Kenmore 85450 User Manual [en, es]

Page 1
Use & Care Guide
Ken more
PfasmaWave™
True HEPA Air Cleaner
Models 85150 ® 85300 ® 85450
85150
85300
CAUTION:
Read and follow all safety rules and instructions before operating this equipment.
ADVERTENCIA:
Lea y siga todas las reglas e instrucciones de seguridad antes de operar este equipo.
Sears Brand Management Corporation Hofftnan Estates, IL 60179 Ü.S www.sears.com
85450
Printed in Korea
Page 2
TABLE OF CONTENTS
in order to be abie make the best
possible use of your air cleaner, we recommend that you begin by reading through the instructions and that you keep the Instruction manual for future reference.
WARRANTY
KENMORE FULL WARRANTY
Warranty. Package Contents Safety Instructions Air Cleaner Features Product Specifications.. Air Cleaner Set-Up
Control Panel.......................
Operation
Care and Maintenance........
Filter Replacement
Remote Control Troubleshooting... Get it Fixed
...................
..........................
..............
..........................
.......
..............
.............
............
......
...............
..............
.........
......
.....
.
..........
.
.
.............
...............
...........
................
.
...............
...............
.
...............
.......... ..........
...............
........
.
...
............
..............
10-11
.........
.....3
..3
.....5
7
8 8
9
12 13
14
4
6
if this Kenmore product faiis due to a defect in material or workmanship within one year
from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME(r) to arrange for free repair (or repiacement if repair is unavailable or not possible). This warranty does not cover the air cleaner filters, which are expendable parts. This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this product is ever used for other than private household purposes. This warranty applies only while this product is used In the United States, This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co,, Holfman Estates, IL 60179
PACKAGE CONTENTS
Models 85300 and 85450
• 1 Air Cleaner with True HEPA Filler
• 2 Carbon Pre-Filters with Sanitized™ in a resealable plastic bag
• 1 3V Lithium Battery (CR2025)
(installed in remote)
• 1 Remote Control
• 1 Wall-Mountable Remote Cradle
• 1 Remote Cradle Screw
• 1 Remote Cradle Adhesive
• 1 Use & Care Guide
• 1 Drywall Anchor for Screw
Models 85150
• 1 Air Cleaner with True HEPA Filter
• 2 Carbon Pre-Filters with Sanitized™ in a resealable plastic bag
• 1 Use & Care Guide
Page 3
¿^SAFETY INS7RUCTI0NS
Thank you for purchasing a Kenmore air cfeaner. Please read this manual carefully before using, This product is for household use only.
IMPORTANT CAUTIONS FOR USING YOUR AIR CLEANER
WARNING: Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock, short circuit, and/or fire:
• Do not repair or modify the unit unless specilically recommended in this manual.
All other repairs should be completed by a
qualified technician.
• The plug for this unit Is polarized with one blade wider than the other. Do not force
the plug Into an electrical outlet. Do not
alter the plug in any way. If the plug does
not fit into the outlet, reverse the plug. If It still does not fit, contact a qualified techni cian to install a proper outlet.
»Do not use If the power cord or plug is
damaged or the connection to the wall
outlet is loose. » Use AC 120V only. »Do not damage, break, forcefully bend,
pull, twist, bundle, coat, pinch, or place
heavy objects on the power cord. «Periodically remove dust from the power
plug. This will reduce the risk of shock due to humidity build up,
»If the power plug is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or a quali* fled technician.
• Remove the power plug from the outlet before cleaning the unit. When removing the power plug, grasp by holding the plug
itself, never hold by the cord.
• Remove the power plug from the outlet when not in use.
• Do not handle the power plug with wet hands,
»Do not operate the unit when using indoor
smoke-generating Insecticides
« Do not clean unit with benzene or paint
thinner. Do not spray insecticides on the unit.
• Do not use the unit where it is humid or where the unit may become wet, such as in a bathroom.
» Do not insert fingers or foreign objects
into the air intake or outlet.
»Do not use the unit near flammable
gases. Do not use near cigarettes, in cense, or other spark-creating items.
» Unit will not remove carbon monoxide
emitted from heating appliances or other sources.
IMPORTANT PRECAUTIONS FOR USING
YOUR AIR CLEANER
• Do not block the intake or outlet vents.
■> Do not use near hot objects, such as a stove.
» Do not use where the unit may come into
contact with steam,
» Do not use the unit on its side.
• Keep away from products that generate oily residue, such as a deep fryer.
• Do not use detergent to clean the unit.
» Do not operate without a filter.
0 Do not wash and reuse the True HERA
Filter or the Carbon Pre-Filter.
• Hold the handle on the back of the unit to transport.
• Do not hold by the front panel.
Page 4
AIR CLEANER FEATURES
CAUTION: Fully assemble air filter before using {See Air Cleaner Set-Up on
A
following page). Note: Features vary according to model.
> Quiet Operation
This Kenmore air cleaner has a four-
speed fan with quiet operation that is ideal for nighttime,
° Air Quaitty Sensor
This Kenmore air cleaner has an AIR QUALITY sensor that detects the presence of various pollutants in the air The unit automatically increases fan speed to clean more air volume and remove the impurities quickly.
> Light Sensor
The built-in light sensor detects when the
room is dark and automatically dims the
lights of the control pane! and lowers the fan speed for quiet and energy-efficient operation. Once the room is dark, the light sensor will keep the lights dim, and not allow the fan to increase speed despite what the AIR QUALITY sensor detects.
> Multi-Stage Cleaning
The air passes through multiple stages of cleaning before returning to the room.
«PlasmaWave™ Technology
PlasmaWave™ Technology uses a strong corona discharge to attack pollutants at the molecular level.
' Sanltlzedl™ Treated Carbon Pre-Filter
The Carbon Pre-Filter collects large particles, such as dust, pet hair, and lint,
it absorbs odor-causing gases, such as those caused by cigarette smoke, organic decay, and cooking, and is treated with Sanitize™’ to effectively reduce the development of bacteria and fungi. For best performance, replace every three months.
■ True HEPA Filter Captures 99.99% of particles and impurities as small as
0.3 microns, including smoke, dust, pollen, and other allergens. Replace when the CHECK FILTER indicator light turns on.
Advanced PlasmaWave™* Technology
PlasmaWave™ uses a strong corona discharge to break apart airborne poilutante at the
molecular level.
In a fradion of a second, PlasmaWave™ combines with naturally occurring water molecules in the
air (H2O) to create billions of Hydroxyl Radical trolecules (OH), OH is an unstable molecule that seeks equilibrium by stealing hydrogen atoms from adjacent
molecules containing hydrogen (the pollutants), thereby reforming them into harmless molecules of water, carbon dioxide, and other acceptable molecules.
The resuit is a measurable reduction of pollutants after the air passes through the Plasma Generator (PlasmaWave™).
By reforming mcrfecules, PlasmaWave™ technology can reduce odors, as well as VOCs (chemical vapors). It is also effective at reducing airborne microorganisms—bacteria and viruses.
The PlasmaWave™ technology Is harmless and the OH molecule only lives for a nanosecond while it reforms surrounding molecuies. Most importantiy—unlike oid style ion technology— PlasmaWave™ does not produce high levels of ozone as a by-product.
When combined with a fan-and-filter air-cleaning system, PlasmaWave™ offers an effective and efficient way of cleaning the air of unwanted pollutants including dust, smoke, and pollen, as well as VOCs, allergens, micro-organisms, and odors.
Page 5
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model
Room Size
Power Supply Power Rate Fan Speeds
Display Control Type Remote Control Air Quality Sensor Light Sensor AHAM Certified UL Listed
Sanitized™ Treated Carbon Pre-Filter
Energy Star Qualified
851 eo 85300
150 sq, ft,
AC 120V/60(Hz) Low 4W, Turbo 40W
4 Speeds Digital Auto/Manual No
300 sq. ft.
AC 120V/60(Hz) Low 4W, Turbo 60W 4 Speeds
Digital Digital Auto/Manual Yes
Yes Yes Yes Yes
Yes
Yes
Yes Yes Yes Yes
Yes Yes
85450
450 sq, ft.
AC 120V/60(Hz) Low 11W,
Turbo 110W
4 Speeds
Auto/Manual Yes Yes Yes Yes Yes
Yes Yes
Check Filter Indicator Cleaning System
- Carbon Pre-Filter
-True HEPAFilter
- Plasma Wave™
CADR
Unit Size (inches. LxWxH)
Unit Weight (lbs)
Yes Yes
Yes Yes Yes Yes
Yes Yes Yes
Smoke/Dust/Pollen Smoke/Dust/Polien
98/98/103
8.27x18.50x13 78
11.15
197/197/214
8 66 X 21.65 X 16.30
13.95
Yes
Yes
Yes
Smoke/Dust/Pollen 291/298/343
10.24 X 25.59 X 17.32
19.40
Page 6
AIR CLEANER SET-UP
Set-Up Procedure
1. Remove protective film from the control
pefielr
2. Remove the front panel by pulling gently from the lower portion of the panel. Do not force; the panel should remove easily
3. Remove the plastic frame from the unit.
4. Remove the True HEPA Filter and re move the plastic wrapper from the filter.
5. Install the True HEPA Filter with the arrow showing “air flow” pointing in toward the back of the air cleaner; the
white tabs at the top and bottom of the HEPA filter will point out to the front of the unit.
6,Open the resealable plastic bag con
taining the Carbon Pre-Filters and remove one filter. Reseal the plastic bag to maintain the freshness of the remaining filter.
7.instaH the Carbon Pre-Filler onto the
plastic frame by pushing against six "hook and loop" squares on the back of the frame. (Diag. 7A)
6. Install the plastic frame by inserting tabs up into the air cleaner and gently pushing in at the bottom tab until the
frame fits Into place snuggly,
9, Replace the front panel by hooking
the panel on the top of the unit Swing the panel in by pushing gentty on each
side of the unit and then lock it into place,
10. Plug the power cord into a wail ouHet,
11. Press and hold the POWER button until a short “beep" sounds.
12. The air cleaner will take 3-4 minutes to calibrate the AIR QUALITY sensor. During this time the sensor lights will flash on and off. Once the sensor has calibrated, the lights will stop flashing and the unit will begin in AUTO mode.
13. Remove tab from remote control (85450/85300 only).
Note: For best results and to maximize air flow:
• Place unit at least 2 feet away from the wall,
• Place the unit away from drafty areas, as the sensors may not react accurately.
• Do not place near curtains, furniture, or other items that might inhibit air flow,
• Place the unit on a stable surface.
Page 7

