Kenmore 758.15408 User Manual [en, es]

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Operator’s Manual
K^nmor^

WHOLE HOUSE HUMIDIFIER

8 Gallon Output with
Digital Readout
Model 758.154080
CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
Part No. SP6597 Printed in China
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español, p. 17
ONE YEAR FULL WARRANTY ON KENMORE HUMIDIFIER
If any part of this humidifier fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, or it the humidifier motor fails due to a defect in material or workmanship during the second year from the date of purchase, RETURN THE HUMIDIFIER TO THE NEAREST SEARS PARTS &
REPAIR CENTER, and it will be repaired free of charge. This warranty does
not include humidifier filters, which are expendable parts that can wear out from normal use in less than one year. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 81 TWA, Hoffman Estates, IL 60179
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Safety Signal Words
DANGER: means if the safety
information is not followed someone will be seriously injured or killed.
WARNING; means if the safety
information is not followed someone
could be seriously injured or killed. CAUTION: means if the safety
information is not followed someone may be injured.
1. To reduce the risk of fire or shock hazard, plug humidifier directly into a 120V, A.C, electrical outlet. Do not use extension cords.
2. Keep the electric cord out of traffic areas. To reduce the risk of fire hazard, never put the electric cord under rugs, near heat registers, radiators, stoves or heaters.
3. Always unplug the humidifier before moving it, before cleaning, or whenever the humidifier is not in service.
4. Keep the humidifier clean.
5. Do not put foreign objects inside the humidifier.
6. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
7. Never use your humidifier while any part is missing or damaged in any manner.
8. To reduce the risk of electrical hazard or damage to humidifier, do not tilt, jolt or tip humidifier while unit is running.
9. To reduce the risk of damage to humidifier, unplug when not in use.
10. To reduce the risk of accidental electrical shock, do not touch the cord or controls with wet hands.
11. Note the warning label shown below.
WARNING: To reduce risk of fire,
electric shock, or injury always unplug before servicing or cleaning.
Table of Contents
Warranty Information General Safety Instructions To Save A Service Call Know Your Humidifier
............................
...........................
---------
..................
.........................
How Your Humidifier Works..................4
Step 1. Getting Your Humidifier
Up and Running
Step 2. Location Instructions
................................
.........
......5
Electrical Hook-Up
2
Step 3. Water Fill
2
Step 4. Operating the Controls
3
Using Your Humidifier
3
................................
............
......................6
.......................
Replacement and Care of Filters
Cleaning and Maintenance.................11
Troubleshooting
4
............................
Repair Parts...................................14-15
.........
........
12-13
5
7-8 8-9
10
To Save A Service Call
Check the following If your humidifier is not operating.
1. Is power cord attached to outlet?
2. Is there electrical power to outlet?
Know Your Humidifier
3. Is humidity control set high enough?
4. Is the cabinet sitting on a ievel
surface?
Fan Assembly
Housing
Assembly
Humidistat (On Power Cord)
Bottle Handle
Speed & Humidity Controls
Bottle
Base
Filter:
Replacement No.
32-15508
Description 758.154080
* Gallon Output/24 hrs 8
Capacity of Bottle 1.2 Gallons Capacity of Base 1.2 Gallons
* Sq. Ft. Coverage 1700
Fan Speeds 3
Auto Fan Speed Yes
Replacement Filter 32-15508 Auto Humidistat Yes Auto Shut Off Yes Controls Electronic (Push Button)
Rubber Feet 6 CUL Listed Yes Volts 120 A.C.
Hertz 60 Amps (High Speed) 1.2 Watts (High Speed) 81
Based on an area with average insulation and an 8 foot ceiling height
How Your Humidifier Works
Your new Kenmore humidifier is designed to satisfy home humidity requirements through the principle of evaporation of water in the air. Once the filter becomes saturated, air is drawn in, passes through the filter and moisture is absorbed into the air. All evaporation occurs in the humidifier so any residue remains in the filter. This natural process of evaporation virtually eliminates white dust.
CAUTION: To reduce the risk of
injury, fire or damage to humidifier, use only cleaners specifically recommended for humidifiers. Never use flammable, combustible or poisonous materials to clean your humidifier.
To reduce the risk of scalds and damage to humidifier, never put hot water in humidifier.
Humidified air is then released
through the top
Dry air enters through the louvers in the housing
Step 1. Getting Your Humidifier Up and Running
Once removed from its carton, remove all packing materials. Verify the filter is properly seated (See pg.10).
step 2. Location and Electrical Hook-Up
WARNING; For your own safety, do not use humidifier if any parts are damaged or missing.
Selecting A Location
Place humidifier on a fiat levei surface, take extra care in leveiing when piacing the unit on carpet. Position the humidifier where the most humidity is needed or where the most air wiil be circuiated throughout the house such as near a coid air return.
Moist air (humidity) produced will disperse into the whoie house, but the area ciosest to the unit wiii have the highest humidity, if the unit is positioned close to a window, condensation may form on the window pane. If this occurs the unit should be repositioned in another location.
NOTE: Due to release of cool, moist air
from humidifier, it is best to direct air away from thermostat and hot air registers and to position humidifier next to an inside wall. Unit should not be placed where cold air from outside wails or warm air from a hot air register blows directly on it.
Positioning The Unit
The humidifier should be positioned with the back (cord exit side) and left side, at least 2 inches away from the wall. Air needs to enter through all of the louvers in the housing assembly in order for the humidifier to operate at peak efficiency.
NOTE: Be sure humidistat (located
approximately 4 inches outside humidifier body on power cord) is free from obstruction and away from any hot air register.
Electrical Hook-Up
Locate nearest 120V A.C. wall socket in the location desired, preferably on inside wall. With the humidifier in the desired location, route the electrical cord safely so no one will trip or upset the humidifier. Plug in the electrical cord.
WARNING: To reduce the risk of fire
or shock hazard, humidifier should be plugged into a 120V A.C. outlet. Do not use extension cords.
To reduce the risk of electrical shock, this humidifier has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug wiil fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
step 3. Water Fill
WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard, do not pour or spill water Into control or motor area. If controls get wet, let them dry completely and have unit checked by authorized service personnel before plugging in.
