Kenmore 79040619801, 79040614801, 79040612801, 79040613801, 79040459801 Installation Guide

...
iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER.
Canada
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
United States
Your new wall oven has been designed to fit a limited variety of cutout sizes to make the job of installing easier. The first step of your installation should be to measure your current cutout dimensions and compare them to the cutout dimensions chart below for your model. You may find little or no cabinet work being necessary.
Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or on the back of the built-in oven.
These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to prevent excess heat buildup that may result in heat damage or fire.
DO NOT INSTALL THIS WALL OVEN IN A BASE CABINET WITH A COUNTERTOP ABOVE IT. NOTES:
1. Base must be capable of supporting 150 pounds (68 kg).
2. Allow at least 19 3/8" (49.2 cm) clearance for door depth when it is open.
3. Dimension G is critical to the proper installation of the built-in oven. If the
oven decorative trim does not butt against the cabinet, or if noise is heard
on convection models, verify dimension G to assure it is according to the required dimension.
4. For a cutout height greater than H dimension see "Adjusting oven
height" section.
B
1 1/2"
(3.8 cm)
Hole for cable
and electrical
junction box
on right side
3" (7.6 cm) Max.
Door Open
(see note 2)
%,
%
--%
Suggested distance from floor is 31 " (78.7 cm).
Junction Box
Minimum required distance is 4Y2" (11.4 cm).
Figure 1 = SINGLE OVENS
(Double Ovens see Figure 2)
24" (61 cm) Wall Oven 23 7/8 (60.6) 31 7/16 (79.9) 213A(55.2) 25 3/16 (64)
CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH
MODEL Max: I G (Min:)H Max: I
24" (61 cm) Wall Oven 22 (55.9) 22V2 (57.2)
All dimensions are stated in inches and cm.
23V2(59.7) 27 5/8 (70.2) 28 (71.1) 24 (61) Min
Electrical
Location
Printed in United States
P/N 318201537 (0909) Rev. A
English - pages 1-8
Espahol- p_iginas 9-16
Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or on the back of the bufltqn oven.
These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to prevent excess heat
buildup that may result in heat damage or fire.
11/2 ''
(3.8 cm) Min.
-Jk
i
@75/16''(120!2
cm) min.
4 cm) max.
11 1/2_
Y (29.2 cm)
Door Open
(see note 2)
Electrical Junction Box
(Right or left side
depending on model)
NOTES
1. Base must be capable of supporting 300 pounds (136 kg).
2. Allow at least 19 3/8" (49.2 cm) clearance for door depth when it isopen.
4.
3.
Dimension G is critical to the proper installation of the built-in oven. If the oven decorative trim does not butt
against the cabinet, or if noise is heard on convection
models, verify dimension G to assure it is according to
the required dimension.
Figure 2- DOUBLE OVENS
(Single Ovens see Figure 1)
XXXXX XXXXXXXXXX
PRODUCT DIMENSIONS
Hole for cable and electrical
junction box on left or right
side depending on model.
3" (7.6 cm)
Max.
Min.
MODEL A I B C. D
1-
1-
24" (61 cm)Wall Oven ] 23 7/8 (60.6) 51 1/16 (129.7) / 21 /_G(54.8) 25 1/2(64.8)
CUTOUT DIMENSIONS
All dimensions are stated in inches and cm.
2
important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing the wall oven.
2. Remove all packing material from the oven compartments before connecting the electrical supply
to the wall oven.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
5. Oven door may be removed to facilitate installation.
6. THESE OVENS ARE NOT APPROVED FOR STACKABLEOR SIDE-BY-SIDE INSTALLATION.
important Note to the Consumer Keep these instructions with your Owner's Guide for
future reference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Be sure your wall oven is installed and grounded
properly by a qualified installer or service technician.
This wall oven must be electrically grounded in accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.70= latest edition in United States, or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, in Canada.
Stepping, leaning or sitting on the door of this wall oven can result in serious injuries and can also cause damage to the wall oven.
Never use your wall oven for warming or heating the room. Prolonged use of the wall oven without adequate ventilation can be dangerous.
