Kenmore 67277, 67275, 67272, 77275, 68142 Owner's Manual

...
Owner's Manual
ORDER # 10937020
BOTTOM R REFRIGERATOR
Model Nos: 67272, 67277, 67275 77272, 77277, 77275, 68142, 68147
(Model 67272 shown)
CAUTION:
Read and follow all safety rules and
operating instructions before first use of this
product
. Safety Instructions ° Installation Information
', Operating Instructions
° Care and Cleaning , Troubleshooting ° Espa_ol
Fran_ais
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Electrical Requirements
Recognize this symbol as a safety precaution.
WARNING
Electrical Grounding Instructions--This refrigerator is equipped with a three-prong (grounding) plug for protection against possible shock hazards If you encounter a two-prong receptacle, contact a qualified electrician and have the two-prong wall receptacle replaced with a ptopedy grounded three-prong walt receptacle inaccordance with the National Electrical Codex
Refrigerator is designed to operate on a separate 103 to 126 volt, 15 amp°, 60 cycle Line Do not under any circumstances cut or remove the round grounding prong from the plug_
Refrigerator must be grounded at all times. Do not remove warning tag from power cord.
Do not use a two-prong adapter° Do not use an extension cord.
Proper Disposal of Your Refrigerator
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the pasL Junked or abandoned refrigerators are still dangerous--even if they will sit
for "just a few days." If you discard an old
refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
BEFORE YOU THROW AWAY YOUR OLD REFRIGERATOR OR FREEZER:
o
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that Children may not easily climb inside.
Contents
Electrical Requirements ........................................................2
Proper Disposal of Your Refrigerator ................................2
Installation Checklist ............................................................3
Installation Instructions ................................................ 4
Space Requirements ................................................................4
Leveling Refrigerator .........................................................4
Door Reversal .......................................................................4
Connect ice maker water supply line
(some models) ........................................................................6
Controls .....................................................................................7
Refrigerator and Freezer Controls .............................7
Selling Controls .....................................................................7
Refrigerator Features ...........................................................8
Refrigerator Shelves .......................................................8
Crisper Drawers .....................................................................8
Temperature Controlled Meat Drawer
(some models) ..........................................................................9
Bottle Rack (some models) ..................................................10
Covered Utility Bin (some models) ...........................10
Dairy Compartments (some models) ............................10
Door Buckets ....................................................................10
Tall Package Retainer ......................................................11
Door Shelves ..........................................................................11
Adjustable Divider (some models) ............................tl
Bottle Holder .....................................................................11
Freezer Features ..............................................................................12
Frost-Free System .................................................................12
Automatic ice Maker (some models) ............................12
Ice Service Rack .........................................................................12
Wire Shelf .................................................................. I3
Wire Basket ....................................................................................13
Ice Bin ...............................................................................................13
Care and Cleaning ...................................................................14
General Cleaning ........................................................................14
Adhesives ....................................................................................14
Door Gaskets .......................................................................14
Condenser Coils ......................................................................14
Glass Shelves ....................................................................14
Odor Removal ....................................................................14
Light Bulb Replacement .................................................15
Vacation Tips ..........................................................................15
EnergyTips ......................................................................15
Normal Operating Sounds ..............................................16
Before Calling For Service ...........................................................t7
Warranty .................................................................................19
Espan61..............................................................................................21
Fancais .........................................................................................42
Installation Checklist
Verify the following has been completed to ensure proper operation of your refrigerator
Doors
Handles are solidiy attached ° Handle side of door is '/8" higher than hinge side of
door (See installation instructions page 6,)
° Doors seal completely to refrigerator cabinet
Leveling
o Refrigerator is tilted 1/: (6 mm) from front to rear and
level side to side.,
Ice Maker (some models)
Water supply to refrigerator is attached and turned on
Water leaks are not present at connection between household water supply and refrigerator, (After 24 hours check connection for water leaks.)
Ice maker arm is in on position for ice production° (It may take up to 24 hours for first harvest of ice)
Electrical
Properly ground 3-prong wall receptacle is used to plug in refrigerator
Read and Save These Instructions
Record in the space provided below the model and serial numbers found on the serial plate located on the top left wall of the refrigerator compartment,
Model Number: Serial Number:
Purchase Date:
Note
Translation may sometimes cause variations in meaning,
In all cases where meaning varies, the most accurate meaning will be the English version of this document
Installation Instructions
Proper installation will ensure this refrigerator operates
most efficiently
Turn stabilizing leg (some models) clockwise until
firmly against floor
Space Requirements
,_WARNING: Keep flammable materials and
vapors, such as gasoline, away from refrigerator: Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns.
To ensure proper-ventilation for your refrigerator, allow for a 1"(2.5 cm) space at the top of your refrigerator,
If your refrigerator has an ice maker, make sure you leave some extra space at the back to allow for the water line connection. The refrigerator can be flush with the back walt if you do not have an ice maker
installed.
If you are installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2 1/2"minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open
90°.
Roller adjustment
screw
.4=
.z_........ -_
.// "_ -i ¸_
Bottom hinge _'_- Stabilizing leg cover (some models)
NOTE: Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source, nor in a location where the
temperature will fall below 55°F (13°C)_
Leveling Refrigerator
Some installations may require door reversa! to achieve full door swing. If so proceed to "Door Reversal" section before leveling your refrigerator.
If you_ refrigerator requires ice maker water' supply connection, proceed to "Connect ice maker water supply" section on page 6 prior to leveling your refrigerator°
2_
3.
Plug in power cord Move refrigerator into final location. Level refrigerator using a level placed on top of the refr'igerator_
Remove toe grille.. Remove bottom hinge cover if refrigerator has a stabilizing leg.
Turn roller adjustment screws to raise or lower refrigerator cabinet. Front of refrigerator must be '/4" (6 ram), or _12bubble on your level, higher than
the back of your refrigerator:
Make sure refrigerator cabinet is level from side to side by adjusting left and right roller adjustment
screw.
Door Reversal
1
CAUTION: Protect soft vinyl or other flooring |
with cardboard, rugs or other protective material to avoid| property damage.
/
Some installations may require door reversal to achieve full door swing_To reverse door swing direCtion perform
the following steps: Tools Required
Putty knife (blade covered by masking tape) 5/_6"hex nut driver
3/B"hex nut driver
Phillips screwdriver Blade screwdriver
1.
Remove and reverse refrigerator handle.
IMPORTANT: To prevent scratching of refrigerator surfaces, blade of screwdriver and putty knife called for in steps below must be covered with masking
tape.
Pry up edge of handle trim using a putty knife with
the blade covered with masking tape. Remove
handle from door by removing 4 mounting screws
at each end of handle.
Pry 4 button plugs from hinge side of door with
putty knife, blade covered with masking tape. Mount handle on opposite side of door using
mounting screws removed in previous step. If cabinet plug has a phillips type head use a phillips screwdriver to remove cabinet plug.
, Snaphandletrimintoplace°Replace4button 9,
plugsinemptymountingholes
Handletrim -_| :
:1
Screw-_ 4!
Handle --,
Screw --_: Button /
Handle trim i-*] plugs \\
\
2. Remove top hinge cover° Top hinge cover snaps off. Remove top hinge and hinge shim using hex nut
driver,
3. Remove refrigerator door by lifting off of center hinge pin.
4, Remove center hinge pin using hex nut driver,, 5, Remove freezer door by lifting door off bottom hinge
An internal support rod may slide out of hinge socket.,
Replace rod before hanging door
6., Remove center hinge bracket and hinge shim using Phillips screwdriver
7 Remove toe grille and bottom hinge cover° Both snap
off
8 Remove bottom hinge and hinge shim using hex nut
driver.,
E_
5/16" screws ,_,, ;
Top hinge _ , --
5/16" '.... Center hinge
hex pin
.4 hinge
Center hinge / "._ } bracket
Phdhps screws -,'
Bottom hinge f<_:-;_:L.._ i
3/8"
screws _-------_ I:; _
Remove freezer door handle.
Pry up back edge of handle cap using a putty knife with the blade covered in masking tape Remove handle cap from handle. Remove handle from door by removing mounting screw at each side of
handle,
o Pry two button plugs from hinge side of door using
a putty knife with the blade covered in masking tape.
:_ /Handle
" __:z_=_ Screws
, \
i
Freezer
handle
Button plug
10 Reverse doors as necessary by performing the
following steps:
- Remove button plugs from opposite side of refrigerator cabinet using putty knife covered with masking tape, Insert button plugs in holes left from
hinge removal,
Replace internal support rod in hinge side of freezer door prior to hanging door,
Support
rod
J
11, Rehang doors by replacing bottom, center, and top
hinges, along with freezer and refrigerator doors on opposite side of refrigerator performing steps 2-8 in
reverse order.
Use a penny at top to space door 3/4"(18 ram) from cabinet,
Handle side of door should be approximately I/8" (3 mm) higher than hinge side. Door wilf become level when it is loaded with food
(18 mm)
1/8"
12 Mount freezer handle to opposite side of door using
mounting screws removed in previous step.
Angle front edge of handle cap downward toward back lip of freezer handle.. Verify bottom tab on freezer cap slides under rear fip of freezer handle; Snap rear edge of handle cap in place, Place 2 button plugs in empty mounting holes,
Connect ice maker water supply line (some models).
,_WARNING: To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death. Disconnect
power to refrigerator before connecting water supply
_ CAUTION: Observe the following to avoid property damage:
Make sure water pressure to water valve is between 20 and 100 pounds per square inch
o Tighten adapter fitting and nuts with pliers and
wrenches. Do not overtighten.
, Check for water leaks and correct if necessary
before returning refrigerator to normal location. After 24 hours check again for leaks
Important
Before connecting water supply, contact a plumber to connect copper tubing to household plumbing in compliance with local codes and ordinances.
DO NOT use piercing type or 3/1_"saddle valves! Both reduce water flow, become clogged with time and in addition may cause leaks if repair is attempted The
correct type of shut-off valve requires a 1/4"hole to be drilled in the water supply pipe prior to valve
attachment.
o Do not install copper tubing in area where
temperatures drop below 32° (0°)_
Materials Required t/4"O.D (6 mm) flexible copper tubing is required.. Length
of copper tubing must reach from water supply connection to water valve inlet port on back of refrigerator, plus additional 8 fL (2 m) of tubing for a service loop. A service loop will allow refrigerator to be pulled away from the wall without disconnecting tubing_
Procedure
1,. Remove plastic cap from water valve inlet port,
Controls
Water valve inlet port
_"-Plastic
-J'°z
.L'!_, cap
Place brass nut and brass sleeve on copper tubing
(Brass nut and sleeve are found in your literature
packet°) Insert copper tubing into water valve inlet port. Connect brass nut on copper tubing to water valve inlet port Make sure copper tubing is secure by
pulling on copper tubing
i [
i _1 ii
,,. r._ ' ....... j'P clamp
I U:
I !*_Copper
' _ i'' : :': " I tubing
: .i/I ;._:_ Brass sleeve
/! -,.. :p; i o_
Water valve / '.t_ :;:!_ "-( ...........
inlet port q) _' _-\,\ .......
Brass nut
o
4•
Turn on water supply to refrigerator and check for
leaks Correct any leaks at connection Be careful not to overtighten connection° Create a service loop using extreme care to avoid kinks. Secure copper tubing to refrigerator cabinet with a "P" clamp. It is important to secure copper tubing to refrigerator to avoid leaks when pushing refrigerator back into opening.
This refrigerator is designed to operate at normal household temperatures of 55° to 110°F (13° to 43°C)..
Refrigerator and Freezer Controls
Refrigerator control is located on upper rear wall of refrigerator section.
i
= ...................................... '
!'
!i
i
H
L
I )i
4 _
ij 21 'i )S !
;-,i J i
t 7 !i F
Freezer control is located on left front ceiling of freezer section
'ii
li;,: !-i: 4 -;i Coritrol i'
J
Setting Controls
When freezer control is set to OFF, neither refrigerator
nor freezer sections will cool. Initially, set both controls to 4. Wait 24 hours for refrigerator and freezer sections to stabilize temperatures After 24 hours, adjust controls, one number at a time, as desired 1 is warmest setting
and 7 is coldest. Set controls precisely using a household thermometer
with a temperature range between -5° to 50°F
(-21° to 10°C).
Put thermometer snugly between frozen packages in freezer section. Wait 5-8 hours° If freezer temperature is not 0° to 2°F (-17° to -16°C), adjust freezer control 1 number at a time, Check again after 5-8 hours.
Put thermometer in a glass of water in middle of refrigerator section. Wait 5-8 hours, if refrigerator temperature is not 38° to 40°F (3° to 4°0), adjust refrigerator control 1 number at a time. Check again after
5-8 hours
Refrigerator Features
Refrigerator Shelves
Shetves adjust to meet individual storage needs. Some models feature spill-saving shelves and slide out shelves. Spill-saving shelves hold minor spills for easier cleaning
,i_ CAUTION: Make sure shelf is secure before replacing items on shelf to avoid property damage
tempered glass shelves carefully to avoid personaI injury or property damage. Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change
o Remove shelves by lifting up shelf front, releasing
hooks from metal track, then pulling out.
Replace shelves by inserting hooks into metal track
and lowering front of shelf
!.ii Metal
t
hook"
Slide out shelves pull forward for easy access to items in back.
Crisper Drawers
Crisper drawers keep produce fresh longer_Wrap produce
tightly De not wash produce before placing in crisper's
Excess moisture could cause produce to spoil prematurely Do not line crispers with paper towels Paper-
towels retain moisture°
Crisper control is located below front shelf trim.. Control adjusts humidity in crisper drawers_ Slide control to high for produce with leaves such as lettuce, spinach or' cabbage Slide control to lowfor produce with skins such as cauliflower, corn or tomatoes.
Remove shelf and crisper drawers by completing the following steps:
1. Open left crisper.
For doors hinged on left, open right crisper
CAUTION: Handle tempered glass shelves
carefully to avoid personal injury or property damage Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change.
2. Remove glass crisper' top by gently pushing up from
underneath_ Tilt one end up and pull out
3. Remove left crisper by lifting from front while supporting underneath and pulling out..For doors
hinged on left, remove right crisper°
4o Remove support post at recess in bottom center of
Fresh Food section..
5o Remove other crisper by sliding to opposite wall. Lift
from front while supporting underneath and pull out..
6. Replace crispers and shelf by performing steps 2-5 in reverse order°
Temperature Controlled Meat Drawer (some models)
The temperature controlled meat drawer features a drawer inside a sleeve, Freezer air circulates between
drawer and sleeve.,This systems keeps food fresh longer and up to 5°F (3°C) colder than refrigerator temperature
Temperature controlled meat drawer control is located below front shelf trim Control adjusts amount of air circulating around drawer. Slide control to COLD for normal refrigerator temperature and to COLDER for colder temperature,, Ice crystals may form on drawer or food on COLDERsetting, Cold air entering the meat drawer can decrease refrigerator temperature, Refrigerator control may need to be adjusted to a lower number to compensate for colder air,.
Temperature controlled meat drawer can be moved from the left to the right side of the refrigerator compartment to accomodate different storage needs,To move drawer perform the following steps:
1 Remove drawer by lifting and pulling out Remove
shelf by lifting from front, releasing hooks from metal track, then pulling out.,
2 Remove plastic cap from back wal! of refrigerator
section by placing a knife covered with masking tape
underneath cap and pulling forward
Temperature Controlled j_,_!
Meat Drawer installed f.:, I Boot
on left side of \
refrigerator !_ .,:,,:._.,_"..:'_:-4r._
Meat drawer
control ....
Temperature Controlled _
Meat Drawer installed /.._r_-. t
on right side of Plastic _'_
refrigerator cap
Meat drawer control
,
4.
,,
6
Rotate boot 180" to opposite side. Insert plastic cap in opposite side of Fresh Food
section. Confirm cap is snugly in place,, Cold air may cause food to freeze if cap is not replaced.
Replace shelf by inserting hooks into metal track and lowering the front. Use slots 4 though 6only.
Replace drawer by sliding in. Make sure boot fits snugly over air inlet in back wall
Bottle Rack (some models) Bottle rack provides convenient storage for a large bottle,
eggs, etc._
Hang rack by hooking over side of shelf
Dairy Compartment (some models) Dairy compartment provide convenient storage for butter,
cheese, etc
Remove dairy compartment by lifting door, pushing tabs of shelf down on both sides, and pulling out.
Replace dairy compartments by sliding in until tabs lock into place, then lower door.
7
/
Door /
Covered Utility Bin (some models) The utility bin has a lid and removable egg tray,,When tray is removed, bucket will accept standard egg carton, ice,
etc,,
Egg
tray
Utitity bin
Door Buckets
Door buckets adjust to meet individual storage needs
Remove door buckets by pushing tabs on both sides of shelves toward center and pulling bucket out
° Replace door buckets by sliding in until tabs lock
into place,
10
Tall Package Retainer (some models) Tall package retainer keeps talt items secure Retainer fits on front edge of any refrigerator door bucket or door shelf
/
/
/
/
Tall package
retainer
j.
