CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all its Safety Rules and
Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Part No. SP6597Printed in China
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español, p. 17
ONE YEAR FULL WARRANTY ON KENMORE HUMIDIFIER
If any part of this humidifier fails due to a defect in material or workmanship
within one year from the date of purchase, or it the humidifier motor fails due
to a defect in material or workmanship during the second year from the date
of purchase, RETURN THE HUMIDIFIER TO THE NEAREST SEARS PARTS &
REPAIR CENTER, and it will be repaired free of charge. This warranty does
not include humidifier filters, which are expendable parts that can wear out
from normal use in less than one year. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 81 TWA, Hoffman Estates, IL 60179
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Safety Signal Words
DANGER: means if the safety
information is not followed someone will
be seriously injured or killed.
WARNING; means if the safety
information is not followed someone
could be seriously injured or killed.
CAUTION: means if the safety
information is not followed someone may
be injured.
1. To reduce the risk of fire or shock
hazard, plug humidifier directly into a
120V, A.C, electrical outlet. Do not use
extension cords.
2. Keep the electric cord out of traffic
areas. To reduce the risk of fire
hazard, never put the electric cord
under rugs, near heat registers,
radiators, stoves or heaters.
3. Always unplug the humidifier before
moving it, before cleaning, or
whenever the humidifier is not in
service.
4. Keep the humidifier clean.
5. Do not put foreign objects inside the
humidifier.
6. Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when
used by or near children.
7. Never use your humidifier while any
part is missing or damaged in any
manner.
8. To reduce the risk of electrical
hazard or damage to humidifier, do
not tilt, jolt or tip humidifier while unit
is running.
9. To reduce the risk of damage to
humidifier, unplug when not in use.
10. To reduce the risk of accidental
electrical shock, do not touch the
cord or controls with wet hands.
11. Note the warning label shown below.
WARNING: To reduce risk of fire,
electric shock, or injury always unplug
before servicing or cleaning.
Table of Contents
Warranty Information
General Safety Instructions
To Save A Service Call
Know Your Humidifier
Check the following If your humidifier is
not operating.
1. Is power cord attached to outlet?
2. Is there electrical power to outlet?
Know Your Humidifier
3. Is humidity control set high enough?
4. Is the cabinet sitting on a ievel
surface?
Fan Assembly
Housing
Assembly
Humidistat
(On Power
Cord)
Bottle Handle
Speed &
Humidity
Controls
Bottle
Base
Filter:
Replacement No.
32-15508
Description758.154080
* Gallon Output/24 hrs8
Capacity of Bottle1.2 Gallons
Capacity of Base1.2 Gallons
* Sq. Ft. Coverage1700
Fan Speeds3
Auto Fan SpeedYes
Replacement Filter32-15508
Auto HumidistatYes
Auto Shut OffYes
ControlsElectronic (Push Button)
Rubber Feet6
CUL ListedYes
Volts120 A.C.
Hertz60
Amps (High Speed)1.2
Watts (High Speed)81
Based on an area with average insulation and an 8 foot
ceiling height
How Your Humidifier Works
Your new Kenmore humidifier is designed
to satisfy home humidity requirements
through the principle of evaporation of
water in the air.
Once the filter becomes saturated, air is
drawn in, passes through the filter and
moisture is absorbed into the air. All
evaporation occurs in the humidifier so
any residue remains in the filter. This
natural process of evaporation virtually
eliminates white dust.
CAUTION: To reduce the risk of
injury, fire or damage to humidifier,
use only cleaners specifically
recommended for humidifiers. Never
use flammable, combustible or
poisonous materials to clean your
humidifier.
To reduce the risk of scalds and
damage to humidifier, never put hot
water in humidifier.
Humidified air is
then released
through the top
Dry air
enters
through
the
louvers
in the
housing
Step 1. Getting Your Humidifier Up and Running —
Once removed from its carton, remove all
packing materials. Verify the filter is
properly seated (See pg.10).
step 2. Location and Electrical Hook-Up
WARNING; For your own safety, do
not use humidifier if any parts are
damaged or missing.
Selecting A Location
Place humidifier on a fiat levei surface,
take extra care in leveiing when piacing
the unit on carpet. Position the humidifier
where the most humidity is needed or
where the most air wiil be circuiated
throughout the house such as near a
coid air return.
Moist air (humidity) produced will
disperse into the whoie house, but the
area ciosest to the unit wiii have the
highest humidity, if the unit is positioned
close to a window, condensation may
form on the window pane. If this occurs
the unit should be repositioned in another
location.
NOTE: Due to release of cool, moist air
from humidifier, it is best to direct air
away from thermostat and hot air
registers and to position humidifier next
to an inside wall. Unit should not be
placed where cold air from outside wails
or warm air from a hot air register blows
directly on it.
Positioning The Unit
The humidifier should be positioned with
the back (cord exit side) and left side, at
least 2 inches away from the wall. Air
needs to enter through all of the louvers
in the housing assembly in order for the
humidifier to operate at peak efficiency.
NOTE: Be sure humidistat (located
approximately 4 inches outside
humidifier body on power cord) is free
from obstruction and away from any hot
air register.
Electrical Hook-Up —
Locate nearest 120V A.C. wall socket in
the location desired, preferably on inside
wall. With the humidifier in the desired
location, route the electrical cord safely
so no one will trip or upset the humidifier.
Plug in the electrical cord.
WARNING: To reduce the risk of fire
or shock hazard, humidifier should
be plugged into a 120V A.C. outlet.
Do not use extension cords.
To reduce the risk of electrical shock, this
humidifier has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug
wiil fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any
way.
step 3. Water Fill
WARNING: To reduce the risk of fire
or shock hazard, do not pour or spill
water Into control or motor area.
If controls get wet, let them dry
completely and have unit checked by
authorized service personnel before
plugging in.
After the humidifier is positioned where it
will be operating you are ready to fill the
humidifier. The bottle lifts straight up and
away from the base. Take care not to
bump or damage fill valve assembly on
the bottom of the bottle.
