Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10106780
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
can be killed or seriously injured if you don't
You
instructions.
follow
Page 2
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Too ls Re qui red
■ Phillips screwdriver
■ ⁹⁄₁₆" (14 mm) open-end
wrench (for leveling leg
locknuts)
Parts Supplied
■ Console
■ Screws (2)
■ Level
■ Measuring tape
■ Brackets (2)
■ When you are installing your laundry tower between or next to
your washer and dryer, a spacing of 1" (2.5 cm) on the sides
of the laundry tower is recommended to reduce noise
transfer.
■ Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.
Laundry Tower Dimensions
10"
(25.4 cm)
40 ⁷⁄₈"*
(103.8 cm)
36" - 38"†
(91.4 -
96.5 cm)
A
A. Console
B. Bracket
B
Location Requirements
Your laundry tower can be installed freestanding or between your
washer and dryer. Proper installation is your responsibility.
Installation Clearances
■ The location must be large enough to allow the drawers to be
fully opened.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Install the Console (optional)
The console is an optional feature of your laundry tower. It allows
you to match the style of your laundry tower to that of a toploading washer, and it provides additional storage space.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
laundry tower.
Failure to do so can result in back or other injury.
43 ¹⁄₂"
(110.4 cm)
*Includes leveling feet
**Includes drawer front
†Adjust the leveling feet to match the height of your washer and
dryer.
2. Using a Phillips screwdriver, remove the 2 outside screws
from the back of the laundry tower top panel and discard
them.
25 ³⁄₄"**
(65.4 cm)
13 ¹⁄₂"
(34.3 cm)
A
1. Using two or more people, situate the laundry tower near its
final location. Open the drawers to remove any contents
stored inside.
2
A. Outside screws
Page 3
3. Attach the brackets to the back of the laundry tower using the
B
screws (provided). Align the brackets so that the latch is
pointing up.
4. Attach the console to the laundry tower. Align the locators on
the console with the brackets and push down until the
latches snap into place and the magnets on the bottom of the
console attach to the top panel.
NOTE: Once installed, the console can be removed only by
removing the 2 console screws.
A
A. Locator
B. Latch
Install the Laundry Tower
WARNING
7. Once the laundry tower is at the appropriate height and is
level, use a ⁹⁄₁₆" (14 mm) open-end wrench to securely tighten
all four locknuts against the laundry tower.
A
A. Locknut
8. Using two or more people, slide the laundry tower into its final
location and confirm height and levelness.
LAUNDRY TOWER USE
Your laundry tower has several uses.
■ The top drawer and console provide storage and organization
for small items.
■ The bottom drawers provide convenient storage space for
large items such as detergent bottles.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
laundry tower.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Using two or more people, situate the laundry tower near its
final location. Open the drawers to remove any contents
stored inside.
2. To determine how far to extend the leveling feet, measure the
height of the washer and/or dryer you are installing the
laundry tower next to or between.
NOTE: Refer to the laundry tower dimensions in “Location
Requirements.”
3. Place a piece of cardboard on the floor and, using two or
more people, lay the laundry tower on its side.
■ The retractable hanging rod may be used to hang several
clothing items. To open or close the hanging rod, push it in
until you hear it click.
4. Turn all four feet out to the dimension determined in Step 2.
5. Using two or more people, return the laundry tower to the
upright position.
6. Check the laundry tower height and levelness and adjust the
feet as needed.
3
Page 4
LAUNDRY TOWER CARE
To clean the interior and exterior:
■ Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills.
Occasionally wipe the surfaces of your laundry tower to help
keep it looking new.
KENMORE ELITE® LAUNDRY PRODUCT WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
When installed, operated and maintained according to all
instructions supplied with the product, if this laundry product fails
due to a defect in material or workmanship within one year from
the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free
repair. If this laundry product is used for other than private family
purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
purchase.
THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL
AND WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR:
1. Expendable items that can wear out from normal use,
including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product
installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed,
operated or maintained according to all instructions supplied
with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident,
abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of
detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from
unauthorized modifications made to this product.