CONTROL PANEL

© ©: I

B5150
85300/85450
G>
A. A1IR QUALITY SENSOR: Automalicany
monitors tfi© air quality level and adjusts
fan speed accordingly.
B. CHECK FILTER INDICATOR: The indi
cator will signal when to replace the True HEPA Filter.
C. RESET FILTER: Resets the CHECK
FILTER indicator light. D. AUTO: Changes the fan speed to AUTO. E. PLASMA INDICATOR: Displays the
PLASMA activity. (See page 2 for
PlasmaWave™^ Techno(ogy)

OPERATION

AUTOMATIC OPERATION: When in AUTO mode, the air cleaner will automati
cally sense the amount of impurities in the air and adjust the fan speed accordingly. When the unit is first turned on it will default to AUTO mode.
F. AIR QUALITY LEVEL INDICATOR:
Displays the current quality of the air.
G. FAN SPEED INDICATOR:
Displays current fan speed setting.
H. FAN SPEED: Once the machine is on
and in AUTO mode, switch to manual operation by pressing FAN SPEED button on the unit.
J. POWER BUTTON: Turns the unit on
and off.
K. LIGHT SENSOR: When in AUTO mode,
this keeps the control panel tights dim and will not allow the fan to increase above QUIET speed when the room is dark.
■ QUIET, MEDIUM, HIGH: These levels are recommended for standard, daytime use, HIGH win activate automatically when sensors delect high levels of impurities in the air. QUIET, the lowest setting, is the energy saving mode.
MANUAL OPERATION (Adjusting the fan speed): Once the unit is on, switch to
manual operation by pressing the UP & DOWN arrow buttons on the remote control
or the FAN SPEED button. Once in manual
operation, the fan speed wili not automati cally adjust to the air quality or light level.
' TURBO: The TURBO level, the highest
fan speed, can be activated manually for maximum air circutation. The TURBO level will not automatically activate
8
Page 8
AIR QUALITY SENSOR: The air quality sensor displays five levels of impurities
in the air. If the unit is set to automatic operation, the air qualify sensor will adjust fan speeds according to the air quality; fan speed will decrease as air quality improves. The AIR QUALITY sensor responds to cigarette smoke and pet odors, as well as other contaminants, such as insecticides, cosmetics, and alcohol or aerosol sprajiS. The AIR QUALITY LEVEL indicator shows three colors: blue, orange, and red. The blue light indicates clean air, the orange light indicates unciean air, and the red iighl
indicates very unclean air. If the unit is set
to automatic operation, It will change fan
speeds to compensate for different levels of air pollution.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer ence to radio communications. However, there Is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference through one or more of the following:
» Reorient or relocate the receiving
antenna.
• increase the distance between the
equipment and the air cleaner.
• Connect the air cleaner to an outlet on
a circuit different from that to which the equipment Is connected.
«Consult an experienced television/
radio technician.

CARE AND MAINTENANCE

CAUTION: Turn off the air cleaner and unplug the electrtcai cord before performing any maintenance.
Cleaning
• Clean unit as necessary by wiping with a dry, soft cloth; for stubborn stains, use a
warm, damp cloth.
• Do not use volatile fluids such as ben
zene, paint thinner, or scouring powder, as they may damage the surface.
• Keep the unit dry.
• Lightly vacuum the AIR QUALITY sensor
every three months.
AIR QUALITY SENSOR
Page 9