Adjustable Divider (some models)
Adjustable divider keeps items in place and adjusts to meet individual storage needs Divider fits in any door
bucket or door shelf
Adj
Door Shelves
Remove door shelves by lifting ends and pulling out,
Replace door shelves by placing shelf on glides and sliding down,
Door shelf
Glide
=i
!_ _!T!_ il i ¸
Bottle Holder (some models) Bottle holder keeps items in place and adjusts to meet individual storage needs Bottle holder fits in any door
bucket or door shelf,
ii,-._7
t!
Freezer Features
Frost-Free System
The refrigerator and freezer sections are completely frost-free Defrosting is automatic under normal
conditions,, Refrigerator and freezer sections never have
to be defrosted
Automatic Ice Maker (some models)
Make sure ice bucket is in place and ice maker arm is down,,
- !!
After freezer section reaches normal temperature, the ice maker fills with water and begins operating.
Allow 24-48 hours after installation before first harvest of ice Ice maker produces 7 to 9 harvests of ice in a 24-hour period under ideal conditions,
After ice is formed, ice maker drops ice cubes into ice storage bucket. During ice production, ice maker arm raises and lowers When ice storage bucket is
full, ice maker arm turns ice maker off:
Note: Discard first 3 harvests of ice so any impurities teft
in the water line after installation are not consumed.
If you wish to stop automatic ice production lift ice maker arm. A definite click is heard when proper position is reached Ice maker' arm will remain in that position until pushed down..
Ice Service Rack (some models)
Install ice service rack by completing the following steps using a Phillips screwdriver:
1. Loosen screw and washer on freezerside wall.
2. Place ice service rack on washers and slide down..
3.. Tighten screws and washers Move ice service rack by completing the following steps
using a Phillips screwdriver:
1. Remove ice service rack by liftingrack off washers, then pulling out.
2. Remove screws and washers that support ice service rack. Remove plugs from freezer wail opposite ice service rack. Replace plugs with screws and washers, insert plugs in holes remaining from
removal of screws and washers.
3 Replace ice service rack by placing rack on washers
and sliding down until secure..
/ Ice serv ce
....... ! ,z" rack
]
CAUTION: Make sure shelf is secure before /
placing items on shelf to avoid property damage_
/
12
Wire Shelf
Remove wire shelf by pulling out., A sharp tug may
be necessary,
Replace wire shelf by sliding in until back locks in place,,
->
Ice Bin (some models) Ice bin sits below the ice service rack on the wire freezer
shelf.
i _
Wire Basket
Wire basket slides out for easy access to items in back,
- Remove wire basket by lifting and pulling ouL , Replace wire basket by sliding in,
Wire basket
13
Care and Cleaning
_kWARNING: Disconnect power to refrigerator before cleaning to avoid electrical shock which can
cause severe personal injuryor death. After cleaning, restore power.
_ CAUTION: Read and follow all manufacturer's cleaning directions to avoid personal injury or property
damage.
4. Raise stabilizing legs (some models) by turning counterclockwise.
,_ CAUTION: Protect soft vinyl or other flooring with cardboard, rugsor other protective material to
arc d property damage,
5 Pull refrigerator' away from wall..Run a vacuum
brush across grille on back of refrigerator..
General Cleaning
1 Wash surfaces and exterior with 4 tablespoons
baking soda dissolved in 1 quart warm water and a soft, clean cloth.
2 Rinse surfaces and exterior with warm water Dry
surfaces with a soft, clean cloth.
& DO NOT USE the following items:
abrasive orharsh cleaners, ammonia, chlorine bleach, etc
concentrated detergents or solvents
metal scouring pads
These items can scratch, crack, and discolor surfaces.
4 Do not place buckets, shelves, etc., in dishwasher.
Adhesives
1. Remove adhesive residue from refrigeratorsurfaces by rubbing toothpaste into adhesive with fingers until
adhesive loosens
2 Rinse surface with warm water. Dry surface with a
soft, clean cloth°
Door Gaskets
1.. Clean door gaskets every 3 months according to General Cleaning instructions Clean any spills immediately.
2.. Apply a light film of petroleum jelly to keep gaskets pliable.
Condenser Coils
Clean condenser coil behind toe grille every 3 months to ensure maximum performance of refrigerator: Accumulated dust and lint may cause the following:
reduced cooling performance
increased energy usage
premature part faiture
1o Remove toe grille by holding ends and pulling away
from refrigerator'
2. Clean front surface of condenser coi! with a vacuum
cleaner hose nozzle.
& Replace toe grille by inserting clips in holes and
snapping in.
Glass Shelves
CAUTION: Handle tempered glass shelves
carefully to avoid personal injury or property damage. Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change.
Remove shelf by lifting front, releasing hooks from metal
track then pulling out. Place shelf on a towel.. Allow shelf to adjust to room temperature before cleaning
Clean crevices by completing the following: I.. Dilute mild detergent and brush solution into crevices
using a plastic bristle brush. Let sit for5 minutes.
2.. Spray warm water'into crevices using faucet spray attachment..
3. Dry shelf thoroughly and replace shelf by inserting hooks into metal track and lowering it from the front.
Odor Removal
i.. Remove all food and disconnect power to refrigerator,
2. Clean all interior surfaces including ceiling, floor, and
walls according to General Cleaning instructions
above. Pay special attention to corners, crevices, and
grooves. Include all drawers, shelves, and gaskets.
3. Connect power to refrigerator and returnfood to refrigerator Wash and dry all containers. Wrap foods in tightly sealed container's to prevent further odor:
After 24 hours, check if odor has been eliminated..
Complete steps 4-9 if odor has not been eliminated
4. Place crispers on top shelf of refrigerator section. Pack refrigerator and freezer sections, including
doors, with crumpled sheets of newspaper:
5. Place charcoal briquettes randomly throughout newspaper.
6. Close doors and let stand 24-48 hours.
7. Remove charcoal briquettes and newspapers..
8. Complete steps 2-&
If odor is still not eliminated, contact a Sears Service
Center.
]4
Vacation Tips
Light Bulb Replacement
WARNING: Disconnect power to refrigerator
before replacing light bulb to avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death After
replacing light bulb, restore power,
CAUTION: Observe the following to avoid
personal injury or property damage
Allow light bulbs to cool Wear gloves when replacing light bulb.
Remove light bulb cover by removing W' hex nut screws, RepTace bulb(s) with 40-watt appliance bulb(s).
Replace light bulb cover by replacing W' hex nut screws,
I/4" hex
nut screws
cover
Complete the following steps for short vacations 1 Remove perishable foods
2o If an ice maker is installed, move ice maker arm to
Offposition (See "Automatic Ice Maker" section page
12)
Complete the following steps for long vacations.
1 Empty refrigerator and freezer sections 2, Unplug refrigerator, 3 Clean refrigerator and door gaskets according to
General Cleaning instructions in "Care and Cleaning" section,.
4, Prop doors open, so air can circulate inside
5. If an ice maker is installed, turn off water supply to
refrigerator and move ice maker arm to Off
position, (See "Automatic Ice Maker" section page 12)
Energy Tips
This refrigerator is designed to be one of the most energy
efficient refrigerators available Reduce energy use by observing the following.
Operate in normal household temperatures of 55° to
110°F (13° to 43°C) away from heat sources and direct
sunlight.
° Set refrigerator, freezer, and temperature controlled
meat drawer system controls no colder than necessary
Keep freezer section full. ° Keep door gaskets clean and pliable, Replace gaskets
if worn..
. Keep condenser coils clean
15
Normal Operating Sounds
This new refrigerator may be replacing a differently designed, tess efficient or smaller refrigerator: Today's refrigerators have new features and are more energy efficient, As a result, certain sounds may be unfamiliar., These sounds are normal and will soon become familiar to you, They also indicate refrigelator is operating and performing as designed
1,, Freezer control clicks when starting or stopping
compressor.
2, Freezer fan air tushes and whirs 3 Sealed system (evaporator and heat exchanger)
refrigerant flow gurgles, pops or sounds like boiling water,
4,, Defrost heater sizzles, hisses or pops,
5 Defrost timer sounds like an electric clock and
snaps in and out of defrost cycle.
6 Condenser fan air rushes and whirs,,
7. Compressor has a high pitched hum or pulsating sound and cycles on and off.
8. Ice cubes from ice maker (some models) drop into ice bucket,
9 Ice maker water valve hookup (some models)
buzzes when ice maker fills with water, This occurs
whether or not refrigerator is connected to water supply If refrigerator is not connected to water supply, stop sound by raising ice maker arm to Off
position,, Ice maker water valve hookup is located behind condenser fan in back of refrigerator,
Note: Foam insulation is very energy efficient and has excellent insulating capabilities. However, foam
insulation is not as sound absorbent as previously used fiberglass insulation,
16
Before Calling For Service
Problem Solution Refrigerator does not operate
o
0
e
Refrigerator still will not operate
Food temperature appears too waim ,
o
o
Temperature controlled meat drawer ,, temperature is too warm
o
Food temperature is too cold
D
Refrigerator runs too frequently
O
ii
e
Make sure freezer control is on Make sure refrigerator is plugged in ff not, firmly plug the cord into a live outlet with proper voltage
Check fuse or circuit breaker, Plug in another item at that walt outlet If outlet does not work, reptace the fuse or reset the circuit If freezer control is on, light works but 2 fans and compressor is not operating, refrigerator may be in defrost cycle Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts
Unplug refrigerator Transfer food to another refrigerator or place dry ice in freezer section to preserve food Call for service
See above sections Allow time for recently added warm food to reach refrigerator or
freezer temperature Adding food warms the refrigerator It can take a few hours for the refrigerator to return to normal temperature Check gaskets for proper seal Gaskets should seal tightly to cabinet Clean condenser coils See "Condenser Coils" instructions in "Care and Cleaning" section Adjust refrigerator and or freezer control. See "Setting Controls" instructions in "Controls" section
Freezer or refrigerator light stays on if light stays on, cal! service Return air vents behind crisper are blocked restricting airflow Locate
return air vent behind crispers and remove any debrisis that blocks vents or restricts airflow
Slide control to colder setting. Adjust freezer control to colder setting See "Setting Controls"
instructions of "Controls" section Verify temperature controlled meat drawer cap has been moved if
drawer has been moved from left to right side of cabinet See "Temperature Controlled Meat Drawer" section
Clean condenser coils,, See "Condenser Coils" instructions in "Care and Cleaning section,
Adjust refrigerator control See "Setting Controls" instructions in "Controls" section
Adjust freezer control to warmer setting., See "Setting Controls"
instructions in "Controls" section Allow several hours for temperature to adjust,
Verify plastic cap is in place opposite temperature controlled meat
drawer, See "Temperature Controlled Meat Drawer" section,,
i
It may be normal to maintain constant temperature Doors have been opened frequently or for an extended period of time,
When the door is opened warm humid air is allowed into the
refrigerator., The more the door is opened the more warm air the refrigerator must cool
Allow time for recently added warm food to reach refrigerator or
freezer temperature,. It can take a few hours for the refrigerator to
return to normal temperature Clean condenser coils See "Condenser Coils" instructions in "Care and Cleaning" section Adjust freezer control See "Setting Controls" instructions in "Controls" section
Check gaskets for proper seal Gaskets should seal tightly to cabinet,
Freezer light stays on If light stays on, calf service
Make sure refrigerator is level, See "Leveling Refrigerator" section of
installation Instructions
i7
Problem Solution
Water droplets form on inside of It is normal during high humidily periods or if doors have been opened
refrigerator' frequently,,
Wrap food tightly and wipe off damp containers prior to storing in the refrigerator to avoid moisture accumulation.
water droplets form On 0uisicle Of , Check do0r"seals fo; proper seal Gaskets shoul'd'seal tightly io....................................
refrigerator cabinet
It is normal during high humidity periods or if doors have been opened
frequently
Temperature controlled meat drawer ° Check for a package that may prevent drawer from closing properly or crisper drawer does not close ° Confirm drawer is in proper position freely (some models) ° Clean drawer channels with warm, soapy water Rinse and dry
thoroughly.
- Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer channels
Confirm refrigerator is level.
Refrigerator has an Od0rl See "Odor Removal" instructions in "Care and Cleaning" section. Refrigerator makes unfamiliar sounds It may be normal. See "Normal Operating Sounds" section.
or seems too loud. Ice cubes have an odor ,, See "Odor Removal" instructions in "Care and Cleaning" section
Ice cubes stick together or "shrink"
Ice maker is not producing ice,
Ice maker is not producing enough ice.
Ice forms in inte'i'tube"io"ice"maker.
Ice maker was recently installed, Discard first few batches of ice to avoid discolored or off41avored ice
Food has not been wrapped tightly in either refrigerator or freezer compartment Rewrap foods since odors may migrate to the ice if food is not wrapped properly
Discard ice and clean ice bucket or trays more frequently Ice cubes are porous and absorb odors easily
,_ Water supply contains minerals such as sulfur, In some situations a
filter may need to be installed to eliminate taste and odor prQb!ems:
Empty ice cube bucket or trays more frequently° If used infrequently, ice cubes me--ether or shrink.
Water pressure may be to low or high Ice maker requires a water pressure of 20q20 psi to function properly
Confirm ice maker arm is down. See "Automatic Ice Maker" section.
Confirm household water supply is reaching water valve Make sure the water vaive shut off is fully turned on
o C0nfi_m ice maker wiring harness iS inserted comp!ete!y in proper
holes,
Check for kinks in copper or plastic tubing. Remove kinks or replace tubing.
Check electrical connections to water valve coil and connector block on refrigerator cabinet..
,, If a water filter has been installed on the water line outside the
refrigerator, check the filter for clogs or improper installation of the filter.
Ice maker has just recently been installed or a large amount of ice has
just been used, Wait 24 hours for ice production to begin and for ice
maker to restock after emptied
Confirm household water supply is reaching water valve_ Make sure the water valve shut off is fully turned on.
° Piercing type or _lt_"saddle valve was used for hookup. Both reduce
water flow and may become clogged with time. Replace these valves with correct type of saddle valve requiring '/4"hole to be drilled in water supply pipe prior to valve attachment
,, Check for kinks in copper or plastic tubing. Remove kinks or replace
tubing
Confirm freezer section is operating at proper temperature. Freezer .mustbe cold enough to produce ice. See 'Setting..Controls" section.
,m Check water pressure. Low water pressure causes valves to leak.
18
Warranty
Full One Year Warranty on Refrigerator
For one year from the date of purchase, when this refrigerator isoperated and maintained according to instructions attached to or furnished with it, Sears will repair it, free of charge, if defective in material or workmanship.
Ful! Five Year Warranty on Sealed Refrigeration System
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with it, Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerator, connecting tubing and compressor motor) free of charge, if defective in materia) or workmanship.
The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for storage of food for private household purposes
Warranty Service isavailable by contacting 1_800-4-MY-HOM E (1-800-469-4663). This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which var.y from state to state.
Sears, Roebuck and Co, Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
19
Requerimientos ei ctricos
_ Reconozca este simbolo como precaucion de seguridado
ADVERTENCIA: tnstrucciones para conexi6n a tierra -- Este refrigerador est,. equipado con un enchufe de tres puntas (para conexi6n a tierra) para proveer protecci6n contra posibtes riesgos de descargas el6ctricas Si tiene un tomacorriente de dos orificios, comunfquese con un electricista calificado para que reemplace este tomacorriente de pared de dos orificios por otro de tres orificios correctamente conectado a tierra, en conformidad con el C6digo Etectrico Nacional,
Este refrigerador ha sido disefiado para que funcione con una linea separada de 103 a 126
voftios, 15 amperios y 60 ciclos
No corte ni elimine, bajo ninguna circunstancia, la punta redonda de conexi6n a tierra
del enchufe. El refrigerador debe estar conectado atierra en todo momento° No quite el r6tulo de advertencia del cord6n el_ctrico.
,4_ ADVERTENCIA: No utilice un adaptador de dos puntas. No utilice un cable de extensi6n.
Forma apropiada de desechar
su refrigerador
IMPORTANTE: Los nifios atrapados y asfixiados en refrigeradores no es cosa del pasado. Los refrigeradores que se arrumban o abandonan, aun
cuando sea por "solo unos cuantos dias', continfian siendo un peligro. Si desecha un refrigerador viejo, sffvase seguir las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un accidente,
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO:
- Quitele las puertas.
= D6jele las repisas puestas para que los nifios no
puedan meterse f&cilmente.