After the humidifier is positioned where it will be operating you are ready to fill the humidifier. The bottle lifts straight up and away from the base. Take care not to bump or damage fill valve assembly on the bottom of the bottle.
Invert the bottle. Press the valve stem button into the bottle and turn clockwise to lock in open position. Place bottle under the faucet. Fill the bottle, being careful not to allow any debris to get in the bottle. Debris may interfere with the valve seating. Once the bottle is full, press the valve stem button and turn counter clockwise to release and close.
CAUTION: Use only 32-14900 EPA
Registered Bacteriostat available from Sears Retail store. Under no circumstances should you use water treatment products designed for Roto belt or Ultrasonic humidifiers.
PUSH IN
Bottle
- Base
TURN
Place the water bottle back into the humidifier base. When positioned properly, the plunger will open and the water will flow into the base. The base will hold the entire contents of the water bottle. Once the bottle is empty, remove it and repeat the filling process. The humidifier is now filled to capacity. To benefit from less frequent filling let the humidifier exhaust both the water from the bottle and the base before filling.
step 4. Operating the Controls
Where you set your desired humidity levels depends on your personal comfort level, outside temperature and inside temperature. A starting set point of 30% ­40% ROOM humidity is recommended but there may be conditions that require a different setting.
When Outdoor
Temperature is:
-10° F -24° C 20% 2° F -18° C 25%
10° F -12° C 30%
20° F* -6° C*
Recommended Indoor
Relative Humidity is:
35%
IMPORTANT: Water damage may
result if condensation starts to form on windows or walls. Humidity SET point should be lowered until condensation no longer forms. We recommend room humidity levels do not exceed 50%.
To Operate the Controls
Digital Display
Press the power button once to turn the unit on* © Initially there is a slight delay while the electronics calibrate. Two bars (- -) appear during this time. Once calibration is complete a ROOM humidity reading between 20% - 95% will be displayed. A flashing 20 display indicates that the room humidity is less than 20%.
NOTE: The default settings at initial
startup are (LOW) F1 fan speed and 65%
SET humidity. After desired settings are
selected by the user, they remain as long as the unit remains plugged in and there is no power interruption. If the unit is unplugged the original default settings are employed.
* Humidifier fan should operate at initial start
up. If it does not, refer to, “Fan not operating (digital display is illuminated)" in the “Trouble Shooting” section on page 12 of this manual.
* and above
Function
Operating the Controls (cont’d.)
Speed Button Q
This humidifier is equipped with a 3­speed fan control. Initially depressing the speed button will display the current speed setting. Each push of the speed button advances the mode through the settings of (HIGH) F3, (MEDIUM) F2,
(LOW) F1 and (AUTO) A.
The selected setting Is displayed on the digital readout. The higher the setting, the faster water is evaporated and released into the air. F1 (LOW) is the quietest setting and is provided for conditions that do not require a rapid evaporation rate. When (AUTO) A is selected the humidifier will determine the required fan speed needed to bring the actual room humidity up to the set humidity.
Speed Button.
Humidity Control m This button allows you to adjust the
humidity to suit your needs. This humidifier will automatically cycle on and off as required to maintain the selected setting. The readout displays both actual (ROOM) and desired (SET) humidity percentage (%) settings when humidity control button Is pressed. The ROOM readout has a range of 20% to 95%. If the room humidity level is equal to or less than 20% the display will show a flashing 20.
The SET readout has a range of 25% to 65% and is adjusted in increments of 5%. Initially depressing the humidity button will display the current humidity setting. Each additional press of the button increases the setting by 5%. A SET point of 65% operates the humidifier continuously regardless of the ROOM reading. The humldistat that senses the readings is located on the power cord. Insure that it is free from obstruction.
Humidity Button ,
Using Your Humidifier
Refill Display
For maximum run time both the bottle and the base should be filled. When both the bottle and the base empties the display alternates the room humidity reading and “F” (FILL), informing additional water is required. Also at this time the unit will automatically switch into
DRY OUT MODE and continue to run on
the lowest speed until the filter is dry.
Quiet Comfort
3CÌ
-*
----------------
Quiet Comfort
J
/
Refill/Dry Out Mode
Display
r
J
NOTE: During this time the room
humidity levei wiii continue to be monitored and the humidifier will cycie the fan on and off untii the fiiter is compietely dry. The fan will shut off leaving you with a dry humidifier that is less prone to mold and mildew growth. If DRY OUT MODE Is not desired, refill the humidifier with water and the fan will return to the set speed.
NOTE: Fan automatically switches to
lowest speed during DRY OUT MODE. Check Filter Indicator
The ability of any humidifier to efficiently supply humidity output relies heavily on the condition of the filter. As the filter loads with impurities it gradually loses its wicking capability. When this happens, moisture output is reduced and the humidifier has to work longer to satisfy the selected setting. This humidifier has a check filter reminder timed to appear after 720 hours of operation. When the display shows an alternating “CF” and “room humidity” setting at 5 second intervals it is a reminder to check the filter condition.
NOTE: Some areas have high water
mineral content causing the need for more frequent filter changes.
Refer to “Replacement and Care of Filter” on page 10. if a build-up of deposits or severe discoloration is evident replace the filter to restore maximum efficiency.
Humidistat The humidistat located on the power cord senses the percentage of humidity in the air. It causes the humidifier to cycie on and off to maintain the selected humidity
SET point. The fan will turn on if the “ROOM” reading falls 3% below the SET
point and will continue to run the humidifier until a reading of 1% above the
SET point is achieved. The fan will turn
off until the ROOM reading falls 3% below the SET point again.
Control Lock Out
To avoid unwanted tampering with the humidifier settings the controls can be locked.
Activation Procedure
After the humidifier functions have been set up, hold the power button down for 5 seconds. The display will show “CL” for 2 seconds; release the power button and the control will resume the display of the room humidity. The room humidifier will continue to function with the locked in settings. If buttons are operated whiie
“CL” is active, the “CL” is displayed and
settings are unaffected.