FILTER REPLACEIVIENT

Filter Replacement
0 There are two separate filters:
True HEPA Filter and Carbon Pre-Filter.
•> The CHECK FILTER indicator will signal when to replace the True HEPA Filter. The replacement period will vary depending on the houre of usage, air quality, and location of the unit. However, In most cases of normal use the filter will need to be replaced annually
» Change the True HEPA Filter when
the CHECK FILTER indicator is on.
» For best performance, change the
Carbon Pre-Filter every three months. This filter should be disposed of when changed.
Carbon Pre-Filter Replacement
1. Turn off the air cleaner and unplug the
electrical cord.
2. Remove the front panel by pulling gently
from the lower portion of the panel. Do not force, toe panel should remove easily.
3. Remove toe Carbon Pre-Filler and
plastic frame by gently pulling out from the bottom and down from the top.
4. Remove the Carbon Pre-Filter from the plastic frame and dispose of it
5. Remove a replacement Carbon Pre Filter from the resealable plastic bag and reseal to maintain the freshness of the remaining filter,
6. Install the Carbon Pre-Filter onto the plastic frame by pushing against six “hook and loop” squares on the back of the frame. (Diag, 6A)
7. Install the plastic frame by Inserting tabs
up into the air cleaner and gently pushing in at the bottom tab until the frame fits into place snuggly
8. Replace the front panel by hooking the panel on the top of the unit. Swing the panel in by pushing gently on each side
of the unit and then lock It into place.
9. Plug in air cleaner and press POWER button until short “beep" sounds
CAUTION: Do not wash and reuse the True HEPA Filter or the Carbon Pre-Filter as they will not work effectively.
10
Page 10
True HEPA Filter Replacement
1. Turn off the air cleaner and unplug the electrical cord.
2. Remove the front panel by pulling gently from the lower portion of the panel. Do not force, the panel should remove easily.
3. Remove the Carbon Pre-Filter and plastic frame by gently pulling out from
the bottom and down from the top,
4. Remove the True HEPA Filter and dispose of if.
5- Remove the plastic wrap from the new
True HEPA Filler and insert it with the
arrow showing “air flow” pointing in
toward the back of the air cleaner. The white labs at the top and bottom of the True HEPA Filler will point out to the front of the unit.
6. Reinstall the plastic frame and Carbon Pre-Filter by inserting tabs up into the air cleaner and gently pushing in at the bottom fab uni the frame fits into place snuggly.
7. Replace the front panel by hooking the panel on the top of the unit. Swing the panel in by pushing gently on each side
of the unit and then lock it into place.
8. Plug In air cleaner and press POWER button until short “beep" sounds.
9. Press the RESET FILTER button by
gently inserting a paperclip into the
RESET FILTER hole on the control panel. The light will flash 5 times before
a “beep” sounds to indicate the filter has
been reset. See figure C on page 8 or Dtag. 9 to the right.
The air cleaner will take 3-4 minutes to calibrate Bie AIR QUALITY sensor. During this time the sensor lights will flash on and off. Once the sensor has calibrated, the lights will stop flashing and the unit will begin In AUTO mode.
11
Page 11
REMOTE CONTROL îB54î)D B5300:Hnly;
BATTERY REPLACEMENT
1. Squeeze lab of battery cover,
2. At the same time pull cover out of remote.
3. Insert battery as shown.
4. Close the battery cover.
CRADLE: The remote control has a separate wali-mountable storage cradle that can be conveniently attached to any wall using a screw,
BATTERY USE
>» Insert 3V lithium battery CR2025 into the
remote control.
• Incorrect battery usage may cause battery fluid leakage and/or damage.
» When not using remote control for an ex
tended period, remove the battery.
• Avoid dropping or damaging the remote control. Keep remote control away from direct sunlight or heaters.
PROPER OPERATING CONDITIONS
• Operate the remote control facing the air cleaner.
• Operate within 20 feet of the air cleaner.
IMPROPER OPERATING CONDITIONS « Any location where there is inverter light
ing equipment or electronic spontaneous lighting equipment,
• When objects or furniture are located
between the remote and the air cleaner.
• When air cleaner unit is located in direct
sunlight, as sunlight may interfere with the infrared sensor,
• In areas where fluorescent lighting is flickering due to worn-out bulbs.
A. POWER; Use the power button to turn
the power on and off A short “beep" will sound when the unit turns on or off.
B. AUTO: When in AUTO mode, the air
cleaner will automatically sense the amount of impurities in the air and adjust the fan speed accordingly. When the unit Is first turned on it will default to AUTO mode.
C. FAN SPEED
* UP; Use this button to switch from automatic operation and increase the fan speed. ® DOWN: Use this button to switch from automatic operation and decrease the fan speed.
D. TURBO; Use this button to switch from
automatic operation and begin the maximum amount of room air cleaning and air movement.
12
Page 12
TROUBLESHOOTING
Before Toy Call
Solutions to Common Problems
Before you call for service, review the list below, This list covers problems that are not the result of defective materials or workmanship.
OCCURRENCE The remote control
does not work.
The unit has stopped removing odors effectively, or seems to be emitting an odor.
The AIR QUALITY
LEVEL indicator is orange or red, but the air seems clean.
Unit interferes with radio or television reception.
POSSIBLE CAUSE/SOLUTION
»Make sure the remote control battery is inserted correctly.
