Kenmore L0909507 Installation Instruction

iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER.
Canada
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
United States
Your new wall oven has been designed to fit a limited variety of cutout sizes to make the job of installing easier. The first step of your installation should be to measure your
current cutout dimensions and compare them to the cutout dimensions chart below for your model. You may find little or no cabinet work being necessary.
Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or on the back of the built=
in oven. These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to prevent excess heat buildup that may result in heat damage or fire.
NOTES:
1. Base must be capable of supporting 150 pounds (68 kg) for 27" models and 200 pounds (90 kg) for 30" models.
2. Allow at least 21 " (53.3 cm) clearance in front of oven for door _,,_ _ r_ _-----__ " - depth when it is open. ' 'L'"Mi'n' _ _f
3. Dimension G (cutout depth)is critical I ' _ ;*
to the proper nsta at on of the bu t- n _. _ _-"-- _ -.....
oven. If the oven decorative trim does ' -'->_ i _.._ G .-_::;', for Cable
not butt against the cabinet or if noise ,, _.. _--_- ....... i /
' '_ H 1" '
s heard on convect on mode s ver fy _"--,
d mens on G to assure t s the requ red I
. .. "--'._? (69.1 cm) / :___-,</ 3"
' B -_-_ 27 3/16"
/_ "C _- _ ._ Hole
,
(]epm. , :_ I "_----_ _,_- ........ i (7.6 cm)
4. For a cutout height greater than ._ / I,, _ L_ '-_L:5_-_ I
27 /_o (70.6 cm) add one 2 ....... ..... _ ___
(5 cm)wide wood shim of Doo_O_.en _ " :l _:4.,. _ t
appropriate height to each 'seenote 2.... " D | _ "'_/.,,_
. . _ ; ........ / ' _ "1¼" \
side of the opening under the ......_ _b_ (3 2 cm) \
_ r_ bpacer (( /
t/_ / m)
appliance side rails. A _ k4in. /|
'"_ _q '_'_ Electrical
Suggested distance from floor is 31 " (78.7 cm). 2" (5cm)Wide Wood V Junction Box Minimum required distance is 4 1/2"(11.4 cm). Spacerif Needed
.... Figure 1
27 and 30 Single Wall Ovens (Double ovens see Figure 2)
PRODUCT DIMENSIONS
A C D
27" (68.6 cm) Wall Oven 27 (68.6) 29%G (73.8) 24s/_ (62.5) 24V2 (62.2) 30" (76,2 cm) Wall Oven 30 (76,2) 29%G (73,8) 281/4(71,8) 24V2 (62,2)
MODEL:. Min;
27" (68.6 cm) Wall Oven 247/8 (63.2) 30" (76.2 cm) Wall Oven 28V2 (72.4)
All dimensionsare in inches(cm).
Printed in United States
CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH
Max.
251/4 (64.1)
29 (73.7)
23V2 (59.7) 271/4(69.2) 28V2 (72.4) 27V8 (68.9) Min 23V2 (59.7) 271/4(69.2) 28V2 (72.4) 30V_ (76.5) Min
Min; Max:.
P/N 318201530 (0901) Rev. A
English - pages 1-8
Espahol- p_iginas 9-16
Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or on the back of the built-
in oven. These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to prevent excess heat buildup that may result in heat damage or fire.
B
J
3" (7.6 cm)
Max.
Door Open
(seenote 2)
Junction Box
A r/ 2" (5 cm)Wide Wood-
NOTES:
1. Base must be capable of supporting 300 pounds (136 kg) for 27" models and 375 pounds (170 kg)
for 30" models.
2. Allow at least 21 " (53.3 cm) clearance in front of oven for door depth when it is open.
3. Dimension 6 (cutout depth) is critical to the proper installation of the built-in oven. If the oven decorative trim does not butt against the cabinet, or if noise is heard on convection models, verify dimension G to assure it is according to the required
dimension.
27* AND 30" DOUBLE OVENS (Single Ovens see Figure 1)
Spacerif Needed
4. For a cutout height greater than 491A'' (125.1 cm) add a 2" (5 cm) wide wood shim of appropriate height to each side of the opening under the appliance side rails.
* For Cutout height between 5113/16"(131.6 cm)
and 511s/16'' (131.9 cm) use the larger inferior trim supplied with the wall oven.
Figure 2
PRODUCT DIMENSIONS
MODEL .... C I
27" (68.6 cm) Wall Oven 27 (68.6) 50V2 (128.3) 24% (62.5) 24V2 (62.2) 30" (76.2 cm) Wall Oven 30 (76.2) 50V2 (128.3) 281/4(71.8) 24V2 (62.2)
CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH
27" (68.6 cm) Wall Oven 247/8 (63.2) 251/4(64.1) 231/2 (59.7) 487/8 (124.1) 497/8 (126.7) 27V8 (68.9) Min 30" (76.2 cm) Wall Oven 281/2 (72.4) 29 (73.7) 231/2(59.7) 487/8 (124.1) 497/8 (126.7)* 30V8 (76.5) Min
All dimensions are in inches (cm).
2
important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation instructions before installing the wall oven.