Deactivation Procedure
To deactivate the “CL” function simply press and hold the power button for 5 seconds. “CL” will flash at the rate of
1 second on and 1 second off for a period of 2 seconds and then resume the display of room humidity.
Check Filter^ Display
Quiet Comfort
rc
u r
___
NOTE: Be sure humidistat located
approximately 4 inches outside humidifier body on power cord is free from obstruction and away from any hot air register.
Replacement and Care of Filter
WARNING: To reduce the risk of
shock or injury from moving parts, always unplug humidifier before removing or replacing any parts.
CAUTION: To help retard bacteria
growth and keep maximum efficiency, the filter should be replaced at least once per season, or more often under hard water conditions. Use Kenmore 32-15508 recommended replacement filter.
Replace the evaporative wicking filter at least once per humidification season or more depending on water conditions in your area.
Filter Replacement
1. Unplug humidifier. Before removing the filter, we recommend moving the humidifier to an area where floor coverings are not susceptible to water damage, (i.e. kitchen or bath areas.)
2. Remove the water bottle and set aside. Be sure not to bump or damage the fill valve.
3. Grasp the housing assembly and lift straight up and away from the base and set aside. The filter is now accessible.
4. Take note of the filter position.
Remove the filter. You may want to clean the base at this time. See the "Cleaning Your Humidifier" section of this manual.
5. Install a new filter (32-15508) into the base. Coil the filter and position it between the uprights in the bottom of the base. The start and finish of the coil should be captured at the center of the base (see diagram) and the filter should be resting on the floor of the base.
6. Return the housing assembly to the top of the base. Reposition the humidifier to its operating position.
7. The humidifier is now ready to be filled for operation.
Grasp housing
10
Cleaning and Maintenance
WARNING: To reduce the risk of injury,
fire or damage to humidifier, use only cleaners specifically recommended for
humidifiers. Never use flammable, combustible or poisonous materials to clean your humidifier. To reduce the
risk of scalds and damage to
humidifier, never put hot water in
humidifier.
CAUTION: Local water purity varies
from area to area and under certain conditions water impurities and airborne bacteria may promote the growth of microorganisms in the
reservoir of the humidifier. To retard bacteria growth that may
cause odors and be harmful to your
health, use only Kenmore replacement filters. We also recommend using EPA approved bacteriostat, and humidifier cleaner, available at your local Sears store.
Step 1
To make cleaning easier, the humidifier base should be empty and completely dried out. To accomplish this, use the following method:
a. Allow the humidifier to run until the
REFILL message “F” illuminates and
the automatic shutoff has stopped the
humidifier fan.
b. Unplug humidifier.
WARNING: To reduce the risk of shock,
always unplug humidifier before cleaning or servicing. If humidifier is not
un-plugged, fan could start after
housing is removed.
Step 2
To Remove Parts
See “Replacement and Care of Filter” page 10.
NOTE: There may be a little water still in
the base. Carefully dump the water out or remove with a sponge.
NOTE: Remove excess
water before cleaning
Bi-Weekly Maintenance
Removing Scale
1. Fill the humidifier base with water and add one 8 ounce cup of undiluted white vinegar. Let solution stay 20 minutes.
2. Clean all interior surfaces with a soft brush. Dampen a soft cloth
with undiluted white vinegar and wipe out the base to remove scale.
3. Rinse thoroughly with clean warm
water to remove scale and
cleaning solution.
Disinfecting Base
1. Pour 1/2 gallon of water and 1/2 teaspoon chlorine bleach into the base. Let solution stay for 20 minutes, carefully swishing every
few minutes. Wet all surfaces
normally exposed to water.
2. Empty base after 20 minutes. Rinse with water until bleach smell is gone. Allow unit to dry out completely.
NOTE: The water bottle should be
cleaned in the same manner as the base. Rinse thoroughly with clean water after all steps are complete.
End of Season Maintenance
1. Follow “Bi-Weekly Maintenance” instructions at end of humidification season.
2. Remove filter.
3. Let humidifier dry completely before storing.
4. Store in cool, dry location.
5. Install a new filter in clean humidifier before next season begins.
NOTE: “Bi-Weekly Maintenance”
procedure is also recommended if you do not plan to run the humidifier for one week or more.
Troubleshooting
Trouble Probable Cause Remedy
Digital display not illuminated. • No Power.
Fan not operating (digital • ROOM humidity level is not • Raise SET humidity level if display is illuminated). 3% or more below SET
Fan running continuously. • SET humidity level is 65%.
Poor evaporation of water. • CHECK FILTER message
Bottle empties completely. • This is normal for initial filling. • Refill bottle for maximum run
Bottle continues to empty after complete filling.
Bottle not emptying. • Spring Valve Assembly
• Power button has not been depressed.
humidity level.
• Reservoir is empty.
• ROOM humidity level has not reached 1% or more above SET humidity level.
flashing.
• Mineral buildup on filter.
• Air is entering water bottle. • Check for leak in water bottle.
damaged or missing post in bottom of base.
• Base full of water.
• Check 120 volt power source.
• Press power button once to turn on.
desired.
• Increase fan speed.
• Fill humidifier with water.
• A SET humidity percentage of 65% operates fan continuously. Adjust SET level between 25% - 60%.
• Continue to run until desired humidity level is achieved. This may take up to 48 hours initially.
• Change to a fresh new
filter.
NOTE: Local water purity varies from area to area.
time.
• Check orientation of bottle. Reposition so that fill valve on bottom of bottle is depressed by post in bottom of base.
• The base will hold the contents of water bottle (1.2 gallons). Continue to run humidifier to deplete water
from base.
12
TrouWe Probable Cause Remedy
Display blinks or fan moves slightly when humidifier is plugged in.
Fan operating slower than speed registered on digital display.
Humidifier not shutting off during “DRY OUT MODE”.
Alternating “F” and room humidity displayed.
Alternating “CF” and room humidity displayed.
• Normal • No action required.
• Humidifier in “DRY OUT MODE”.
• Humidifier automatically switches fan to (LOW) F1
when “F” and alternating room
humidity is displayed.
• Filter not dry. • During “DRY OUT MODE” the humidifier will continue to run
on “LOW” speed as required for up to 2 hours or until the filter is completely dry.