■ Use mild soap and water; do not use abrasive products.
NOTE: Do not lift the front of the console off the laundry tower
without first removing the console screws.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF
REMEDIES
Customer's sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein. Implied
warranties, including warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period
allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or
consequential damages. Some states and provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on the duration of implied warranties of
merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may
not apply to you.
This warranty applies only while this laundry product is used in
the United States and Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
PRODUCT RECORD
In the space below, record your complete model number, serial
number, and purchase date. You can find this information on the
model and serial number label located on the product.
Have this information available to help you obtain assistance or
service more quickly whenever you contact Sears concerning
your laundry product.
Model number __ __ __.__________________________________________
Serial number __________________________________________________
4
Purchase date __________________________________________________
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.
Page 5
SEGURIDAD DEL ORGANIZADOR DE LAVANDERÍA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
■ Cuando instale el organizador de lavandería entre la lavadora
Piezas y herramientas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Herramientas requeridas
■ Destornillador Phillips
■ Llave de boca de ⁹⁄₁₆"
(14 mm) (para nivelar las
contratuercas de las
patas)
Piezas suministradas
■ Consola
■ Tornillos (2)
■ Nivel
■ Cinta de medir
■ Soportes (2)
y la secadora o al lado de las mismas, se recomienda un
espacio de 1" (2,5 cm) a los lados del organizador de
lavandería, para reducir la transferencia de ruido.
■ Debe considerarse espacio adicional para facilitar la
instalación y el servicio técnico.
Dimensiones del organizador de lavandería
10"
(25,4 cm)
40 ⁷⁄₈"*
(103,8 cm)
36" - 38"†
(91,4 -
96,5 cm)
A
A. Consola
B. Soporte
Requisitos de ubicación
Su organizador de lavandería puede instalarse independiente o
entre la lavadora y la secadora. La instalación correcta es su
responsabilidad.
Espacios libres para la instalación
■ El lugar debe ser lo suficientemente grande para permitir que
los cajones se abran completamente.
B
43 ¹⁄₂"
(110,4 cm)
*Incluye las patas niveladoras
**Incluye el frente del cajón
†Regule las patas niveladoras para hacer coincidir la altura de la
lavadora y de la secadora.
25 ³⁄₄"**
(65,4 cm)
13 ¹⁄₂"
(34,3 cm)
5
Page 6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
B
Cómo instalar la consola (opcional)
La consola es una característica optativa de su organizador de
lavandería. Le permite hacer coincidir el estilo de su organizador
de lavandería con el estilo de la lavadora de carga superior, a la
vez que proporciona un espacio adicional para el almacenaje.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el
organizador de lavandería.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Con la ayuda de dos o más personas, coloque el organizador
de lavandería cerca de su ubicación final. Abra los cajones
para quitar lo que esté guardado dentro.
2. Usando un destornillador Phillips, saque los 2 tornillos
exteriores que están detrás del panel superior del
organizador de lavandería y descártelos.
A
Cómo instalar el organizador de lavandería
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el
organizador de lavandería.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Con la ayuda de dos o más personas, ubique el organizador
de lavandería cerca de su ubicación final. Abra los cajones
para quitar lo que esté guardado dentro.
2. Para determinar cuánto tendrá que extender las patas
niveladoras, mida la altura de la lavadora y/o secadora al lado
o entre las cuales va a colocar el organizador de lavandería.
NOTA: Tome como referencia las dimensiones del
organizador de lavandería en “Requisitos de ubicación”.
3. Coloque un pedazo de cartón en el piso y, con la ayuda de
2 o más personas, coloque el organizador de lavandería de
costado.
A. Tornillos exteriores
3. Fije los soportes a la parte posterior del organizador de
lavandería, usando los tornillos (provistos). Alinee los soportes
de manera que el seguro quede mirando hacia arriba.
4. Fije la consola al organizador de lavandería. Alinee los
localizadores con los soportes y empuje hacia abajo hasta
que los seguros encajen en su lugar y los imanes en la parte
inferior de la consola se fijen al panel superior.