2. Remove all packing material from the oven compartments before connecting the electrical supply
to the wall oven.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Besure to leave these instructions with the consumer.
5. Oven door may be removed to facilitate installation.
6. THESEOVENS ARE NOT APPROVED FOR STACKABLEOR SIDE-BY-SIDE INSTALLATION.
important Note to the Consumer Keep these instructions with your Owner's Guide for
future reference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Be sure your wall oven is installed and grounded
properly by a qualified installer or service technician.
This wall oven must be electrically grounded in accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.70= latest edition in United Sates, or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, in Canada.
Stepping, leaning or sitting on the door of this wall oven can result in serious injuries and can also cause damage to the wall oven.
Never use your wall oven for warming or heating the room. Prolonged use of the wall oven without
ntilation can be dangerous.
The electrical power to the oven must be shut off while line connections are being made.
Failure to do so could result in serious injury or death.
ApplianCe ] Protedi0n I ApPlianCe' Pr0tection
Rating Watts Circuit Rating Watts Circuit
240V Recommended 208V Recommended
Lessthan4800W 20A Lessthan4100W 20A
4800W- 7200W 30A 4100W- 6200W 30A
7200W- g600W 40A 6200W- 8300W 40A
9600Wand + B0A 8300Wand+ B0A
Table A
3. Electrical Requirements
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse. To know the circuit breaker or fuse required by your model, see the serial plate to find the wattage consumption and refer to table A to get the circuit breaker or fuse amperage. Observe all governing codes and local ordinances
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208 Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a separate circuit fused on both sides of the line (time- delay fuse or circuit breaker is recommended). DO NOT fuse neutral. Consideration must be given for a combination built-in oven and cooktop refer to unit serial plate of each.
NOTE: Wire sizes and connections must conform with the fuse size and rating of the appliance in accordance
with the American National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition, or with Canadian CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.
An extension cord should not be used
with this appliance. Such use may result in a fire, electrical shock, or other personal injury. If you need
a longer power cord you can order for purchase a 10' (3 m) power cord kit #903056-9010 by calling the Sears
Parts & Repair Center at 1-800-4-MY-HOME
1. Carpentry
Refer to figure 1 or 2 for the dimensions applicable to your appliance, and the space necessary to receive the oven. The oven support surface may be solid plywood or similar material, however the surface must be level from
side to side and from front to rear.
2. Adjusting Oven Height
Oven height can be adjusted with 2" (5 cm) wide wood shims when needed to fit into an existing cabinet cutout opening, when cutout height exceeds 27W16" (70.6 cm) for the single wall oven or 491/4"(125.1 cm) for the double wall oven (see Figure 1 or 2). Place shims of appropriate height beneath the oven side rails.
2. This appliance should be connected to the fused disconnect (or circuit breaker) box through flexible
armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible armored cable extending from the appliance should
be connected directly to the junction box. The
junction box should be located as shown in figure 1
or 2 and with as much slack as possible remaining in the cable between the box and the appliance, so it can be moved if servicing is ever necessary.
3. A suitable strain relief must be provided to attach the flexible armored cable to the junction box.
3
Electrical Shock Hazard
Electrical ground is required on this appliance.
Do not connect to the electrical supply until
appliance is permanently grounded.
Disconnect power to the junction box before making the electrical connection.
This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or a grounding connector should be connected to the grounding terminal or wire lead on the appliance.
Do not use a gas supply line for grounding the appliance.
Failure to do any of the above could result in a fire, personal injury or electrical shock.
4. Electrical connection
It is the responsibility and obligation of the consumer to contact a qualified installer to assure that the electrical installation is adequate and is in conformance with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition, or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.
Risk of electrical shock (Failure to
heed this warning may result in electrocution or other serious injury.) This appliance is equipped with copper lead wire. if connection is made to aluminum house wiring, use only connectors that are approved for joining copper and aluminum wire
in accordance with the National Electrical Code and local code and ordinances. When installing
connectors having screws which bear directly on the steel and/or aluminum flexible conduit, do no
tighten screws sufficiently to damage the flexible conduit. Do not over bend or excessively distort flexible conduit to avoid separation of convolutions en exposure of internal wires.
DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connect to electrical power supply until appliance is permanently grounded. Connect the ground wire before turning on the power.
(If your appliance is equipped with a
white neutral conductor,) This appliance is manufactured with a white neutral
power supply and a frame connected copper wire, The frame is grounded by connection of grounding
lead to neutral lead at the termination of the conduit, if used in USA, in a new branch circuit installation (1996 NEC), mobile home, recreational
vehicles, where local code do not permit grounding
trough the neutral (white) wire or in Canada, disconnect the white and green lead from each other and use ground lead to ground unit in
accordance with local codes, connect neutral lead to branch circuit=neutral conductor in usual manner
see Figure 4. If your appliance is to be connected to a 3 wire grounded junction box (US only), where local code permit connecting the appliance= grounding conductor to the neutral (white) see Figure 3.
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads supplied with the appliance are UL-recognized for
connection to larger gauge household wiring. The insulation of the leads is rated at temperatures much higher than temperature rating of household wiring. The current carrying capacity of the conductor is governed by the temperature rating of the insulation around the wire, rather than the wire gauge alone.