Invert the bottle. Press the valve stem
button into the bottle and turn clockwise
to lock in open position. Place bottle
under the faucet. Fill the bottle, being
careful not to allow any debris to get in
the bottle. Debris may interfere with the
valve seating. Once the bottle is full,
press the valve stem button and turn
counter clockwise to release and close.
CAUTION: Use only 32-14900 EPA
Registered Bacteriostat available
from Sears Retail store. Under no
circumstances should you use water
treatment products designed for
Roto belt or Ultrasonic humidifiers.
PUSH IN
Bottle
- Base
TURN
Place the water bottle back into the
humidifier base. When positioned
properly, the plunger will open and the
water will flow into the base. The base
will hold the entire contents of the water
bottle. Once the bottle is empty, remove it
and repeat the filling process. The
humidifier is now filled to capacity. To
benefit from less frequent filling let the
humidifier exhaust both the water from
the bottle and the base before filling.
step 4. Operating the Controls
Where you set your desired humidity
levels depends on your personal comfort
level, outside temperature and inside
temperature. A starting set point of 30% 40% ROOM humidity is recommended
but there may be conditions that require a
different setting.
When Outdoor
Temperature is:
-10° F-24° C20%
2° F-18° C25%
10° F-12° C30%
20° F*-6° C*
Recommended Indoor
Relative Humidity is:
35%
IMPORTANT: Water damage may
result if condensation starts to form
on windows or walls. Humidity SET
point should be lowered until
condensation no longer forms. We
recommend room humidity levels do
not exceed 50%.
selected by the user, they remain as long
as the unit remains plugged in and there
is no power interruption. If the unit is
unplugged the original default settings
are employed.
* Humidifier fan should operate at initial start
up. If it does not, refer to, “Fan not operating
(digital display is illuminated)" in the “Trouble
Shooting” section on page 12 of this manual.
* and above
Function
Operating the Controls (cont’d.)
Speed Button Q
This humidifier is equipped with a 3speed fan control. Initially depressing the
speed button will display the current
speed setting. Each push of the speed
button advances the mode through the
settings of (HIGH) F3, (MEDIUM) F2,
(LOW) F1 and (AUTO) A.
The selected setting Is displayed on the
digital readout. The higher the setting, the
faster water is evaporated and released
into the air. F1 (LOW) is the quietest
setting and is provided for conditions that
do not require a rapid evaporation rate.
When (AUTO) A is selected the
humidifier will determine the required fan
speed needed to bring the actual room
humidity up to the set humidity.
Speed Button.
Humidity Control m
This button allows you to adjust the
humidity to suit your needs. This humidifier
will automatically cycle on and off as
required to maintain the selected setting.
The readout displays both actual (ROOM)
and desired (SET) humidity percentage
(%) settings when humidity control button
Is pressed. The ROOM readout has a
range of 20% to 95%. If the room humidity
level is equal to or less than 20% the
display will show a flashing 20.
The SET readout has a range of 25% to
65% and is adjusted in increments of 5%.
Initially depressing the humidity button
will display the current humidity setting.
Each additional press of the button
increases the setting by 5%. A SET point
of 65% operates the humidifier
continuously regardless of the ROOM
reading. The humldistat that senses the
readings is located on the power cord.
Insure that it is free from obstruction.
Humidity Button ,
Using Your Humidifier
Refill Display
For maximum run time both the bottle
and the base should be filled. When both
the bottle and the base empties the
display alternates the room humidity
reading and “F” (FILL), informing
additional water is required. Also at this
time the unit will automatically switch into
DRY OUT MODE and continue to run on
the lowest speed until the filter is dry.
Quiet Comfort
3CÌ
-*
----------------
Quiet Comfort
J
/
Refill/Dry Out Mode
Display
r
J
NOTE: During this time the room
humidity levei wiii continue to be
monitored and the humidifier will cycie
the fan on and off untii the fiiter is
compietely dry. The fan will shut off
leaving you with a dry humidifier that is
less prone to mold and mildew growth.
If DRY OUT MODE Is not desired, refill
the humidifier with water and the fan will
return to the set speed.
NOTE: Fan automatically switches to
lowest speed during DRY OUT MODE.
Check Filter Indicator
The ability of any humidifier to efficiently
supply humidity output relies heavily on the
condition of the filter. As the filter loads with
impurities it gradually loses its wicking
capability. When this happens, moisture
output is reduced and the humidifier has to
work longer to satisfy the selected setting.
This humidifier has a check filter reminder
timed to appear after 720 hours of
operation. When the display shows an
alternating “CF” and “room humidity”
setting at 5 second intervals it is a
reminder to check the filter condition.
NOTE: Some areas have high water
mineral content causing the need for more
frequent filter changes.
Refer to “Replacement and Care of Filter”
on page 10. if a build-up of deposits or
severe discoloration is evident replace the
filter to restore maximum efficiency.
Humidistat
The humidistat located on the power cord
senses the percentage of humidity in the
air. It causes the humidifier to cycie on
and off to maintain the selected humidity
SET point. The fan will turn on if the
“ROOM” reading falls 3% below the SET
point and will continue to run the
humidifier until a reading of 1% above the
SET point is achieved. The fan will turn
off until the ROOM reading falls 3%
below the SET point again.
Control Lock Out
To avoid unwanted tampering with the
humidifier settings the controls can be
locked.
Activation Procedure
After the humidifier functions have been
set up, hold the power button down for 5
seconds. The display will show “CL” for
2 seconds; release the power button and
the control will resume the display of the
room humidity. The room humidifier will
continue to function with the locked in
settings. If buttons are operated whiie
“CL” is active, the “CL” is displayed and
settings are unaffected.
Deactivation Procedure
To deactivate the “CL” function simply
press and hold the power button for 5
seconds. “CL” will flash at the rate of
1 second on and 1 second off for a
period of 2 seconds and then resume the
display of room humidity.