• Replace a worn-out battery. “ Make sure that the remote control has a clear line of sight to
the air cleaner.
" Make sure the AIR QUALITY sensor is not blocked or
clogged.
• Move the unit closer to the offending odors.
• Replace the filtere as they may have reached their capacity to absotb pollutants. You may need to replace filters more frequently.
Clear the AIR QUALITY sensor with a vacuum cleaner as it may be blocked or clogged.
Because this unit radiates radio frequency energy, try one or more of the following suggestions: " Reorient or relocate the receiving antenna. " Increase the distance between the equipment and the air
cleaner,
• Connect the air cleaner to an outlet on a circuit different from that to which the equipment is connected.
« Consult an experienced television/radio technician.
The CHECK FILTER
Indicator remains lit after replacing the
True HEPA Filler.
Press the RESET FILTER button by gently inserting a paper clip into the RESET FILTER button hole. Hold for 3-5 seconds until a "beep” sounds to indicate the unit has been reset.
13
Page 13
Guía efe Uso y Mantenimiento
Kenmore
TM
Plasm a Wave
Limpiador de Aire True HEPA
Modelos SS15§ ® 8S300 ® 85450
85150
85300
CAUTION:
Read and follow all safety rules and instructions before operating this equipment
ADVERTENCIA:
Lea y siga todas las reglas e instrucciones de seguridad antes de operar este equipo.
Ssars Brand Wanagemenl Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sear&.cotn
85450
Printed in Korea
Page 14
ìndice de contenidos
A fin de ser capaz de hacer el mejor uso posible de su limpiador de aire, recomendamos que usted comience por leer rápidamente las Instruc ciones y que usted conserve el manual de instrucciones para futura referencia.
Garantía .......................................
Contenido del paquete
instrucciones de seguridad..................18
Características del filtro de aire Especificaciones de producto Sistema de filtro de aire
Panel de instrumentos
Operación...............
Cuidado y mantenimiento Reemplazo del filtro Mando a distancia Solución de problemas. Repárelo
.......................................
.............. 17
..............
.......
...............
........................
...........................
...................
.......................
..............................
....................
17
............
24-25
.....28
19 20
21
22
22
23
26
27
GARANTIA
GARANTIA COMPLETA DE KENMORE Sí este producto Kenmore fallase debido a un defecto en los materiales o en la mano de
obra en el período correspondiente a un año a partir de la fecha de compra, rogamos lo devuelva cualquier tienda de Sears u otra tienda de Kenmore en los Estados Unidos, para su reemplazo gratuito. Esta garantía no cubre los filtros de los limpiadores aire, ya que son partes prescindibles. Esta garantía sólo calificará durante 90 días a partir de la fecha de la compra en caso de que este producto sea usado alguna vez para objetivos que no sean otros que el menaje privado del hogar.
Esta garantía califica sólo mientras este producto sea usado en los Estados Unidos, Esta garantía !e da derechos legales específicos, y usted también puede calificar para otros derechos que varían de estado a estado.
»
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estafes, IL 60179
CONTENIDO DEL PAQUETE
Modelos 85300 y 85450
• 1 Filtro de Aire con Filtro True HEPA ' 2 Prefiífros de Carbono con Sanitized™
en una bolsa de plástico reseiiabte
• 1 Batería de Litio de 3V (CR2025) o 1 Mando a Distancia
• 1 Abrazadera Remota de Instalación en Pared
• 1 Tornillo de Abrazadera Remoto
• 1 Adhesivo de Abrazadera Remoto
• 1 Gula de Uso y Mantenimiento
Modelos 85150
• 1 Filtro de Aire con Filtro True HEPA
• 2 Preflitros de Carbono con Sanitized™ en una bolsa de plástico reseilable
• 1 Guia de Uso y Mantenimiento
I
Wm
Page 15
y\ INSTRUCCIONES DF, SEGURIDAD
Gracias рог comprar un llmpísdor de aire Kenmore. Por favor, lea este manual con deten
imiento antes de su utilización. Este producto es de uso doméstico únicamente. PRECAUCIONES IMPORTANTES AL
USAR SU FILTRO DE AIRE
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de
este manual para reducir el riesgo de des
carga eiéctrica, cortocircuito, y/o fuego:
• No repare o modifique la unidad a menos que expresamente sea recomendado en este manual. Cualquier otra reparación debe ser completada por personal técnico cualificado.
• La clavija de esta unidad esté polarizada mediante una patilla más ancha que la otra. No fuerce la clavija en la toma eléctrica. No modifique la clavija de ningún modo. Si la clavija no cabe en la toma, invierta la clavija. Si aún no cabe, póngase en contacto con personal técnico cualificado para instalar una toma apro
piada.
• No usar en case de que el cable de corriente o la ciavija se encontraran dañados o la conexión a la toma de pared
fuera débil.
• Uso de corriente aitema de 120V únicamente.
»No dañe, ni quiebre, ni doble
enérgicamente, ni tire, ni enrosque, ni ate un fardo, ni cubra, ni pellizque, ni coloque ningún objeto pesado en el cable de corriente.
O Elimine periódicamente el polvo de la
clavija de corriente. Esto reducirá el
riesgo de descarga debido a un aumento de humedad.
• Si se daña la clavija de corriente, debe ser sustituida por el fabricante o por personal técnico cualificado,
• Extraiga la clavija de corriente de !a toma antes de limpiar la unidad. Al extraer la clavija de corriente, agarre de la misma
clavija, y nunca deí cable.
" Extraiga la ciavija de corriente de la toma
cuando no esté en uso.
» No manipule la clavija de corriente con
las manos mojadas.
- No haga uso de la unidad mientras use insecticidas de interior que generen humo.