Where local codes permit connecting the appliance= grounding conductor to the neutral (white) wire (US Only) (see figure 3):
1. Disconnect the power supply.
2. In the junction box: connect appliance and power supply cable wires as shown in Figure 3.
Cable from Power Supply
White Wire
(Neutral)
Wires-
Red
Wires
Box
(Neutral)
Ground Wire (Bare or Green Wire)
U.L.-Listed Conduit Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 3
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
4
If oven is used in a new branch circuit installation (1996 NEC), mobile home, recreational vehicle, or where local codes DO NOT permit grounding
through the neutral (white) wire, the appliance frame MUST NOT be connected to the neutral wire
of the 4-wire electrical system. (see figure 4):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white appliance cable wires.
3. In the junction box: connect appliance and power supply cable wires as shown in Figure 4.
Cable from Power Supply
Wire __---"
Red _'_::_ hite Wire
F::::::::c:..
Ground
_/_ Black
wir;s
Vi/ire___( _
Ground
Bare or Gree
Wire) _-_- White Wire
Wire '__
Junction Box >:::75___U.L.-Listed Conduit
_-...... Connector (or CSA
Cable from appliance listed)
Figure 4
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
5. Cabinet Installation
Do not lift the oven by the door handle.
Heavy Weight Hazard
Use 2 or more people to move and install wall oven. Failure to follow this instruction can result in injury or damage to the unit.
OUnpack the wall oven. Remove the bottom trim taped
on the oven side panel.
OFind the 2 anti-tip mounting screws included in the
literature package.
_lnsert the oven into the cabinet opening. Slide oven
inward leaving 11/2"(3.8 cm) clearance between the oven and front of cabinet (see Figure 5).
Model and Serial Number Location The serial plate is located along the interior side trim of
the oven and visible when the door is opened. When ordering parts for or making inquires about your
oven, always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your oven.
i_ iiiiil;i_ i ....... iiiiiiiiiiii_i
Single Wall Oven Serial Plate Location
Double Wall Oven Serial Plate Location
_ 11/2" (3.8 cm)
clearance between unit
Figure 5
_Pull the armored cable through the hole for it in the
cabinet and toward the junction box while moving the appliance inward.
_Push the oven in and against the cabinet.
Olnstall the Anti-tip MountingScrews
Thewallovencantip whenthedoor
isopen.Theanti-tipmountingscrewssupplied with thewallovenmustbeinstalledto prevent tippingof thewall ovenandinjuryto persons.
A.Themountingholesinthesidetrimsmaybeused asatemplateto locatetheappliancemountingscrew
holes(seefigure6).
B.Usethetwoscrewssuppliedto fixtheapplianceto thecabinet.
6. Leveling the Wall Oven
1. Install an oven rack in the center of the upper oven (see Figure 8).
2. Place a level on the rack. Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then the
other. Use wood shims under the wall oven to level if necessary.
3. Repeat in the lower oven if you have a double cavity wall oven. If the level indicates that the rack is not
level, use wood shims to reach a compromise for both ovens.
Figure6
Olnstall theBottom Trim
Placethe top of the bottom trim over the side trim tabs
on each side of the oven below the oven door and fix
it using the 2 screws supplied in the mounting holes located on each side trim below the oven frame (see Figure 7).
Forthe double wall ovens only: If the cutout height is between 5113116"(131.6 cm) and 511s/_6'' (131.9 cm) use the larger bottom trim.
Screws
-- Bottom Trim
_J
f-
Figure 8
IMPORTANT NOTE
A cooling fan inside the upper rear part
above the oven (some models} provides
cooling of the oven electrical and electronic components. If the oven has
been operating at high temperatures, the
fan will continue to run after the oven is turned off.
Figure 7
J
6
For typical under counter installation of an electric built-in oven see Figure below.
Only certain cooktop models may be installed over certain built-in electric oven models. Approved cooktops and built-in ovens are listed by the MFG ID number and product code (seethe insert sheet included in the
literature package and cooktop installation instructions
for the dimensions).
To reduce the risk of personal injury and
tipping of the wall oven, the wall oven
must be secured to the cabinet (s) by
mounting brackets.
208/240 Volt junction box
for built-in oven.
Cabinet side filler panels are necessary to isolate the
unit from adjoining cabinets.
Cabinet side filler height should allow for installation of
)roved cooktop models
Approx. 3"
(7.5 cm)
36" Min. (91.4 cm) Min.
Use 3/4" (1.9 cm) plywood, installed on two runners, flush with toe plate. Base must be capable of supporting 150 pounds (68 kg) for 27" models and
200 pounds (90 kg) for 30" models.
* If no cooktop is installed directly over
the oven unit, 5" (12.7 cm) maximum is allowed above the floor.
Figure 9 =TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRICBUILT-IN OVEN
WITH AN ELECTRIC COOKTOP MOUNTED ABOVE
Cut an opening in wood base minimum 9" x 9" (23 X 23 cm), 2" (5 cm) from left side filler
panel, to route armoured cable to junction box.