Check Filter^
Display
Quiet Comfort
rc
u r
___
NOTE: Be sure humidistat located
approximately 4 inches outside humidifier
body on power cord is free from
obstruction and away from any hot air
register.
Replacement and Care of Filter
WARNING: To reduce the risk of
shock or injury from moving parts,
always unplug humidifier before
removing or replacing any parts.
CAUTION: To help retard bacteria
growth and keep maximum efficiency,
the filter should be replaced at least
once per season, or more often
under hard water conditions. Use
Kenmore 32-15508 recommended
replacement filter.
Replace the evaporative wicking filter at
least once per humidification season or
more depending on water conditions in
your area.
Filter Replacement
1. Unplug humidifier. Before removing
the filter, we recommend moving the
humidifier to an area where floor
coverings are not susceptible to water
damage, (i.e. kitchen or bath areas.)
2. Remove the water bottle and set aside.
Be sure not to bump or damage the fill
valve.
3. Grasp the housing assembly and lift
straight up and away from the base
and set aside. The filter is now
accessible.
4. Take note of the filter position.
Remove the filter. You may want to
clean the base at this time. See the
"Cleaning Your Humidifier" section of
this manual.
5. Install a new filter (32-15508) into the
base. Coil the filter and position it
between the uprights in the bottom of
the base. The start and finish of the
coil should be captured at the center
of the base (see diagram) and the
filter should be resting on the floor of
the base.
6. Return the housing assembly to the
top of the base. Reposition the
humidifier to its operating position.
7. The humidifier is now ready to be filled
for operation.
Grasp housing
10
Cleaning and Maintenance
WARNING: To reduce the risk of injury,
fire or damage to humidifier, use only
cleaners specifically recommended for
humidifiers. Never use flammable,
combustible or poisonous materials to
clean your humidifier. To reduce the
risk of scalds and damage to
humidifier, never put hot water in
humidifier.
CAUTION: Local water purity varies
from area to area and under certain
conditions water impurities and
airborne bacteria may promote the
growth of microorganisms in the
reservoir of the humidifier.
To retard bacteria growth that may
cause odors and be harmful to your
health, use only Kenmore replacement
filters. We also recommend using EPA
approved bacteriostat, and humidifier
cleaner, available at your local Sears
store.
Step 1
To make cleaning easier, the humidifier
base should be empty and completely
dried out. To accomplish this, use the
following method:
a. Allow the humidifier to run until the
REFILL message “F” illuminates and
the automatic shutoff has stopped the
humidifier fan.
b. Unplug humidifier.
WARNING: To reduce the risk of shock,
always unplug humidifier before
cleaning or servicing. If humidifier is not
un-plugged, fan could start after
housing is removed.
Step 2
To Remove Parts
See “Replacement and Care of Filter”
page 10.
NOTE: There may be a little water still in
the base. Carefully dump the water out or
remove with a sponge.
NOTE: Remove excess
water before cleaning
Bi-Weekly Maintenance
Removing Scale
1. Fill the humidifier base with water
and add one 8 ounce cup of
undiluted white vinegar. Let
solution stay 20 minutes.
2. Clean all interior surfaces with a
soft brush. Dampen a soft cloth
with undiluted white vinegar and
wipe out the base to remove scale.
3. Rinse thoroughly with clean warm
water to remove scale and
cleaning solution.
Disinfecting Base
1. Pour 1/2 gallon of water and 1/2
teaspoon chlorine bleach into the
base. Let solution stay for 20
minutes, carefully swishing every
few minutes. Wet all surfaces
normally exposed to water.
2. Empty base after 20 minutes.
Rinse with water until bleach smell
is gone. Allow unit to dry out
completely.
NOTE: The water bottle should be
cleaned in the same manner as the
base. Rinse thoroughly with clean
water after all steps are complete.
End of Season Maintenance
1. Follow “Bi-Weekly Maintenance”
instructions at end of humidification
season.
2. Remove filter.
3. Let humidifier dry completely before
storing.
4. Store in cool, dry location.
5. Install a new filter in clean humidifier
before next season begins.
NOTE: “Bi-Weekly Maintenance”
procedure is also recommended if you
do not plan to run the humidifier for
one week or more.
Troubleshooting
TroubleProbable CauseRemedy
Digital display not illuminated.• No Power.
Fan not operating (digital• ROOM humidity level is not• Raise SET humidity level if
display is illuminated).3% or more below SET
Fan running continuously.• SET humidity level is 65%.
Poor evaporation of water.• CHECK FILTER message
Bottle empties completely.• This is normal for initial filling. • Refill bottle for maximum run
Bottle continues to empty
after complete filling.
Bottle not emptying.• Spring Valve Assembly
• Power button has not been
depressed.
humidity level.
• Reservoir is empty.
• ROOM humidity level has not
reached 1% or more above
SET humidity level.
flashing.
• Mineral buildup on filter.
• Air is entering water bottle.• Check for leak in water bottle.
damaged or missing post
in bottom of base.
• Base full of water.
• Check 120 volt power source.
• Press power button once to
turn on.
desired.
• Increase fan speed.
• Fill humidifier with water.
• A SET humidity percentage
of 65% operates fan
continuously. Adjust SET
level between 25% - 60%.
• Continue to run until desired
humidity level is achieved.
This may take up to 48 hours
initially.
• Change to a fresh new
filter.
NOTE: Local water purity
varies from area to area.
time.
• Check orientation of bottle.
Reposition so that fill valve on
bottom of bottle is depressed
by post in bottom of base.
• The base will hold the
contents of water bottle (1.2
gallons). Continue to run
humidifier to deplete water
from base.
12
TrouWeProbable CauseRemedy
Display blinks or fan moves
slightly when humidifier is
plugged in.
Fan operating slower than
speed registered on digital
display.
Humidifier not shutting off
during “DRY OUT MODE”.
Alternating “F” and room
humidity displayed.