21
Contenido
Requerimientos electricos ..................................................21
Forma apropiada de desechar su refrigerador_ .......21
Lista de verificacion de la instalaci6n .................................22
Instrucciones para la instalaci6n .................................23
Requerimientos de espacio .............................................23
Para nivelar el refrigetador ..................................................23
Para invertir las puertas .................................................23
Conexi6n para ta tinea de suministro de agua de la m#.quina de hielos (en algunos modelos),,,, 25
Controles .............................................................................................26
Controles del refrigerado[ y del congelador ...........26
Ajuste de los controles .......................................................26
Caracteristicas del refdgerador ...............................................27
Repisas del refrigerador ...............................................27
Cajones para mantener alimentos crujientes
(Crisper) .........................................................................................27
Caj6n de ternperatura controlada para came
(en algunos modelos) ......................................................28
Compartimiento para botellas
(en algunos modelos) .................................................29
Compartimiento cubierto para almacenarrfiento
(en atgunos modelos) .........................................................29
Compartimientos para pmductos Ib.cteos
(en algunos modelos) ..............................................................29
Compartimientos de la puerta .....................................29
Deposito para paquetes altos ....................................30
Repisas de la puerta ...............................................................30
Separador ajustable (en algunos modelos) .........30
Portaboteflas .........................................................................30
Caracteristicas del congelador ...........................................31
Sistema sin escamha (Frost-Free) .............................31
Maquina de hielo autom_.tica ............................................31
Rejilla para servicio de hielo ................................................31
Repisa de alambre ...........;,,..................;;;.,;.o..;....;.., 32
Canasta de atambre ............................................................32
Repisas de la puerta ....................................................................32
DepOsito de hieto ................................................................32
Cuidado y limpieza ............................................................33
Limpieza general .....................................................................33
Adhesivos ......................................................................33
Empaques de la puerta ....................................................33
Serpentines del condensadot .............................................33
Repisas de vidrio ...............................................................33
Eliminaci6n de elotes .............................................................33
Reemplazo de focos .......................................................................34
Sugerenc_as pare cuando sale de vacaciones ....... 34
Sugerencias para conservar energia .................................34
Sonidos normales de funcionamiento .............................35
Antes de Ilamar papa solicitar servicio ................... 36
Garantia ..........................................................................................40
Nora La traducci6n algunas veces puede causar variaciones en el significado. En todos los casos cuando el significado varie, el m_s preciso ser_. el de la versiSn en ingles de este documento.
Lista de verificaci6n de ia instalacibn
Compruebe que se haya reatizado Io siguiente para
asegurar el funcionamiento apropiade del refrigerader
Puertas
Las asas est,_n conectadas firmemente a las
puertas
° El tado del refdgerador que tiene el asa estb.
aproximadamente 1/8"(3 ram) mAs alto que el lado dende estb.n las bisagras. (Vea las instrucciones de instalaci6n en la p_gina 6)
Las puertas se sellan cempletamente al gabinete del refrigerador.
Nivelaci6n ° El refrigerador estb. inclinado ti4"(6 mm) de adelante
hacia atra.s y nivelado de lado a lado.
M_Squinapara hacer hielo
La linea de suministro de agua al refrigerador esta conectada y abierta
No hay geteras en ta conexi6n entre la tinea de suministro de la casa y el refrigerador (24 horas m_s tarde et consumidor debe revisar la conexi6n para ver si existen goteras.)
o El brazo de la m_tquina para hacer et hieio estb. en la
posici6n para producir hieto. (La producci6n inicia] de hielo puede tardar hasta 24 horaso)
Electricidad
Se usa un tomacorriente de pared con conexion a tierra para enchufes de tres puntas, para conectar
el _efrigerador:_
22
lnstrucciones para ia instalacibn
La instalaci6n apropiada de1 refrigerador asegurar_ el
funcionamiento m&s eficiente
Requerimientos de espacio
Mantenga los materiales y
los vapores inflamables, como gasotina, lejos del refri-
gerador.. El no hacerio puede causar como resultado la
muerte, una explosiSn, un incendio o quernaduras
Para asegurar ta venfilaci6n apropiada del refrigerador, deje un espacio de 1" (2°5 cm) en Ia parte superior del refrigerador
Si su reMgerador tiene una maquina para hacer hielo, asegurese de dejar espacio adicional en la parte posterior para la conexiSn de la finea de agua. El refrigerador puede estar a] ras con la pared posterior si no instala una maquina para hacer hielo
Si se instala el refrigerador junto a una pared fija, deje un espacio de 2t/_'' (6.35 cm) en cada lado
(dependiendo det modelo) para permitir que las
puertas se abran 90°..
NOTA: No instale el refrigerador junto a un homo, radiador u otra fuente de cator, ni en un area donde ta
temperatura bajar& a menos de 55° F (13° C)o
Para nivelar el refrigerador
Algunas instalaciones pueden requerir que las puertas se tengan que invertir para que puedan abrirse comple- tamente. Si es asf, continue con la seccion "Para invertir las puertas" antes de nivelar el refrigerador
Si su refrigerador requiere que se conecte lamb, quina de hielo, contint_e con la secci6n "Conexi6n para la linea de suministro de agua para fa maquina de hielo" en la pAgina 6 antes de nivefar el refrigerador.
,,
2,,
3_
Enchufe el cord6n el_ctrico.
Mueva el refrigerador a la ubicaci6n final
Nivete el refrigerador con un nivelador colocado
encima del refrigerador..
Quite la parrilla inferior y la cubierta de ta bisagra inferior si el refrigerador tiene una pata
estabilizadora
Gire el tornil!o de ajuste para subir o bajar el gabinete del refrigerador. La parte delantera del refrigerador debe estar 1/4"(6 ram) 5 lh burbuja de nivel m&s atta que la parte posterior.
Asegurese de que el gabinete del refrigerador est# nivelado de iado a lado ajustando los tornillos de adjuste de rodillo izquierdo y derecho
- Gire ta pata estabilizadora (en algunos modelos) en sentido de las manecillas del reloj hasta que quede firme sobre et piso
Tornilto de ajuste del
rodilto
Cubierta de la bisagra
interior
j,J
i_; Pata
_.z_ estabilizadora
'_-... (en algunos
" modelos)
Para invertir ias puertas
,_ PRECAUCI6N: Proteja el piso vinflico suave o
de otro tipo con cartones, alfombras u otros materiales protectores para evitar da5os a ta propiedad
Algunas instalaciones pueden requerir que las puertas se tengan que invertir para que abran completamente Para invertir la direcci6n en ta que abren las puertas siga los pasos a continuaci6n:
Herramientas necesarias
Espb.tula (con la hoja cubierta con cinta adhesiva masking) Llave para tuercas hexagonales de %G" Llave para tuercas hexagonales de 3/_,, Desarmador Phillips Desarmador piano
,
Quite las asas de! refrigerador..
IMPORTANTE: Para evitar los raspones en la superficie del refrigerador, se debe cubrir con cinta adhesiva masking la hoja del desarmador y de la espb.tula que se piden para los siguientes pasos:
, Extraiga con la orilla de la espb,tula el borde del
adorno del asa. Quite el asa de la puerta quitb.n- dole los dos tornillos de monta)e en cada
extremo del asao
Extraiga los quatro tapones de botSn de la bisagra del lado de la puerta con la espb.tula. Monte el asa en el lado opuesto de la puerta usando los tornillos de montaje que quit6 en el paso anterior. Si el tap6n del gabinete tiene una cabeza tipo phillips utilice un desarmador phillips para retirar et tap6n del gabinete..
Encaje el adorno de! asa en su lugar. Vuelva a
colocar los cuatro tapones de bot6n en los orificios vacios de montaje,,
23
Adomo rL.I]
def asa !!!
Tornillo j-_'d
Asa _ I,
Tornillo _:,:
A orno!li tl
del asa !lJ U
f
t. /
Tapones _/
de bot6n
\
\
2. Quite la cubierta de ta bisagra superior, que est,_ colocada a presi6n. Quite la bisagra superior y la laminitta de ajuste de la bisagra, con un desarmador de tuercas hexagonales.
3. Quite la puerta del refdge_ador levant,_ndola del pasador de la bisagra central
4. Quite el pasador de la bisagra central con un desarmador de tuercas hexagonal.
5. Quite la puerta del congelador levantandola de la bisagra inferior Es posible que se satga una vadlla intema de sopo_te Co!oque la vari]la de nuevo en su [ugar antes de colocar ta puerta.
6 Quite el soporte de la bisagra central y Ia laminilta
de ajuste usando un desarmador phillips.
7 Quite la parrilla inferior y ta cubierta de ta bisagra
inferior_ Ambas estan coloeadas a presi6n.
& Quite la bisagra inferior y la laminilla de ajuste
usando un desarmador de tuercas hexagonales..
Quite las asas del congelador
Extraiga con la espb,tula el borde posterior de la tapa del asa Quite la tapa del asa, y el asa de
la puerta quitandote el tornitlo de montaje que
esta. a cada lado del asa.
- Extraiga con la esp&tula cubierta con cinta adhesiva masking los dos tapones de boton de
ta bisagra del lado de ta puerta..
_ / Tapa del asa
Asa del
congelador .......
Tapon de
bot6n
,_ ADVERTENClA: Desconecte la corriente
el_ctrica del refdgemdor antes de quitar tas puertas para evitar descargas el6ctricas que pueden causar lesiones personales graves o la muetteo Despu_s de volver a colocar las puertas, conecte la corriente
electdca.
.............. 10. lnvierta las puertas segt]n sea necesario, realizando
_' IOsiguiente:
Torniltos de ,_, ; _'?
5/16" (8 ram) _
Bisagra superior' _ ,_ o .-_:_
Tuerca _¢_-'_5S> Pasador de hexagonal de U /la bisagra central
blltJ1_ mm) \r_G_ /
Bisagra ent,.I/ ..... lab,sagra
/ / U _'_'<_:i,!/ central
Tormllos Phillips _:_s ,.:_
Bisagra inferior _ *_'2+_., I
Tomillos de _
3/8 (9 mm) _-'----------_,f_
- Quite los tapones inferiores det lade opuesto del gabinete del refrige_ader con la espatula cubierta
con cinta adhesiva masking e introd_izcalos en los orificios izquierdos que quedaron cuando la bisagra se quit&
Vuetva a eolocar la varilla interna de soporte en el lado de la bisagra de ta puerta del congelador antes de cotoca[ ta puerta.
varilla interna de soporte
24
11 Vuelvaacolgarlaspuertascolocandolasbisagras
inferior,centralysuperior,asfcomolaspuertasdel congetadorydelrefrigeradorenelladoopuestodel refrigeradorsiguiendolospasos2al8 enorden inverso.
Utiliceunamonedaenlapartesuperiorpara separarlaspuertas3/4"(18ram)de!gabinete.
Ettadodelasadelapuertadebeestaraproxima- damente1/8"(3mm)masaltoqueelladodonde
est#.labisagraoLapuertasenivelar_cuandoest6 secoloquenalimentosenlamisma..
_ _:i_i_:_iii_i!i_._ _ i___
,..... _l_!z./- 3/4"(18mm)
i I
l
1/8" (3 mm) .......
T .........
12 Monte el asa del lado opuesto de la puerta usando
los torniltos de montaje que quit6.
Cuadre el borde frontal de la tapa del asa hacia abajo, hacia el filo posterior del asa del congelador. Verifique que fa lengueta inferior de
la taps del congelador se deslice por abajo del
filo posterior del asa del congelador. Encaje ta
parte posterior de la tapa del asa en su lugar. Coloque los dos tapones de bot6n en los
orificios vac[os de montaje
Conexibn para la iinea de suministro
de agua de la m_quina de hielos
(en algunos rnodeios)
,_ADVERTENClA: Desconecte la corriente etectrica del refrigerador antes de conectar el
suministro de agua para evitar descargas el6ctricas que pueden causar tesiones personales graves o la muerte. Despues de volver a cofocar las puertas, conecte la
corriente el_ctrica
PRECAUCION: Acate los puntos siguientes
3ara evitar daSos materiales:
Compruebe que la presion dei agua en ta v_lvula de agua este entre 20 y 100 libras per pulgada
cuadrada.
Apriete fa conexi6n y las tuercas del adaptador con unas pinzas y con una llave de tuercas No Io apriete de re&s.
Revise si hay goteras de agua y arr6gletas si es necesario antes de volver a colocar el refrigerador
en su lugar. Despu6s de 24 horas revise nueva- mente si hay goteras
Importante
Antes de conectar el suministro de agua, comuni- quese con un plomero para que conecte la tuberia de cobre a la ptomerfa de la casa en conformidad con los c6digos y reglamentos locales.
" iNO utilice vb,lvulas de tipo de penetraci6n o de silla
de 3/_G"(9 mm)! Ambas reducen el flujo del agua, con el tiempo se obstruyen y adem&s pueden causar goteras si trata de repararlas El tipo correcto de valvula de cierre requiere que se haga un orificio de W' (6 ram) en la tuberia del suministro de agua
antes de conectar la va.lvula
,, No coloque tuber[as del suministro de agua en
ubicaciones en donde la temperatura pueda bajar a menos de 32°F (0°C)
Materiales necesarios
Se requiere tuberia de cobre flexible de V4"(6 mm) de DE La Iongitud de fa tuberia de cobre debe alcanzar
desde la cenexi6n del suministro de agua hasta la
tumbrera de entrada de la valvula de agua.. Se necesitan 8 pies (2 m) adicionales de tuberia para un lazo de servicio. El lazo de servicio permitira que el refrigerador se pueda separar de la pared sin desconectar la tuberia.
25
Controles
Procedimiento
1. Quite la tapa de pla,stico de la lurnbrera de entrada de la vAIvula de agua.
Lumbrera de
entrada de la
valvula de agua
apa de
piAstico
Coloque la tuerca y ta manga de bronce en la tubeda de cobre (La tuerca y la manga de bronce se en-cuentran en el paquete de literatura.) lntroduzca
la tubeda de cob_e en la lumbrera de entrada de la v&lvula de agua Conecte la tuerca de bronce en
Fatuberia de cobre en la lumbrera de entrada de la v_.lvula de agua Compruebe que la tuberia de
cobre est{#bien segura tirando de ella ligeramente.
Este refrigerador funciona con mayor eficacia en tempe- raturas domesticas normales, entre 55° y 110° F
(13 ° y 43° C).
Lumbrera de entrada de la
v#,lvula de agua
Controles del refrigerador y del congelador
El control det refrigerador esta.iocalizado en la parte superior de la pared posterior de la secci6n del reffigerador..
F "_
* i
)1
[
i
i
El cont_ot del congelador esta Iocalizado en la parte de- lantera izquierda de! techo de fa secci6n del congelador_
I, razader ill
I +_ Tuberi'a
I, l de cobre Ajuste de los controles
!f_'_, !__,JJ_- Cuando e! control del congelador esta colocado en la
......" ........ _:_.... posici6n DESACTIVADA (OFF), ni la secci6n del
refdgerador ni la del congetador se enfriar_n° Inicial-
'J) mente, cotoque ambos controies en 4,. Espere 24 horas
..... _" para que las secciones del refrigerador y del congelador
estabilicen la temperatur& Despu_s de 24 horas, ajuste
Tuerca de bronce los controles, un solo numero a la vez, segQn se desee.
El 1 es et menos frio y el 7 el ma.sfrio.
Abra el suministro de agua que va al refrigerador y Ajuste con preclsiSn los controles utilizando un term5- revise posibtes goteras Repare las gote[as cuando metro com_n que abarque temperaturas entre -5° y 50 ° to conecte._ Tenga cuidado de no apretar demasiado F (-21° y 10° C).
la conexi6n.. Haga un lazo de servicio con extremado cuidado Coloque el term6metro ajustadamente entre paquetes
para evitm dobleces. Asegure la tuberia de cobre al en la secci6n del congetador y espere de 5 a 8 horas,. Si gabinete del reffigerador con una abrazadera "P".. Es ta temperatura del congelador no se encuentra entre 0° y impor tante asegurar el tubo de cobre al refrigerador 2° F (-17 ° y -16 ° C), ajuste el control, 1 soto n_mero a para evitar goteras al empujar e! reffigerador para ta vez. Revise nuevamente despues de 5 a 8 horas.
volver colocarto en el hueco.
26
Coloqueetterm6metroenunvasodeaguaenmediode lasecci6ndelrefrigeradoryespere5a 8horasSila temperaturadelrefrigeradornoseencuentraentre38° y40°F(3° y4°C),ajusteelcontrol,1solonLlmeroa lavez,Revisenuevamentedespu0sde5a8 horas.,
Caracteristicas del refrigerador
Repisas del refrigerador
Las repisas se ajustan para satisfacer las necesidades individuales de atmacenamiento,, Algunos modelos vienen con repisas que contienen los derrames menores y que se deslizan hacia afuera Las repisas que contienen los derrames menores facilitan la limpiezao
,_ PRECAUCION: Asegt_rese que la repisa est6
bien instalada antes de volver a colocar articulos sobre ella para evitar daRos materiates,
Maneje con cuidado las
repisas de vidrio templado para evitar lesiones
personales o danos materiales. Las repisas se pueden
romper subitamente si tienen fracturas, rayaduras o se
expo-nen a cambios repentinos de temperatur&
o Quite }as repisas levantando la parte detantera y
liberando los ganchos de la gufa met_lica, despuOs
jalandofas hacia afuera.