• Reservoir is empty. • Fill humidifier with water.
• Filter may be dirty. • Replace filter.
• Unplug unit for 30 seconds and replug in to clear display.
13
Repair Parts
Parts List for Kenmore Humidifier
Model No. 758.154080
14
Parts List for Kenmore Humidifier
Model No. 758.154080
Always order by part number - Not by key number
Key No Part No. Description
1 758.154080 Housing, Upper Assembly
(includes all parts 1-9)
2 32-15508
t Filter 3 831188-1 Support, Float 4 831189 Float, Reservoir 5 831187-1 Base 6 831190 Foot Rubber 7 831199 Bottle Assembly 8 831207 Cap, Screw 9 SP6597 Owner’s Manual (not shown)
* Standard Hardware Item - May be purchased locally t Stock item - May be secured through the Hardware
Department of most Sears retail stores.
• Any attempt to repair the control assembly or motor may create a hazard unless repair is done by a qualified service technician. Repair service is available at your nearest Sears store.
15

Get it fixed, at your home or ours!

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME*
(1 -800-469-4663)
www.sears.coin

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and
electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Centre.
1-800-533-6937
www.sears.ca
Anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement (U.S.A.) or
maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears;
1-800-827-6655 (U S.A )
Para pedir servicio de reparación a
domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR™
(1-888-784-6427)
© Sears, Roebuck and Co.
Registered Trademark / ™ Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co, Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica / “ Marca de Servido de Sears, Roebuck and Co. Marque de commerce / ““ Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
Sold by: Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada IVI5B 2B8
Part No. SP6597 Form No. SP6597-1 Printed in China 05/06
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER*
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Manual del usuario
Kenmore

HUMIDIFfGADOR PARA TODA LA CASA

Producción de 8 galones con
lectura digital
modelo 758.154080
PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea este manual y siga todas las normas de seguridad e instrucciones de utilización.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. w/ww.sears.com
No. de pieza SP6597 Impreso en China
• Seguridad
• Ensamblaje
• Utilización
• Mantenimiento
• Piezas
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO PARA EL HUMIDIFICADOR KENMORE
Si cualquier pieza de este humidificador falla debido a un defecto de material o de fabricación dentro del plazo de un año a partir de la fecha de compra, o si el motor del humidificador falla debido a un defecto de material o de fabricación durante el segundo año a partir de la fecha de compra, DEVUELVA EL HUMIDIFICADOR AL CENTRO DE PIEZAS Y REPARACIÓN DE SEARS MAS CERCANO y será reparado sin ningún cargo. Esta garantía no incluye los filtros del humidificador, que son piezas perecederas que se pueden desgastar por causa del uso normal en menos de un ano. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Palabras de señal de seguridad
PELIGRO; Significa que si no se sigue la
información de seguridad, alguien resultará lesionado gravemente o morirá.
ADVERTENCIA: Significa que si no se sigue la
información de seguridad, alguien podría resultar lesionado gravemente o morir.
PRECAUCION; Significa que si no se sigue la
información de seguridad, alguien pudiera resultar lesionado.
1. Para reducir el riesgo de peligro de incendio o descargas eléctricas, enchufe el humidi
ficador directamente en un tomacorriente de
120 V C.A. I\lo use cordones de extensión.
2. Mantenga el cable eléctrico alejado de las zonas de tráfico. Para reducir el riesgo de peligro de incendio, no ponga nunca el cordón eléctrico debajo de alfombras ni cerca de salidas de calor, radiadores de calor, estufas de cocina o calentadores.
3. Desenchufe siempre el humidificador antes de trasladarlo, antes de limpiarlo o siempre que no esté en servicio.
4. Mantenga limpio el humidificador.
5. No ponga objetos extraños dentro del humidificador.
6. No deje que el humidificador se use como un
Juguete. Es necesario prestar mucha atención
cuando el humidificador sea usado por niflos o cerca de ellos.
7. No utilice nunca el humidificador mientras alguna pieza falte o esté dañada de cualquier manera.
8. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daños al humidificador, no incline, sacuda ni
vuelque el humidificador mientras la unidad
esté en marcha.
9. Para reducir el riesgo de daños al humidificador, desenchúfelo cuando la base esté vacía o cuando el humidificador no esté en uso.
10. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable de alimenta ción ni los controles con las manos mojadas.
11. Fíjese en la etiqueta de advertencia que se muestra a continuación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o lesiones, desenchufe siempre el humidificador antes de llenarlo, hacerle servido de ajustes y reparaciones o limpiarlo.
Indice
Información de garantía
Instrucciones generales de seguridad ...........................18
Para ahorrarse una llamada de servicio
Familiarícese con el humidificador .................................19
Cómo funciona el humidificador Paso 1. Preparación y puesta en
Paso 2. Instrucciones de ubicación ...............................21
----------------------------------
...................................................
.........................
......................................
marcha del humidificador
........................................
Conexión eléctrica
18
Paso 3. Llenado con agua Paso 4. Utilización de los controles
19
Utilización del humidificador.......................................24-25
Reemplazo y cuidado de los filtros
20
Limpieza y mantenimiento Resolución de problemas
20
Piezas de repuesto ....................................................30-31
...........................................................
..............................................
.........................
.................................
...............................................
...........................................
18
21
22
23-24
26 27
28-29
Para ahorrarse una llamada de serwiclo’
Compruebe lo siguiente si el humidificador no funciona.
1. ¿Está el cable de alimentación conectado a
un tomacorriente?
2. ¿Hay alimentación eléctrica al tomacorriente?
3. ¿Está el control de humedad ajustado a un nivel lo suficientemente alto?
4. ¿Está el gabinete ubicado en una superficie nivelada?
Familiarícese con el humidificador
Conjunto del
ventilador
Conjunto de la
carcasa
Asa de la botella
- Controles de velocidad y humedad
Botella
Higrostato
(en el cordón de
alimentación)
Descripción 758.154080
* Producción en galones /24 h 8 (30 litros)
Capacidad de la botella 1,2 galones (4,5 litros) Capacidad de la base 1,2 galones
* Cobertura en pies cuadrados 1700 (158 m2)
Velocidades del ventilador 3 Velocidad automática del ventilador
Filtro de repuesto 32-15508
Higrostato automático Si Apagado automático Sí Controles Electrónicos (pulsadores)
Pies de goma 6 Catalogado por CUL Sí Voltaje 120 VC.A.