Alternating “CF” and room
humidity displayed.
• Normal• No action required.
• Humidifier in “DRY OUT
MODE”.
• Humidifier automatically
switches fan to (LOW) F1
when “F” and alternating room
humidity is displayed.
• Filter not dry.• During “DRY OUT MODE” the
humidifier will continue to run
on “LOW” speed as required
for up to 2 hours or until the
filter is completely dry.
• Reservoir is empty.• Fill humidifier with water.
• Filter may be dirty.• Replace filter.
• Unplug unit for 30 seconds
and replug in to clear display.
* Standard Hardware Item - May be purchased locally
t Stock item - May be secured through the Hardware
Department of most Sears retail stores.
• Any attempt to repair the control assembly or motor may
create a hazard unless repair is done by a qualified service
technician. Repair service is available at your nearest Sears
store.
15
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME*
(1 -800-469-4663)
www.sears.coin
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and
electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Centre.
1-800-533-6937
www.sears.ca
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement (U.S.A.) or
maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears;
Registered Trademark / ™ Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co,
Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica / “ Marca de Servido de Sears, Roebuck and Co.
Marque de commerce / ““ Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
Sold by: Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada IVI5B 2B8
Part No. SP6597 Form No. SP6597-1 Printed in China 05/06
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER*
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Manual del usuario
Kenmore
HUMIDIFfGADOR PARA TODA LA CASA
Producción de 8 galones con
lectura digital
modelo 758.154080
PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este
producto, lea este manual y siga
todas las normas de seguridad e
instrucciones de utilización.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
w/ww.sears.com
No. de pieza SP6597Impreso en China
• Seguridad
• Ensamblaje
• Utilización
• Mantenimiento
• Piezas
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO PARA EL HUMIDIFICADOR KENMORE
Si cualquier pieza de este humidificador falla debido a un defecto de material o de fabricación
dentro del plazo de un año a partir de la fecha de compra, o si el motor del humidificador falla
debido a un defecto de material o de fabricación durante el segundo año a partir de la fecha de
compra, DEVUELVA EL HUMIDIFICADOR AL CENTRO DE PIEZAS Y REPARACIÓN DE SEARS MAS
CERCANO y será reparado sin ningún cargo. Esta garantía no incluye los filtros del
humidificador, que son piezas perecederas que se pueden desgastar por causa del uso normal
en menos de un ano. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible
que usted también tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Palabras de señal de seguridad
PELIGRO; Significa que si no se sigue la
información de seguridad, alguien resultará
lesionado gravemente o morirá.
ADVERTENCIA: Significa que si no se sigue la
información de seguridad, alguien podría resultar
lesionado gravemente o morir.
PRECAUCION; Significa que si no se sigue la
información de seguridad, alguien pudiera
resultar lesionado.
1. Para reducir el riesgo de peligro de incendio o
descargas eléctricas, enchufe el humidi
ficador directamente en un tomacorriente de
120 V C.A. I\lo use cordones de extensión.
2. Mantenga el cable eléctrico alejado de las
zonas de tráfico. Para reducir el riesgo de
peligro de incendio, no ponga nunca el
cordón eléctrico debajo de alfombras ni cerca
de salidas de calor, radiadores de calor,
estufas de cocina o calentadores.
3. Desenchufe siempre el humidificador antes
de trasladarlo, antes de limpiarlo o siempre
que no esté en servicio.
4. Mantenga limpio el humidificador.
5. No ponga objetos extraños dentro del
humidificador.
6. No deje que el humidificador se use como un
Juguete. Es necesario prestar mucha atención
cuando el humidificador sea usado por niflos
o cerca de ellos.
7. No utilice nunca el humidificador mientras
alguna pieza falte o esté dañada de cualquier
manera.
8. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o
daños al humidificador, no incline, sacuda ni
vuelque el humidificador mientras la unidad
esté en marcha.
9. Para reducir el riesgo de daños al
humidificador, desenchúfelo cuando la base
esté vacía o cuando el humidificador no esté
en uso.
10. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas
accidentales, no toque el cable de alimenta
ción ni los controles con las manos mojadas.
11. Fíjese en la etiqueta de advertencia que se
muestra a continuación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o lesiones, desenchufe
siempre el humidificador antes de llenarlo, hacerle
servido de ajustes y reparaciones o limpiarlo.
Indice
Información de garantía
Instrucciones generales de seguridad ...........................18
Para ahorrarse una llamada de servicio
Familiarícese con el humidificador .................................19
Cómo funciona el humidificador
Paso 1. Preparación y puesta en
Paso 2. Instrucciones de ubicación ...............................21
Pies de goma6
Catalogado por CULSí
Voltaje120 VC.A.
Frecuencia60 Hz
Intensidad (alta velocidad)1,2 A
Potencia (alta velocidad)81 W
Base
Filtro:
No. de repuesto
32-15508
' Basada en una zona con aislamiento promedio y una altura de habitación
de 2,44 m (8 pies).
19
Cómo funciona el humidificador
Su nuevo humidificador Kenmore está diseñado
para satisfacer ios requisitos de humedad del
hogar a través del principio de la evaporación del
agua en el aire.
Una vez que el filtro se satura, se hace entrar aire,
el cual pasa a través del filtro y absorbe hume
dad. Toda la evaporación ocurre en el humidifi
cador, por lo que todos los residuos permanecen
en el filtro. Este proceso natural de evaporación
elimina prácticamente el polvo blanco.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de lesiones,
incendio o daños al humidificador, utilice úni
camente limpiadores recomendados específica
mente para humidificadores. No utilice nunca
materiales inflamables, combustibles o tóxicos
para limpiar el humidificador.
Para reducir el riesgo de quemarse y de dañar el
humidificador, no ponga nunca agua caliente en el
humidificador.