. Vuelva a colocar las repisas insertando los ganchos
en la guia metb,tica y bajando la parte delantera
Repisa
Gufa metb.tica
Gancho
Las repisas deslizables se pueden deslizar hacia adelante para tener acceso facil a los articulos de la parte posterior,
Cajones para mantener los alimentos
crujientes (Crisper)
Los cajones Crisper conservan frescas las verduras por m_.stiempo. Envuelva las verduras firmemente. No lave las verduras antes de colocarlas en los cajones El exceso de humedad podria causar que se echen a perder prematuramente No forre los cajones para
verduras con toaltas de papel porque retienen la
humedad E1control Crisper esta ubicado debajo del adorno de la
repisa delantera. Deslice el control hacia high (alta) para productos que tienen hojas, como la lechuga, espinacas
o repollo.. Destice el control hacia low (baja) para
produc-tos que tienen c_.scara, como la coliflor, los elotes o los jitomates..
Quite las repisas y los cajones Crisper efectuando los
pasos siguientes: 1 Abra e! caj6n izquierdoo
Para las puertas con las bisagras en el lado izquierdo, abra el caj6n Crisper derecho..
,_ PRECAUCI(DN: Maneje con cuidado las
repisas de vidrio templado para evitar lesiones perso- nales o dares materiales. Las repisas se pueden romper subitamente si tienen fracturas, rayaduras
o se exponen a cambios bruscos de temperatura
2. Quite la cubierta de vidrio del caj6n para verdur&s empujando suavemente hacia ardba desde abajo.
Incline un extremo hacia arriba luego j_lelo_
27
\
Cubiertadevidrio delcaj6nCrisper
3_ Quiteelcaj6nparaverdurasizquierdotevantandola
partedelanteramientrasIosostienepordebajoy luegojalandolo,Paraiaspuertasconlasbisagras ene!ladoizquierdo,quiteetcaj6nparaverduras
derecho
4 Extraigaelpostedesoportedelorificioenelcentro
delaparteinferiordefasecci6ndeatimentos frescos.,
5 Quiteelotrocaj6nparaverdurasdeslizandolohacia
laparedopuesta.Levantepordelanteelcaj6n mientrastosostienepotdebajoyluegoja.lelo,.
6. Vuelvaacotocarloscajonesparaverdurasyla repisar-epitiendolos pasos del 2 al 5 en orden
inverso.
Cajbn de temperatura controlada
para carne (en algunos modeios)
El caj6n de temperatura controlada para carne es un caj6n dentro de un compartimiento aislante El aire del congelador circula entre el caj6n y el compartimiento aislante,, Este sistema conserva frescos los arimentos por mb,s tiempo y basra 5° F (3° C) mas ffios que la temperatura del reftigerador,
El control de1caj6n de temperatura controlada se encuentra Iocatizado debajo del adomo de la repisa delantera El control ajusta la cantidad de aire que circula alrededor del caj6n. Deslice el control hacia
COLD (#i0) para la temperatura normal del refrigerador y hacia COLDER (mbs frfo) para ta temperatura m_.s fria. Es posible que se formen cristafes de hielo en el caj6n o en los alimentos en la posici6n COLDER (m#s frfo). El aire frio que entra al caj6n para came puede disminuir ta temperatura del refrigerador: Tal vez sea necesario ajustar el control del refrigerador para dar cabida a! aire m,_sfrio,
El caj6n de temperatura controlada para carnes puede cambiarse tado izquierdo al lado derecho def
compartimiento del refrigerador para satisfacer las necesidades especificas de almacenamiento. Realice los siguientes pasos para cambiar de lugar el caj6no
28
1 Saque el cajon tevant&ndolo yjal_.ndolo hacia afuera.
Quite la repisa levantando desde la parte delantera y liberando los ganchos de la guia metb.lica y luego jale hacia afuera.
2 Quite el tap6n de ptastico de ta pared posterior de la
secci6n del refrigerador, poniendo un cuehilIo cubierlo con cinta adhesiva masking pot debajo del tap6n y jal_ndolo hacia adelante
Cajon de temperatura _._, Entrada de aide ;_--"
i :
controlada para came instalado en el lado _ izquietdo del
refrigerador
Cajon de tempetatura controlada instalado el lado derecho del
refrigerador
i i
Tapa de plastico
',j
Tap{_n de
_; :iplastlco
3 Gire el manguito aislador 180° hacia el lado
contrario,
4o lntroduzca el tapon de plb,stico en el lado contrario
de la secci6n Alimentos frescos. Verifique que el tap6n este bien colocado en su tugar El aire frio puede hacer que se congelen los alimentos si no se vuetve a colocar el tap6n.
5. Vuelva a colocar la repisa insertando los ganchos en la guia metAtica y bajando la parte delantera. Use
las ranuras 4 a 6 sotamente
6. Vuelva a colocar el caj6n deslizandolo hacia adentro. Cerci6rese de que el rnanguito aislador quepa ajusta-damente sobre la entrada de aire de la pared posterior,,
Compartimiento para botellas (en algunos modelos)
El compartimiento para botelias proporciona un conveniente Iugar para guardar una boteHade cuello largo, huevos, etc.
Cuetgue este compartimiento enganchandolo por el lado de ia repis&
2: [_,;
: U
. _ Compartimiento
_i./ para vinos
Compartimientos para productos Idcteos (en algunos modelos)
Los compartimientos para productos lacteos ofrecen un conveniente tugar para guardar mantequilla, queso, etc
* Quite los compartimientos para productos IActeos
tevantando la puerta, empujando las ienguetas de la repisa en ambos lados y jalando hacia afuera..
o VueIva a colocar los compartimientos para productos
I_tcteosdesliz&ndolos hasta que las pestafias
encajen en su sitio y luego baje ta puerta
7
f
J
,/
Pue_a
Compartimiento cubierto para
almacenamiento (en aigunos modeios)
El compartimiento de almacenamiento tiene una tapa y una bandeja desmontable para huevos Cuando se saca la bandeja, se pueden acomodar articulos tales como
cajas regulates de huevos, hielo, etc
Tapa
_ •••• _•i•_¸•"••
Bandeja para
huevos
Compartimiento de
almacenamient5
Compartimientos de la puerta
Los compartimientos de la puerta se ajustan para satis- facet las necesidades individuales de almacenamiento..
, Quite los compartimientos de la puerta empujando
las lenguetas de los extremos de ta repisa hacia el centro y jatando hacia afuera
Vuelva a porter los compartimientos de la puerta desliz;&ndolos hasta que tas lenguetas encajen en
su sitio..
Lenguetas
29
Dep6sito para paquetes altos
El deposito para paquetes altos mantiene seguros los paquetes alto& Et sujetador cabe en et borde de]antero de cualquier recipiente de la puerta del reffigerador o en cualquier repisa de la puerta del reffigerador.
r
Separador ajustable (en algunos modeios)
El separador ajustable mantiene los articulos en su sitio y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales de almacenamiento,, El separador cabe en cualquier compartimiento o repisa de la puerta
Repisas de la puerta
Quite las repisas de ]a puerta levantando los extremos y jalando hacia afuera
Vuelva acolocar las _episas sobre las guias y deslice hacia abajo
Portabotellas
El portabotellas n'lantiene los articulos en su sitio y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales de almacenamiento, El portaboteltas cabe en cualquier compartimiento o repisa de la puerta
Repisa de
fa puerta
Guia
....
3O
Caractedsticas del congelador
Sistema sin escarcha (Frost-Free)
Las secciones def refrigerador y del congelador se mantienen completamente sin escarch& La descon- gelaci6n es autom&tica bajo condiciones normales Nunca se tiene que descongetar la secci6n det refrigerador ni la del congelador,
M_quina de hielo autom_tica
(en algunos modelos)
Verifique que los rec[pientes para hielo esten en su
sitio y que el brazo de la m_.quina de hieto este hacia abajo,
PosiciSn
"Off"
(desactivada
Brazo de la maquina
de hielo
. Despu_s que la secci6n del congelador alcanza la
temperatura normal, la maquina de hielo se Ilena de agua y comienza a funcionar Espere de 24 a 48
horas despu_s de instatarla para que los hielos
est_n listos La ma.quina de hielo produce de 7 a 9
raciones de hielo durante 24 horas bajo condiciones ideates,
- Despu_s de que se forma et hielo, la ma.quina deja caer los hielos adentro dei recipiente de hielo.
Mientras el hielo se est& haciendo, el brazo de la
maquina se levanta y se baja, Cuando el recipiente de hielo se Ilena, et brazo de ia mAquina la desconecta.
Nota: Deseche las tres primeras raciones de hielo para que no consumir ninguna impureza que quede en la lfnea de agua al instalarla,,
Si desea detener la producciSn autom&tica de hieto levante el brazo de la maquina. Se escucha claramente un chasquido cuando se coloca en la posici6n adecuad& Et brazo de la m#,quina se quedar,_ en esta posici6n hasta que se empuje hacia abajo.
Rejilla para servicio de hielo
Instale la rejilia para servicio de hielo realizando los
pasos siguientes con un desarmador Phillips:
1. Afloje los tornitlos y las arandelas que estan en la pared lateral del congelador
2 Coloque la rejilla para servicio de hielo en Ias
arandelas y destice hacia abajo,
3, Apriete Ios tornilfos y las arandelas.
Mueva la rejilta para servicio de hielo ejecutando los pases siguientes con un desarmador Phillips:
l, Quite la rejilla para servicio de hielo sac_,ndola de
las arandelas y jatandola hacia afuerao
2. Quite los tornillos y las arandelas que sostienen la rejilla para servicio de hiele. Extraiga los tapones de
la pared del congelador opuesta a la rejilla para servicio de hieloo Vuelva a colocar Ios tapones con los ternillos y las arandelas Introduzca los tapones en los orificios que quedaron en donde se quitaron los tornillos y las arandelas
3. Vuelva a colocar la rejilla para servicio de hielo
acomodandola en las arandelas y desliz_ndola hasta que quede asegurada,
/ //Rejilla para
_! : j" serviciode
. ',_ -.. hielo
Arande a-----_,i, -
Torn o _ _
4.
,_ PRECAUCI(SN: Verifique que la repisa est_segura antes de colocar arttculos en ella para evitar daSos materiales.
Repisa de alambre
Quite la repisa de atambre jal&ndola hacia afuera Se puede necesitar una sacudida fuerte
Vuelva a colocar la repisa de alambre deslizb.ndola hasta que su parte posterior quede en su sitio
Canasta de alambre
La canasta de alambre se desliza hacia afuera para tenet acceso f&cil a los arficulos que estan en Japarte posterior:,
Quite la canasta de alambre levantandola y jalAndola hacia afuera.
° Vuelva a colocar la canasta de aiambre deslizandola
hacia adentro
/
Canasta
de alambre
Repisas de la puerta
, Quite la repisa de la puerta deslizando el adorno
hacia la derecha o izquierda y despu_s hacia arriba, Levante la repisa y j,_lela hacia afuera.
, Vuetva a coiocar la repisa sobre las guias y deslice
el adorno hacia la derecha o izquierda y tuego hacia abajo
/ Repisa
,!"
-o
: tL i
J
Depbsito de hielo
E1dep6sito de hielo esta sobre la repisa para servicio de hielo en ta repisa de a_arnbre del congelador,
DePSsit0
de hielo
32
Cuidado y limpieza
Desconecte ia corriente
rica al refrigerador antes de limpiarlo para evitar
descargas eiectricas que pueden causar lesiones
personales graves o fa muerte, Despu_s de limpiarlo,
vuelva aconectar la corriente.
PRECAUCI6N: Lea y siga todas las instruc-
ciones de! fabricante de los productos de limpieza para
evitar tesiones personales o daSos materiales..
Limpieza general
1., Lave las superficies con cuatro cucharadas de bicar- bonato de sodio disuelto en un litro de agua tibia utilizando un trapo suave y limpio
2., Enjuague las superficies con agua tibia. Seque tas superficies con un trapo suave y limpio.,
3. NO UTILICE los siguientes productos:
limpiadores abrasivos o _,speros tales como
amonfaco, cloro, blanqueadores, etc
° detergentes o solventes concentrados
estropajos metalicos
Estos productos pueden rayar, rajar y deco!orar las superficies..
4 No lave fas repisas, recipientes, etc. en una lavadora
de platos automb.tica.
Adhesivos
1.. Elimine el residuo de goma de las superficies del refrigerador frotando un poco de pasta dental sobre el adhesivo hasta affojarto_
2.. Enjuague la superficie con agua tibia., Sequela superficie con un trapo limpio y suave
Empaques de la puerta
1 Limpie los empaques de la puerta cada 3 meses de
acuerdo con las instrucciones de la secci6n
"Limpieza general" Limpie los derrames
inmediatamente
2. Aplique una capa detgada de vaselina para mantener !os empaques tfexibles
Serpentines del condensador
Limpie el serpentin del condensador por atras de ta parrilta cada tres meses para asegurar un funcionamiento 6ptimo deI refrigerador La acumuiaci6n de polvo y pelusa puede causar 1osiguiente:
menor rendimientode enfriamiento
aumento def consumo de energfa
falla prematura de tas piezas
1, Quite fa rejilla de ia base sosteniendo los extremos y
jal_,ndola hacia afuera del refrigerador
2 Limpie fa superficie delantera del serpenfin con la
boquilla de la manguera de una aspiradora.
3. Vuefva a cotocar la rejilla de la base insertando y encajando las presillas en los agujeros del gabinete
4. Eleve Ia pata estabilizadora (en algunos modetos) gir_.ndola en sentido contrario al de las manecillas del reloj.
PRECAUCION: Proteja los pisos suaves de
vinilo o de otros tipos con cartones, alfombras o atgun otro material protector para evitar daSos materiale&
5. Jale el refrigerador para separarto de la pared. Pase el cepiilo de la aspiradera sobre la rejilla que est,. en la parte posterior del refrigerador,
Repisas de vidrio
,_ PRECAUCI6N: Maneje cuidadosamente las
repisas de vidrio templado para evitar lesiones perso- nales o daSos materiales Las repisas se pueden romper subitamente si tienen fracturas, rayaduras o se
exponen a cambios repentinos de temperatura,,
Saque la repisa levantandota de la parte delantera, liberando los ganchos de los rieles met,Clicos, luego jalando la repisa hacia adelante.. Col6quela sobre una toalla y permita que la repisa se adapte a la temperatura ambiental antes de limpiarla
Limpie las hendeduras haciendo Io siguiente:
1 Diluya un detergente suave y aplfquelo en tas hendi-
duras usando un cepillo con cerdas de plAstico.
D6jelo reposar durante cinco minutos.
2. Rocie agua tibia en las hendiduras usando un adita-
mento para rociar agua desde el grifo
3_ Seque bien la repisa y vuelva a colocarla insertando
los ganchos en los deles metMicos y baj_.ndola por la parte detantera.
Eiiminaci6n de olores
1 Saque todos los alimentos y desconecte la corriente
ef6ctrica al refdgerador.
2 Limpie todas las superficies interiores incluyendo el
techo, el piso y fas paredes de acuerdo con las
instrucciones de limpieza de la secci6n "Limpieza general" Preste atenci6n especial alas esquinas, hendiduras y ranuras. Incluya todos los accesorios, cajones, repisas y empaques
3+ Conecte la corriente el_ctrica al refrigerador y vuelva
a colocar los atimentos en el refrigerador. Lave y seque todos los recipientes Guarde todos los alimentos en recipientes sellados herm6ticamente
33
Sugerencias para cuando sale de vacaciones
para evitar males olores adicionates Despu_s de 24 horas revise si se ha eliminado el olor:
Ejecute los pasos 4 al 9r,Si no se ha eliminado el olor, siga los pasos siguientes
4 Coloque los cajones para verduras en la repisa
superior de la seccion del refrigerador Ltene las secciones del refrige_ader y del congelador, incfuyendo tas puertas, con hojas estrujadas de peri6dico,_
5 Coloque pedazos de carb6n en diferentes lugares
del peri6dico_ 6 Cierre las puertas y deje reposar de 24 a 48 horas,, 7, Saque los pedazos de carbdn y los peri6dicos
8 Ejecute los pasos 2 y 3o Si at_n no se ha eliminado el otot, comuniquese con un
Centro de Servicio de Sears.