The electrical power to the oven must be shut off while line connections are being made.
Failure to do so could result in serious injury or death.
2. Adjusting Oven Height
Remove and lay aside the lower vent decorative trim
that is taped to the outer side panel of the oven. The decorative trim will be fastened to the lower front of
the oven after it has been installed in the cabinet. There is a 13A'' (4.4 cm) height adjustment on
models with extension panel (see figure 3). With this adjustment and a 1/4"(0.6 cm) trim overhang, a single oven can be installed in existing openings 27sA '' (70.2 cm) to 29sA '' (75.2 cm) or a double oven in existing openings 48" (121.9 cm) to 50" or 49 7/8" (127 cm or 126.7 cm) high.
%
"% 4 ........ ExtensionPanel
Figure 3
To adjust oven height:
1. Lay oven on its back. (see figure 4).
2. Remove the 6 screws that fasten the side
extension panel to the bottom sides of the oven.
3. Move each panel down to the position that
increases the oven height to fit your opening. Each position changes oven height approximately
1/2" (1.3 cm).
4. Line up the appropriate holes in the side extension
panels and sides of the oven. Put back the 6 screws.
5. Return to upright position. Proceed with oven installation.
% Mounting Screws
1. Carpentry
Refer to figure 1 or 2 for the dimensions applicable to your appliance, and the space necessary to receive the oven. The oven support surface may be solid plywood or similar material, however the surface must be level from
side to side and front to rear.
OVENDOOR
_NSION PANEL
OVENBOTTOM
Figure 4
3
3. Electrical Requirements
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse. To know the circuit breaker or fuse required by your model, see the serial plate to find the wattage consumption and refer to table A to get the circuit breaker or fuse amperage.
App lance protection App lance Protection
Rating Watts circuit Rating Watts Circuit
240V Recommended 208V Recommended
Lessthan4800W 20A Lessthan 4100W 20A 4800W- 7200W 30A 4100W- 6200W 30A 7200W- 9600W 40A 6200W- 8300W 40A
9600Wand + 50A 8300W and+ 50A
Table A
Observe all governing codes and local ordinances
1.A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208 Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a separate circuit fused on both sides of the line (red and black wires). A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. DO NOT fuse neutral (white wire). Only certain cooktop models may be installed over certain built-in electric oven models. Approved cooktops and built-in ovens are listed by the MFG ID number (see the insert sheet included in the literature package).
NOTE: Wire sizes and connections must conform with the fuse size and rating of the appliance in accordance
with the American National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition, or with Canadian CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.
An extension cord should not be used
with this appliance, Such use may result in a fire, electrical shock, or other personal injury, If you need a longer power cord you can purchase a 10' (3 m) power cord kit #903056-9010 by calling the Service Center.
2. These appliances should be connected to the fused disconnect (or circuit breaker) box through flexible
armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible armored cable extending from the appliance should
be connected directly to the junction box. The
junction box should be located as shown in Figure
1 or Figure 2 and with as much slack as possible remaining in the cable between the box and the appliance, so it can be moved if servicing isever necessary.
3. A suitable strain relief must be provided to attach the flexible armored cable to the junction box.
Electrical Shock Hazard
o Electrical ground is required on this appliance.
Do not connect to the electrical supply until appliance is permanently grounded. Disconnect power to the junction box before making the electrical connection. This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or a grounding connector should be connected to the grounding terminal or wire lead on the appliance. Do not use a gas supply line for grounding the appliance.
Failure to do any of the above could result in a fire, personal injury or electrical shock.
4. Electrical connection
It is the responsibility and obligation of the consumer to contact a qualified installer to assure that the electrical installation is adequate and is in conformance with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition, or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.
Risk of electrical shock (Failure to heed this warning may result in electrocution or other serious injury.) This appliance is equipped with copper lead wire. if connection is made to aluminum house wiring, use only connectors that are approved for joining copper and aluminum wire
in accordance with the National Electrical Code and local code and ordinances. When installing
connectors having screws which bear directly on the steel and/or aluminum flexible conduit, do no
tighten screws sufficiently to damage the flexible conduit. Do not over bend or excessively distort flexible conduit to avoid separation of convolutions en exposure of internal wires.
DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connect to electrical power supply until appliance is permanently grounded. Connect the ground wire before turning on the power.
4
(If your appliance is equipped with a white neutral conductor.) This appliance is manufactured with a white neutral
power supply and a frame connected copper wire. The frame is grounded by connection of grounding
lead to neutral lead at the termination of the conduit, if used in USA, in a new branch circuit
installation (1996 NEC), mobile home, recreational vehicles, where local code do not permit grounding
trough the neutral (white) wire or in Canada, disconnect the white and green lead from each other and use ground lead to ground unit in
accordance with local codes, connect neutral lead to branch circuit-neutral conductor in usual manner
see Figure 6. If your appliance is to be connected to a 3 wire grounded junction box (US only), where local code permit connecting the appliance- grounding conductor to the neutral (white) see Figure 5.
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads supplied with the appliance are UL-recognized for
connection to larger gauge household wiring• The insulation of the leads is rated at temperatures much higher than temperature rating of household wiring• The current carrying capacity of the conductor is governed by the temperature rating of the insulation around the wire, rather than the wire gauge alone•
If oven is used in a new branch circuit installation (1996 NEC), mobile home, recreational vehicle,
or where local codes DO NOT permit grounding through the neutral (white) wire, the appliance
frame MUST NOT be connected to the neutral wire of the 4-wire electrical system. (see figure 6):
1. Disconnect the power supply•
2. Separate the green (or bare copper) and white appliance cable wires•
3. In the junction box: connect appliance and power supply cable wires as shown in Figure 6.
Cable from Power Supply
Ground Wire _ --,_L ......
Red __!
Wire___
r
Ground Wire __ 'X_X_ (Bare or Green ,_:-:<=:_,QvA_
Wire) J _:_
Junction Box _-.....
Cable from appliance listed)
Figure 6
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
_:::::::_-__ Black
_hi_ir]v_re _ U.L.-Listed Conduit
hite Wire
Connector (or CSA
Where local codes permit connecting the appliance- grounding conductor to the neutral (white) wire (US Only) (see figure 5):
1. Disconnect the power supply•
2. In the junction box: connect appliance and power supply cable wires as shown in Figure 5.
Cable from Power Supply
White Wire _'-4 /
(Neutral) i_ ::_:........._ _/_Black
:: _:":::: _7" ! Wires q
BOX
_ _ L Juncti°n
/ (--_
Ground Wire _ ..... _:__:_U.L.-Listed Conduit
(Bare or Green Wire) _:: Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 5
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
hlte Wire
(Neutral)
Model and Serial Number Location The serial plate is located along the interior side trim of
the oven and visible when the door is opened• When ordering parts for or making inquires about your
oven, always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate on your oven.
Single Wall Oven Serial Plate Location
Double Wall Oven Serial Plate Location
5. Cabinet Installation
Do not lift the oven by[ the door handle.
Heavy Weight Hazard
Use 2 or more people to move and install wall oven. Failure to follow this instruction can result in injury or damage to the unit,
The wall oven can tip when the door is open. The anti-tip mounting screws supplied with the wall oven must be installed to prevent tipping of the wall oven and injury to persons.
O Unpack the wall oven. Remove the bottom trim
taped on the oven side panel.
O Find the 2 anti-tip mounting screws included in the
literature package. Insert the oven into the cabinet opening. Slide
inward leaving 11/2'` (3.8 cm) clearance between the oven and front of cabinet.
Pull the armored cable through the hole for it in the cabinet and toward the junction box while moving the
appliance inward. Push the oven in and against the cabinet.
O Install the Anti-tip Mounting Screws
A. The mounting holes in the side trims may be used as a template to locate the appliance mounting screw holes (see figure 7). B. Use the two screws supplied to fix the appliance
to the cabinet.
O Install the Bottom Trim
Placethe top of the bottom trim over the side trim tabs on each side of the oven below the oven door
and fix it using the 2 screws supplied in the mounting holes located on each side trim below the oven frame
(see Figure 7).
oven
6. Leveling the Wall Oven
1. Install an oven rack in the center of the upper oven (see Figure 8).
2. Place a level on the rack. Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then the
other. Use wood shims under the wall oven to level if necessary.