Frecuencia 60 Hz
Intensidad (alta velocidad) 1,2 A
Potencia (alta velocidad) 81 W
Base
Filtro: No. de repuesto 32-15508
' Basada en una zona con aislamiento promedio y una altura de habitación
de 2,44 m (8 pies).
19
Cómo funciona el humidificador
Su nuevo humidificador Kenmore está diseñado para satisfacer ios requisitos de humedad del hogar a través del principio de la evaporación del agua en el aire.
Una vez que el filtro se satura, se hace entrar aire, el cual pasa a través del filtro y absorbe hume dad. Toda la evaporación ocurre en el humidifi cador, por lo que todos los residuos permanecen en el filtro. Este proceso natural de evaporación elimina prácticamente el polvo blanco.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de lesiones,
incendio o daños al humidificador, utilice úni camente limpiadores recomendados específica mente para humidificadores. No utilice nunca materiales inflamables, combustibles o tóxicos para limpiar el humidificador.
Para reducir el riesgo de quemarse y de dañar el humidificador, no ponga nunca agua caliente en el humidificador.
Luego, se expulsa aire humidíflcado a través de la parte superior
El aire seco entra a través de las rejillas ubicadas en la carcasa
Paso 1. Preparación y puesta en marcha del humidificador-
Una vez que haya sacado el humidificador de la caja de cartón, quite todos los materiales de empaquetamiento. Verifique que el filtro esté asentado apropiadamente (consulte la página
26).
20
Paso 2. Ubicación y conexión eléctrica
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, no
utilice el humidificador si alguna pieza está dañada o taita.
Selección de una ubicación Coloque el humidificador en una superficie plana
y nivelada. Tenga cuidado adicional de nivelar la unidad cuando la coloque sobre una alfombra. Coloque el humidificador en el lugar donde se necesite más humedad o donde se haga circular la mayor cantidad de aire a través de la casa, como por ejemplo cerca de un retorno de aire frío.
El aire húmedo (humedad) producido se disper sará por toda la casa, pero el área más próxima a la unidad tendrá la humedad más alta. Si la unidad está ubicada cerca de una ventana, es posible que se forme condensación en el vidrio de la ventana. Si esto ocurre, se debe colocar la unidad en otra ubicación.
NOTA; Debido a que el humidificador expulsa aire frío y húmedo, lo mejor es dirigir el aire aleján dolo del termostato y las salidas de aire caliente, y posicionar el humidificador junto a una pared interior. No debe colocarse la unidad en lugares donde el aire frío procedente de las paredes exteriores o el aire caliente procedente de una salida de aire caliente sople directamente hacia ella.
Colocación de la unidad
El humidificador debe colocarse con la parte trasera (el lado de salida del cable de alimen tación) y el lado izquierdo al menos a 5 cm (2 pulgadas) de la pared. El aire tiene que entrar a través de todas las rejillas ubicadas en el conjunto de la carcasa para que el humidificador funcione con la máxima eficiencia.
Al menos a 5 cm (2 pulg.) de la pared
NOTA; Asegúrese de que el higrostato, ubicado aproximadamente a 10 cm (4 pulgadas) fuera del cuerpo del humidificador, en el cordón de alimen tación, esté libre de obstrucciones y alejado de todas las salidas de aire caliente.
Conexión eléctrica
Localice el tomacorriente de pared de 120 V C.A. más cercano en la ubicación deseada, preferible mente en una pared interior. Con el humidificador en la ubicación deseada, dirija el córdón eléctrico de modo seguro para que nadie tropiece con él ni desajuste el humidificador. Enchufe el cordón eléctrico.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de peligro
de incendio o descargas eléctricas, el humidifi cador debe enchufarse en un tomacorriente de 120 V C.A. No utilice cordones de extensión.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este humidificador tiene un enchufe polarizado
(un terminal es más ancho que el otro). Este enchufe entraré de un solo modo en un toma­corriente polarizado.
Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale el tomacorriente apro piado. No cambie el enchufe de ningún modo.
21
Paso 3. Llenado con agua
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de peligro
de incendio o descargas eléctricas, no eche ni derrame agua en el área de los controles o del motor. Si los controles se mojan, deje que se sequen completamente y haga que la unidad sea revisada por personal de servicio autorizado antes de enchufarla.
Después de que el humidificador esté posicio­nado en el lugar donde vaya a utilizarse, habrá llegado el momento de llenarlo. La botella se levanta directamente hacia arriba y alejándose de la base. Tenga cuidado de no golpear ni dañar el conjunto de la válvula de llenado ubicada en la parte inferior de la botella.
Invierta la botella. Oprima el botón del vastago de la válvula hacia el interior de la botella y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la válvula en la posición abierta. Coloque la botella bajo una llave de agua. Llene la botella, teniendo cuidado de no permitir que entren residuos en ella. Los residuos pueden interferir con el asiento de la válvula. Una vez que la botella esté llena, oprima el botón del vastago de la válvula y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para desbloquear la válvula y cerrarla.
Botella
Base
PRECAUCION: Utilice únicamente un bacterios-
tato registrado por EPA 32-14900, el cual se puede obtener en una tienda minorista Sears. En ninguna circunstancia debe usted usar productos de tratamiento de agua diseñados para humidifi­cadores de disco de impulso o ultrasónicos.
Coloque la botella de agua de vuelta en la base del humidificador. Cuando esté colocada correcta mente, el émbolo se abrirá y el agua fluirá al interior de la base. La base albergará todo el contenido de la botella de agua. Una vez que la botella esté vacía, retírela y repita el proceso de llenado. El humidificador está ahora lleno a su máxima capacidad. Para beneficiarse de tener que llenar el humidificador con menos frecuen cia, deje que el humidificador agote el agua tanto de la botella como de la base antes de llenarlo.