Reemplazo de focos
ADVERTENCIA: Desconecte ta corriente
el_ctrica al refrigerador antes de cambiar los focos para evitar descargas etectricas que podrian causar lesiones graves o la muerteo Despu_s de cambiar los focos, vuelva a conectar ta corriente
PRECAUCION: Lleve a cabo Io siguiente para
evitar lesiones personales o daSos materiales., o Permita que se enfrfe el foco°
Use guantes cuando reemplace el foco,
Quite la tapa del foco extrayendo los torniilos hexagonales de 1/4 de pulgada (6 mm)o Reemptace los focos con focos para electrodom_sticos de 40 watt&
Vuetva a cotocar ta tapa det foco atornillando los tornillos hexagonales de 1/4 de pulgada (6 mm)o
Siga los pasos a continuaci6n cuando tome unas vacaciones breves
1 Saque los alimentos que se puedan echar a pe_de_,
2. Si tiene instatada una m_.quina para hacer hielo, ponga eFbrazo de la maquina en posici6n desac-
tlvada (off). (Vea ta secci6n "MQquina de hielo automa.tica" en la pagina 31.,)
Siga los pasos a continuaci6n cuando tome vacaciones ]arga&
1.. Vacie tas secciones del refrigerador y del congetador:.
2. Desenchufe el refrigerador
3.. Limpie el refrigeradot y los empaques de las puertas de acuerdo con tas instrucciones de "Limpieza general" en ]a secci6n "Cuidado y limpieza".
4 Deje tas puertas abiertas para que pueda circular el
aire en el interior.
5 Si tiene instatada una ms,quina para hacer hielo,
cierre e! suministro del agua a! refiigerador y ponga el brazo de la maquina en posicidn desactivada (off).
(Vea la seccion "Maquina de hielo automAtica" en la
p_.gina 31 .)
Sugerencias para conservar energia
Este refrigerador ha sido diseRado para set uno de los
reffigeradores de mayor' rendimiento de energia dis- ponibles. Reduzca el consumo de energia IIevando a cabo 1osiguiente_
Mantengalo funcionando a temperaturas normales
enbe 55 ° y 110° F (13 ° y 43° C) alejado de las fuentes de calory de Ia luz directa del sol
Fije los controles del refrigerador, congelador y
caj6n de tempelatura controlada para came a una temperatura que no sea m,_sfria de la necesaria..
Mantenga Ilena la secci6n del congelador.
Mantenga los empaques de la puerta limpios y
flexible& Cambie los empaques si estan gastadoso
Mantenga limpios los serpentines del congelador.
Tomillos hexagonales
de 1/4 de lgada (6 mm)
Cubierta del foco
34
Sonidos normales de funcionamiento
Es posibte que este refrigerador nuevo est_ reempta- zando a uno de diferente diseSo, menos eficiente o rnas
peque_o Los refrigeradores actuales tienen caracte- r{sticas nuevas y un mejor rendimiento de energia Como resultado de esto, ciertos sonidos pueden parecer poco comunes Estos sonidos son normales y pronto le seran familiares Estos sonidos indicantambi_n que ef refrigerador esta funcionando y rindiendo segtJn su dise_o+.
2
3.
4,
5
Control del congelador, Hace un ctic al arrancar o detenerse ei compresor
Ventilador del congelador+ El aire se acelera y zumba..
Sistema sellado (evaporador e intercambiador de calor). Et flujo del refrigerante gorgojea, cruje o suena como agua hirviendo.
Calentador de descarchado+ Hace chirridos, siiba o cruje.
Reloj autom_tico de descarchado. Suena como un reloj el_ctrico cuando comienza y termina del ciclo de descarchado.
6 Ventilador del condensador. Et aire se acelera y
zumba
8,
9
Compresor. Tiene un sonido de alta frecuencia de tarareo o pulsante, y se enciende y apaga en ciclos..
Cubos de hielo. De la m_.quina para hacer hielo (en algunos modelos) caen al recipiente.
Conexibn de la v&lvula de agua de la m&quina para hacer hielo (en aigunos modelos)+ Zumba cuando la m_.quina para hacer hieto se llena con agua+ Esto ocurre independientemente de que el refrigerador est_ o no est_ conectado al suministro de agua. Si no est,_ conectado, anule e! ruido cofocando el brazo de la m&quina para hacer hie]o en la posici6n desac-tivada (off). La conexi6n de la v&lvula de agua estA ubicada atr&s del ventiJador del condensador en la parte posterior del refrigerador..
Nota: E! aislamiento de espuma tiene muy buen rendimiento de energia y excelente capacidad aislante Sin embargo, no absorbe el ruido tanto como el aislamiento de fibra de vidrio que se usaba anteriormente,
2
3
/
j4
35
Antes de Ilamar para solicitar servicio
Problema
El reftigerador no funciona,
At]n no funciona el refrigerador
La temperatura de los
alimentos parece estar demasiado tibia_
La temperatura del caj6n de temperatura controlada para carne est& muy tibia,.
La temperatura de los atimentos es demasiado fria,.
Soluci6n
Compruebe que el control del congetador este activado,.
Compruebe que el refrigerador est_ enchufado, Si no Io est,, enchufe firmemente el cord6n en una tomacorriente de! voltaje apropiado
Revise e! fusible o cortacircuitos Enchufe otro artefacto en el mismo tomacorriente de pared y si no funciona, reemplace et fusible o reajuste el
cortacircuitos
Si el control del congelador est& activado, si funcionan las luces pero los dos ventiladores y el compresor no funcionan, el refrigerador podda estar en el ciclo de
descarchado. Espere 40 minutos para vet si vuelve a arrancar.
Desenchufe el refrigerador,, Cambie los alimentos a otro refrigerador o ponga hielo seco en la secci6n del congelador para conservar los alimentos. Llame para solicitar servicio_
Vea las seociones anteriores,,
Deje que transcurra suficiente tiempo para que los alimentos tibios recientemente guardados alcancen la temperatura del refrigerado_ odel
congelador. AI aSadir alimentos se calienta el refdgerador y puede tomade algunas horas volver a Jatemperatura normal,
Revise los empaques para ver si sellan correctamente, Los empaques
deben sellar ajustadamente al gabinete.
Limpie los serpentines del condensado[ Vea las instrucciones para el
"Serpentines def condensador" en la secciSn "Cuidado y timpieza".
Ajuste el control del refrigerador o del congelador. Vea las instrucciones en "Ajuste de los cont_oles" en la secciSn "Controles",,
- Las luces del congelador o refrigerador permanecen encendidas_ Si ta luz permanece encendida, llame para solicitar servicio,.
_, Las rejas de ventilaciSn de aire de retorno que se encuentran detr_.s del
cajSn de frutas y verdu[as est_n bloqueadas y restringen eFflujo de a!re, Localice las rejas de ventifaciSn detr_.s del cajSn de frutas y verduras y elimine la acumulaciSn de polvo o suciedad que est_n btoqueando Ias rejas
de ventilaci6n u obstruyendo el flujo de aire
Deslice el control a una posicion m#.s fda
Ajuste el control del congelador a una temperatura mAs fria. Vea ]as instrucciones en "Ajuste de los controles" en la secciSn "Controles".
Compruebe haber cambiado de lugar la tapa del cajSn de temperatura controlada para carnes si ha cambiado e! cajSn del lade izquierdo al lado derecho del gabinete. Consulte la secci6n "CajSn de temperatura controlada para carnes".
Limpie los serpentines del congeladoL Vea las instrucciones de "Serpentines del congelador" en la secciSn "Cuidado y limpieza"_
36
Antes de Ilamar para solicitar servicio
Soluci6nProblema
La temperatura de los atimentos
es demasiado fda (cont)
E1refdgerador se acciona con demasiada frecuencia
Se forman gotas de agua dentro del refrigerador.
Se forman gotas de agua fuera del reffigerador.
= Ajuste el control del refrigerador. Vea las instrucciones en
"Ajuste de los controles" en la secci6n "Controles".
,, Ajuste e! controi det congetador a una posici6n mas tibia.
Vea las instrucciones en "Ajuste de los controles" en la secci6n "Controles" Deje que pasen varias horas para que ta ternperatura se ajuste
= Compruebe que la tapa de plAstico est6 colocada en el lado
opuesto dei caj6n de temperatura controlada para carnes. Consulte la secci6n "Caj6n de temperatura controlada para
cames".
- Podr[a ser normal para mantener una temperatura constante. = Las puertas se han abierto frecuentemente o durante perfodos
prolongados de tiempo Cuando se abre la puerta el aire tibio entra al refrigerador.. Entre m_s se abre la puerta mayor es e! aire tibio que el refrigerador tiene que enfriar..
Permita tiempo suficiente para que los afimentos tibios recientemente guardados alcancen la temperatura del refrigerador o del congefadoro Puede tornar varias horas para que el refrigerador aicance otra vez la temperatura normal.
Limpie los serpentines del condensador. Vea las instrucciones de "Serpentines del condensador" en la secciSn "Cuidado y
limpieza'L
Ajuste el control det congelador. Vea tas instrucciones en "Ajuste de los controles" en ia secciSn "Controles"o
o Revise que los empaques sellen correctamente. Los empaques
deben se]lar ajustadamente al gabinete.
La luz del congelador permanece encendida. Si la luz permanece encendida, llame para solicitar servicio
° Cerci6rese de que el refrigerador este nivelado Consulte ta
secci6n "Nivelaci6n del refrigerador" en tas instrucciones de instalaci6n..
,_ Es normal durante perfodos de alta humedad o si se abren las
puertas con mucha frecuencia
° Envuelva bien los afimentos y seque los recipientes humedos
antes de guardarlos en et refrigerador para evitar ta acumutaciSn de humedad.
° Revise los empaques de la puerta para ver si selLan
correctamente, Los empaques deben seltar ajustada-mente al gabinete
- Es normal durante perfodos de alta humedad o si se abren Ias puertas con mucha frecuencia.
37
Antes de Ilamar para solicitar servicio
Problema Los cajones de temperatura
controlada para came o para verduras no cierran con facilidad
(en algunos modelos),
i
El refrigerador tiene mal olor.
El refrigerador hace sonidos poco comunes o que parecen demasiado altos.
Los cubos de hie]o tienen mal olor.
Solucion
Revise si hay un paquete que impida que cierre bien e! caj6n,
Compruebe que el cajSn este en ta posici6n correcta
o Limpie los canales del caj6n con agua tibia y jabonos&
Enjuague y seque bien.
Aplique una capa deigada de vaselina a los canates del
cajSn,
Compruebe que el refrige[ador est_ nivetado,
o Consulte tas instrucciones para la "Eliminaci6n de olores"
en la secci6n de "Cuidado y limpieza"
o Podria set normal,, Consulte la secci6n de "sonidos
notmales del funcionamiento"
Consutte fas instrucciones para la "Etiminaci6n de olores" en la secci6n de "Cuidado y limpieza",
La m_quina para hacer hielo se instal6 recientemente. Deseche varios Iotes de hielo para evitar hielos
descoloridos o con mal saboro
- Hay alimentes que no est_.n bien sellados en el compartimiento del refrigerador o del congelador,. Vuelva a envolver los alimentos ya que los olores pueden impregnar el hielo si los alimentos no est&,n apropiadamente envueltoso
Deseche ei hielo y lave el recipiente o las bandejas ma.s
frecuentemente,, Los cubos de hielo son por'osos y absorben f_.cilmente los olores
° El suministro de agua contiene minerales tales como
sulfuro En algunos casos se necesita instalar un fittro para eliminar los problemas con et sabot y con el olor.
Los cubos de hielo se pegan o se " * Vacfe et recipiente o las 5andejas para hielo con m_s "encogen". frecuencia. Si se usan con poca frecuencia, los cubos
pueden pegarse o encogerse.
La m_quina de hieto no esta La presi6n del agua puede estar muy baja o muy alt& haciendo hielo La mAquina de hielo requiere una presi6n de agua de
20 a 120 psi para funcionar de modo apropiado_
Compruebe que el brazo de la m_.quina de hielo est,. hacia abajo Vea la secci6n "M&quina de hielo
autom_ttica'L
Cempruebe que el suministro de agua de la casa llega a ia v_tvula de agua. Asegurese de que la Ilave de la v_Jvula de agua estA completamente abiert&
38
Antes de llamar para solicitar servicio
Problema
La m_quina de i_ielo no est_ haciendo hielo (cont)
La mAquina de hielo no produce suficiente hieio
Soluci6n
o
Compruebe que los alambres del arn#s de la mAquina de hielo est&n completamente dentro de los orificios
apropiados. Revise para ver si hay torceduras en las tuberias de
cobre o de pl_stico Elimine las torceduras o reemplace
fa tuberia.
Revise las conexiones el#ctricas al serpentin de ta
valvula del agua y el bloc conector en el gabinete del refrigerador
° Si se instal6 un filtro de agua en ta Ifnea de agua afuera
del refrigerador, revise et filtro para ver si hay obstrucciones o si fue instalado incorrectamente,
La m&quina de hielo se instal6 recientemente o se us6 recientemente una cantidad grande de hielo Espere 24 horas para que la producci6n de hielo comience y para que la m_quina de hielo se surta despu_s de ser vaciada
° Compruebe que el suministro de agua Ilega a la v_lvula
de agua Asegurese que la flave de la v&lvula de agua este completamente abierta,
o Se us6 una v_tlvula de tipo de penetraci6n o de silla de
3/16"para la conexi6n.. Ambas reducen et flujo de agua
y pueden obstruirse con el tiempo. Reemplace estas
valvulas con el tipo correcto de v#,ivula de silla que
requiere que se haga un orificio de 1/_,,en la tuberia de suministro de agua antes de conectar Ia v&lvula..
° Revise para vet si hay torceduras en las tuberias de
cobre o de plAstico. Elimine las torceduras o reemplace
la tuberia. Compruebe que Ia secci6n del congelador est#.funcio-
nando a la temperatura apropiada_ El congelador debe estar Io suficientemente frio para producir hieio. Vea la
secci6n de "Ajuste de los controles"..
Se forma hielo en el tubo de Revise la presi6n del agua La presJ6n de agua baja entrada de la maquina de hielo., causa que la vatvula gotee.
39
Garantia
Garantia completa de un aho en el refrigerador
Pot un a_o a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador se le da ei funcionamiento y et marlteni- miento indicados en tas instrucciones adjuntas o proporcionadas con el, Sears reparar,_ este refrigerador, sin
cargo alguno, pof defectos de fabricaci6n y materiales.
Garantia completa de cinco aSos en el sistema de refrigeracibn sellado
Por cinco ares a partir de la fecha de cornpra, cuando a este ref_Lgerador se le da el funcionamiento y e!
mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el, Sears reparara el sistema seiJado (que consiste det refrigerador, tuberia de conexiSn y motor deJcompresor) sin cargo aiguno, por defectos de fabricaciSn y materiales.
La cobertura de garantia anterior se aplica sSto a los refdgeradores que se usan para almacenar alimentos en hogares particulares
EEservicio de garantfa estA a su disposiciSn comunicandose at 1-800-4-MY-HOME (469-4663).
Esta gatantia se aptica sotamente mientras este producto se use en los Estados Unidos. Esta garantia ototga derechos legates especificos y usted puede tenet tambien otros derechos, Loscuates
pueden variar en distintos estados. Sears, Roebuck y Co. Depto,. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 EEUU.
Normes electriques
_Ce symbole signale une mesure de sdcuritd.
DANGER: Instructions de mise & la teire -- Ce refrig_rateur est muni d'une fiche & 3 broches pour' pievenir les risques d'electrocution., Si ia prise de courant disponible convient uniquernent & une fiche & 2 broches, contacter un _lectricien qualifie et la fake remplacer par une prise de courant & 3 orifices correctement reliee b,la terre, conformement au Code national de l'_,lectricite..
Le r6frigerateur est congu pour fonctionner sur une ligne s_paree de 60 Hz, 15 A, de 103 & 126 V,
Ne jamais, en aucune circonstance, couper ou enlever la broche ronde de mise a la
terre de la fiche. Le r_frig_rateur doit _tre relid h la terre en tout temps. Ne pas enlever I'_tiquette de mise en garde du cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser d'adaptateur & deux broches, Ne pas utiliser de rallonge..
Mise au rebut du r_frig_rateur
IMPORTANT : Les enfants qui se trouvent enferm_s
dans un rdfrig_rateur et y meurent d'asphyxie ne sont pas un probl_me du passe. Les r_frigdrateurs
mis au rebut ou abandonn_s sont encore dangereux, m_me s'ils ne sent I& que "pour quelques jours".
Lors de ta raise au rebut d'un r6frig6rateur, veiller
suivre les indications ci-dessous pour dviter les accidents.