Luego, se expulsa
aire humidíflcado a
través de la parte
superior
El aire
seco entra
a través de
las rejillas
ubicadas
en la
carcasa
Paso 1. Preparación y puesta en marcha del humidificador-
Una vez que haya sacado el humidificador de la
caja de cartón, quite todos los materiales de
empaquetamiento. Verifique que el filtro esté
asentado apropiadamente (consulte la página
26).
20
Paso 2. Ubicación y conexión eléctrica
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, no
utilice el humidificador si alguna pieza está dañada
o taita.
Selección de una ubicación
Coloque el humidificador en una superficie plana
y nivelada. Tenga cuidado adicional de nivelar la
unidad cuando la coloque sobre una alfombra.
Coloque el humidificador en el lugar donde se
necesite más humedad o donde se haga circular
la mayor cantidad de aire a través de la casa,
como por ejemplo cerca de un retorno de aire
frío.
El aire húmedo (humedad) producido se disper
sará por toda la casa, pero el área más próxima a
la unidad tendrá la humedad más alta. Si la
unidad está ubicada cerca de una ventana, es
posible que se forme condensación en el vidrio
de la ventana. Si esto ocurre, se debe colocar la
unidad en otra ubicación.
NOTA; Debido a que el humidificador expulsa aire
frío y húmedo, lo mejor es dirigir el aire aleján
dolo del termostato y las salidas de aire caliente,
y posicionar el humidificador junto a una pared
interior. No debe colocarse la unidad en lugares
donde el aire frío procedente de las paredes
exteriores o el aire caliente procedente de una
salida de aire caliente sople directamente hacia
ella.
Colocación de la unidad
El humidificador debe colocarse con la parte
trasera (el lado de salida del cable de alimen
tación) y el lado izquierdo al menos a 5 cm (2
pulgadas) de la pared. El aire tiene que entrar a
través de todas las rejillas ubicadas en el
conjunto de la carcasa para que el humidificador
funcione con la máxima eficiencia.
Al menos
a 5 cm
(2 pulg.)
de la pared
NOTA; Asegúrese de que el higrostato, ubicado
aproximadamente a 10 cm (4 pulgadas) fuera del
cuerpo del humidificador, en el cordón de alimen
tación, esté libre de obstrucciones y alejado de
todas las salidas de aire caliente.
Conexión eléctrica
Localice el tomacorriente de pared de 120 V C.A.
más cercano en la ubicación deseada, preferible
mente en una pared interior. Con el humidificador
en la ubicación deseada, dirija el córdón eléctrico
de modo seguro para que nadie tropiece con él ni
desajuste el humidificador. Enchufe el cordón
eléctrico.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de peligro
de incendio o descargas eléctricas, el humidifi
cador debe enchufarse en un tomacorriente de
120 V C.A. No utilice cordones de extensión.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
este humidificador tiene un enchufe polarizado
(un terminal es más ancho que el otro). Este
enchufe entraré de un solo modo en un tomacorriente polarizado.
Si el enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si sigue sin
entrar, póngase en contacto con un electricista
calificado para que instale el tomacorriente apro
piado. No cambie el enchufe de ningún modo.
21
Paso 3. Llenado con agua
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de peligro
de incendio o descargas eléctricas, no eche ni
derrame agua en el área de los controles o del
motor. Si los controles se mojan, deje que se
sequen completamente y haga que la unidad sea
revisada por personal de servicio autorizado antes
de enchufarla.
Después de que el humidificador esté posicionado en el lugar donde vaya a utilizarse, habrá
llegado el momento de llenarlo. La botella se
levanta directamente hacia arriba y alejándose de
la base. Tenga cuidado de no golpear ni dañar el
conjunto de la válvula de llenado ubicada en la
parte inferior de la botella.
Invierta la botella. Oprima el botón del vastago de
la válvula hacia el interior de la botella y gírelo en
el sentido de las agujas del reloj para bloquear la
válvula en la posición abierta. Coloque la botella
bajo una llave de agua. Llene la botella, teniendo
cuidado de no permitir que entren residuos en
ella. Los residuos pueden interferir con el asiento
de la válvula. Una vez que la botella esté llena,
oprima el botón del vastago de la válvula y gírelo
en sentido contrario al de las agujas del reloj para
desbloquear la válvula y cerrarla.
Botella
Base
PRECAUCION: Utilice únicamente un bacterios-
tato registrado por EPA 32-14900, el cual se
puede obtener en una tienda minorista Sears. En
ninguna circunstancia debe usted usar productos
de tratamiento de agua diseñados para humidificadores de disco de impulso o ultrasónicos.
Coloque la botella de agua de vuelta en la base del
humidificador. Cuando esté colocada correcta
mente, el émbolo se abrirá y el agua fluirá al
interior de la base. La base albergará todo el
contenido de la botella de agua. Una vez que la
botella esté vacía, retírela y repita el proceso de
llenado. El humidificador está ahora lleno a su
máxima capacidad. Para beneficiarse de tener
que llenar el humidificador con menos frecuen
cia, deje que el humidificador agote el agua tanto
de la botella como de la base antes de llenarlo.
Paso 4. UtìUzadón de los coniroies ■
El punto en el que ajuste los niveles de humedad
deseados depende de su nivel de confort
personal, la temperatura exterior y la temperatura
interior. Se recomienda un punto de ajuste inicial
de humedad AMBIENTE del 30 al 40 por ciento,
pero puede haber condiciones que requieran un
ajuste distinto.
Cuando la
temperatura
exterior es:
-10° F-24°C20%
2° F-18°C25%
10°F-12°C30%
20° F*-6°C*35%
La humedad
relativa interior
recomendada es:
IMPORTANTE: Si se empieza a formar condensa
ción se pueden producir daños en las ventanas o
en las paredes causados por agua. Debe bajarse el
punto de AJUSTE de la humedad hasta que ya no
se forme condensación. Recomendamos que los
niveles de humedad ambiente no excedan el 50%.