• No limpie la unidad con el benceno ni disolvente para pintura. No rocíe ta unidad de insecticida.
• No use la unidad en sitios húmedos, o en sitios en los que la unidad corra ef riesgo de, caso de un cuarto de baño.
• No inserte sus dedos u ni objetos extraños en la toma de aire o toma.
»No use la unidad cerca de gases inflam
ables, No la use cerca de cigarritíos, incienso, u otros artículos que generen chispa.
o La unidad no eliminará el monóxido de
carbono emitido por calentadores u otras fuentes,
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA USAR SU FILTRO DE AIRE
• No bloquear las tomas de entrada ni de salida.
- No usar cerca de objetos calientes, como
una estufa.
- No usar allá donde la unidad pueda entrar en contacto con el vapor.
»No usar la unidad recostada sobre un
lado.
• Mantener la unidad alejada de productos que generen residuos aceitosos, caso de
una freidora.
»No usar detergente para limpiar ia unidad. » No usar la unidad sin un filtro,
• No lavar ni reutilizar su Filtro True HEPA ni
su Prefiltro de Carbono,
• Agarrar dei mango en la parte posterior de
la unidad para su transporte.
• No agairar por e! panel delantero.
Page 16
CARACTERÍSTICAS DEL FILTRO DE AIRE
PRECAUCIÓN: Ensamble totalmente el limpiador de aire antes de usar (Ver el Configuración
del Filtro de Aire en la página siguiente). Nota: Las características varían según el modelo.
• Operación Tranquila
Este limpiador de aire Kenmore tiene una hélice de cuatro velocidades con una operación tranquila que es ideal para la noche.
• Sensor de Calidad de Aire Este limpiador de aire Kenmore tiene un sen
sor de Calidad de Aire que detecla la presencia de varios agentes contaminantes en el aire La
unidad aumentará automáticamanle la veloci
dad de hélice para limpiar más volumen de aire y quitar las Impurezas rápidamente,
> Sensor de Luz
El sensor de luz Incorporado detecta el mo
mentó en que una sala se encuentre oscura y automáticamente atenúa las luces del pane! de Instrumentos y baja la velocidad de hélice para una operación tranquila y ahorradora de energía Una vez que la sata se oscurezca, el sensor de luz mantendrá sus luces débiles, y no permitirá que la hélice aumente de veloci dad, Independientemente de lo detectado por el sensor de Calidad de Aire.
• Limpieza Gradual
El aíre pasa por etapas múltiples de limpieza antes de se devuelto a la sala.
• Tecnología PlasmaWave La Tecnología PlasmaWave™ usa una
descarga de corona fuerte para atacar a tos
agentes contaminantes en el nivel molecular
• Preflitro Tratado de Carbono
Sanltlzed™
El Prefiltro de Carbono colecciona partículas grandes como polvo, pelo de mascota, e hilos. También absorbe el olor que causan gases como aquellos causados por el humo de cigarrillos, decaimiento orgánico y producto del cocinado; y el olor es tratado con Sanitized™ para reducir con eficacia el desarrollo de bacterias y hongos. Para un rendimiento eficaz, sustituir cada tres meses,
" Filtro True HEPA
Captura el 99.99 % de partícu las e Impurezas tan pequeñas
como 0.3 micrones. Incluso
humo, polvo, polen y otros alérgenos. Sustituir cuando el Indicador de luz de CHECK FILTER se active.
Tecnología Avanzada PlasmaWave™ PlasmaWave™ usa una descarga de corona fuerte para destruir agentes contaminantes aerolransportados
en el nivel molecular. En una fracción de un segundo, PlasmaWave™ el se combina con moléculas de agua naturales que
ocurren en el aire (H2O) para crear mi! millones de moléculas Radicales de Hidróxyto (OH) OH es una molécula inestable que busca el equilibrio robando átomos de hidrógeno de moléculas
adyacentes que contienen el hidrógeno (los agentes contaminantes), convirtiendo a aquellas de esa manera en moléculas inocuas de agua, dióxido de carbono, y oirás moléculas aceptables,
El resultado es una reducción mensurable de agentes contaminantes después de que el aire pasa por el Generador Plasma (PlasmaWave™).
Al convertir las moléculas, la tecnología PlasmaWave™ puede reducir olores, asi como VOCs (vapores químicos). Es también eficaz en la reducción de bacterias de microorganismos aerotransportados y de virus.
La tecnología PlasmaWave™ es inocua y la molécula OH ten sólo vive un nanosegundo mientras convierte
0 las moléculas circundantes. Y, lo que es más importante — a diferencia de ia obsoleta tecnología ionizante
— PlasmaWave™ no produce niveles altos del ozono como un subproducto que es, Al combinarse con una hélice y un sistema de fiilro limpiador de aire, PlasmaWave™ ofrece un modo eficaz
y eficiente de limpiar el aire de agentes contaminantes no deseados, como polvo, humo y poten asi como VOCs, alérgenos, microorganismos y olores.
Page 17
ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO
Modelo Tamaño de la Sala 150 pies cuadrados Aíimenlacíón AC 120V/60(Hz)
Tasa de Corriente
Velocidades de la
Hélice Demostración
Tipo de Control
Mando a distancia No
Sensor de Calidad de Aíre
Sensor de Luz SI SI Sí Certificado por la
AHAM Publicado en la UL Prefiitro Tratado de
Carbono Sanitized™ Calificado para Enerav Star Comprobar Indicador de Filtro
Configuración
Limpiador
- Prefiltro de Carbono
- Filtro TruB HEPA
BStSO
Baja 4W, Turbo 40W
4 Velocidades 4 Velocidades Digital
Aulo/Manual
SI
SI SI Si SI
Sí Si SI
Sí Sí
85300 85450
300 píes cuadrados 450 pies cuadrados
AC 120V/60(Hz) Baja 4W, Turbo 60W
4 Velocidades
Digital
Auto/Manual
Si
SI
Auto/Manuai Sí
Sí Sí
AC 120V/60(Hz) Baja 11W,
Turbo 110W
Digital
- PlasmaWave™
CADR
Tamaño de la
Unidad (pulgadas, LaraoxAnchoxAlto) Peso de la Unidad (en
libras)
Sí Humo/Polvo/Polen 98/98/103
8.27 X 18.50 X 13.78
11.15
SI Sí Humo/Polvo/Polen 197/197/214
8.66 X 21.65 X 16.30 10 24 X 25 59 x 17 32
13.95 19.40
Humo/Polvo/Polen 291/298/343
Page 18
SISTEMA DE FILTRO DE AIRE

