Kenmore 75063 - 6, 000 BTU Slider/Casement Air Conditioner, 75123 - 11, 500 BTU Slider/Casement Air Conditioner, 580.75123 Owner's Manual

Owner's Manual Manual del Propietario
®
SLIDER/CASEMENTAIRCONDITIONER HORIZONTAUMARCOACONDICIONADORDEAIRE
Model, Modelo 580. 75063 580. 75123
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
TABLE OF CONTENTS ........................ 2
WARRANTY .............................................. 2
SAFETY ..................................................... 3
Important Safety Instructions ...................... 3
ELECTRICAL REQUIREMENTS .......4
INSTALLING THE POWER CORD.-..4
INSTALLATION ........................................ 5
Installation Requirements ......................... 5
Installation ................................................ 6
Horizontal Sliding Window Installation "-"6
Casement Window Installation...................... 8
Removal From Window ............................... 8
OPERATION ............................................. 9
How and Why ........................................... 9
Normal Sounds ........................................ 9
Capacity and Running Time ..................... 9
Features ................................................. 10
Using the Air Conditioner ....................... 10
Display ................................................... 11
Air Direction Adjustment ......................... 11
Remote Control ...................................... 12
How To Insert Batteries Into Remote Control ...12
MAINTENANCE .....................................13
Air Filter Cleaning ................................... 13
Air Conditioner Cleaning ........................ 13
How to Remove the Front Grille .................. 13
How to Replace the Front Grille .................. 13
TROUBLESHOOTING .........................14
Before Calling for Service ...................... 14
ESPANOL ................................................16
SERVICE NUMBERS ............Back Cover
FULL ONE YEAR WARRANTY ON ROOM AIR CONDITIONER
For one year from the date of purchase, when this air conditioner is operated and maintained for normal room cooling according to instructions in this owner's manual, Sears will repair this air
conditioner, free of charge, if defective in material or workmanship.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM
For five years from the date of purchase, when this air conditioner is operated and maintained for
normal room cooling according to instructions in this owner's manual, Sears will repair the sealed
refrigeration system (consisting of refrigerant, connecting tubing, and compressor), free of charge, if defective in material or workmanship.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING SEARS SERVICE AT 1-800-4-MY-HOME ®.
Warranty coverage applies only to air conditioners
used for non-commercial, private household purposes.
This warranty applies only while this product is in
use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other right which vary from state
to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
-2-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The safety instructions below will tell you how to use your room air conditioner to avoid harm to yourself or
damage to your ROOM AIR CONDITIONER.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read product labels for flammability and other warnings.
PREVENT ACCIDENTS
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons when using your air conditioner, follow
basic precautions, including the following:
Be sure the electrical service is adequate for the
model you have chosen.
If the air conditioner is to be installed in a window,
you will probably want to clean both sides of the glass first. If the window is a triple4rack type with a screen panel included, you may want to remove
the screen completely before installation.
Be sure the air conditioner has been securely and
correctly installed according to the separate installation instructions provided with this manual. Save this manual and installation instructions for
possible future use in removing or reinstalling this unit.
Use gloves when handling the air conditioner.
Be careful to avoid cuts from sharp metal fins on front and rear coils.
ELECTRICAL INFORMATION
The complete electrical rating of your new room air conditioner is stated on the serial plate. Refer to the
rating when checking the electrical requirements.
Be sure the air conditioner is properly grounded.
To minimize shock and fire hazards, proper grounding is important. The power cord is equipped with a three-prong grounding plug for protection against shock hazards.
Your air conditioner must be plugged into in a
properly grounded wall receptacle. If the wall receptacle you intend to use is not adequately grounded or protected by a time delay fuse or circuit breaker, have a qualified electrician install
the proper receptacle.
Do not run air conditioner with a protective
covering. This could result in mechanical damage within the air conditioner.
Do not use an extension cord or an adapter
plug.
_ Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adapter plug.
Do not remove any prong from the power cord.
3-prong grounding plug
\\
\
Test \
grounding
type wall
receptacle
Ground prong
cord
ENERGY SAVING IDEAS
The capacity of the room air conditioner must fit the room size for efficient and satisfactory
operation.
Install the room air conditioner on the shady side of your home. A window that faces north is best because it is shaded most of the day.