AVANT DE JETER VOTRE VIEUX RI_FRIGI_RATEUR OU CONGI_LATEUR :
Enlever les portes. Laisser les dtag_res en place de fa_on & ce que les enfants aient des difficultds & se glisser
I'int6rieur:
42
Table des matibres
Normes _lectriques .............................................................42
Mise au rebut du refrigerateur ........................................42
Liste de v6rification de fa raise en service ..............43
Consignes de raise en service .......................................44
Espace necessaire ............................................ ................... 44
Mise #, niveau du r_frigcrateur .....................................44
Inversion des portes .........................................................44
Raccordement de rappareil &glace &
I'alimentation en eau (certains mod#les) ...................46
Commandes ...............................................................................47
Thermostats du refrig6rateur et du congelateur.. 47
Reglage des thermostats ..................................................47
Composants du refrigerateur .........................................48
Tablettes du refrig6rateur ...........................................48
Bacs& I_gumes ........................................................................48
Bac & viande & temperature contrSf_e
(certains modetes) ..................................................... ..... 49
Porte-bouteilles (certains modeles) ..............................50
Bac utilitaire avec couvercle
(certains modules) .....................................................................50
Casier laitier (certains mod#les) ...................................50
Bacs de porte ...................................................................50
Dispositif de retenue pour articles en hauteur .....51
Batconnets de porte .............................................................51
S_parateur r_glable (certains mod_tes) ..................51
Stabilisateur de boutei!les ................................................51
Composants du congelateur .......................................52
Syst_me auto-d_givrant ...............................................52
Appareil & glace (certains modeles) ..............................52
Grille utilitaire b. glagons ..............................................52
Clayette m_tallique ............................................................53
Panier metallique ....................................................................... 53
Batconnets de porte ..............................................................53
Bac &gface .....................................................................53
Entretien et nettoyage ...................................................... 54
Indications g_n_rates ...................................................54
Adh_sifs ..........................................................................54
Joints de portes ............................................................54
Serpentin du condenseur ..............................................54
Tablettes en verre ............................................................54
Elimination des odeurs ................................................54
Rempfacement des ampoules electriques ..............55
Conseils pour les vacances ........................................ 55
Conseils pour des economies d'¢nergie ..........................55
Bruits normaux ...........................................................................56
Avant d'appefer service de d6pannage ..............................57
Garantie ................................................................................................61
Liste de v_rification de la mise en service
Assurer te bon fonctionnement du r_frig6rateur comme suit :
Portes
. Les poignees sent solidement fixees en place
Le c6t# poign{_e de la porte est '/8 po (3 mm) plus haut que le c6t_ charni_res de la porte (voir tes indications de la page 6),,
Les portes ferment parfaitement I'armoire du r_frig_rateur.
Mise &niveau
Le r6frig6rateur est '/4 po (6 mm) plus haut & ravant
qu'& l'arri_re et de niveau d'un c6t6 & l'autre.
Appareil &gla£ons , Ualimentation en eau du refrig_rateur est raccordee
& celui-ci et ouverte.
II n'y a pas de fuites au niveau du raccord entre l'alimentation en eau et le refrigerateu_ (Rev_rifier
qu'it n'y a pas de fuites au bout de 24 heures.)
o Le bras-levier de I'appareil & glace est en position de
fabrication de glagons.r (La fabrication du premier lot de glace peut prendre jusqu'b. 24 heures )
Alirnentation _lectrique
Une prise murale & trois trous correctement reliee & la terre est utilisee pour te branchement du r_frig6rateur
Remarque La traduction peut parfois donner & des variations dans le sens des terme& Dans tous les cas ou il y aura une difference de sens, la version anglaise de ce document pr_vaut,,
43
Consignes de mise en service
Une raise en service correctement effectu_e assure te
fonctionnement efficace du r_frig_rateur_
Espace n6cessaire
DANGER : Conserver routes matieres ou
vapeurs inflammables telles que l'essence & distance
sere du refrig_rateur Le non respect de cette consigne risque d'entrafner une explosion, un incendie, des
bruFures, voire la mort.
Laisser un espace de 1 po (2,5 cm) au haut du r_frig_rateur pour assurer un apport d'air suffisant..
Si le r6frig_rateur est equip6 d'un appareil & glace,
veiller & laisser suffisamment d'espace & l'arri_re
pour te raccordement & I'atimentation en eau. S'i! n'est pas _quipe d'un appareil & glace, it peut
toucher le tour arri_re
Site r_frigerateur est place pros d'un mur ou d'une
cloison, laisser un minimum de 2 1/2po (64 mm) de chaque c6te (en fonction du modele) pour permettre I'ouverture de la porte & 90°,
REMARQUE : Ne pas placer le refdgerateur pres d'un
four, d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur ni dans un endroit ou la temperature risque de tomber au-
dessous de 55° F (13° C).
Mise _ niveau du r6frig_rateur
Dans certains cas, la porte dolt _tre inversee pour permettre son ouverture complete.. Si c'est le cas, passer &la partie "Inversion des portes" avant de mettre le refrigerateur de niveauo
Si le r_frigerateur doit _tre raccorde & I'alimentation en eau, passer & la partie "Raccordement de I'appareil glace", page 6, avant de mettre le r_frig,_rateur de niveau.
,
2.
3.
Brancher le refrig6rateur_ Le mettre & son emplacement final Mettre te r_frigerateur de niveau & raide d'un niveau place sut te dessus du r#frigerateur.
EnFever la grille de ventilation_ Enlever le couvre- charnitre inf_rieur site r6frig6rateur est dot6 d'un pied stabilisateur:
Toumer les vis de r6glage & rouleaux pour _lever ou abaisser le r_frig6r'ateur_ Le devant de I'appareil doit #tre V4po (6 mm), soit _/_bulle sur le niveau, plus haut que !'ard_re.
S'assurer que le r_frig6rateur est de niveau sur le plan lateral en r_glant les vis & rouleaux gauche et
droite.
Toumer le pied stabilisateur (certains modeles) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'& ce
qu'il repose fermement sur le plancher_ '44
Vis de
reglage &
rouleaux
/
./
Couvre-chami_re ......_
inf6rieur
Pied stabilisateur (certains modules)
Inversion des portes
,_ ATTENTION : Pour _viter tous demmages, prot_ger les ptanchers en vinyle ou de tout autre type
avec du carton, de la moquette ou un autre materiau protecteur:
Dans certains cas, la porte dolt etre invers_e pour permettre son ouverture complete. Pour inverser les portes, proceder comme suit :
Outils n_cessaires
Couteau & mastic (lame recouverte de rubammasque) Tourne-_crou de %e po (8 mm) Tourne-_crou de 3/_po (16 mm)
Tournevis cruciforme Tournevis & lame plate
t. Enlever et inverser la poign_e des portes du
r#frig_rateur. IMPORTANT : Pour _viter que tes surfaces du
refrig_-rateur ne se trouvent _raflees lors des manipulations cidessous, il faut imp_rativement
couwir la lame du tournevis et du couteau
mastic de ruban-masque.
_, t'aide d'un couteau b. mastic dont la lame a _te recouverte de ruban-masque, faire fevier sur la
garniture de ta poign_e pour I'enlever. Enlever la poignee de la porte en retirant tes deux vis de
montage & chaque extr_mit_ de la poign_e.
/_,l'aide d'un couteau & mastic dont la lame a _t_ recouverte de ruban-rnasque, faire levier sur les
deux obturateurs du c6t_ charni_re de la porte_
Monterlapoigneederautrec6t#delaporte& Faidedesquatrevisretireespr_c_demment,Sile bouchondur_frig_rateurestmunid'unet_te cruciforme,utiliseruntoumeviscruciformepour
retirerlebouchondur6frig_rateur Enclencherlagarnituredelapoigneeen place,
Mettre tes quatre obturateurs dans les orifices de montage vide&
Garniture i
d iiL.fl :i'
polgnee i!! j,!":: Vis
Poign6e --h i
Vis _i:_
Vis --ii-_j] Obturateurs
Gain ture '_;
de la .............
poignee .- ................ ._.
2. Enlever te couvre-charni_re sup_rieur qui se d_tache simplement. ,_,raide du tourne_crou, retirer
la charni#re sup_rieure et sa cale.
3.. Soulever ta porte du refrig6rateur du gond central.
4. Enlever le ferme-porte de I'axe de la charniere centrale et retirer cette derni_re_
5.. Enlever la porte du refrig_rateur en ta soulevant de la charni@re inf_rieureo
6 Enlever le support de la charniere centrale et sa
cale& l'aide du tournevis cruciformeo
7 Enlever la grille de ventilation et le couvre-charni_re
inf_rieur,
8 Enlever la charni#re inf6rieure et la cale & I'aide du
toure-_crou
9_
Enlever et inverser la poign_e des portes du cong_tateur
- ,&,l'aide d'un couteau & mastic dont la lame a {_t6 recouverte de ruban-masque, faire levier sur le
rebord arri_re du capuchon de la poign_e et enlever celui-cL Enlever la poignee de la porte en retirant tes vis de montage de chaque c6t_ de la poign_e
,_ I'aide d'un couteau & mastic dont ta lame a _t6 recouverte de ruban-masque, faire fevier sur les
deux obturateurs du c6t_ charni_re de la porte.
iL_ Capuchon de
/ la poign_e
Vis
\
PoignSe du
cong{_lateur
Obturateur
10. S'il y a lieu, inverser les portes en procedant comme suit°
,_ I'aide d'un couteau & mastic dont la tame a _t_
recouverte de ruban-masque, enlever les obtura- teurs du c6t& oppos_ de I'armoire du r#frigerateur et les ins6rer dans les orifices laisses par la d_pose des charni_res
Remettre la tige de support interne sur le cSt_,
charni_re de la porte du cong_lateur avant de poser fa porte°
Vis de 5/16 po (8 mm) >,,z,
Charni_re sup_rieure
t_crou hexagonal
de 5t16 po (8 ram)
Charni_re centrale
i___Axe de la charni_re
centrale
Support de
la charni_re
centrate
Charni_re inf_rieure :_:_::::,:_ :-_ 1
Tige de support inteme
1l. Rependre les porte&. Pour cela, remettre les char-
ni#res inf_rieure, centrale et sup_rieure en place de l'autre c6t_ du r_frig_rateur, de m_me que la porte du refrigerateur et du cong_lateur, en proc_dant & l'inverse des etapes 2 & 8.
45
Utiliserunepieced'unsousurledessusdes
por'tespourcrierunespacede3/4po (18 ram)
entre ta porte et I'appareiL
Le c6t6 de la porte ou se trouve la poignee doit
6tre 1/8po (3 mm) plus _lev_ que le c6te charni_re
La porte est de niveau lorsqu'elle est remptie de nourriture
.-_ 3/4 po
, / ,_"(18 mm)
/
1/8 po _
(3 ram) F --i
I
i i
1 I i , =
J
12_ Monte, la poign_e de rautre c6t_ de ia porte & I'aide
des deux vis retirees precedemment..
Orienter le rebord avant du capuchon de la poignee vers le bas. vers la I&vre arri_re de ta poignee du cong61ateur_ V_rifier que la patte
inf_rieure du capuchon se glisse seus la I_vre artiste de la poign_e du congelateur. Enclencher le _ebord arriere du capuchon en place. Mettre les deux obturateurs darts les orifices de montage
vides.
Raccordement de rappareil & glace
I'alimentation en eau (certains modules)
_DANGER : Pour eviter tout risque d'61ectrocution pouvant causer des blessures graves
voire morteltes, d_brancher le refrJg6rateur avant de
faire te raccorde-ment b.I'atirnentation en eau.. Le
rebrancher une fois le raccordement effectu&
ATTENTION : Observer les consignes
suivantes pour _viter tous dommages materiels:
S'assurer que la pressien de l'eau & I'_lectrovanne est bien entre 20 et 100 livres par pouce ca,re (690 kPa).
Set-re, tes ,accords et les _crous b,l'aide de pinces et de cles Ne pas trop set, err.
V_rifier qu'il n'y a pas de fuites et les ,eparer s'if y a lieu avant de mettre le r6frig_rateur & son emplacement final. Rev_rifier s'it y a des fuites
24 heures plus tard.
Important
Avant d'effectuer le raccordement & l'atimentation en eau, contacter un plombier pour faire le
raccordement de ta conduite en cuivre sur I'arriv_e d'eau de la maison conformement aux codes et [eglements locaux..
NE PAS utiiiser de robinet & _trier de 3/,8p0 (5 ram) ni de robinet auto-taraudeur. !2un comme I'autre
r_duisent le d_bit d'eau, se bouchent au fil des
ann_es et peuvent par ailleurs provoque, des fuites
Iorsqu'on essaie de les reparer Pour convenir, un robinet d'arr6t exige le percement d'un trou de V4po (6 mm) dans la conduite d'alimentation en eau avant
d'y fixer le robinet.
Ne pas installer le tuyau d'alimentation en eau darts un end_oit oi3 la temperature peut #,re inf_rieure & 320 (0°)..
Materiel n_cessaire Une tubulute flexible en cuivre de t/. po (6 mm) D.E est necessaire La Iongueur de la conduite dolt Ctr'esuffi- sante pour couvrir la distance entre t'arriv_e d'eau de
l'6fectrovanne et le point de raccordement & l'alimenta- tion en eau, additionn_e de 8 pi (2 m) pour former, & rar- ri_re du r#frig_rateur, une boucle permettant le d_place-
merit de celui-ci sans avoir b.d_sotidariser la conduite. Marche & suivre
1o Entever le capuchon en plastique de I'orifice
d'arriv_e d'eau de I'_leetrovanne.
46
Commandes
Orifice d'arriv6e d'eau de I'_fectrovanne
Tl;
' *'_ Capuchon en
i?
_. :i_! plastique
,, Mettre I'_crou et le manchon en laiton sur ta tubulure
en cuivre, (Ceux-ci se trouvent dans le paquet d'imprim#s ) tns_rer la tubufure en cuivre dans
l'orifice d'arriv6e d'eau de l'electrovanne. Raccorder f'#crou en faiton qui se trouve sur ta tubu]ure en
cuivre &rorifice d'arriv_e d'eau de ]'61ectrovanne. Veiller & ce que la tubulure soit bien en place en
tirant dessus
r
if' 7
.... Bride de
fixation
!_-"{_{!:en P
i ,*--Tubulure
]
en culvre
---,- _ ::kJ .....
_*- Manchoh-gg[aiton
Orifice d'arriv6e " .......
d'eau de I'_lctrovanne Ecrou en laiton
Ouvrir Falimentation en eau du r6frigerateur et v_rifier qu'il n'y a pas de fuites, Reparer toute fuite au niveau du raccordemenL Veiller & ne pas trop
serrer I'ecrou,
Faire une boucle de service en veiltant soigneuse- ment& _viter de plier la tubuture Fixer la tubuture sur le r6frig_rateur & I'aide de la bride de fixation en R II est tr#s important de bien fixer le tuyau en cuivre au r_frig_rateur pour 6viter le risque de fuites
torsque le r6frigerateur est pouss_ dans I'ouverture.
II est tr_s important de bien fixer le tuyau en cuivre au r_frig_rateur pour eviter le risque de fuites torsque le r_frigerateur est pousse dans l'ouverture,.
Ce r6frig_rateur est congu pour fonctionner &
temperature ambiante normale & l'int_rieur d'une maison,
de55 o & 110° F(13°a43°C)
Thermostats du r_frig6rateur et du
cong61ateur
Le thermostat du r_frig_rateur se trouve au haut de la paroi arriere du compartiment r_frig_rateur,
I ii
H
i _ i ii
Le thermostat du cong#lateur se trouve & ravant et &
gauche du plafond du compartiment congelateur,
i
[
i
I
Freezer _ _
, !I
R_glage des thermostats
Lorsque le thermostat du congelateur est sur OFF (arr#t), ni te compartiment cong_lateur ni le
compartiment refrig_rateur ne fonctionnenL Au d_part,
regler ces deux thermostats sur 4.,Attendre 24 heures que les compartkments r_frigerateur ou cong_lateur atteignent la temperature d_siree, Apr_s 24 heures,
modifier le r_gtage, d'un chiffre &la fois, s'il y a lieu, Le
r_glage te moins froid est 1 et le plus froid 7
R_gler les thermostats pr4,cis_ment & l'aide d'un thermom_tre m_nager dont la temperature s'echelonne
entre -5° et 50° F (-21° el 10° C)°
Placer le thermom#tre au milieu des aliments surgeles dans le compartiment cong_lateur_ Attendre 5 &8 heures, Au bout de cette p#riode de temps, s'il n'indique pas une temperature situ_e entre 0° et 2° F (-17 ° et -16 ° C), ajuster le thermostat du cong_lateur d'un chiffre & la fois en reverifiant ta temperature 5 &8 heures plus tard
47
Placertethermom_tredansunverred'eauaumilieudu
compartimentrefrigerateur:Attendre5#,8heures.Au
boutdecettep_riodedetemps,s'iln'indiquepasune temperaturesitueeentre38°et40° F(3°et4°C), ajuste[lethermostatduref/ig_rateur d'un chiffre & la fois
en reverifiant ta temperature 5 &8 heures plus tard.