Procedimiento de Configuración

1, Extraiga la película profectora dei panel
de instrumentos. ,
2, Extraiga el panel delantero tirando
suavemente de la parte inferior del panel. No lo fuerce: el panel deberla poder salir fácilmente.
3, Extraiga el marco de plástico de la unidad.
4, Extraiga e! Filtro True HEPA y la envoltura
de plástico del filtro.
5, Instale el Filtro True HEPA con la flecha
que indica el “flujo de aire" apuntando a la parte posterior del limpiador de aire; las pestañas blancas apuntando hacia arriba y el fondo del filtro de HEPA apuntando hacia el frente de la unidad.
6, Abra la bolsa de plástico resellable que
contiene los Prefiltros de Carbono y extraiga un filtro. Reselle la bolsa de plástico para mantener la frescura del filtro.
7 Instale el Prefiltro de Cartono en el marco
de plástico empujándolo contra sets cuadrados de "gancho y lazo" en el dorso del marco, (Dtag 7A)
8. Instale el marco plástico Insertando las pestañas hacia arriba en el limpiador de
aire y empuje suavemente en la pestaña de fondo hasta que el marco quepa en el
lugar cómodamente.
9. Sustituya el panel delantero enganchando
el panel a la parle superior de la unidad. Vuelva a colocar el panel en empujando suavemente a cada lado de la unidad y luego bloquéelo fijamente.
10. Enchufe el cable de corriente a una toma
de pared.
11. Presione y mantenga e! bolón de POWER
hasta que suene un “bip" brevemente
12. El limpiador de aire tardará de 3 a 4 minutos en calibrar e! sensor de Air Qualily (calidad de aire) Durante este tiempo, las luces de sensor desteüarán da forma intermitente. Una vez calibrado el sensor, ias luces dejarán de destellar y la unidad se iniciará en modo AUTO.
&
»
Nota: Para mejores resultados y para maximizar el flujo de aire:
• Coloque la unidad ai menos a 2 pies de distancia
de la pared.
• Coloque la unidad lejos de áreas llenas de cor
rientes de aire, ya que los sensores podrían no reaccionar con exactitud
• No la coloque cerca de cortinas, mobiliario u
otros artícuios que puedan inhibir el flujo de aire
■ Cotoque ta unidad sobre una superficie estable.
Page 19
PANEL DE INSTRUMENTOS
О .
о ©: I
О
85150
85300/85450
A. SENSOR DE CALIDAD DE AIRE: Supervisa
de manera automática el nivet de calidad del aire y ajusta la velocidad de hélice en con secuencia.
B. INDICADOR DE CHECK FILTER
(COMPROBAR FILTRO): El Indicador señalará cuándo hay qua sustituir el Filtro True HEPA
C. RESET FILTER (RESETEO DE FILTRO):
Relnictaliza la luz de indicadora de CHECK FILTER.
D. AUTO; Cambia la velocidad de hélice a modo
AUTO.
E. INDICADOR DE PLASMA:
Muestra la actividad PLASMA. (Consultar Pàgina 2 para la tecnología P/asmalVava™)
OPERACION
OPERACIÓN AUTOMÁTICA: Estando en modo AUTO, el limpiador de aire detectará aulomáti­camenle la cantidad de Impurezas del aire y ajustará la velocidad de hélice en consecuencia.
Cuando te unidad se encienda por vez primera, ésta pasará por defecto a! modo AUTO.
F. INDICADOR DEL NIVEL DE CALIDAD DE
AIRE: Muestra la calidad actual del aire.
G. INDICADOR DE VELOCIDAD DE HÉLICE:
Muestra el ajuste de velocidad de hélice actual.
H. VELOCIDAD DE HÉLICE: Una vez que
la máquina eslé conectada y en modo AUTO, cambie a operación manual presionando el botón de FAN SPEED (VELOCIDAD DE HÉLICE) de la unidad
J. BOTÓN DE POWER: Enciende y apaga la
unidad.
K. SENSOR DE LUZ: Estando en modo AUTO,
éste mantiene las luces de panel de instru mentos con carácter débil y no permite que la hélice aumente por encima de la veloci dad QUIET (TRANQUILA) cuando la sala esté oscura.
> QUIET (TRANQUILO), MEDIUM (MEDIO),
HIGH (ALTO): Estos niveles son recomendados un uso normal durante el día. HIGH se activará automáticamente cuando ios sensores detecten niveles altos de impurezas en el aire QUIET, el ajuste más bajo, es el modo de ahorro de energía.
OPERACIÓN MANUAL (Ajuste de te velocidad de hélice): Una vez que la unidad esté conecta da, cambie a 1a operación manual apretando los
botones de flechas de UP y DOWN en el mando a distancia o el botón de FAN SPEED (VE LOCIDAD DE HÉLICE), Una vez en operación manual, te velocidad de hélice no se adaptará aulomáficamenle a la calidad de aire
' TURBO: El nivel de TURBO, la velocidad da
hélice más alta, puede ser activado a mano para una máxima circulación de aire. El nivel
de TURBO no activará automáticamente
Page 20
SENSOR DE CALIDAD DE AIRE; B sensor
de calidad de aire muestra cinco niveles de
impurezas en el aìre. Si la unidad es puesta a
la operación automáüca, el sensor de calidad de aire ajustaré las velocidades de hélice según la calidad de aire; ia velocidad de hélice se disminuirá cuando ía calidad de aire mejore. El sensor de AIR QUAUTY (CALIDAD DE AIRE) responde a humo de cigarrillos y olores de mascotas, asi como oíros contaminantes, como insecticidas, cosméticos, y aerosoles o alcohol. El Indicador de AIR QUALItY LEVEL (NIVEL DE CALIDAD DEL AIRE) muestra tres colores: azul, de naranja, y rojo. La luz azul indica aire limpio, la luz de naranja indica aire suelo, y la luz roja indica aire muy sucio. Sí la unidad es puesta en operación automática, esto cambiará las ve locidades de hélice para compensar los niveles
diferentes de contaminación de aire.