Paso 4. UtìUzadón de los coniroies
El punto en el que ajuste los niveles de humedad deseados depende de su nivel de confort personal, la temperatura exterior y la temperatura interior. Se recomienda un punto de ajuste inicial de humedad AMBIENTE del 30 al 40 por ciento, pero puede haber condiciones que requieran un ajuste distinto.
Cuando la
temperatura
exterior es:
-10° F -24°C 20% 2° F -18°C 25%
10°F -12°C 30%
20° F* -6°C* 35%
La humedad
relativa interior
recomendada es:
IMPORTANTE: Si se empieza a formar condensa
ción se pueden producir daños en las ventanas o en las paredes causados por agua. Debe bajarse el punto de AJUSTE de la humedad hasta que ya no se forme condensación. Recomendamos que los niveles de humedad ambiente no excedan el 50%.
Para utilizar los controles
Pantalla digital
Oprima el botón de alimentación una vez para encender la unidad*® . Inicialmente, hay una ligera demora mientras los componentes elec trónicos se calibran. Dos barras (- -) aparecen durante este tiempo. Una vez que la calibración se haya completado, se mostrará una lectura de humedad AMBIENTE entre el 20 y el 95 por ciento. Una visualización de un 20 que parpa dea indica que la humedad ambiente es inferior al 20%.
NOTA: Los ajustes preestablecidos en la puesta
en marcha inicial son la velocidad del ventilador
F1 (BAJA) y la humedad de AJUSTE del 65%.
Después de que el usuario seleccione los ajustes deseados, dichos ajustes permanecerán mientras la unidad se mantenga enchufada y no haya interrupciones del suministro eléctrico. Si se desenchufa la unidad, se emplean los ajustes preestablecidos originales.
* El ventilador del humidificador debe funcionar en la
puesta en marcha inicial. Si no funciona, consulte "El ventilador no funciona (la pantalla digital está iluminada)" en la sección "Resolución de pro blemas" de la página 28 de este manual.
y superior.
Botones de
23
utilización de los controles (continuación)-
Botón de velocidad 0
Este humidificador está equipado con un control de ventilador de 3 velocidades. Iniciaimente, al oprimir el botón de velocidad se visualizará el ajuste de velocidad actual. Cada pulsación del botón de velocidad hace avanzar el modo a través de los ajustes de F3 (ALTA), F2 (INTERMEDIA),
F1 (BAJA) y A (AUTO).
El ajuste seleccionado se muestra en la lectura digital. Cuanto más alto sea el ajuste, más rápida mente se evaporará y liberará el agua al aire. F1
(BAJA) es el ajuste más silencioso y se propor
ciona para condiciones que no requieran una tasa de evaporación rápida. Cuando se seleccione A
(AUTO), el humidificador determinará la velo
cidad del ventilador que sea necesaria para llevar la humedad ambiente real a la humedad ajustada.
Botón de velocidad .
Control de humedad 9
Este botón le permite ajustar la humedad para adaptarla a sus necesidades. Este humidificador se encenderá y apagará cíclicamente de modo automático según se requiera para mantener el ajuste seleccionado, la lectura muestra tanto los ajustes de porcentaje de humedad (%) real
(AMBIENTE) como deseado (AJUSTE) cuando se
oprime el botón de control de humedad. La lectura
AMBIENTE tiene un intervalo del 20 al 95 por
ciento. Si el nivel de humedad ambiente es igual o inferior al 20%, la pantalla mostrará un 20 que parpadea.
La lectura del AJUSTE tiene un intervalo del 25 al 65 por ciento y se ajusta en incrementos de 5%. Al oprimir inicialmente el botón de humedad, se visualizará el ajuste de humedad actual. Cada pulsación adicional del botón aumenta el ajuste en un 5%. Un punto de AJUSTE de 65% hace funcionar continuamente el humidificador, inde pendientemente de la lectura AMBIENTE. El higrostato que detecta las lecturas está ubicado en el cordón de alimentación. Asegúrese de que esté libre de obstrucciones.
Botón de humedad
Utilización del humidificador
Visualización de relleno
Para obtener el máximo tiempo de funciona miento, se deben llenar tanto la botella como la base. Cuando tanto la botella como la base se vacíen, la lectura de humedad ambiente y "F"
(LLENAR) alternarán en la pantalla, informando
que se requiere agua adicional. También en este momento, la unidad cambiará automáticamente al MODO DE RESECACION y continuará funcio nando a la velocidad más baja hasta que el filtro esté seco.
Visualización de relleno /
Modo de resecación
24
Quiet Comfort
3CÌ
MOTA; Durante este tiempo, el nivel de humedad ambiente seguirá siendo supervisado y el humidi­ficador encenderá y apagará cíclicamente el ventilador hasta que el filtro esté completamente seco. El ventilador se apagará, dejando un humi­dificador seco que es menos propenso al creci miento de moho y verdín. Si no se desea el
MODO DE RESECACIÓN, rellene el humidificador
con agua y el ventilador regresará a la velocidad de ajuste.
NOTA: El ventilador cambia automáticamente a la velocidad más baja durante el MODO DE
RESECACIÓN. Indicador de comprobación del filtro
La capacidad de cualquier humidificador para suministrar eficientemente humedad depende en gran medida del estado del filtro. A medida que el filtro se carga con impurezas, pierde gradualmente su capacidad de mecha. Cuando esto ocurre, la producción de humedad se reduce y el humidifica dor tiene que trabajar más tiempo para satisfacer el ajuste seleccionado. Este humidificador tiene un recordatorio de comprobación del filtro tempori zado para aparecer después de 720 horas de funcionamiento. Cuando la pantalla muestre un ajuste que alterna entre "CE" y "humedad ambiente" a intervalos de 5 segundos, eso es un recordatorio de comprobar el estado del filtro.
NOTA: Algunas zonas tienen un alto contenido de
minerales en el agua, lo cual causa la necesidad de hacer cambios más frecuentes del filtro.
Consulte la sección "Reemplazo y cuidado del filtro" en la página 26. Si es evidente que hay una acumulación de depósitos o una descoloración intensa, reemplace el filtro para restablecer la máxima eficiencia.