Para utilizar los controles
Pantalla digital
Oprima el botón de alimentación una vez para
encender la unidad*® . Inicialmente, hay una
ligera demora mientras los componentes elec
trónicos se calibran. Dos barras (- -) aparecen
durante este tiempo. Una vez que la calibración
se haya completado, se mostrará una lectura de
humedad AMBIENTE entre el 20 y el 95 por
ciento. Una visualización de un 20 que parpa
dea indica que la humedad ambiente es inferior
al 20%.
NOTA: Los ajustes preestablecidos en la puesta
en marcha inicial son la velocidad del ventilador
F1 (BAJA) y la humedad de AJUSTE del 65%.
Después de que el usuario seleccione los ajustes
deseados, dichos ajustes permanecerán mientras
la unidad se mantenga enchufada y no haya
interrupciones del suministro eléctrico. Si se
desenchufa la unidad, se emplean los ajustes
preestablecidos originales.
* El ventilador del humidificador debe funcionar en la
puesta en marcha inicial. Si no funciona, consulte
"El ventilador no funciona (la pantalla digital está
iluminada)" en la sección "Resolución de pro
blemas" de la página 28 de este manual.
y superior.
Botones de
23
utilización de los controles (continuación)-
Botón de velocidad 0
Este humidificador está equipado con un control
de ventilador de 3 velocidades. Iniciaimente, al
oprimir el botón de velocidad se visualizará el
ajuste de velocidad actual. Cada pulsación del
botón de velocidad hace avanzar el modo a través
de los ajustes de F3 (ALTA), F2 (INTERMEDIA),
F1 (BAJA) y A (AUTO).
El ajuste seleccionado se muestra en la lectura
digital. Cuanto más alto sea el ajuste, más rápida
mente se evaporará y liberará el agua al aire. F1
(BAJA) es el ajuste más silencioso y se propor
ciona para condiciones que no requieran una tasa
de evaporación rápida. Cuando se seleccione A
(AUTO), el humidificador determinará la velo
cidad del ventilador que sea necesaria para llevar
la humedad ambiente real a la humedad ajustada.
Botón de velocidad .
Control de humedad 9
Este botón le permite ajustar la humedad para
adaptarla a sus necesidades. Este humidificador se
encenderá y apagará cíclicamente de modo
automático según se requiera para mantener el
ajuste seleccionado, la lectura muestra tanto los
ajustes de porcentaje de humedad (%) real
(AMBIENTE) como deseado (AJUSTE) cuando se
oprime el botón de control de humedad. La lectura
AMBIENTE tiene un intervalo del 20 al 95 por
ciento. Si el nivel de humedad ambiente es igual o
inferior al 20%, la pantalla mostrará un 20 que
parpadea.
La lectura del AJUSTE tiene un intervalo del 25 al
65 por ciento y se ajusta en incrementos de 5%.
Al oprimir inicialmente el botón de humedad, se
visualizará el ajuste de humedad actual. Cada
pulsación adicional del botón aumenta el ajuste
en un 5%. Un punto de AJUSTE de 65% hace
funcionar continuamente el humidificador, inde
pendientemente de la lectura AMBIENTE. El
higrostato que detecta las lecturas está ubicado
en el cordón de alimentación. Asegúrese de que
esté libre de obstrucciones.
Botón de humedad
Utilización del humidificador
Visualización de relleno
Para obtener el máximo tiempo de funciona
miento, se deben llenar tanto la botella como la
base. Cuando tanto la botella como la base se
vacíen, la lectura de humedad ambiente y "F"
(LLENAR) alternarán en la pantalla, informando
que se requiere agua adicional. También en este
momento, la unidad cambiará automáticamente
al MODO DE RESECACION y continuará funcio
nando a la velocidad más baja hasta que el filtro
esté seco.
Visualización de relleno /
Modo de resecación
24
Quiet Comfort
3CÌ
MOTA; Durante este tiempo, el nivel de humedad
ambiente seguirá siendo supervisado y el humidificador encenderá y apagará cíclicamente el
ventilador hasta que el filtro esté completamente
seco. El ventilador se apagará, dejando un humidificador seco que es menos propenso al creci
miento de moho y verdín. Si no se desea el
MODO DE RESECACIÓN, rellene el humidificador
con agua y el ventilador regresará a la velocidad
de ajuste.
NOTA: El ventilador cambia automáticamente a
la velocidad más baja durante el MODO DE
RESECACIÓN.
Indicador de comprobación del filtro
La capacidad de cualquier humidificador para
suministrar eficientemente humedad depende en
gran medida del estado del filtro. A medida que el
filtro se carga con impurezas, pierde gradualmente
su capacidad de mecha. Cuando esto ocurre, la
producción de humedad se reduce y el humidifica
dor tiene que trabajar más tiempo para satisfacer el
ajuste seleccionado. Este humidificador tiene un
recordatorio de comprobación del filtro tempori
zado para aparecer después de 720 horas de
funcionamiento. Cuando la pantalla muestre un
ajuste que alterna entre "CE" y "humedad
ambiente" a intervalos de 5 segundos, eso es un
recordatorio de comprobar el estado del filtro.
NOTA: Algunas zonas tienen un alto contenido de
minerales en el agua, lo cual causa la necesidad de
hacer cambios más frecuentes del filtro.
Consulte la sección "Reemplazo y cuidado del
filtro" en la página 26. Si es evidente que hay una
acumulación de depósitos o una descoloración
intensa, reemplace el filtro para restablecer la
máxima eficiencia.
Higrostato
El higrostato ubicado en el cordón de alimentación
detecta el porcentaje de humedad presente en el
aire. Hace que el humidificador se encienda y
apague cíclicamente para mantener el punto de
AJUSTE de humedad seleccionado. El ventilador
se encenderá si la lectura "AMBIENTE" desciende
un 3% por debajo del punto de AJUSTE y seguirá
haciendo funcionar el humidificador hasta que se
logre una lectura de un 1% por encima del punto
de AJUSTE. El ventilador se apagará hasta que la
lectura AMBIENTE descienda de nuevo un 3% por
debajo del punto de AJUSTE.