3. Repeat in the lower oven if you have a double cavity wall oven. If the level indicates that the rack is not
level, use wood shims to reach a compromise for both ovens.
Figure 8
Figure 7
-.. Mounting . Screw
Decorative
Trim
Screw
6
7. Checking Operation
Your model is equipped with an Electronic Oven Control. Each of the functions has been factory checked before shipping. However, it is suggested that you verify the operation of the electronic oven controls once more. Refer to the Use and Care Guide for operation.
1. Remove all items from the inside of the oven.
2. Turn on the power to the oven (refer to your Use & Care Guide).
3. Verify the operation of the electronic oven controls:
Bake-After setting the oven to 350°F/177°C for baking, the lower element in the oven should become red.
Broil-When the oven is set to BROIL, the upper element in the oven should become red.
Clean (some models)-When the oven is set for a self- cleaning cycle, the upper element should become red during the preheat portion of the cycle. After reaching the self-cleaning temperature, the lower element will
become red.
IMPORTANT NOTE: A fan inside the upper rear part above the oven (some models) provides additional cooling of the oven electrical and electronic components.
The fan will continue to run after the oven has been operating at high temperatures.
Before You Call for Service Read the Before You Call for Service Checklist and
operating instructions in your Use and Care Guide. It may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use and Care Guide for Sears service phone numbers, or call 1=800=4=MY=HOME®.
7
Notes
8
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR Canada
CAUFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS ]NSTRUCCIONES PARA USO DEL iNSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos
Estados Unidos
inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto. El primer paso para su instalaci6n debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura
y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la figura I.
Posiblemente encontrara que algun trabajo de carpinteria sera necesario.
No quite los separadores (si los hay) de los muros laterales o/y de la parte posterior del homo emportado. Estos espaciadores centran el homo en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una concentracion excesiva de calor que podria resultar en da_os por el calor o un incendio.
NO INSTALE ESTE HORNO 24" EN LA PARTEDE ABAJO DE UN ARMARIO DECOCINA QUE TIENE UN MOSTRADOR ENCIMA.
NOTAS
1. Labasadebe poder sostener 150 libras (68 kg.)
2. Deje por Io menos 19 3/8" (49.2 cm) de espacio libre para la profundidad de la
puerta cuando esta abierta.
3. La dimension G est,1 primordial para
instalar correctamente el homo de pared•
Si el adorno del armazOn del homo no topa contra el armario, o si escuche un
ruido, verifique si la dimension G est,1en
conformidad con la dimension requerida.
4. Para un recortado con altura de m_isde
H dimension vea "Ajustando la Altura
del Horno" seccion.
B
s'
PuertaAbierta
(vea la nota 2)
Agujeroa
la derecha
paraelcable
y la cajade
empalme el_ctrica.
J
3" (7.6 cm) Max.
* Distancia sugerida desde el suelo es 31 " (78.7 cm).
La distancia minima requerida es41/2" (11.4 cm).
Caja de empalme el_ctrica
Figura I- MODELOS CON UN SOLO HORNO
(Modelos de horno doble vea la Figura 2)
DIMENSIONES DEL APARATO
Horno de pared 23 7/8 (60.6) 31 7/16 (79•9) 213A(55•2) 25 3/16 (64)
24" (61 cm)
DIMENSIONESDE UECOYAN CHURADELARMARIO
MODELO' G(MinD I Mini H Max_.
Horno de pared 22 (55.9) 221/2(57.2) 231/2(59.7) 27 5/8 (70.2) 28 (71.1) 24 (61) Min
24" (61 cm)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
Imprimido en los Estados Unidos P/N 318201537 (0909) Rev. A
English - pages 1-8
Espahol- p_iginas 9-16
F_ No quite los separadores (si los hay) de los muros laterales o/y de la parte posterior del homo emportado. Estos espadadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una concentracion excesiva de calor que podria resultar en daEos por el calor o un incendio.