4 1/2" (11.5 cm) Max.*
27" (68.6 cm) 247/8'' (63.2 cm) Min. 23Y2" (59.7 cm) Min. 27¼" (69.2 cm) Min.
Wall Oven 25¼" (64.1 cm) Max. 281/2'' (72.4 cm) Max.
30" (76.2 cm) 281/2'' (72.4 cm) Min. 27¼" (69.2 cm) Min.
Wall Oven 29" (73.7 cm) Max. 23Y2" (59.7 cm) Min. 281/2"(72.4 cm) Max.
7
18"(45.7 cm) Max. --_I
I
I
"(10 m)
Flexible Appliance Conduit
Cabinet sides or
filler panel
Wall Oven Cabinet
Figure 10 - TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRICBUILT-IN OVEN
WITH A GAS COOKTOP ABOVE
7. Checking Operation
Your model is equipped with an Electronic Oven Control. Each of the functions has been factory checked before shipping. However, it is suggested that you verify the operation of the electronic oven controls once more. Refer to the Use and Care Guide for operation.
1. Remove all items from the inside of the oven.
2. Turn on the power to the oven (Refer to your Use & Care Guide.)
3. Verify the operation of the electronic oven controls:
Bake - Verify that this function makes the oven hot. 20 seconds after turning oven on, open the door and you should feel heat coming from the oven.
Broil - When the oven is set to BROIL,the upper element in the oven should become red.
Convection (some models )-When the oven is set for a convection baking or roasting, both elements cycle on and off alternately and the convection fan will run. The convection fan will stop running when the oven door is opened.
5" Max.
Flare(12.7 cm)
6 1/2" Min.
(16.5 cm)
Union
:-" of Cabinet
120V/6OHz
Grounded
Flare
Union ,
Outlet
Pressure
_ Regulator
Manual Shutoff Valve
(To be accessible for shut-off 1 valve operation)
Before You Call for Service Read the Before You Call for Service Checklist and
operating instructions in your Use and Care Guide. It may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use and Care Guide for Sears service phone numbers, or call 1-800-4-MY-HOME ®.
Right Side
8
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR
CAUFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Canad_
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos
inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
Estados Unidos
El primer paso para su mstalad6n debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura
y compararlas con las que se indkan en el cuadro de dimensiones del hueco de la figura I.
Posiblemente encontrar_ que algun trabajo de carpinteria ser_ necesario.
No quite los separadores de los muros laterales o/y de la parte posterior del homo empotrado. Estos espaciadores centran el homo en el espacio provisto. El homo debe estar centrado para prevenir una concentraci6n excesiva de calor que podria resultar en da_os por el calor o un incendio.
NOTAS:
1. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg) para los modelos 27" y la base debe poder sostener 200 libras (90 kg) para los modelos 30". _ -i---,-_--_"C"-_'-'-'_
2. Deje por Io menos 21 " (53.3 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta. "M,n _
1" (25 cm) _
3. La dimensi6n G (profundidad del / " I _f corte) est,1primordial para instalar /I< "<_11 _ s --_ Orificio
correctamente el homo de pared Si _ / _C__ ' __ _---_ p el adorno del armazon del homo no . -- ._ .--- to a contra e armar o o s escuche un H _F-.._ -"
P , ,4_. ,
ruido verifinue si la dimensi6n G est_qen 273/16
' "t .... '"' (69 1 cm) _-,// 3"
conformldad con la dimension requenda. ' . _<.---.
4. Para un corte de una altura \, I _ P_---..-;t_.< ,
- " ">_ _/_ _ ....... Cable
..... " ">--_.' _ -""-- ', (7 6 cm)
_-__ _ ara el
mayor que 27 1 (70,6 cm) _ _\ _., ,_.J_ _ _ _J--
agregar una cuna de madera de ...... i I%X (78.7 _m) I _ .--. (iJ_.
2" (5 cm) de ancho para Iograr PuertaAb,erta i _ _] Espaciador I , l
la altura apropiada a cada lado l........ _ "[-- _ _ \'1_"
-"" ' i _._ ...... -_-
(vealanota2) .... _ D ' 'I _ _ t<_ ,,
del orificio ubicado debajo de los .....[L... "_ (3.2 cm) _l
rieles laterales del accesorio, i A _<_ Min. //
_q "_5/" Cajaelectric_
Distancia sugerida desde el suelo es 31 " (78.7 cm). v de empalm_
Espaciadorde Maderade 2"
La distancia minima requerida es 41/2" (11.4 cm). (5 cm) de ancho,sies necesario
Figura 1
Hornos simples de Pared de 27" y 30" (Para hornos dobles, ver la Figura 2)
MODELO D
Hornodepared27" (68,6crn) 27 (68.6) 29Vm (73.8) 24s/s (62.5) 241/2(62.2) Homode pared 30" (76,2cm) 30 (76.2) 29%6 (73.8) 281/4(71.8) 241/2(62.2)
Homodepared27" (68,6cm) 24% (63.2) 251A(64.1) 231/2(59.7) 271A(69.2) 281/2(72.4) 27% (68.9) Min Homodepared30" (76,2cm) 281/2(72.4) 29 (73.7) 231/2(59.7) 271/4(69.2) 281/2(72.4) 30V8 (76.5) Min
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
Imprimido en los Estados Unidos P/N 318201530 (0901) Rev. A
DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
English - pages 1-8
Espahol- p_iginas 9-16
No quite los separadores de los muros laterales o/y de la parte posterior deJ homo empotrado. Estos espadadores centran eJ homo en el espado provisto. El homo debe estar centrado para prevenir una concentration excesiva de calor que podria resuJtar en da_os pot el calor o un incendio.
