanque y
de la tuerca de uni6n y el tanque de desconecfe el regulador. Vuelva a conecfar el regulador, gire la gas. perilla de1 tanque lentamente, parrilla ligera.
regulador, perilla del fanque de la vuelfa encendido lenfarnenfe, parrilla ligera.
Llamasque se apagan.
Fogonazos.
Vientos fuertes. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Bajo flujo de gas propano.
Seactiv6 lavalvula por sobrecarga
de gas.
Acumulaci6n de grasa.
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
LeaIo referente a la Calda repenfina cle/flu)o de gasen la secci6n anterior.
Limpielos quemadores y el interior de la parrilla / c6mara de combusti6n.
•Carne sumamente grasosa.
Temperatura de cocci6n muy elevada.
producidos por la grasa.
Grasa atrapada por acumulaci6n de restos de comida alrededor del
sistemadel quemador.
Retorno de las llamas
Elquemador o los tubos del quemador
(fuego en el (los) tubo(s est_n obstruidos.
Desgrase la carne antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (bale) la temperatura segOncorresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu_s de que se
enfrle la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Leala secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuio'ao'o.
del quemador).
No se puede recargar Lasboquillas desgastadas no tienen suficiente "agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
propano, gastadas.
AIgunos vendedores de gas tienen conectarse a la vSIvula. Comunlquese con otro vendedor de gas.
Un quemador no se Laacumulaci6n de grasa o parficulas Gire las perillas en OFF.Apague el gas en el cilindro LRDeja la enciende desde el de alimentos en el extremo (s)de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu&sde
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegospersistentes, la parrilla se enfrie, quite y limpie todas las partes.
;_8 _ 146.23681310
Page 99
Resoluci6n de problemas - Encendido electr6nico
SECCION I No aparecen chispas
en ningOnelectrodo cuando se pulsa el
bot6n de encendido; no se oye ningOn
sonido del m6dulo de chispas.
SECCION 11 Lasconexiones del _,Estanconectadas y bien No aparece ninguna cable de salida no hechas las conexiones de
chispa en Io electrodos cuando se pulsa el interruptor de encendido; no se oye ningOnsonido
Lapila no est6
instalada adecuadamente.
Pila gastada.
Launidad del bot6n no
est6 instalada adecuadamente.
M6dulo de chispas
defectuoso.
estan bien hechas, salida?
Revisela orientaci6n de la pila.
_,Esunapila usada?
Reviseque las piezas est&n
debidamente enroscadas. El bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo sintrabas.
Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones
del cable estan bien hechas, el m6dulo est6 defectuoso.
Instalela pila (verifique que los polos "+" y "-" est_n orientados correctamente, con el extremo "+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo).
C6mbiela por una pila alcalina nueva, de tamaBo AA.
Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a instalarla; verifique que las roscas est&n bien alineadas y bien
enroscadas.
Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
Retirey vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el m6dulo yen los electrodos
SECCION III Hay chispas pero no en
todos los electrodos y/o no a plena
potencia
Lasconexiones del cable de salida no
est6n bien hechas.
Elarco de la parrilla se
forma lejos del (de los) quemador(es).
Pila d&bil.
Loselectrodos est6n
hOmedos.
Loselectrodos estSn
agrietados o rotos, con "chispas en las grietas".
_,EstSnconectadas y bien hechas las conexiones de
salida?
Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro. Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de detectar la formaci6n del
arco entre loscables de salida y el marco de
la parrilla.
Se forman todas las chispas pero son d&biles o lentas.
_,Sehaacumulado humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
Examine los electrodos para detectar grietas.
Retirey vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el m6dulo yen loselectrodos.
Si se observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est& daBado el aislamiento de los cables. Cambie los cables.
Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de tamaBo AA.
Useuna toalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
146.23681310 * 99
Page 100
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.)
www.sears.com
1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
www.sears.com
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears Brands, LLC
TM
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Loading...