1 1/2"
(3.8 cm)
Min.
Cable (a la derecha o a
la izquierda
H
seg0n el
modelo).
J
111/2" (7.6 cm)
(29.2 cm)
** PuertaAbierta
(vea la nota)
".s""
(a la derecha o a la izquierda seg0n el modelo).
_ Max.
2" (5.1 cm)
Min.Caja de empalme el_ctrica
NOTAS:
1. La basa debe poder sostener 300 libras (136 kg.)
2. Deje por Io menos 19 3/8" (49.2 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta
abierta.
Figura 2 = MODELOS CON UN HORNO DOBLE
(Modelos con un solo homo vea la Figure 1)
DIMENSiONES DEL APARATO .... ....
3,
La dimensi6n G est,1primordial para instalar correctamente el homo de pared. Si el adorno del armaz6n del homo no topa contra el armario, o si escuche un ruido, verifique si ladimensi6n G est,1en conformidad con la dimensi6n requerida.
MODELO I A I c I
|
Horno de pared 24" (61 cm) I 23 7/8 (60.6) 51 1/16 (129.7) / 21 9/_G(54.8) 25 F2(64.8)
D_MENS_ONESDELHUECO¥A.CHURADELARMAR_O
MODELO G(M_.,). I _
Hornode pared24" (61cm)[ 22(55.9) 221/2(57.2) 231/2(59.7) J 48(121.9) 49(124.5)I 24(61)Min
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
10
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar el homo.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del horno antes de conectar el suministro el_ctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los c6digos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
5. La puerta del homo se puede quitar para facilitar la instalaciOn.
6. ESTEHORNO NO ESTA APROBADO PARA LA INSTALACI6N DE RIMERO O DA LADO A LADO.
Nota importante ai consumidor Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para
referencia futura.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegurese de que su homo a pared sea instalada
y puesta a tierra de forma apropiada por un instalador calificado o por un t_cnico de servicio. Este homo de pared debe ser el_ctricamente puesta a tierra de acuerdo con los codigos locales o, en su ausencia, con el Codigo El_ctrico Nacional
ANSI/NFPA No. 70-ultima edicion en los Estados Unidos, o el Codigo Electrico Canadiense CSA
Standard C22.1, Part 1, en Canada.
Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la puerta de este homo a pared puede resultar en serias lesiones y tambien puede causar da_os al horno a pared.
Nunca use su horno a pared para calentar el cuarto. El uso prolongado de la estufa sin la ventilaciOn adecuada puede ser peligroso.
La corriente electrica al horno debe estar apagada mientras se hacen las conexiones
de lineas. Si no se apaga, da_os serios o la muerte podrian resultar.
1. Carpinteria
Consulte las Figuras 1 y 2 para conocer lasdimensiones pertinentes al modelo de su homo y al espacio necesario en el que poner el homo. La superficie donde seva a apo- yar el homo debe de ser de madera contrachapada s61ida u otro material similar y, sobre todo, la superficie tiene que estar a nivel, de lado a lado, y de atr_ishacia adelante.
3. Ajustando la Altura del Horno
Retire y deje a un lado la rejilla que est,1 sujeta con cinta adhesiva al panel exterior del homo. Esta rejilla se sujetar_i a la parte baja frontal del homo, despu_s de que este se haya instalado en el armario.
En estos modelos hay 13A'' (4.5 cm) de ajuste en la altura (vea la figura 3). Con este ajuste y 1/4"(0.6 cm) del horde que sobresale, el electrodomestico puede instalarse en huecos de 27%" (70.2 cm) a 29%" (75.4 cm) (para homo sencillo) o de 48" (121.9 cm) a 50" (127 cm) o 49 7/8" (126.7 cm) de alto (para homo doble).
Agujerosde ajuste
f
J
%
"% "-.%
"'"'% 4 ...........Tornillosde montaje
Figura 3
Para ajustar la altura del homo:
1. Ponga el homo apoyado en la parte trasera. (vea la figura 4)
2. Quite los 6 tornillos que sujetan el panel de extensi6n lateral a la parte inferior de los lados del homo.
3. Mueva cadapanel haciaabajo, hastala posiciOnqueau- menta la altura del homo paraque seadapte a laapertura que ustedtiene. Cada posiciOncambia laaltura del homo
1/2 pulgada (1.3 cm) aproximadamente.