1" (2.5cm)
Min.
-I
J
!iiiiiiii_i_,_il
iiii!iiiiiiiiiiiii!,_/i_i_i_
48 5/8" H (123.5cm)
/ (29.2
Espaciad(
Espaciador de Madera de 2" (5 cm) de ancho, si es necesario
NOTES:
1. La base debe poder sostener 300 libras (136 kg) para los modelos 27" y la base debe poder sostener 375 libras (170 kg) para los modelos 30".
2. Deje pot Io menos 21 " (53.3 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta.
3. La dimensi6n G (profundidad del corte) est,1 primordial para instalar correctamente el homo de pared. Si el adorno del armaz6n del homo no topa contra el armario, o si escuche un ruido, verifique si la
Orificio para el
11V2"
dimensi6n G est,1en conformidad con la dimensi6n requerida.
4. Para un corte de una altura mayor que 491A''(125.1 cm) agregar una cuba de madera de 2" (5 cm) de ancho para Iograr la altura apropiada a cada lado del orificio ubicado debajo de los rieles laterales del
accesorio,
* Para altura de corte entre 51W16" (131.6 cm) y
511s/16'' (131.9 cm), usar el corte grande inferior que viene con el homo de pared.
3" (7.6 cm)
Max.
a eletrica de
empalme
HORNOS DOBLES DE 27" Y 30" (Para hornos simples, ver la Figura 1)
L dddLLLLLLLLLLLT!I!( (( (DIMENSIONESDELAPARAT O !L!}
_!_ilL:iiiMODELO_ii__iiiiiii1(!iii_!i_iiiiiiiii_ii_iA!_ii!ili!i_iiiii_iiiii_iiiii_iill_!_ili___I_I_I!/LB(:_L_II_L_L_LI!I_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i!_C!_!!!i!_i_i!_i_i!_i_i!_i_i!_i_i!_i_i__!ii_i!:_IIILiD_:_I_IL_II_L_
Homo pared 27" (68.6 cm) j 27 (68.6) 1 50V2 (128.3) 24s/8 (62.5) 1 24V2 (62.2) Homo pared 30" (76.2 cm) [ 30 (76.2) [ 50V2(128.3) 281/4 (71.8) 1 24V2 (62.2)
......... DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
F (Min:)I HiAJtura estandar
Hornopared27"(68.6cm)I 24V8(63.2)I 25Y4(64.1>I 23V_(59.7> 1 48V8(124.1> 49v_(126.7> I 27%(68.9)Min
Todas lasdimensiones se dan en pulgadas (cm).
Figura 2
M.: ,..otros,00,a. I
I Min, Max:
10
Notas importantes para el instalador
1.Leatodas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalarel homo.
2.Saquetodo el material usado enel embalaje del compartimiento del homo antesde conectar el suministro
electrico o de gasa la estufa.
3.Observetodos los codigos y reglamentos pertinentes.
4.Deje estas instrucciones con el consumidor.
5.La puerta del homo se puede retirar parafacilitar la instalacion.
6.ESTEHORNO NO ESTAAPROBADO PARA LA INSTALAClON APILABLE O DE LADO A LADO.
Nota importante ai consumidor Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para
referencia futura.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegurese de que su homo de pared sea instalado y puesto a tierra de forrna apropiada pot un instalador calificado o pot un tecnico de servkio.
Este homo de pared debe set electricarnente puesto a tierra de acuerdo con los c6digos locales o, en su ausencia, con el C6digo Electrico National ANSI/ NFPA No. 70-ultirna edici6n en los Estados Unidos, o el C6digo Electrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canada.
Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la puerta de este homo de pared puede causar serias lesiones y da_os al homo de pared.
Nunca use su homo de pared para calentar una
habitaci6n. El uso prolongado de la estufa sin la ventilacion adecuada puede set peligroso.
T_ La corriente electrica al homo debe estar apagada rnientras se hacen las conexiones
de lineas. Si no se apaga, da_os serios o la rnuerte podrian resultar.
1. Carpinteria
Consulte la Figura 1 o la figura 2 para conocer las dimensiones pertinentes al modelo de su homo y al espacio necesario en el que poner el homo. Lasuperficie donde se va a apoyar el homo debe de ser de madera contrachapada s61ida u otro material similar y, sobre todo, la superficie tiene que estar a nivel, de lado a lado, y de
atr_is hacia adelante.
2. Ajuste de la altura del horno
La altura del homo se puede ajustar con cuhas de madera de 2" (5 cm) de ancho, donde sea necesario, para que quepa en un gabinete o abertura existente, cuando la altura del corte es superior a 2713/16" (70,6 cm) en el caso del homo 0nico de pared o 491A" (125.1 cm) en el caso del homo doble de pared (ver la Figura 1 6 2). Colocar lascuhas de altura apropiada debajo de los rieles
laterales del homo.