NOTA: Una vez que se haya instalado la consola, se podrá
retirar solamente sacando los 2 tornillos de la misma.
A
A. Localizador
B. Seguro
4. Gire las cuatro patas hacia afuera, según la dimensión que se
determinó en el paso 2.
5. Con la ayuda de dos o más personas, vuelva a colocar el
organizador de lavandería en posición vertical.
6. Verifique la altura y la nivelación del organizador de
lavandería y ajuste las patas si es necesario.
7. Una vez que el organizador de lavandería esté a la altura
apropiada y nivelado, use una llave de boca de ⁹⁄₁₆" (14 mm)
para apretar con seguridad las cuatro contratuercas contra el
organizador de lavandería.
A
A. Contratuerca
8. Con la ayuda de dos o más personas, deslice el organizador
de lavandería a su ubicación final y confirme la altura y la
nivelación.
6
Page 7
USO DEL ORGANIZADOR DE
CUIDADO DEL
LAVANDERÍA
Su organizador de lavandería tiene varios usos.
■ El cajón superior y la consola proporcionan un lugar de
almacenamiento y organización para los artículos pequeños.
■ Los cajones inferiores proveen espacio conveniente para el
almacenaje de artículos grandes, como las botellas de
detergente.
ORGANIZADOR DE
LAVANDERÍA
Para limpiar el interior y el exterior:
■ Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar
cualquier derrame. De vez en cuando, limpie las superficies
de su organizador de lavandería para ayudar a que se vea
como nuevo.
■ Use jabón suave y agua; no use productos abrasivos.
NOTA: No saque el frente de la consola del organizador de
lavandería sin quitar primero los tornillos de la consola.
■ La barra retráctil colgante puede usarse para colgar varias
prendas. Para abrir o cerrar la barra colgante, empuje el
botón hasta que escuche un ruido seco.
7
Page 8
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE LAVANDERÍA
KENMORE ELITE
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y
mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si
este producto de lavandería falla por defectos de material o de
mano de obra dentro de un año a partir de la fecha de compra,
llame al 1-800-4-MY-HOME para gestionar la reparación libre de
cargo. Si este producto de lavandería es empleado para algún
otro uso que no sea el doméstico familiar, esta garantía sólo tiene
vigencia por 90 días a partir de la fecha de compra.
ESTA GARANTÍA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE
MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARÁ POR:
1. Los artículos no reutilizables que pueden gastarse por el uso
normal, incluyendo, pero sin limitación, filtros, correas, focos
y bolsas.
2. Un técnico de servicio para enseñarle al usuario cómo
instalar, operar o mantener el producto adecuadamente.
3. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este
producto.
4. Daños a este producto o fallas del mismo en caso de no ser
instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto.
5. Daños a este producto o fallas del mismo como resultado de
accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel
para el cual fue creado.
6. Daños a este producto o fallas del mismo causados por el
uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o
utensilios diferentes de los recomendados en todas las
instrucciones provistas con el producto.
7. Daños a piezas o sistemas o fallas de los mismos como
resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan
efectuado en este producto.
®
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE
RECURSOS
El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de
esta garantía limitada será el de reparar el producto según se
estipula en la presente. Las garantías implícitas, incluyendo las
garantías de comerciabilidad o de capacidad para un propósito
particular, serán limitadas a un año o al período más corto
permitido por ley. Sears no se hará responsable por daños
incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, o limitaciones acerca de cuánto debe durar una
garantía implícita de comerciabilidad o capacidad, de modo que
las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no
aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica sólo mientras este producto de lavandería
se usa en los Estados Unidos y Canadá.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible
que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio a continuación, anote el número completo de
modelo y serie así como la fecha de compra. Usted puede
encontrar esta información en la etiqueta con el número de
modelo y de serie ubicada en el producto.
Tenga esta información disponible para facilitarle la obtención de
asistencia o servicio con prontitud siempre que llame a Sears
con respecto a su producto de lavandería.