4. Alinee los agujeros apropiados en los paneles de extensi6n yen los lados del homo. Vuelva a poner los
6 tornillos.
5. Proceda con la instalaci6n del homo. Vuelva a poner el homo en posici6n vertical posici6n.
PUERTADEL
HORNO
para al de extensi6n
PARTEDEABAJODEL EXTENSION
HORNO Figura 4
11
PANELDE
3. Requerimientos Electricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a este electrodom_stico, y conectarse a un circuito individual correctamente puesto a tierra, protegido pot un interruptor o un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que requiere su modelo, vea la placa serial para encontrar la consumaci6n del vatiaje y refierase al cuadro A para encontrar el amperaje del interruptor o fusible.
Grados de Se reco_ienda I Gradoi de Se iec0mienda
Vatios del una I Vatios de! una
electrodom_stico protecci6n al electrodomestico protecci6n al
240v . Circuit0 I 208V i Circuito
Menosde4800W 20A Menosde4100W 20A 4800W-7200W 30A 4100W-6200W 30A
7200W-g600W 40A 6200W- 8300W 40A
9600Wand+ B0A 8300Wand+ B0A
Table A
Observe todos los c6digos que gobiernan y ordenanzas locales
1. Uncable de 3 o4 alambres monof_isico 120/240 o 120/208 voltios, 60 hertzios esla 0nica fuente el_ctrica que requiere
en un circuito separado en ambos lados de la linea (alambre
negro y alambre rojo) (se recomienda un fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No funda a cable neutro
(alambre blanco). Sedebe detenet precauci6n alcombinar
un homo de pared y una cubierta, re%rase a la placa de
seria de cada uno de los aparatos.
NOTA: Los tamahos y las conexiones del alambre deben conformarse con el tamaho del fusible y el grado de la aplicaci6n de acuerdo con el c6digo El@ctrico Nacional Americano ANSI/NFPANo. 70- ultima edici6n, o con el est_qndar CSA canadiense C22.1, c6digo el@ctricocanadiense, parte 1, y c6digos y ordenanzas locales.
No se debera usar extensiones para enchufar este electrodom6stico. Esto podria causar un incendio, choque electrico u otto tipo de da_o personal. Si usted necesita un cable mas largo, puede
ordernar un cable de 10" kit 903056-9010 Ilamando al centro de Servicio.
2. Esteelectrodom@stico debe conectarse a la caja de fusibles
(o de cortocircuito), pot medio de un cable blindado
flexible o un cable con forro no met41ico. Elcable blindado flexible que va desde el electrodom@stico debe de estar
conectado directamente a la caja de empalme. La caja de empalme debe de estar Iocalizada en el lugar que se
indica en la Figura 1 o 2, dejando tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y el electrodom@stico,
de forma que asiel electrodom@stico se pueda mover
f4cilmente, si fuera necesario para hacer una reparaci6n.
3. Sedebe de usar un conector que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unit el cable blindado flexible a la caja de empalme.
Riesgo de choque electrico
o Una puesta a tierra se requiere en este aparato.
No Io conecte a la corriente electrica hasta que el aparato haya sido puesto a tierra.
Desconecte la corriente electrica a la caja de empalmes antes de hacer la conexi6n electrica.
Este aparato debe estar conectado con un sistema de alambres puesto en tierra, met_lico y permanente o un conector de puesta a tierra debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el alambre conductor en al aparato.
No utilice el suministro de gas para hacer la
puesta a tierra.
La falta de cualquiera de las instrucciones
mencionadas podria resultar en un incendio,
choque electrico o lesiones personales.