3. Requerirnientos Electricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a este electrodom@stico, yconectarse aun circuito individual correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor o un fusible. Paraconocer el interruptor o fusible que requiere su modelo, vea la placa serial para encontrar la consumaci6n del vatiaje y refierase al cuadro A para encontrar el amperaje del interruptor o fusible.
Grados de se rec0mienda Grados de se recomienda
Vatos de una Vatos de Una electrodomestico protecd6n a! electrodomestico protecci6n a!
240v . Circuito i 208v circuito
Menosde4800W 20A Men0sde4100W 20A 4800W-7200W 30A 4100W-6200W 30A 7200W-9600W 40A 6200W-8300W
9600Wand+ 50A 8300Wand+
Table A
Observe todos los c6digos que gobiernan y ordenanzas locales
1 Un cable de 3 o 4 alambres monof_isico 120/240 o
120/208 voltios, 60 hertzios es la unica fuente el@ctrica que requiere en un circuito separado en ambos lados de la linea (se recomienda un fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No funda a cable neutro. Sedebe de tener precaucion al combinar un homo de pared y una cubierta, refierase a la placa de seria de cada uno de los aparatos.
NOTA: Los tamahos y las conexiones del alambre deben conformarse con el tamaho del fusible y el grado de la aplicaci6n de acuerdo con el c6digo El@ctricoNacional Americano ANSI/NFPANo. 70- ultima edici6n, o con el est_qndarCSA canadiense C22.1, c6digo el@ctrico canadiense, parte 1, y c6digos y ordenanzas locales.
No debe de utilizarse ningun tipo
de extension con este electrodomestico. Esto podria resultar en fuego, choque electrico o lesiones
personales. Si usted necesita un cable mas largo, puede ordenar un cable de 10" kit 903056-9010 Ilamando al
centro de Partesy Servicio Searsal 1-888-SU-HOGARsM.
2. Esteelectrodom_stico debe conectarse a la caja de fusibles (o de cortocircuito), por medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no met_ilico. El
cable blindado flexible que va desde el electrodom@stico debe de estar conectado directamente a la caja de empalme. La caja de empalme debe de estar Iocalizada
en el lugar que se indica en la Figura 1o 2, dejando tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y el
electrodom@stico, de forma que asiel electrodom@stico se pueda mover f4cilmente, si fuera necesario para hacer
una reparaciOn.
3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unir el cable blindado flexible
a la cajade empalme.
40A
50A
11
Riesgo de choque e[ectrico
o Una puesta a tierra se requiere en este aparato.
No [o conecte a [a corriente e[ectrica hasta que e[ aparato haya sido puesto a tierra.
Desconecte [a corriente e[ectrica a [a caja de empa[mes antes de hacer [a conexi6n e[ectrica.
Este aparato debe estar conectado con un
sistema de a[ambres puesto en tierra, met_[ico
y permanente o un conector de puesta a tierra
debe conectarse a[ terminal de puesta a tierra o
e[ a[ambre conductor en a[ aparato.
No uti[ice e[ suministro de gas para hacer [a
puesta a tierra.
La fa[ta de cua[quiera de [as instrucdones
mendonadas podria resu[tar en un incendio,
choque e[ectrico o [esiones persona[es.
En cuanto a las condiciones de
despacho y almacenamiento en el invierno, asegOrese de que el homo Ilegue a su destino final como minimo tres
(3) horas antes de encenderlo. Si se enciende el homo cuando a0n est,1frio, se pueden dahar los controles.
4. Conexi6n electrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligaciOn de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalaciOn electrica est,1hacha de forma adecuada y est,1 conforme con el COdigo Electrico Nacional ANSI/NFPA
No. 70-01tima ediciOn en los EstadosUnidos, o el COdigo Electrico Canadiense CSAStandard C22.1, Part 1, en
CanadZ
Riesgo de choque e[ectrico
(El no prestar atend6n a esta advertenda puede resu[tar en e[ectrocuci6n u otras lesiones graves.)
Este electrodom_stico est_ equipado con a[ambre de cobre. Si se va a conectar con cab[eado de
aluminio de[ hogar, uti[izar unicamente conectores que est_n aprobados para unit cobre y aluminio de acuerdo al Codigo National E[ectrico (NEC por sus sig[as en ingles) y [eyes y codigos locales. A[ insta[ar conectores con torni[[os que empujen directamente contra e[ acero y/o a[uminio de[ conducto flexible,
no apretar los torni[[os sufidentemente que daffen e[ conducto flexible. No dob[ar de mas o deformar
e[ conducto flexible para evitar separar e[ espiral y descubrir los alambres internos.
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tuberia de suministro de gas. NO conecte el suministro de energia el_ctrica hasta que el electrodom_stico haya sido permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodom_stico.