Número de modelo __ __ __. _____________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
SÉCURITÉ DE L'ORGANISATEUR DE BUANDERIE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
8
Page 9
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outillage nécessaire
■ Tournevis Phillips
■ Clé plate de ⁹⁄₁₆" (14 mm)
(pour les écrous de
blocage des pieds de
réglage de l'aplomb)
Pièces fournies
■ Niveau
■ Mètre ruban
Dégagements de séparation à respecter
■ L'emplacement doit être assez grand pour permettre d'ouvrir
complètement les tiroirs.
■ En cas d'installation de l'organisateur de buanderie entre la
laveuse et la sécheuse ou à proximité, il est recommandé de
laisser un espace de 1" (2,5 cm) sur les côtés de
l'organisateur afin de réduire le transfert de bruit.
■ Prévoir davantage d'espace pour faciliter l'installation et
l'entretien.
Dimensions de l'organisateur de buanderie
■ Console
■ Vis (2)
■ Brides (2)
A
A. Console
B. Bride
B
Exigences d'emplacement
L'organisateur de buanderie peut être installé en position
autoportante ou entre la laveuse et la sécheuse. C'est à
l'utilisateur qu'incombe la responsabilité de réaliser une
installation correcte.
10"
40 ⁷⁄₈"*
(103,8 cm)
36" - 38"†
(91,4 -
96,5 cm)
43 ¹⁄₂"
(110,4 cm)
*Pieds de réglage de l'aplomb inclus
**Inclut l'avant du tiroir
†Ajuster les pieds de nivellement afin de faire correspondre la
hauteur de la laveuse et de la sécheuse.
25 ³⁄₄"**
(65,4 cm)
(25,4 cm)
13 ¹⁄₂"
(34,3 cm)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Installation de la console (option)
La console est une caractéristique en option sur l'organisateur de
buanderie. Elle permet d'assortir le style de l'organisateur de
buanderie à celui de la laveuse à chargement par le dessus et
fournit un espace de rangement supplémentaire.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer l'organisateur de buanderie.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
1. À l'aide de deux personnes ou plus, placer l'organisateur de
buanderie à proximité de son emplacement final. Ouvrir les
tiroirs et retirer tout ce qui pourrait se trouver à l'intérieur.
2. À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter les 2 vis externes de
l'arrière du panneau supérieur de l'organisateur de buanderie
et les jeter.
A
A. Vis externes
9
Page 10
3. Fixer les brides à l'arrière de l'organisateur de buanderie à
B
l'aide des vis (fournies). Aligner les brides de façon à ce que
le taquet pointe vers le haut.
4. Fixer la console sur l'organisateur de buanderie. Aligner les
tiges de positionnement avec les brides et enfoncer jusqu'à
ce que les taquets s'emboîtent et que les aimants en bas de
la console se fixent au panneau supérieur.
REMARQUE : Une fois installée, la console ne peut être
retirée qu'en ôtant au préalable les 2 vis de la console.
7. Une fois que l'organisateur de buanderie est à la hauteur
appropriée et d'aplomb, utiliser une clé plate de ⁹⁄₁₆" (14 mm)
pour serrer solidement les quatre écrous de blocage contre
l'organisateur de buanderie.
A
A. Écrou de blocage
A
A. Tige de positionnement
B. Taquet
Installation de l'organisateur de buanderie
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer l'organisateur de buanderie.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
1. À l'aide de deux personnes ou plus, placer l'organisateur de
buanderie à proximité de son emplacement final. Ouvrir les
tiroirs et retirer tout ce qui pourrait se trouver à l'intérieur.
2. Afin de déterminer la longueur de déploiement nécessaire
pour les pieds de réglage de l'aplomb, mesurer la hauteur de
la laveuse et/ou de la sécheuse à proximité desquelles ou
entre lesquelles vous désirez installer l'organisateur de
buanderie.
REMARQUE : Consulter les dimensions de l'organisateur de
buanderie à la section “Exigences d'emplacement”.
3. Placer une pièce de carton sur le plancher et à l'aide de
deux personnes ou plus, placer l'organisateur de buanderie
sur le côté.