4. Conexion electrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligaciOn de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalaciOnelectrica est,1hacha de forma adecuada y est,1
conforme con el Codigo Electrico Nacional ANSI/NFPA
No. 70-01tima edicion en los Estados Unidos, o el Codigo Electrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en
Canada
Riesgo de choque el_ctrico
(El no prestar atendon a esta advertenda puede resultar en electrocuci6n u otras lesiones graves.) Este electrodom_stico est_ equipado con alambre
de cobre. Si se va a conectar con cableado de
aluminio del hogar, utilizar unicamente conectores
que est_n aprobados para unit cobre y aluminio de
acuerdo al Codigo National Electrico (NEC pot sus siglas en ingles) y leyes y codigos locales. AI instalar conectores con tornillos que empujen directamente contra el acero y/o aluminio del conducto flexible,
no apretar los tornillos sufidentemente que da_en
el conducto flexible. No doblar de mas o deformar
el conducto flexible para evitar separar el espiral y descubrir los alambres internos.
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tuberia
de suministro de gas. NO conecte el suministro de
energia el_ctrica hasta que el electrodom_stico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre
de puesto atierra antes de enchufar pot primera vez el
electrodom_stico.
12
(Si su electrodom6stico est& equipado
con un conductor neutro blanco.) Este electrodom6stico est& fabricado con un
suministro el6ctrico neutro blanco y un alambre de cobre conectado al armaz6n. El armaz6n esta puesto a tierra pot un enlace de la conexi6n a tierra con la
conexi6n del neutro al final de la linea el6ctrica, si es usado en los estados unidos una nueva instalad6n
de circuito de bifurcad6n (1996 NEC), casa rodante, vehJculos recreacionales, o donde los c6digos locales no permitan poner a tierra mediante el neutro (blanco) o en Canad&, desconectar la conexi6n blanca de la verde y utilizar la conexi6n a tierra para poner a tierra la unidad de acuerdo a los codigos
locales, conectar el neutro al drcuito de bifurcad6n- conductor neutro de manera usual. Ver Figura 6. Si
su electrodom6stico va a set conectado a una caja de conexi6n puesta a tierra de 3 cables (en los estados unidos solamente), donde los codigos locales permitan conectar el conductor de poner a tierra- electrodom6stico con el neutro (blanco) vet Figura 5.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable blindados provistos con este artefacto son aprobados pot
UL para la conexi6n al alambrado de casa de un calibre mayor. El aislamiento de los conductores est5 calificado para temperaturas m_qsaltas que las del alambrado de la casa. La capacidad de corriente del conductor est,1 gobernada por la calificaci6n de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el calibre del alambre.
Donde los c6digos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodom6stico al
neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos) (vea figura 5):
1. Desconecte el suministro el_ctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables residenciales como se muestra en la figura 5.
Cable desde el suministro de energia
Alambre _----_J
desnudo _ :..........
/--Alambre
Si el horno se usa en una instalacion de circuito de ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en
un vehiculo para recreacion o si los codigos locales NO permiten la conexion a tierra a traves del cable
neutral (blanco), el armazon del electrodom6stico NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro
del sistema el6ctrico de 4 alambres (ver figura 6):
1. Desconecte el suministro el_ctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el alambre blanco del electrodom6stico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables residenciales como se muestra en la figura 6.
Cable desde el suministro de energia
Alambre
Alambre
Alambre
ojos
Alambre
Alambre verde o desnudo
Caja de empalmes
Cable de la estufa (o CSA)
Figura 6- CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
negrc,s
,Alambre blanco Conductor de
uni6n listado-UL
Ubicad6n del numero de modelo y de serie
Laplacacon el n0mero de serie esta ubicada en la guarnici6n interior lateral del horno y se puede ver cuando seabre la
puerta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informacion con respecto a su homo, este siempre seguro de incluir el
n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote de la placa de serie de su homo.
I)
o desnudo _L'.!_
Cable de la estufa
Figura 5 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTAA TIERRA
egros
"\d[x,, empalmes
/j \Alambre
desnudo
Conductor de uni6n listado-UL
(o CSA)
Modelos con un solo homo- la placa de serie est_
ubicada aqui.
Modelos con un homo
doble- la plata de serie est_ ubicada aqul.
13
5. Instalaci6n del Gabinete
IMPORTANTE
No levante el homo pot la manija de la puerta.