(Si su electrodom_stico est_ equipado con un conductor neutro b[anco.) Este e[ectrodom_stico est_ fabricado con un
suministro el¢ctrico neutro b[anco y un aiambre de cobre conectado a[ armaz6n. E[ armazon esta puesto a tierra por un enlace de [a conexion a tierra con la
conexion de[ neutro a[ final de [a linea el_ctrica, si es usado en los estados unidos una nueva insta[adon
de circuito de bifurcation (1996 NEC), casa rodante, vehiculos recreacionales, o donde los codigos locales
no permitan poner a tierra mediante e[ neutro (b[anco) o en Canada, desconectar [a conexion
b[anca de la verde y uti[izar la conexion a tierra para poner a tierra la unidad de acuerdo a los codigos
locales, conectar el neutro al circuito de bifurcation- conductor neutro de manera usual. Ver Figura 4. Si
su electrodom_stico va a ser conectado a una caja de conexion puesta a tierra de 3 cables (en los estados unidos solamente), donde los c6digos locales permitan conectar e[ conductor de poner a tierra- e[ectrodomCstico con e[ neutro (b[anco) ver Figura 3.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable blindados provistos con este artefacto son aprobados por
UL para la conexiOn al alambrado de casa de un calibre mayor. El aislamiento de los conductores est,1calificado para temperaturas m_isaltas que las del alambrado de la casa. La capacidad de corriente del conductor est,1 gobernada por la calificaci6n de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el calibre del alambre.
Donde los codigos locales permitan conectar e[ conductor de puesta a tierra de[ e[ectrodom_stico a[
neutral (b[anco) (Solamente en los Estados Unidos) (vea figura 3):
1. Desconecte el suministro el_ctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como semuestra en la figura 3.
Cable desde el suministro de energia
Alambre desnudo
negros
Alambre
rojos
ija de
empalmes
Alambre verde o desnudo Conductor de
Cable de la estufa (o CSA)
Figura 3 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTAA TIERRA
desnudo
uni6n listado-UL
12
Si el horno se usa en una instalacion de circuito de ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en un vehiculo para recreacion o si los codigos locales
NO permiten la conexion a tierra a traves del cable neutral (blanco), el armaz6n del electrodom_stico
NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro del sistema electrico de 4 alambres. (ver figura 4):
1. Desconecte el suministro el_ctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el alambre blanco del electrodom_stico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables residenciales como se muestra en la figura 4.
Cable desde el suministro de energia
Alambre desnudo\ _ -'_,: __
Alambre
/blanco
J_ Alambre
\ negris
.Alambre blanco
Caja de _::__ empalmes
Cable de la estufa (o CSA)
Figura 4- CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
_ Conductor de
uni6n listado-UL
5. Instalacion del Gabinete
IMPORTANTE
No levante el horno por la manija de la puerta.
Peligro de Peso Pesado
Use 2 personas o mas para mover e instalar el homo de pared.
Si no cumple con esta instrucci6n, puede resultar
en lesiones personales o da_os al homo de pared
ODesembalar el homo de pared. Extraer la guarnici0n
inferior y los 2 tornillos unidos con cinta al panel lateral del homo.
OBuscar los tornillos que se induyen en el paquete de
literatura.
_lnsertar el homo en la abertura del gabinete. Deslizar el
homo hacia dentro dejando 1Y2" (3,8 cm) de espacio libre entre el homo y la parte delantera del gabinete (vet la Figura 5).
Obicaci6n del numero de modelo y de serie
La placacon el n0mero de serie esta ubicadaen la guarnici6n interior lateral del horno y se puede ver cuando se abre la puerta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n con respecto a su homo, este siempre seguro de incluir el n0mero de modelo y deserie y el n0mero o letra del Iote de la placa deserie de su homo.
: i ii: ...... iiiil ii !¢_
i
Modelos con un solo homo- la placa de serie est_
ubicada aqui.
Modelos con un homo
doble- la placa de serie est_
ubicada aquL
"'" 1/2" (3.8 cm) distancia
entre la unidad y el
gabinete
Figura 5
_Empujar el cable blindado a trav_s del orificio del
gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza el accesorio hacia adentro.
_Empujar el homo hacia adentro yen contra del
gabinete.
13
0 Instalacion de los tornillos de montado
r_ El homo de pared puede inclinarse cuando la puerta esta abierta. Los soportes de
montaje que vienen con el homo de pared deben de estar ajustadas al armario y al aparato para evitar que el horno de pared se incline y ocasione
quemaduras graves. A. Los barrenos en las molduras laterales pueden ser usadas como guia para Iocalizar los tornillos de montado de la unidad (figura 6). B. Use los dos tornillos proporcionados para colocar
la unidad en la cabina.
6. Asegurese de que el horno de pared esta a nivel
1. Instale una rejilla al centro del homo superior (vea la Figura 8).
2. Ponga un nivel por encima de la rejilla. Lea 2 veces, una vez con el nivel a la posici6n de lado a lado, y otra
vez de atr_ishacia adelante. Utilice trozo de madera o cuhas por debajo del homo de pared para nivelar, si sea
necesario.
3. Vuelve aempezar en el homo inferior. Siel nivel muestra que la rejilla no esta a nivel, utilice trozo de madera o cuhas para componer ambos hornos.