Nota: Este equipo ha sido probado y aprobado por cumplir con ios límites de un aparato digital de Clase B, de acuerdo a 15 de las reglas de FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar una protección razonable con tra interferencias dañinas en una instalación residencial Este equipo genera, usa, y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se ínstala ni se usa de acuerdo a tas Instruc ciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no vayan a ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa realmente interferencias dañinas a la emisión de radio o a la recepción de televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiefído el equipo, ei usuario debe tratar de corregir la interferencia por medio
de uno o varios de ios siguientes:
• Reorienta o trasladar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre ei equipo y el
limpiador de aire,
• Conectar ei limpiador de aire a una loma de un circuito diferente de aquel at cual el equipo esté conectado.
»Consultar con personal cualificado de
televisión (de radio.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Apague el limpiador de aire y desenchufe el cable eléctrico antes de realizar cual quier mantenimiento
Limpieza
• Limpie la unidad según sea necesario con un paño de lela seco y suave; para manchas difíciles, use un paño caliente y húmedo,
• No use fluidos volátiles como benceno, disolvente de pintura, o polvo de fregado, ya que podrían dañar la superficie.
• Mantenga la unidad seca.
• Aspire el polvo de! sensor de CALIDAD DE
AIRE cada tres meses.
SENSOR DE CALIDAD DE AIRE
Page 21
cuándo hay que sustiluir el Filtro True HEPA. El periodo de reemplazo variará según las horas de uso, calidad de aire, y posición de la unidad. Sin embargo, en la mayor parte de casos de uso normal, el filtro tendrá que ser sustituido anualmente. Cambie el Fiitro True HEPA cuando el indicador de CHECK FILTER esté conectado. Para un rendimiento eficaz, cambie et Prefiltro
de Carbono cada tres meses. Este filtro debe
desecharse al ser cambiado.
Reemplazo de Prefiltro de Carbono
1. Apague el limpiador de aire y desenchufe ef
cable eléctrico,
2. Extraiga el panel delantero tirando suavemente de la parte Inferior del panel. No lo fuerce, el panel debe salir fácilmente.
3 Extraiga el Prefiltro de Carbono y el marco de
plástico tirando suavemente del fondo y hacia abajo desde arriba.
4 Extraiga et Prefiilro de Carbono del marco
plástico y elimínelo.
5. Saque Prefiltro de Carbono de la bolsa de plástico resellable y reséllela para mantener la frescura del filtro restante.
6. instale el Prefiilro de Carbono en el marco plástico empujando hacia los cuadrados de "gancho y lazo’ ai dorso del marco (Diag. 6A)
7. Instale el marco plástico insertando las pestañas hacia arriba en el limpiador de aire y empuje suavemente en la pestaña de fondo
hasta que el marco quepa en el lugar cómo damente.
8. Sustituya el panel delantero enganchando el panel a la parte superior de !a unidad. Vuelva a colocar el panel en empujando suavemente a cada lado de la unidad y luego bloquéelo fijamente.
9. Enchufe el limpiador de aire y presione el botón de POWER hasta que se escuche breves sonidos de "bip'
Page 22
Reemplazo de Filtro True HEPA
1. Apague el limpiador de aire y desenchufe el
cable eléctrico.
2. Extraiga el panel delantero tirando suavemente de la parte inferior del panel. No lo fuerce: el panel debe salir fácilmente,
3. Extraiga el Prefiltro de Carbono y el marco de plástico tirando suavemente del fondo y hacia abajo desde arriba.
4. Extraiga el Filtro True HEPA y elimínelo.
5. Extraiga la envoltura de plástico de su nuevo Filtro True HEPA e insértelo con la flecha apuntando hada “air flow", apuntando hacia la parte posterior del limpiador de aire. Las pestañas blancas por encima y por
debajo del Filtro True HEPA apuntarán hacia
la parte frontal de la unidad.
6. instale de nuevo el marco plástico y el Prefiltro de Carbono insertando las pestañas
hacia arriba en el limpiador de aíre y empujando suavemente hacia adentro en ta pestaña de fondo hasta que el marco quepa en el lugar cómodamente,
7. Sustituya el panel delantero enganchando el
panel a la parte superior de la unidad. Vuelva a colocar el panel en empujando suavemente a cada lado de la unidad y luego bioquéelo fijamente.
8. Enchufe el limpiador de aire y presione elbotón de POWER hasta que se escuche breves sonidos de “bip".
9. Presione el botón de RESET FILTER (RESETEO DE FILTRO) insertando suave mente clip en el agujero de RESET FILTER dei panel de instrumentos. La iuz parpadeará 5 veces hasta que suene un “bip" que indicará que el fiiiro habrá sido reseteado. Ver !a figura C de la Página 8 ó el Diag, 9 a la derecha.
El limpiador de aire tardará de 3 a 4 minutos en
calibrar el sensor de AIR QUALITY (calidad de
aire) Durante este tiempo, las luces de sensor destellarán d© forma intermitente. Una vez calibrado el sensor, las luces dejarán de destellar y la unidad se Iniciará en modo AUTO.
Page 23
MANDO A DISTANCIA i3i3'i5o/ei330D suiu
PREPARACIÓN
1. Apriete la pestaña de la cubierta de la balería,
2. Al misrm tiempo, retíre la tapa del remoto.
3. Inserte la batería como se muestra.
4. Cierre la tapa de la batería.
©'
ABRAZADERA: El mando a distancia tiene una abrazadera Independiente de almacenaje/ instalación que puede instalarse cómodamente en cualquier pared usando un tornio.