Composants du refrig rateur
Tablettes du r_frigdrateur
Les tablettes sont reglables en fonction des besoins de rangemenL Certains modules sont _quip_s de tablettes coulissantes et de tablettes qui retiennent les liquides qui debordent pour en faciliter te netoyage.
,i_ ATTENTION : S'assurer que la tablette est
stable avant d'y placer des articles afin d'eviter des deg&ts
NTION : Pour _viter tous dommages
materiels ou blessures, manipuler les tablettes en verre tremp_ avec prudence Celles-ci peuvent se bdser brusquement si etes sont egratign_es, 6br_chees ou soumises & des changements brusques de temp_rature.
Pour enlever les tablettes, en soulever t'avant et d_crocher les crochets de la cr6maill_re m_tallque, puis tirer.
Pour remettfe tes tablettes en place, inserer tes crochets sur la cr_maillere metallique et abaisser
l'avant
Les tablettes coulissantes peuvent _tre tir_es comme un tiroir pour factiter I'acc_s aux articles qui se trouvent &
l'arri_reo
"7
J
--...
--.
--...
--,.
° -
Bacs _ Idgumes Les bacs & legumes permettent de conserver ia frafcheur des l_gumes plus Iongtemps Les envetopper herme-tiquement. Ne pas les laver avant de les placer dans les bacs car I'exces d'eau pourrait les faire pourrir Ne pas tapisser les bacs d'essuie-tout car ceux-ci
retiennent I'humidit6. La commande du bac & legumes se trouve sous la
mouture avant de la tablette Celle-ci permet de regler le degr_ d'humidit_ dans les bacs Le mettre sur "high" (#lev#) pour les I_gumes feuillus comme la laitue, les _pinards ou les choux.. Le mettre sur "low"(faible) pour les legumes qui ont une peau, comme le chou-fleur, le bl_ d'tnde ou fes tomates.
Pour enlever les bacs et la tablette, proceder comme suit :
1. Ouvrir le bac gauche.
......... Darts te cas d'une porte o{3les charni_res sont &
gauche, ouvrir le bac de droite.
: Pour eviter tous dommages
I materiels ou blessures, manipuler les tablettes en verre
tremp_ avec prudence. Celes-ci peuvent se briser brusquement si elles sont _gratignees, _br_ch_es ou soumises & des changements brusques de
temperature..
2. Entever le dessus en verre des bacs en le poussant doucernent par le dessous,. Incliner une extr_mit_
vers le haut et tirer.
41
Dessusen
verredes
bacs&
l_gumes
3. Enleverle bac de gauche en soulevant ravant tout
en soutenant le dessous et tirer Dans le cas d'une porte ou les charni#res sont a.gauche, enlever le bac
de droite
4. Entever la barre de soutien du creux au centre du bas du compartiment refrigerateur.
5. Enlever I'autre bac en le faisant glisser vers la paroi
oppos_e Soulever I'avant tout en soutenant le dessous et tirer.
6, Remettre les bacs et la tablette en place en inversant
les 6tapes 2 & 5 ci-dessus
Bac & viande _ temperature contr61_e
(certains modules)
Le bac & viande & temperature contr61_e se compose d'un tiroir entoure d'un manchon. De t'air en provenance du cong_lateur circu]e entre le tiroir et le manchon, gardant ainsi les aliments frais plus Iongtemps et & une temperature jusqu'& 5° F (3° C) plus froide que dans le
reste du compartiment r_frig_rateur..
2_
Le thermostat du bac & viande se trouve sous la
moulure avant de la tabletteo CeluFci contrSle la quantite 4. d'air froid qui circule autour du bac.. Coulisser ie thermostat sur "COLD" (froid) pour que la temperature soit _quivalente #, la temp6rature normale du compartiment r_frigerateur et sur "COLDER" (plus froid)
pour une temp6rature plus froide. Des cristaux de glace 5
peuvent se former dans te bac sur te reglage "COLDER".
Uair froid qui circute autour du bac peut _gaiement changer ta temp6rature du com-partiment r6frig_rateur, 6
dont le thermostat peut devoir _tre modifi_
Le bac & viande avec thermostat peut _tre d_plac_ de gauche & droite dans le refrigerateur pour satisfaire aux
besoins de rangemento Proc_der comme suit pour d_placer le bac :
1. Pour enlever le bac, le soulever et tirer vers sol Retirer la tablette en soutevant t'avant, ce qui la
d_gage de la cr_maill_re, puis tirer.
Enlever le capuchon en plastique de ta paroi arri_re du compartiment r6frigerateur en placant un
couteau recouvert de ruban-masque sous le capuchon et en faisant levier vers ]'avant
Bac & viande a temperature contrSI0e place du c6te gauche de refrigerateur
Bac & viande & temperature contr6t_e place du c6te droit du refrigerateur
Capuchon en plastique
_ i!/"
Faire pivoter la gaine de 180° vers te cSte oppos_
InsUrer le capuchon en plastique darts te c6t_ oppos_ du compartiment refrig_rateu_ S'assurer qu'il est bien en place. L:air froid peut faire geler les
aliments site capuchon n'est pas mis en place
Pour remettre la tablette en place, insurer les
crochets dans la cr_maill#re et abaisser I'avant..
Utiliser les encoches 4 & 6 uniquemenL
Pour remettre le bac, te glisser en place. S'assurer que la gaine est bien ajust6e sur I'arriv_e d'air de la
paroi arri_re
49
Porte-bouteilles (certains modbles)
Le porte-bouteille offre un rangement pratique pour les grandes boutei!les, tes cartons d'oeufs, etc_
Pendre ]e porIe-bouteille en le suspendant sur te c6t6 de ]a tablette
Casier laitier (certains modules) Le casier offre un espace de rangement pratique pour tes articles tels que le beurre, le fromage, etc,,
Pour enlever le casier laitier, soutever la porte, pousser les pattes de chaque c6t_ de la tablette
vers le bas et tirer:
Pour remettre te casier taitier en place, le faire coulisser jusqu'a ce que tes pattes se bloquent en place, puis abaisser la porte
Porte -/ j,(
Bac utilitaire avec couvercle
(certains modbles)
Le bac utititaire est dot_ d'un couvercle et comporte un
oeufrier amovible_ Lorsque I'oeufrier est retire, le bac peut recevoir des articles tets que carton d'oeufs, glace,
etc .........
Bacs de porte
Les bacs sont r{#glablespour mieux repondre aux besoins individuels de rangement,
Pour enlever tes bacs de porte, pousser les pattes de chaque c6t_ de la tablette vers le centre et tirer
Mars sOL
Pour remettre les bacs de porte, les glisser en place
jusqu'& ce que les pattes se bloquento
Pattes
50
Dispositif de retenue pour articles
en hauteur
Le dispositif de retenue pour objets en hauteur emp_che
tes objets longs ou en hauteur de tomber Le dispositif de retenue s'ajuste sur te rebord avant de toute clayette de porte de refrig_rateur,
S_parateur r_glable (certains modules)
Le s_parateur r_glabie garde les articles en piace et peut _tre d#plac_ en fonction des besoins, Le separateur
reglable peut s'utiliser dans tousles bacs et les balconnets de porte
Separateur ..... i'
regtable J ; < -
lJ i
I :
Balconnets de porte
Pour enlever les balconnets, soulever les extr_mit6s et tirer..
Pour rernettre les balconnets en place, les emboiter sur le guide et les abaisser
Batconnet
de porte
Guide
Stabilisateur de bouteilles Le stabilisateur garde tes articles en place et it est
r_glable pour mieux repondre aux besoins de rangement individuet& I1peut s'utiliser dans tousles bacs et les
balconnets de porte.
Stabilisateur " i de bouteilles "-, ._
Ii
5]
Composants du congelateur
Systbme auto-d_givrant
Aucune accumulation de gtace ne peut se produire dans les compartiments r_frig6rateur et cong61ateur
Le degivrage est automatique et, dans des conditions
d'utilisation normale, les compartiments r6fdg_rateur et cong_tateur n'auront jamais besoin d'etre degivres
Appareil b glace (certains modbles)
,, V6rifier que le bac & glace est bien en place et que
le bras-levier de rappareil >ace est abaissev
Position d'arret
Btas-tevier
I'appareil
& glace
-- '\_ Position de marche
Une lois que le compartiment cong61ateur atteint une temperature normale, l'appareil b.glace se
remplit d'eau et commence & fonctionner. Le laisser fonctionner 24 & 48 heures apr_s son installation avant de prendre de fa glace..Dans des conditions id_ales, I'appareil & glace produit sept & neuf lots de glace par jour..
= Une fois les cubes de glace formes, l'appareil les
verse dans le bac & glace.. Au fur"et & mesure que le bac & glace se remplit, le bras-levier de l'appareil se lave. Quand le bac & glace est plein, le bras-levier de I'appareil arr_te la production de cubes de glace..
Remarque : Jeter les trois premiers lots de cubes de glace pour _viter la consommation d'impuret_s qu[ ont pu rester dans la conduite apr_s sa pose..
Pour arr_ter la production automatique de glace, soulever le bras-tevier: Un "clic" se fait entendre
quand la position voulue est atteinte.. Le bras-levier de I'appareil & glace reste alors clans cette position
jusqu'_ ce qu'on i'abaisse.
Grille utilitaire b gla_ons
Pour installer'la grille utititaire, proceder comme suit en utilisant un tournevis cruciforme:
1,, Devisser la vis et la rondelle qui se trouvent sur ta
paroi lat6rale du congelateur:
2 Mettre la grille utilitaire sur les rondetles et l'abaisser
en place
3 Setter les vis et les rondelles
Pour d_placer la grille utilitaire, proc_der comme suit en utilisant un tournevis cruciforme:
1. Enlever la grille utilitaire en la soulevant pour ta degager des rondelles, puis t[rer vers sol
2 Enlever les vis et les rondeltes qui supportent la
grille. Enlever les obturateurs du c6t# oppos_ de la gritle,.Rernplacer tes obturateurs par les vis et les
rondelles, lnserer les obturateurs dans les orifices laisses par les vis et les rondelles,
3,. Remettre la grille en place en ta glissant sur tes
rondelles et en I'abaissant jusqu'& ce qu'elle soit
fermement en place
Vis
.... Grille
utititaire
r
_ AI__,ENTION : Pour _viter tous dommages
materiels, s assurer que la grille est fermement en place avant de mettre des articles dessus.
52
Clayette m_tallique
Pour enlever la clayette m_tallique, tirer vers sol Donner un coup sec si n6cessaire,
o Pour remettre la ctayette metallique en place, la faire
coulisser vers I'arriere jusqu'& ce qu'elle se bloque en place.
Panier m_tallique
Les paniers m_talliques peuvent _tre tires comme des
tiroirs pour faciliter I'acc_s aux articles se trouvant vers l'arriere du compartimenL
o Pour enlever les paniers, les soulever et tirer,.
Pour remettre les paniers, les glisser en place_
Panier m6taltique
Balconnets de porte
Pour enlever les balconnets de porte, faire coufisser
la moulure vers la droite ou vers la gauche, puis vers le haut, Soulever le balconnet et le retirer,
, Pour remettre les bafconnets en place, mettez-les
sur les rails et faire glisser les moutures vers la gauche ou vers la droite, puis vers le bas
Balconnet
/
/
/
;/
/
t
Bac & glace Le bac #, gface se trouve sous la grille utilitaire, sur la ctayette m6tallique du congelateur
...... Bac & glace
53
Entretien et nettoyage
_ DANGER: Pour _viter tout risque d'_lectrocu- tion pouvant causer des blessures graves voire
mortelles, d_brancher le refiig_rateur avant de le nettoyer.. Une lois Ie nettoyage effectu_, rebrancher
I'appareil
_[_ ATI'ENTION: Pour eviter tous dommages materiels ou blessures, lir'e et suivre toutes les
consignes des fabricant concernant te nettoyage
1. Enlever ta grille de ventilation en la tenant par les extremites et en tirant vers sol.
2.. Nettoyer I'avant du serpentin & I'aide de la buse du tuyau d'un aspirateur:.
3. Remettre la grilIe de ventilation en place.. Pour cela, inserer fes attaches dans les trouset les cliquer en place..
4. Lever les pieds stabilisateurs (certains mod_les) en les faisant tourner dans le sens contraire & celui des
aiguiItes d'une montre.
Indications g_n_rales
1.. Nettoyer les surfaces et l'exterieur du refrigerateur avec un linge doux et propre mouill_ d'eau tilde additionnee de quatre cuill_res & soupe de bicarbonate de soude par pinte (litre) d'eau_
2. Rincer & I'eau tiede. S6cher & t'aide d'un linge doux et propre.
31. NE PAS utiliser les articles et produits suivants :
Produits nettoyants abrasifs ou puissants tels qu'ammoniaque, eau de javel, etc..
o Detergents concentres ou solvants
Tampons & r_curer metatliques_ (Ces articles et produits peuvent 6rafler, f_ler ou d6colorer les surfaces du refrigerateur.)
4. Ne pas laver fes bacs, tablettes, etc. au lave- vaisse!te..
Adh_sifs
1 Enfever tout residu de colle des surfaces de
l'appareii en mettant un peu de dentifrice sur I'adh_sif et en frottant avec les doigts jusqu'& ce que
I'adhesif se d6tache.
2. Rincer & I'eau tilde. S_cher avec un linge doux et propr'e._
Joints des portes
1_ Nettoyer les joints des portes tous les trois mois en
suivant les indications gen_rales mentionn_es prec_demment Essuyer irnm_diatement tout liquide
renverse.
2. Appliquer une fine couche de vaseline sur les joints
pour qu'ils restent souples.
Serpentin du condenseur
Nettoyer le serpentin du condenseur se trouvant derriere la grille de ventilation tousles trois mois pour assurer une performance maximum du refrig_rateur Uaccumutation de poussi#re et de peluches peut entrai'ner les probl_mes suivants:
Efficacit6 r6duite , Consommation d'energie plus grande
Usure pr_matur_e des pi_ces
ATTENTION : Pour {_viter tous dommages, proteger tes planchers en vinyle ou de tout autre type avec du carton, de ta moquette ou un autre mat*_riau
protecteu_.
5. Eloigner le r_frig_rateur du tour Passer la brosse de l'aspirateur sur la grille, au dos du refrigerateur..
Tablettes en verre
ATTENTION : Pour _viter tous dommages
materiels ou blessures, manipuler les tablettes en verre
trempe avec prudence. Cetles-ci peuvent se briser
brusquement si elles sent egratignees, _br_ch_es ou exposees & des changements brusques de temperature.
Enlever la tablette en verre en soulevant t'avant pout ta decrocher de la cr_maiIlere et en tirant vers sol, puis ta placer' sur un linge. La laisser venir & temperature ambiante avant de la nettoyer.
Nettoyer Ies interstices comme suit:
1. Diluer un d_tergent doux dans de reau et le faire p_n6trer clans les interstices & I'aide d'une brosse en pfastique. Laisser agir pendant 5 minutes.
2. Rincer & I'eau tilde en utitisant l'accessoire du robi- net de l'_vier pour vaporiser I'eau darts les inter-
stices.
3.. Bien s_cher ta tabtette et Ia remettre en place en inserant les crochets dans la cremaill_re, puis en
abaissant ravant.
I_limination des odeurs
1o Enlever toute ta neurriture et d_brancher t'appareiL
2 Nettoyer toutes les surfaces interieures, y compris
le plancher, les parois et le plafond en suivant les indications donn_es sous "Indications g#nerales" ci-dessus. Veilter & bien nettoyer dans les coins, les interstices et les minures., l_galement nettoyer tous Ies bacs, les tablettes et les joints..
54
.
Rebrancher le r#frig_rateur et y remettre la nourriture Nettoyer et s6cher tous les recipients Mettre les aliments dans des recipients herm_tiquement ferm_s pour emp_cher la diffusion d'odeurs Au bout de 24 heures, verifier si I'odeur est bien _limineeo
Si t'odeur n'a pas _t_ elimin_e, reprendre les _tapes 4 & 9 ci-dessus
4.. Placer les bacs & I_gumes sur la tabtette sup_rieure du compartiment r_frig@ateur Remplir le comparti- ment r6frig6rateur et le compartiment congetateur,
y compris ies portes, de papier journal chiffonne en
boule..