Bloqueo de los controles
Para evitar una manipulación indebida y no
deseada de los ajustes del humidificador, se
pueden bloquear los controles.
Procedimiento de activación
Después de que se hayan ajustado las funciones
del humidificador, mantenga oprimido el botón
de alimentación durante 5 segundos. La pantalla
mostrará "CL" durante 2 segundos; suelte el
botón de alimentación y el control reanudará la
visualización de la humedad ambiente. El
humidificador ambiental continuará funcionando
con los ajustes bloqueados. Si se accionan los
botones mientras la función "CL" esté activa, se
visualizará "CL" en la pantalla y los ajustes no
resultarán afectados.
Procedimiento de desactivación
Para desactivar la función "CL", simplemente
oprima y mantenga oprimido el botón de alimen
tación durante 5 segundos. "CL" parpadeará con
una frecuencia de 1 segundo encendido y 1
segundo apagado durante un período de 2
segundos y luego reanudará la visualización de la
humedad ambiente.
Visualización de comprobación dei filtro
NOTA; Asegúrese de que el higrostato ubicado
aproximadamente a 10 cm (4 pulgadas) fuera del
cuerpo del humidificador en el cordón de
alimentación esté libre de obstrucciones y esté
alejado de todas las salidas de aire caliente.
25
Reemplazo y cuidado de ios filtro
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descar
gas eléctricas o lesiones causadas por las piezas
móviles, desenchufe siempre el humidificador
antes de quitar o reemplazar cualquier pieza.
PRECAUCION: Para ayudar a retardar el creci
miento de bacterias y mantener la máxima
eficiencia, se debe reemplazar el filtro al menos
una vez por estación, o más a menudo en condi
ciones de agua dura. Use el filtro de repuesto
recomendado Kenmore 32-15508.
Reemplace el filtro de mecha vaporizador al
menos una vez por temporada de humidificación
o más, dependiendo de las condiciones del agua
de su zona.
Reemplazo del filtro
1. Desenchufe el humidificador. Antes de quitar
el filtro, recomendamos trasladar el humidifi
cador a un lugar donde los revestimientos del
piso no estén propensos a sufrir danos por
causa del agua (por ejemplo, zonas de cocina
o de baño.)
2. Quite la botella de agua y póngala a un lado.
Asegúrese de no golpear ni dañar la válvula de
llenado.
3. Agarre el conjunto de la carcasa, levántelo
directamente hacia arriba, alejándolo de la
base, y póngalo a un lado. Una vez hecho
esto, tendrá acceso al filtro.
4. Fíjese en la posición del filtro. Quite el filtro.
Puede que quiera limpiar la base en este
momento. Consulte la sección "Limpieza del
humidificador" de este manual.
5. Instale un filtro nuevo (32-15508) en la base.
Enrolle el filtro y colóquelo entre los postes
ubicados en el fondo de la base. El comienzo
y el final del arrollamiento deben quedar
capturados en el centro de la base (vea el
diagrama) y el filtro debe estar descansando
en el piso de la base.
5. Retorne el conjunto de la carcasa a la parte
superior de la base. Coloque de nuevo el humi
dificador en su posición de funcionamiento.
7. Una vez hecho esto, el humidificador estará
listo para ser llenado con el fin de utilizarlo.
26
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA: Para reducirei riesgo de lesiones,
incendio o daños al humidificador, utilice úni
camente limpiadores recomendados específica
mente para humidificadores. No utilice nunca
materiales inflamables, combustibles o tóxicos
para limpiar el humidificador. Para reducir el
riesgo de quemarse y de dañar el humidificador,
no ponga nunca agua caliente en el humidificador.
PRECAUCIÓN: La pureza del agua local varía de
una zona a otra y en ciertas condiciones las
impurezas contenidas en el agua y las bacterias
suspendidas en el aire pueden fomentar el creci
miento de microorganismos en el depósito del
humidificador.
Para retardar el crecimiento de bacterias que
pueden causar olores y ser perjudiciales para la
salud, utilice únicamente filtros de repuesto
Kenmore. También recomendamos utilizar un
bacteriostato aprobado por la EPA y un limpiador
para humidificadores, los cuales se pueden
conseguir en su tienda Sears local.
Paso 1
Para facilitar la limpieza, la base del humidificador
debe estar vacia y completamente seca. Para
lograr esto, utilice el método siguiente:
a. Deje que el humidificador funcione hasta que
el mensaje de RELLENAR "F" se ilumine y el
apagado automático haya parado el venti
lador del humidificador.
b. Desenchufe el humidificador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descar
gas eléctricas, desenchufe siempre el humidifi
cador antes de limpiarlo o hacerle servicio de
ajustes y reparaciones. Si el humidificador no está
desenchufado, el ventilador podría ponerse en
marcha después de quitar la carcasa.
Paso 2
Para quitar piezas
Consulte la sección "Reemplazo y cuidado de los
filtro" en la página 26.
NOTA; Es posible que aún haya un poco de agua
en la base. Vierta cuidadosamente el agua para
sacarla de la base o quítela con una esponja.
NOTA: Quite el exceso de agua
antes de limpiar la unidad
Mantenimiento cada dos semanas
Remoción de costra
1. Llene la base del humidificador con agua y
agrege una taza de 8 onzas de vinagre
blanco sin diluir. Deje que la solución
permanezca en la base durante 20
minutos.
2. Limpie todas las superficies interiores con
un cepillo blando. Humedezca un paño
suave con vinagre blanco sin diluir y limpie
la base con el paño para quitar la costra.
3. Enjuague a fondo con agua templada y
limpia para quitar la costra y la solución
limpiadora.
Desinfección de la base
1. Eche 1,9 litros {1/2 galón) de agua y 1/2
cucharadita de blanqueador de cloro en el
interior de la base. Deje que la solución
permanezca en la base durante 20 minu
tos, agitándola cuidadosamente cada
pocos minutos. Moje todas las superficies
que normalmente estén expuestas a agua.