Higrostato
El higrostato ubicado en el cordón de alimentación detecta el porcentaje de humedad presente en el aire. Hace que el humidificador se encienda y apague cíclicamente para mantener el punto de
AJUSTE de humedad seleccionado. El ventilador
se encenderá si la lectura "AMBIENTE" desciende un 3% por debajo del punto de AJUSTE y seguirá haciendo funcionar el humidificador hasta que se logre una lectura de un 1% por encima del punto de AJUSTE. El ventilador se apagará hasta que la lectura AMBIENTE descienda de nuevo un 3% por debajo del punto de AJUSTE.
Bloqueo de los controles
Para evitar una manipulación indebida y no deseada de los ajustes del humidificador, se pueden bloquear los controles.
Procedimiento de activación
Después de que se hayan ajustado las funciones del humidificador, mantenga oprimido el botón de alimentación durante 5 segundos. La pantalla mostrará "CL" durante 2 segundos; suelte el botón de alimentación y el control reanudará la visualización de la humedad ambiente. El humidificador ambiental continuará funcionando con los ajustes bloqueados. Si se accionan los botones mientras la función "CL" esté activa, se visualizará "CL" en la pantalla y los ajustes no resultarán afectados.
Procedimiento de desactivación
Para desactivar la función "CL", simplemente oprima y mantenga oprimido el botón de alimen tación durante 5 segundos. "CL" parpadeará con una frecuencia de 1 segundo encendido y 1 segundo apagado durante un período de 2 segundos y luego reanudará la visualización de la humedad ambiente.
Visualización de comprobación dei filtro
NOTA; Asegúrese de que el higrostato ubicado aproximadamente a 10 cm (4 pulgadas) fuera del cuerpo del humidificador en el cordón de alimentación esté libre de obstrucciones y esté alejado de todas las salidas de aire caliente.
25
Reemplazo y cuidado de ios filtro
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descar
gas eléctricas o lesiones causadas por las piezas móviles, desenchufe siempre el humidificador antes de quitar o reemplazar cualquier pieza.
PRECAUCION: Para ayudar a retardar el creci
miento de bacterias y mantener la máxima eficiencia, se debe reemplazar el filtro al menos una vez por estación, o más a menudo en condi ciones de agua dura. Use el filtro de repuesto recomendado Kenmore 32-15508.
Reemplace el filtro de mecha vaporizador al menos una vez por temporada de humidificación o más, dependiendo de las condiciones del agua de su zona.
Reemplazo del filtro
1. Desenchufe el humidificador. Antes de quitar el filtro, recomendamos trasladar el humidifi cador a un lugar donde los revestimientos del piso no estén propensos a sufrir danos por causa del agua (por ejemplo, zonas de cocina o de baño.)
2. Quite la botella de agua y póngala a un lado. Asegúrese de no golpear ni dañar la válvula de llenado.
3. Agarre el conjunto de la carcasa, levántelo directamente hacia arriba, alejándolo de la base, y póngalo a un lado. Una vez hecho esto, tendrá acceso al filtro.
4. Fíjese en la posición del filtro. Quite el filtro.
Puede que quiera limpiar la base en este momento. Consulte la sección "Limpieza del humidificador" de este manual.
5. Instale un filtro nuevo (32-15508) en la base. Enrolle el filtro y colóquelo entre los postes
ubicados en el fondo de la base. El comienzo y el final del arrollamiento deben quedar capturados en el centro de la base (vea el diagrama) y el filtro debe estar descansando en el piso de la base.
5. Retorne el conjunto de la carcasa a la parte
superior de la base. Coloque de nuevo el humi dificador en su posición de funcionamiento.
7. Una vez hecho esto, el humidificador estará
listo para ser llenado con el fin de utilizarlo.
26
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA: Para reducirei riesgo de lesiones,
incendio o daños al humidificador, utilice úni camente limpiadores recomendados específica mente para humidificadores. No utilice nunca materiales inflamables, combustibles o tóxicos para limpiar el humidificador. Para reducir el riesgo de quemarse y de dañar el humidificador, no ponga nunca agua caliente en el humidificador.
PRECAUCIÓN: La pureza del agua local varía de
una zona a otra y en ciertas condiciones las impurezas contenidas en el agua y las bacterias suspendidas en el aire pueden fomentar el creci miento de microorganismos en el depósito del humidificador.
Para retardar el crecimiento de bacterias que pueden causar olores y ser perjudiciales para la salud, utilice únicamente filtros de repuesto Kenmore. También recomendamos utilizar un bacteriostato aprobado por la EPA y un limpiador para humidificadores, los cuales se pueden conseguir en su tienda Sears local.
Paso 1
Para facilitar la limpieza, la base del humidificador debe estar vacia y completamente seca. Para lograr esto, utilice el método siguiente:
a. Deje que el humidificador funcione hasta que
el mensaje de RELLENAR "F" se ilumine y el apagado automático haya parado el venti lador del humidificador.
b. Desenchufe el humidificador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descar
gas eléctricas, desenchufe siempre el humidifi cador antes de limpiarlo o hacerle servicio de ajustes y reparaciones. Si el humidificador no está desenchufado, el ventilador podría ponerse en marcha después de quitar la carcasa.
Paso 2
Para quitar piezas
Consulte la sección "Reemplazo y cuidado de los filtro" en la página 26.
NOTA; Es posible que aún haya un poco de agua
en la base. Vierta cuidadosamente el agua para sacarla de la base o quítela con una esponja.
NOTA: Quite el exceso de agua antes de limpiar la unidad
Mantenimiento cada dos semanas
Remoción de costra
1. Llene la base del humidificador con agua y agrege una taza de 8 onzas de vinagre blanco sin diluir. Deje que la solución permanezca en la base durante 20 minutos.
2. Limpie todas las superficies interiores con un cepillo blando. Humedezca un paño suave con vinagre blanco sin diluir y limpie la base con el paño para quitar la costra.