USO DE LA BATERÍA

• Inserte urrà balería de litio de 3V CR2025 en el
mando a distancia.
• El uso incorrecto de la batería podría causar un
derrame de fluido de batería y/o daño a la misma,
• Cuando no vaya a usar el mando a distancia durante un período amplb de tiempo, extraiga la balería.
• Evite dejar caer o dañar el mando a distancia.
Mantenga el mando a distancia iejos de la luz
del sol dlrecla o de calentadores.

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

APROPIADAS

• Use el mando a distancia apuntando hacia el limpiador de aire,
• Usar en un radio de 20 pies alrededor del limpia dor de aire.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO IMPROPIAS
• Cualquier lugar donde haya un equipo inversor de luz o un equipo de iluminación espontánea electrónica.
• Cuando haya objetos o mobiliario entre el remoto y el limpiador de aire,
■ Cuando la unidad de limpiador de aire se en cuenlre en contado con la luz del sol dlrecla, ya que la luz del sol podría Interferir con el sen sor infrarrojo.
• En áreas donde la iluminación de neón parpadea debido a bombillas desgastadas.
A. POWER: Use el botón de corriente para
encender y apagar la corriente. Un breve “bip” sonará cuando la unidad se en cienda o se apague.
B. AUTO: Estando en modo AUTO, el
limpiador de aire detectará automáticamente ia cantidad de
impurezas en el aire y ajustará la velocidad de hélice en consecuencia. Cuando ia unidad se encienda por vez primera, la unidad pasará por defecto al modo AUTO,
C. VELOCIDAD DE HÉLICE
•UP (ARRIBA): Use este botón para cambiar la operación automática y au mentar la velocidad de la hélice.
• DOWN (ABAJO): Use este botón para cambiar la operación automática y dis minuir la velocidad de hélice.
D. TURBO: Use este botón para cambiar
la operación automática y comenzar a abarcar la cantidad máxima de iimpieza y movimiento de aire de la sala.
Page 24
SOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de Qye Usted Llame
Soluciones para Problemas Comunes
Antes de que usted líame a un servicio de reparación de averias, revise ia lista de abajo. Esta lista
cubre problemas que no son resultado de materiales defectuosos ni mano de obra defectuosa.
EVENTO El mando a distancia no
functona.
La unidad ha parado de
quitar olores con eficacia,
0 parece emitir un olor.
El indicador de AIR
QUALITY LEVEL es
naranja o rojo, pero el
aire parece limpio.
La unidad interfiere con la emisión de radio o la recepción de televisión.
POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN
•Asegúrese de que fa batería del mando a distancia está insertada
correctamente.
• Sustituya una balería agotada..
• Asegúrese de que el mando a distancia tenga una línea clara de
visión hacia el limpiador de aire.
• Asegúrese que el sensor de AÍR QUAÜTY no se encuentre blo queado ni obstruido,
• Acerque la unidad a los olores ofensivos.
• Sustituya los filtros, ya que puede que hayan alcanzado su capacidad para absorber agentes contaminantes. Puede que usted puede tenga que sustituir sus filtros con más frecuencia.
Despeje ei sensor de AIR QUALITY con una aspiradora ya que puede
liegar a bloquéame u obstmirse.
Ya que esta unidad irradia energía de radiofrecuencia, pruebe con una
0 varias de las sugerencias siguientes:
• Reorienta o trasladar !a antena de recepción,
•Aumentar la distancia entre el equipo y el limpiador de aire.
• Conectar el limpiador de aire a una toma de un circuito diferente de
aquel a! cual el equipo esté conectado.
• Consulte a un técnico de televisión/radio cualificado.
El Indicador de CHECK FILTER permanece encendido después de sustituir el Filtro True HEPA.
Presione el botón con RESET FILTER insertando suavemente clip de papel en el agujero det botón de RESET FILTER. Manténgalo pulsado de 3 a 5 segundos hasta que suene un “bip" indicador de que la unidad fue reseteada.
Page 25
Su casa
Para consejo se solución de expertos y soluciones caseras:
manage home
www.manBgemyhomexom
Para la reparación - en su casa - da todo eteclrodomésHco de
ias principales marcas, da aparatos de césped y jardinería, o de
sistemas de calefacción y de refrigeración, isin Importar quién los
fabricó, ni quién los vendió!
Para repuestos, accesorios y manuales de uso que usíed necesita para
arreglar la averia por su cuenta.
Para la instalación profesional por parte de Sears de
electrodomésticos de casa y de artículos como abridores de puertas de
garaje y calentadores de agua.
1-80í-4-MY-HOME^ Llame en cualquier memento, de día o
(1-80CM694663) y
www.sears,coin www.sears.ca
Nuestra Casa
Para la reparación de artículos portátiles como aspiradoras,
equipos de césped, y artículos electrónicos, llame en cualquier
momento para saber acerca de! silfo más cercano de
Sears Parts & Repair Service Center

1-800-488-1222 (U.s.a.)

wvw.sears.com
Pera comprar un acuerdo da protección para un producto a ser inspeccionado por Sears:
1 >800~469‘4663 (Canada)
www.sears.ca

1-800-827-6655 (USA) 1 -800-361-6665 (Canada)

Para í^dir servido de reparadCh Au Canada pour service en français:
a domicflio, y para ordenar piezas: l.eOO-LE-FOYER”'^
1^-SU-HOGARÆ (1«053^6Э37)
(1-888-7846427) www.sears.ca
© Seas BwKis. tic
(¡EReglstered Trademark / ™ Trademark / Service Mark of Sears Brands. LLC ^Marca Regisfrada I ™ Marca de Ft brioa / Marca de Servicio da Sears Brar\ds, LLC
Marque de commerce /Marque d6posfe de Sears Brands. LLC
Loading...