8. À l'aide de deux personnes ou plus, faire glisser l'organisateur
de buanderie à son emplacement final et vérifier la hauteur et
l'aplomb.
UTILISATION DE L'ORGANI-
SATEUR DE BUANDERIE
Votre organisateur de buanderie peut remplir différentes
fonctions.
■ Le tiroir supérieur et la console permettent le rangement et
l'organisation de petits articles.
■ Les tiroirs du bas fournissent un espace de rangement
pratique pour les articles de grande taille tels que les bidons
de détergent.
■ La barre de suspension rétractable peut être utilisée pour
suspendre plusieurs vêtements. Pour déployer ou rétracter la
barre de suspension, enfoncer le bouton jusqu'au déclic.
4. Tourner les quatre pieds aux dimensions déterminées à
l'étape 2.
5. À l'aide de deux personnes ou plus, remettre l'organisateur de
buanderie en position verticale.
6. Vérifier la hauteur et l'aplomb de l'organisateur de buanderie
et ajuster les pieds selon le besoin.
10
Page 11
ENTRETIEN DE L'ORGANISATEUR DE BUANDERIE
Nettoyage de l'intérieur et de l'extérieur :
■ Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer
les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces
de l'organisateur de buanderie pour aider à maintenir son
apparence d'appareil neuf.
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE
KENMORE ELITE
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes
les instructions fournies avec le produit, si cet appareil de
buanderie fait défaut par suite d'un vice de matériau ou de
fabrication au cours de l'année qui suit la date d'achat, composer
le 1-800-4-MY-HOME pour obtenir une réparation gratuite. Si
l'appareil de buanderie fonctionne à toute autre fin que
l'utilisation familiale privée, la présente garantie ne s'appliquera
que pendant 90 jours à partir de la date d'achat.
LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LES
VICES DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE
PRENDRA PAS EN CHARGE :
1. Les pièces courantes qui peuvent s'user suite à une
utilisation normale, notamment les filtres, courroies,
ampoules et sacs.
2. L'intervention d'un technicien pour montrer à l'utilisateur
comment installer, utiliser et entretenir correctement le
produit.
3. L'intervention d'un technicien pour nettoyer ou entretenir ce
produit.
4. L'endommagement ou les défauts du produit si celui-ci n'est
pas installé, utilisé ou entretenu conformément à toutes les
instructions fournies avec le produit.
5. L'endommagement ou les défauts du produit résultant
d'accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre que
pour laquelle il est destiné.
6. L'endommagement ou les défauts du produit causés par
l'utilisation de détergents, agents de nettoyage, produits
chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés dans
toutes les instructions fournies avec le produit.
7. L'endommagement ou les défauts des pièces ou systèmes
résultant d'une modification non autorisée faite au produit.
■ Utiliser un savon doux et de l'eau; ne pas utiliser de produits
abrasifs.
REMARQUE : Ne pas soulever l'avant de la console pour la
retirer de l'organisateur de buanderie sans avoir au préalable ôté
les vis de la console.
®
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE
DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente
garantie limitée consiste en la réparation prévue ci-dessus. Les
garanties implicites, y compris les garanties applicables de
qualité marchande et d'aptitude à un usage particulier, sont
limitées à un an ou à la plus courte période autorisée par la loi.
Sears n'assume aucune responsabilité pour les dommages
fortuits ou indirects. Certains États ou certaines provinces ne
permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits
ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites
de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de
sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas être
applicable dans votre cas.
Cette garantie s'applique seulement lorsque cet appareil de
buanderie est utilisé aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et
vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier
d'un État à l'autre.
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Dans l'espace ci-dessous, inscrire les numéros de modèle et de
série complets et la date d'achat. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Gardez ces renseignements à disposition pour obtenir plus
rapidement assistance ou service lorsque vous communiquez
avec Sears au sujet de votre appareil de buanderie.
Numéro de modèle __ __ __. _____________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d'achat____________________________________________________
Conservez ces instructions et votre reçu de vente pour
référence ultérieure.