3. Enjuague a fondo con agua templada y limpia para quitar la costra y la solución limpiadora.
Desinfección de la base
1. Eche 1,9 litros {1/2 galón) de agua y 1/2 cucharadita de blanqueador de cloro en el interior de la base. Deje que la solución permanezca en la base durante 20 minu tos, agitándola cuidadosamente cada pocos minutos. Moje todas las superficies que normalmente estén expuestas a agua. Vacíe la base después de 20 minutos.
2.
Enjuagúela con agua hasta que el oior a blanqueador haya desaparecido. Deje que la unidad se seque completamente.
NOTA: La botella de agua se debe limpiar de la
misma manera que la base. Enjuagúela a fondo con agua limpia después de completar todos los pasos.
Mantenimiento de final de temporada
1. Siga las instrucciones de "Mantenimiento cada dos semanas" al final de la temporada de
humidificación.
2. Quite el filtro.
3. Deje que el humidificador se seque completa
mente antes de guardarlo.
4. Guarde el humidificador en un lugar fresco y seco.
Instale un filtro nuevo en el humidificador
5
limpio antes de que comience la próxima
temporada.
NOTA: El procedimiento de "Mantenimiento cada
dos semanas" también se recomienda si usted no piensa utilizar el humidificador durante una semana o mas.
27
Resolución de problemas
Problema Causa probable Remedio
Pantalla digital no iluminada. • No hay corriente eléctrica.
• No se ha oprimido el botón de alimentación.
El ventilador no funciona • El nivel de humedad AMBIENTE • Suba el nivel de AJUSTE de (la pantalla digital está iluminada). no está un 3% 0 más por debajo
del nivel de AJUSTE de humedad.
• El depósito está vacío.
El ventilador está en marcha • El nivel de AJUSTE de humedad • Un porcentaje de AJUSTE de continuamente. es del 65%.
• El nivel de humedad AMBIENTE no ha alcanzado un 1% o más por encima del nivel de AJUSTE de humedad.
Mala evaporación de agua. • El mensaje de COMPROBAR
FILTRO está parpadeando.
• Acumulación de minerales en el filtro.
La botella se vacia completamente.• Esto es normal para
el llenado inicial.
• Compruebe la fuente de alimentación de 120 V.
• Oprima una vez el botón de alimentación para encender la unidad.
humedad si lo desea.
• Aumente la velocidad del ventilador.
• Llene el humidificador con agua.
humedad del 65% hace que el ventilador funcione continuamente. Gradúe el nivel de AJUSTE entre 25% y 60%.
• Continúe haciendo funcionar la unidad hasta que se logre el nivel de humedad deseado. Esto podría
tomar hasta 48 horas inlclalmente.
• Cambie el filtro con un filtro
totalmente nuevo.
Nota: La pureza del agua local varia de una zona a otra.
• Rellene la botella para lograr el máximo tiempo de funcionamiento.
La botella continúa vaciándose • Está entrando aire en • Compruebe si hay un escape después de llenarla completamente. la botella de agua. en la botella de agua.
La botella no se vacia. • El conjunto de la válvula de resorte
esta dañado o falta un poste en el fondo de la base.
• La base está llena de agua.
28
• Compruebe la orientación de la botella. Reposlciónela de modo que la válvula de llenado ubicada en la parte interior de la botella esté oprimida por el poste ubicado en el fondo de la base.
• La base albergará el contenido de la botella de agua (4,5 litros ó 1,2 galones). Continúe haciendo funcionar el humidificador para agotar el agua de la base.
Problema Causa probable Remedio
La visualización parpadea o el ventilador se mueve ligeramente al enchufar el humidificador.
El ventilador funciona más despacio que la velocidad registrada en la pantalla digital.
El humidificador no se apaga durante el "MODO DE RESECACIÓN”.
Se visualizan alternativamente "F" y la humedad ambiente.
Se visualizan alternativamente "CE" y la humedad ambiente.
• Normal • No se requiere tomar
• El humidificador está en el "MODO DE RESECACION".
• El filtro no está seco. • Durante el "MODO DE
• El depósito está vacio. • Elene el humidificador con agua.
• El filtro podría estar sucio. • Reemplace el filtro.
ninguna medida.
• El humidificador cambia automáticamente el ventilador a El (BAJA) cuando se visualizan "F" y humedad ambiente alternante.
RESECACION”, el humidificador confinuará funcionando a velocidad "BAJA" según se requiera durante hasta 2 horas o hasta que el filtro esté completamente seco.
• Desenchufe la unidad durante 30 segundos y reenchúfela para borrar la pantalla.
29
Piezas de repuesto
Lista de piezas del humidificador Kenmore
No. de modelo 758.154080
30
Lista de piezas del humidificador Kenmore
No. de modelo 758.154080
Pida siempre por número de pieza, no por número de clave
No. de
clave
1 758.154080 Conjunto superior de la carcasa
No. de pieza Descripción
(incluye todas las piezas 1 a 9)
2 32-15508
3 831188-1 Soporte del flotador
4 831189 Depósito del flotador
5 831187-1 Base
6 831190 Pie de goma
7 831199 Conjunto de la botella
8 831207 Tapa de tornillo
9 SP6597 Manual del usuario (no mostrado)
* Artícufo de herrajes estándar. Se puede comprar ¡ocaimente.
í Artículo de existencias. Se puede conseguir a través del departamento
de ferretería de la mayoría de las tiendas minoristas Sears.
• Todo intento de reparar el conjunto de los controles o el motor puede crear un peligro, a menos que la reparación sea realizada por un técnico de servicio calificado. El servicio de reparaciones está disponible en la tienda Sears más cercana.
t Filtro
31

Get it fixed, at your home or ours!

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME®
(1-800-469-4663)
www.sears.com

Our Home

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. oniy)
www.sears.com
Anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement (U.S.A.) or
maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears;
1-800-827-6655 (U S A ;
Para pedir servicio de reparación a
domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR™
(1-888-784-6427)
@ Sears, Roebuck and Co. ® Registered Trademark / ™ Trademark / ™ Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica / ™ Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co, ““ Marque de commerce / "° Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
Part No. SP6597 Form No. SP6597-1 Printed in China 05/06
1 -800-361 -6665 (Canada)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER“=
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Loading...