Peligro de Peso Pesado
o Use 2 personas o m_s para mover e instalar el homo
de pared. Si no cumple con esta instruction, puede resultar en lesiones personales o da_os al homo de pared
ODesembalar el homo de pared. Extraer la
inferior y los 2 tornillos unidos con cinta al panel lateral del homo.
_tBuscar los tornillos que seincluyen en el paquete de
literatura.
_ltlnsertar el homo en la abertura del gabinete. Deslizar el
homo hacia dentro dejando 11/2"(3,8 cm) de espacio libre entre el homo y la parte delantera del gabinete.
_lEmpujar el cable blindado atrav_s del orificio del
gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza el accesorio hacia adentro.
en
_Empujar el homo hacia adentro contra del
Instalad6n de los tornillos de montado
Y
l!_ El homo de pared puede indinarse cuando la puerta esta abierta. Los soportes de
montaje que vienen con el homo de pared deben de estar ajustadas al armario y al aparato para evitar que el homo de pared se incline y ocasione
quemaduras graves. A. Los barrenos en las molduras laterales pueden ser usadas como guia para Iocalizar los tornillos de montado de la unidad (Figura 7). B. Use los dos tornillos proporcionados para colocar
la unidad en la cabina.
Olnstalad6n de la Guarnid6n Inferior:
Colocar la parte superior de la guarniciOn inferior sobre las leng0etas laterales del homo, debajo de la puerta del homo, y fijarlas usando los 2 tornillos provistos con los orificios de montaje ubicados a cada lado del marco del homo (ver la Figura 7).
guarnici6n
gabinete.
6. Asegurese de que el homo de pared esta a nivei
1. Instale una rejilla al centro del homo superior (vea la
Figura 8).
2. Ponga un nivel por encima de la rejilla. Lea 2 veces, una vez con el nivel a la posici6n de lado a lado, y otra
vez de atr_is hacia adelante. Utilice trozo de madera o cuhas por debajo del homo de pared para nivelar, si sea
necesario.
3. Vuelve a empezar en el homo inferior. Siel nivel muestra
que la rejilla no esta a nivel, utilice trozo de madera o cutlas para componer ambos hornos.
Figura 8
Parilla repiradera
inferior
Figura 7
Tornillos de
omontadura
.Tornillos de
montadura
4
7. Verificacion de del funcionamiento
Su modelo est_ equipado con un Control Electronico de Homo. Cada una de lasfunciones ha sido controlada
en f_ibrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos verificar el funcionamiento de los controles electr6nicos
una vez m_is.Consulte la Guia de Uso y Cuidado para ver el funcionamiento del horno.
NOTA IMPORTANTE: Algunos modelos tienen un ventilador pequeho situado dentro del panel de control para enfriamiento adicional de los componentes el_ctricos y electr6nicos. El ventilador continuar_i funcionando despu_s de que el homo haya estado operando a una temperatura alta, como a la que se llega cuando el homo se est,1limpiando.
1. Extraer todos los elementos de la parte interior del
horno.
2.Encender el homo (Consular la Guia de Usoy Cuidado.)
3.Verificar el funcionamiento de los controles electrOnicos del homo:
Hornear- Despu_s de poner el homo a 350°F/177°C para hornear, el elemento de la parte de abajo del homo se debe de ponerse rojo.
Asar- Cuando se pone el homo para asar, el elemento de arriba del homo debe de ponerse rojo.
Limpieza (algunos modelos)- Cuando el homo se pone en el ciclo para que selimpia a si mismo, el elemento
de arriba debe de ponerse rojo durante la parte de pre- calentamiento del ciclo de limpieza. Despu_s de que Ilegue a la temperatura adecuada de limpieza, el elemento de calentamiento inferior se encender_i y debe de ponerse
rojo.
Antes de ilamar ai servido Lea la secci6n Lista de Antes de Ilamar en su Manual del
Usuario. Esto le podr_i ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricaci6n de este artefacto.
Lea la garantia y la informaci6n sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el nOmero de tel@fono gratuito y la direcci6n del servicio o llama
1-888-SU-HOGAR sM.
15
Notas
16
Loading...