Vacíe la base después de 20 minutos.
2.
Enjuagúela con agua hasta que el oior a
blanqueador haya desaparecido. Deje que
la unidad se seque completamente.
NOTA: La botella de agua se debe limpiar de la
misma manera que la base. Enjuagúela a fondo
con agua limpia después de completar todos
los pasos.
Mantenimiento de final de temporada
1. Siga las instrucciones de "Mantenimiento cada
dos semanas" al final de la temporada de
humidificación.
2. Quite el filtro.
3. Deje que el humidificador se seque completa
mente antes de guardarlo.
4. Guarde el humidificador en un lugar fresco y
seco.
Instale un filtro nuevo en el humidificador
5
limpio antes de que comience la próxima
temporada.
NOTA: El procedimiento de "Mantenimiento cada
dos semanas" también se recomienda si usted no
piensa utilizar el humidificador durante una semana
o mas.
27
Resolución de problemas
ProblemaCausa probableRemedio
Pantalla digital no iluminada.• No hay corriente eléctrica.
• No se ha oprimido el botón
de alimentación.
El ventilador no funciona• El nivel de humedad AMBIENTE • Suba el nivel de AJUSTE de
(la pantalla digital está iluminada).no está un 3% 0 más por debajo
del nivel de AJUSTE de humedad.
• El depósito está vacío.
El ventilador está en marcha• El nivel de AJUSTE de humedad • Un porcentaje de AJUSTE de
continuamente.es del 65%.
• El nivel de humedad AMBIENTE
no ha alcanzado un 1% o más por
encima del nivel de AJUSTE de
humedad.
Mala evaporación de agua.• El mensaje de COMPROBAR
FILTRO está parpadeando.
• Acumulación de minerales
en el filtro.
La botella se vacia completamente.• Esto es normal para
el llenado inicial.
• Compruebe la fuente de
alimentación de 120 V.
• Oprima una vez el botón de
alimentación para encender
la unidad.
humedad si lo desea.
• Aumente la velocidad del
ventilador.
• Llene el humidificador con agua.
humedad del 65% hace que el
ventilador funcione continuamente.
Gradúe el nivel de AJUSTE entre
25% y 60%.
• Continúe haciendo funcionar la
unidad hasta que se logre el nivel
de humedad deseado. Esto podría
tomar hasta 48 horas inlclalmente.
• Cambie el filtro con un filtro
totalmente nuevo.
Nota: La pureza del agua local varia
de una zona a otra.
• Rellene la botella para lograr el
máximo tiempo de funcionamiento.
La botella continúa vaciándose• Está entrando aire en• Compruebe si hay un escape
después de llenarla completamente. la botella de agua.en la botella de agua.
La botella no se vacia.• El conjunto de la válvula de resorte
esta dañado o falta un poste en el
fondo de la base.
• La base está llena de agua.
28
• Compruebe la orientación de la
botella. Reposlciónela de modo
que la válvula de llenado ubicada
en la parte interior de la botella
esté oprimida por el poste ubicado
en el fondo de la base.
• La base albergará el contenido de
la botella de agua (4,5 litros ó
1,2 galones). Continúe haciendo
funcionar el humidificador para
agotar el agua de la base.
ProblemaCausa probableRemedio
La visualización parpadea o el
ventilador se mueve ligeramente al
enchufar el humidificador.
El ventilador funciona más
despacio que la velocidad
registrada en la pantalla digital.
El humidificador no se apaga
durante el "MODO DE
RESECACIÓN”.
Se visualizan alternativamente
"F" y la humedad ambiente.
Se visualizan alternativamente
"CE" y la humedad ambiente.
• Normal• No se requiere tomar
• El humidificador está en el
"MODO DE RESECACION".
• El filtro no está seco.• Durante el "MODO DE
• El depósito está vacio.• Elene el humidificador con agua.
• El filtro podría estar sucio.• Reemplace el filtro.
ninguna medida.
• El humidificador cambia
automáticamente el ventilador a El
(BAJA) cuando se visualizan "F" y
humedad ambiente alternante.
RESECACION”, el humidificador
confinuará funcionando a velocidad
"BAJA" según se requiera durante
hasta 2 horas o hasta que el filtro
esté completamente seco.
• Desenchufe la unidad durante 30
segundos y reenchúfela para
borrar la pantalla.
29
Piezas de repuesto
Lista de piezas del humidificador Kenmore
No. de modelo 758.154080
30
Lista de piezas del humidificador Kenmore
No. de modelo 758.154080
Pida siempre por número de pieza, no por número de clave
No. de
clave
1758.154080Conjunto superior de la carcasa
No. de piezaDescripción
(incluye todas las piezas 1 a 9)
232-15508
3831188-1Soporte del flotador
4831189Depósito del flotador
5831187-1Base
6831190Pie de goma
7831199Conjunto de la botella
8831207Tapa de tornillo
9SP6597Manual del usuario (no mostrado)
* Artícufo de herrajes estándar. Se puede comprar ¡ocaimente.
í Artículo de existencias. Se puede conseguir a través del departamento
de ferretería de la mayoría de las tiendas minoristas Sears.
• Todo intento de reparar el conjunto de los controles o el motor puede
crear un peligro, a menos que la reparación sea realizada por un
técnico de servicio calificado. El servicio de reparaciones está
disponible en la tienda Sears más cercana.
t Filtro
31
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME®
(1-800-469-4663)
www.sears.com
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. oniy)
www.sears.com
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement (U.S.A.) or
maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears;
1-800-827-6655 (U S A ;
Para pedir servicio de reparación a
domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR™
(1-888-784-6427)
@ Sears, Roebuck and Co.
® Registered Trademark / ™ Trademark / ™ Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica / ™ Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co,
““ Marque de commerce / "° Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
Part No. SP6597Form No. SP6597-1Printed in China 05/06
1 -800-361 -6665 (Canada)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER“=
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.