Figura 6
O Instalaci6n de la Guarnici6n Inferior:
Colocar la parte superior de la guarniciOn inferior sobre las leng0etas laterales del homo, debajo de la puerta del homo, y fijarlas usando los 2 tornillos provistos con los orificios de montaje ubicados a cada lado del marco del homo (ver la Figura 7).
Tornillos provistos
-- Guarnici6n Inferior
J
Figura 7
Figura 8
IMPORTANTE
Un ventilador ubicado clentro de la parte trasera superior arriba del horno (en
algunos modelos) permite la refrigeracibn de los componentes el_ctricos y electrbnicos
de enfriamiento. Si el homo ha estacio funcionando a altas temperaturas, el
ventilador seguir& funcionando despu_s de apagar el homo.
14
Para una instalacion tfpica de un horno electrico incorporado debajo del mostrador, ve_ise la figura 9.
SOlo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar sobre ciertos modelos de hornos electricos empotrados. Lastapas de cocina y los
hornos empotrados se mencionan pot su n0mero de identificacion MFG ID y codigo de producto (vet la planilla que se incluye en el paquete
de literatura y las instrucciones de instalacion de la cocina donde est_in detalladas las dimensiones).
Approx. 3"
Para reducir el riesgo
(7.5 cm)
de lesiones personales y inclinaci6n de[ horno de pared, _ste debe asegurarse a losgabinetes mediante soportes de montaje.
208/240 caja de empalme
para hornos de pared
Los paneles de relleno laterales del gabinete son necesarios para aislar la unidad de los gabinetes adyacentes.
La altura del relleno lateral del gabinete debe permitir la instalaci6n
de modelos de tapas de cocina aprobados.
36" Min. (91.4 cm) Min.
Instale contrachapado de 3/4" (1.9 cm]
sobre dos correderas, nivelado con la parrill_
inferior. La base debe poder sostener 15C libras (68 kg) para los modelos 27" y 20C
libras (90 kg) para los modelos 30".
* Si no se instala ninguna tapa de coci-
na directamente sobre la unidad del homo, se permite un espacio m_qxi-
mo de 5" (12,7 cm) sobre el piso.
Figura 9 - INSTALACION T[PICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO
Corte una abertura de 9" X 9"(23 cm X 23 cm) (minimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5
cm) del lado izquierdo del panel Ilenador, para poder encaminar el cable a la caja de empalme.
4 1/2" (11.5 cm) Max.*
DIMENSIONES DE ABERTURA
F.ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA
27" (68.6 cm) 247/8.' (63.2 cm) Min. 23Y2" (59.7 cm) Min. 27¼" (69.2 cm) Min.
Homo de pared 25¼" (64.1 cm) Max. 281/2'' (72.4 cm) Max.
30" (76.2 cm) 281/2" (72.4 cm) Min. 23Y2" (59.7 cm) Min. 27¼" (69.2 cm) Min.
Homo de pared 29" (73.7 cm) Max. 281/2'' (72.4 cm) Max.
CON TAPA DE COCINA MONTADA
15
Conector flexible para artefactos
Gabinete del homo de pared
Figura 10 - INSTALACION TJPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA
DE UN HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR
Lados del
gabinete o panel
Ilenador
18"(45.7 cm) Max. --_I
...... _ _ -=--_
5" Max. 6 1/2" Min. I _
(12.7 cm) (16.5 cm) _,_
de gas _ f __i
_'_i", Tomacorriente derecho del
___._!L. '_ puesto a tierra gabinete
Adaptor _ de 120Voltios
de gas _ /60Hz
Regulador de
_resi0n
V_ilvula de cierre manual
(para tenet acceso a la wilvula
de cierre manual)
I
I
I [-J4"(10 cm)
Lado
7, Verificacion del funcionamiento
Su modelo est.1 equipado con un Control Electr6nico de Horno. Cada una de las funciones ha sido controlada
en f_ibrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos verificar el funcionamiento de los controles electronicos una
vez m_is. Consulte la Guia de Uso y Cuidado para ver el funcionamiento del horno.
1. Extraer todos los elementos de la parte interior del horno.
2. Encender el horno (Consular la Gu[a de Uso y Cuidado.)
3. Verificar el funcionamiento de los controles electronicos del horno:
Hornear - Verificar que esta funcion caliente el horno. Veinte minutos despues de encender el horno, abrir la
puerta y ver si se siente que el calor emana desde su interior.
Asar- Cuando se pone el homo para asar, el elemento de arriba del homo debe de ponerse rojo.
Convecci6n (algunos rnodelos) - Cuando se configura el homo para horneado o asado pot conveccion, los dos elementos se encienden y apagan en forma alterna y se
enciende el ventilador. El ventilador de conveccion dejar_i de funcionar cuando se abre la puerta del homo durante el
horneado o asado pot conveccion.
Antes de ilamar ai servicio
Lea la secci0n Lista de Antes de Ilamar en su Manual del Usuario. Esto le podr_i ahorrar tiempo y gastos. Esta lista
incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricacion de este artefacto.
Lea la garant[a y la informaci0n sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el n0mero de telefono gratuito y la direccion del servicio o llama
1-888-SU-HOGAR sM.
16
Loading...