5. Placer des briquettes de charbon de bois par ci par ta au milieu du papier journal.
6. Fermer les portes et faisser agir 24 & 48 heures
7 Enlever le charbon de bois et le papierjournal, 8 Reprendre fes _tapes 2 et 3.
Si l'odeur n'a toujours pas _t_ _limin_e, contacter un centre de service apr_s-vente Sears,
Remplacement des ampoules dtectriques
I
,_ DANGER : Pour _viter des blessures graves ouI le decks par electrocution, d_brancher le refrig@ateur /
avant de remplacer I'ampoule. Une fois l'ampoute / remplac_e, rebraneher te r_frig_rateur, j
_ ATTENTION : Pour eviter tous dommages
materiels ou blessures, proc_der comme suit:
Laisser l'ampoule refroidir..
Porter des gants pour remptacer l'ampoule
Vis b.t_te hexagonale
Couvre-ampoule
Conseils pour les vacances
Pour tes vacances de courte dur_e, proc_der comme suit : 1, Eniever les denr_es p@issables
2. Si le r6frig@ateur est equip_ d'un appareil b,glace, placer le bras-levier en position off (position d'arr#t). (Voir la partie "Appareil a glace", page 52 )
Pour les vacances de longue dur_e, proc_der comme suit
1.. Enlever les aliments des compartiments cong#lateur el r#frig6rateur.
2. D_brancher I'appareil. 3 Nettoyer I'appareil, joints compris, en suivant les
indications g6n@ales fournies dans la section "Entretien" du manuel
4 Ouvrir et btoquer les portes de fagon a ce que l'air
circuie a I'interieur des compartiments.
5 Si le r_frig_rateur est _quip_ d'un appareit b,glace,
couper I'alimentation en eau & l'appareil et mettre le bras-levier en position off (arr#t). (Voir la partie
"Appareit & glace", page 52..)
Retirer fe couvre-ampoule en enlevant les vis & t_te hexagonate de V4po (6 ram), Remplacer la ou les
ampoutes par des ampoules de 40 W pour appareils electro-menagers
Remettre le couvre-ampoule en place en remettant les vis & t_te hexagonale de V4po (6 mm) en place..
Conseils pour des conomies
d' nergie
Ce r_frig_rateur est congu pour _tre Fun des plus 6co_ homes en energie qui existent.. Pour r_duire encore la
consommation d'_lectricit_, observer tes consignes suivantes:
Faire fonctionner te r_frigerateur & temperature normale, de 55 ° & 110 ° F (13 ° & 43 ° C), loin de toute
source de chaleur ou de la tumi6re directe du soleil.
° R_gler le thermostat des eompartiments cong#lateur
et r_frig_rateur et du bac & viande b,temperature contr61_e sur un r_glage qui ne soit pas & une temperature plus froide que n_cessaire,
Garder le compartiment cong_lateur plein.
Garder tes joints des portes propres et souples Les remplacer s'ils sont uses
Garder les serpentins du condenseur propre&
55
Bruits normaux
Ce r_frig6rateur peut remplacer un module d'une conception differente, & plus grande consommation en _lectdcit_ ou plus petit Les r#frigerateurs actuels sont dot6s de nouveaux composants et de nouvelles
fonctions et ils consomment moins d'6lectricit6. IIen
resulte qu'ils peuvent produire des bruits qui ne vous sont pas farniliers. Ces bruits sont normaux et vous seront rapidement familiers. Its indiquent egalement que le r_frig_rateur est en marche et qu'il fonctionne comme pr6vu.
1. Le thermostat du cong_lateur produit un "ctic" Iors de la raise en marche et de I'arr_t du compresseur
3
,,
,,
6_
.
,
9_
Le ventilateur du cong_lateur ronronne et rair brass6 produit un certain bruit
Le systeme de r_frig_ration sceil_ (evaporateur/ _changeur de chateur) contient du liquide r_frig6rant qui fait diff6rents bruits de liquide, y compris celui de
I'eau qui bout.
La r'6sistance de d6givrage gr_sille, siffle ou produit des claquements..
La minuterie du d_givrage produit un bruit de rninuterie et des d_c!ics relativement bruyants Iorsqu'elle enclenche ou arr_te le cycle de
d6givrage.
Le ventilateur du condenseur ronronne et !'air brass_ produit un certain bruit.
Le compresseur produit une ronronnernent aigu ou
des bruits de pulsations: tl s'arr6te et red_marre.
Les cubes de glace de I'appareil & glace (certains modules) tombent dans le bac & glace..
t !
l
I
I
I
l
ll
3
/
4
z
U_lectrovanne de I'appareil & glace (certains
modules) produit un ronronnement Iorsque l'appareil & glace se remplit d'eau.. Ce bruit se produit que le
r_frig_rateur soit reli_ & I'alimentation en eau ou non.
Si le r_frigerateur n'est pas relie& !'alimentation en eau, arr_ter te bruit en levant le bras-levier de I'appareil >ace en position "off" (arr6t). Le
raccordement de I'electrovanne se trouve derriere le
ventilateur du condenseur, _tI'arri_re du
r_frig_rateur.
Remarque : La mousse est un excellent isolant sur le plan thermique et de ta consommation d'_lectricit_ Ce n'est cependant pas un isolant acoustique aussi efficace que la fibre de verre, qui _tait utilis_e auparavant dans les r_frig_r'ateurs.
56
Avant d'appeler le service de d pannage
Problbme Le r_frigerateur ne fonctionne
pas
Le r_frig_rateur ne fonctionne toujours pas
Les denrees ne semblent pas assez froides
Le bac & viande & temperature contrSl_e est & une
temperature insuffisamment
froide,,
Solution
O
Q
0
V_rifier que fethermostat du compartiment congelateur est sur un r6glage de marche.
V_rifier que fe r_frig6rateur est branche S'it ne I'est pas, brancher fermement
le cordon dans une prise sous tension de fa tension qui convient
Verifier le fusible ou le disjoncteur. Brancher un autre appareil dans la prise
murale. S'il ne fonctionne pas, remplacer le fusible ou r_enclencher le
disjoncteur..
,, Si le thermosJtat est sur un r_gtage de marche, que la lumi_re s'atlume mais
que les deux ventilateurs et le compresseur ne fonctionnent pas, il se peut que le r_frigerateur soit en cycle de degivrageo Attendre 40 minutes et v6rifier
si le r_frig6rateur s'est remis en marche
D_brancher le r_frig_rateur. Transf_rer son contenu dans un autre r_frig6rateur ou mettre de la glace carbonique dans le compartiment
cong_tateur pour prot#ger la nourriture Appeler le service de d6pannage.
Voir ies points ci-dessus
° Laisser & I'appareil suffisamment de temps pour que les aliments non froids
r#cemment ajout_s puissent atteindre la temperature voulue dans tes compartiments refrige-rateur ou cong61ateur. L'ajout de nourriture augmente fa temp6rature dans le r_frig_rateur et celui-ci peut prendre quelques heures avant de revenir & sa temperature de fonctionnement normale
° V_rifier que les joints assurent la fermeture hermetique des portes. ,, Nettoyer le serpentin du condenseur. Voir sous "Serpen4ins du condenseur"
dans la partie "Entretien"
Aiuster fe thermostat des compartiments r6frig6rateur et cong61ateur. Voir sous "R_gfage des thermostats" dans la partie "Commandes"..
° La lumi_re du compartiment r6frig_rateur ou cong_lateur reste altum_e. Si
c'est le cas, appeler le service de depannage
o Les conduits d'air derri'ere le bac &t_gumes sont obstru_s, ce qui nuit ,_ta
circulation d'air Localiser les conduits d'air derriere les bacs & I_gumes et
retirer tous d_bris qui obstruent tes conduits d'air ou nuisent & la circulation
d'airo
Mettre te thermostat sur un reglage plus froid
,, Mettre le thermostat du compartiment cong_lateur sur un r_glage plus froid.
Voir sous "R6glage des thermostats" dans la pattie "Commandes".
° V_rifier que le couvercle du bac &viande avec thermostat a ete d_place de
gauche & droite dans te r_frig_rateur.. Voir la rubrique "Bac & viande avec
thermostat"°
57
Avant d'appeler le service de ddpannage
Probl_me
Les denrees sont trop
froides._
Le refdg6rateur se met en marche trop fr_quemment.,
Des gouttes d'eau se
forrnent & l'int_rieur du
refrig6rateur.
Des gouttes d'eau se
forment & I'ext6rieur du
r_frig_rateur
Solution
Nettoyer le serpentin du condenseur. Voir sous "Serpen-tins du condenseur" dans la partie "Entretien"
= Ajustet le thermostat du compartiment r{_frig_rateur. Voir sous "R6glage des
thermostats" dans ta pattie "Commandes".
,, Mettre le thermostat du compartiment cong_,lateur sur un regtage moins froid
Voir sous "R6glage des thermostats" dans ta partie "Commandes". Attendre ptusieurs heures que la temp6rature se stabilise
Verifier que le couvercle est bien en place sur le c6te oppos_ au bacb. viande avec thermostat. Voir ta rubrique "Bac & viande avec thermostat".
Cela peut _tre necessaire pout maintenir la temp6rature au niveau desir_
Les portes ont pu _tre ouvertes trop souvent ou trop longtemps.. Lorsque fa porte est ouverte, I'air chaud et humide p_netre dans le r6frig6rateur. Plus la porte est ouverte, plus le r_frig6rateur a d'air chaud & refroidiro
Laisser & l'appareil suffisamment de temps pour' que des aliments non froids recemment ajout_s puissent atteindre la temperature voulue dans les compartiments r6fdg6ra-teur ou cong_lateur. II peut falloir plusieurs heures
avant que le r_fdg_rateur ne retourne & sa temperature normale.
Nettoyer le serpentin du condenseur. Voir sous "Serpen-tins du condenseu¢' dans la pattie "Entretien"_
Ajuster le thermostat du compartiment cong_lateur.. Voir sous "R_glage des thermostats" dans la partie "Commandes'L
,, V_rifier que les joints assurent la fermeture hetmetique des portes.
La lumi_re du compartiment congelateut reste aflum_e Si c'est le cas, appefer le service de d_pannage..
,_ S'assurer que le r_frig_rateur est mis &niveau. Voir ta rubtique "Mise &
niveau du r6frig_rateur" des consignes de raise en service.
Ceci est normal pendant tes periodes de forte humidit_ ou si les portes sont
fr6quemment ouvertes,
,, Bien enrober tes aliments et essuyer les recipients humides avant de les
placer dans le r6fig_rateur afin d'evitet toute accumulation d'humidit_..
V_rifier que les joints des portes ferment herm_tiquemento
Ceci est normal pendant les p_riodes de forte humidit_ ou si les portes sont
fr_quemment ouvertes.
Les bacs & !_gumes ou le bac & temp6rature contr61_e ne se ferment
pas facilement (certains mod#les).
II y a une odeur dans le
r_frig_rateur.
V_rifier que des denr6es ne g_nent pas feur fermeture.
V_rifier que les bacs sont correctement en place°
Nettoyer les glissie_es & I'eau savonneuse tilde, les rincer et tes s_cher b.
fond
Enduire les glissieres d'une fine couche de vaseline.
V#rifier si le t#frig_rateur est de niveau.
,, Voir les explications fournies sous "Elimination des odeurs" dans la pattie
"Entretien" de ce manuel
58
Avant d'appeler le service de d pannage
Problbme Solution Le r_frig_rateur produit des bruits ,_
inhabitueis ou parait trop bruyant.. Les cubes de glace ont une odeur.
Les cubes de glace s'agglom#rent ou "retr_cissent"
L'appareil & glace ne produit pas de cubes de glace.
L'appareil & glace ne produit pas
assez de glace..
Ces bruits peuvent _tre normaux Voir les explications fournies sous "Bruits normaux".
- Voir les explications sous "Elimination des odeurs" dans la partie "Entretien" de ce manuel
L'appareit & glace vient d'etre install6. Jeter les premiers Jots de gtace pour 6viter des cubes de gtace d6color_s ou qui ont un go_t.
o La nourriture n'est pas embatl6e hermetiquement dans le
cong_lateur ou le r_frigerateur La reemballer car les odeurs peuvent alors passer dans la glace.
° Jeter les cubes de glace et nettoyer le bac & glace ou les moutes &
cubes de glace plus fr_quemment. Les cubes de glace sont tr_s poreux et absorbent facilement les odeurs
° L'alimentation en eau contient des min_raux comme le soufre Dans
certains cas, un filtre pourra devoir _tre installe sur la conduite pour 61iminer tes problemes de mauvais goi]t et d'odeur.
Vider le bac ou les moules & cubes de glace plus fr_-quemment S'iis ne sont pas utifis_s fr#quemment, les cubes de gtace peuvent s'aggtom_rer ou diminuer..
° La pression de l'eau peut _tre trop faible ou trop _lev_e L'appareil b.
glace exige une pression de I'alimentation en eau de 20 #.120 psi (138 #. 827 kPa) pour fonctionner correctement.
V_rifier que le bras-levier est abaiss_ Voir sous "Appa-reit & glace'L
V6rifier que t'atimentation en eau de la maison arrive & I'_lectrovanne. S'assurer que le robinet d'arr6t est compl6tement
ouvert
Verifier que le faisceau de c&bles de I'appareil a glace est ins6r_ &
fond darts tes trous appropries..
,, Verifier que la conduite en cuivre ou ta tubulure en plasti-que ne sont
pas pliees Redresser la conduite ou la tubulure ou les remplacer.
,, Verifier les connexions _lectriques de r6lectrovanne et de la barrette
b.bornes de l'armoire du r_frigerateur
S'il y a un fittre d'eau sur la conduite d'eau & f'ext_rieur du refrigerateur, v6rifier que celui-ci n'est pas bouch_ et qu'il est
correctement install6.
° 11a _t_ install6 r_cemment ou une grande quantit_ de glace vient
d'etre utilis6e Attendre 24 heures que la production commence et que la provision de cubes de glace soit reconstitute.
° V_rifier que l'atimentation en eau de la maison arrive &
l'_lectrovanne_ S'assurer que le robinet d'arr_t est compl_tement
ouvert.
59
Avant d'appeler le service de d pannage
Problbme
L'appareil & glace ne produit pas
assez de glace,. (cont)
Solution
Un robinet auto-tar_udeur ou un robinet &etrier de 3/16 po (5 ram) a 6t_ utilise pour le raccordement, L'une comme F'autre reduisent le debit d'eau et peuvent se boucher au fit des ann_es. Les remplacer par un robinet
d'arr_t exigeant fe percement d'un trou de 1/4po (6 ram) clans ta conduite d'alimentation en eau avant d'y fixer le tobinet
V6rifie_ que ta conduite en cuivre ou la tubulure en ptastique ne
sont pas pliees, Redresser la conduite ou la tubulure ou res remplacer_
V_rifier que le compartiment cong#lateur fonctionne & ta bonne
temperature, Celui-ci doit _tre suffisamment froid pout produire de la glace. Voir sous "R_glage des thermostats"_
De la glace se fotme dans la Verifier la pression de I'eau Une pression insuffisante provoque tubu]ure d'arriv_e de I'appareil des fuites au niveau de l'#lectrovanne >ace.
60
Garantie
Garantie totale d'un an du r_frig_rateur
Pendant un an & partir de la date d'achat et si ce refrig_rateur est utilis_ et entretenu tel qu'indiqu6 dans les instructions attach_es & I'appareil ou fournies avec lui, Sears reparera gratuitement ce refrig_rateur s'il pr_sente des defauts de mat6riet ou de main-d'oeuvre
Garantie totale de cinq ans sur le syst_me de r_frig6ration scell_
Pendant cinq ans a partir de la date d'achat et si ce r_frigerateur est utilis_ et entretenu tel qu'indiqu_ dans les instructions attach_es & l*appareil ou fournies avec lui, Sears r_parera gratuitement le systeme de r6frig6ration scelte de ce r_frig6rateur (qui se compose du refrig_rateur, des conduites et du moteur du compresseur) s'iI pr_sente des d6fauts de materiel ou de main-d'oeuvre..
Cette garantie s'applique uniquement aux r#frigerateurs utilis6s & des fins m_nageres.. Pour obtenir des prestations de garantie, contacter I_800-4-MY-HOME (469-4663). Cette garantie est valable uniquement pendant que cet appareil est utilis_ aux Etats-Unis Cette garantie vous donne des droits sp_cifiques et vous pouvez jouir d'autres droits qui varient d'une
province & rautre. Sears, Roebuck and Co, Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 E.-U
61
For in-house major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparaci6n a dormicilio-l-800-676-5811
in Canada for all your service and parts
needs call-1 800 665 4455 Au Canada pour tout le service ou la
commande de pibce-1-800-665-4455
For the repair or replacement parts you need delivered directly to your home:
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART (1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrga a
do rmicilio-t -800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1,800-488-1222
For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pm, Monday - Saturday
1-800-827-6655
SEAR,
HomeCentraF
Pot,No_oo_o_o TheServiceSideofSears" P_o,o_,oosA
Loading...