Do not block air flow inside with blinds, curtains, or furniture, or outside with shrubs, enclosures, or
other buildings.
Close the floor and wall registers and the fireplace damper so cool air does not escape up the
chimney and into the duct work.
Keep blinds and drapes in other windows closed during the sunniest part of the day.
Clean the air filter as recommended in the
MAINTENANCE section of this manual.
Proper insulation and weather stripping in your home will help keep warm air out and cool air in.
External house shading with trees, plants or awnings will help reduce the air conditioner's work
load.
Operate heat producing appliances such as
ranges, washers, dryers, and dishwashers during
/
-3-
OBSERVEALLLOCALCODESAND ORDINANCES. DONOT,UNDERANYCIRCUMSTANCES,REMOVE
THE POWERSUPPLYCORD GROUNDPRONG.
ELECTRICALGROUNDISREQUIREDONTHIS APPLIANCE.
For230/208volt 60 Hz, AConly, 15Afused and properlygroundedelectricalsupply isrequired.Atime delayfuseor timedelaycircuitbreakeris recommended.Usea dedicatedcircuit,sewing only
this appliance.
DONOT USE AN EXTENSIONCORD,
115V-
RECOMMENDEDGROUNDINGMETHOD
Foryourpersonalsafety,thisappliancemustbegrounded. Thisappliancehasa powersupplycordwitha 3-prong groundingplug.Tominimizepossibleshockhazard,the cordmustbepluggedintoa matinggroundingtypewall
receptacleandgroundedinaccordancewiththeNational
ElectricalCode(ANSI/NFPA70)latesteditionandalllocal codesandordinances,if amatingwall receptacleisnot available,it isthepersonalresponsibilityandobligationof thecustomerto havea properlygrounded3-prongwall
receptacleinstalledbyaqualifiedelectrician.
230V-
Power cord may include acurrent interrupter device. A test and reset button is providedonthe
plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button
and then the RESET button. Ifthe TEST button does not trip or if the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
NOTE: The shape may be different accordingto its model.
Use Wall Receptacle Power Supply
Standard 125V, 3-wire grounding receptacle rated
15A, t25V AC
Standard 250V, 3-wiregrounding
receptacle rated
15A,250V AC
Use 15 AMP, time delay fuse or 15 AMP,
circuit breaker.
Standard 250V, 3-wire grounding Use 20 AMP, time receptacle rated delay fuse or 20 AMP, 20A, 250V AC circuit breaker.
Electrical Shock Hazard Plug intoa grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
You can choose between the two methods below according to your preference and window sill shape.
USING SLIT "A" Fasten the stopper using Type A screw, and lead the
power cord out through slit "A'L
Screw(Type A
-4-
USING SLIT "B"
Fasten the stopper using left screw hole, and rotate properly to lead the power cord out through slit "B'L
INSTALLATION REQUIREMENTS
These instructions are for a horizontal sliding or a casement window. The electrical outlet must be
within reach of the power cord.
Side louvers and the rear of the air conditioner must have clear air space to allow enough air flow
through the condenser for heat remove. The rear of the unit must be outdoors, not inside a
building or garage.
Horizontal sliding window
Casement window
ELECTRICAL SERVICE
Check your available electrical service. The power
supply available must be the same as that shown
on the unit nameplate (found on right side of cabinet).
All models are equipped with a 3-prong service plug
to provide proper service and safe positive
grounding. Do not change plug in any way. Do not
use an adapter plug. If your present wall outlet does
not match your plug, call a qualified electrician to
make the necessary corrections.
SAVE CARTON and this OWNER'S MANUAL for
future reference. The carton is the best way to store
unit during winter or when not in use.
To avoid risk of personalinjury, propertydamage, or productdamage due to the weight ofthis
device and sharp edges that maybe exposed:
Air conditioners covered inthis manual pose an excessive weight hazard.Two or more people
are neededto move and install the unit. To prevent injury orstrain, use properlifting and
carrying techniques when moving unit.
Carefully inspect location where air conditioner will be installed. Be sure it will support the weight of the unit over anextended period of
time.
Handle air conditioner withcare. Wear
protective gloves whenever liftingor carryingthe unit. AVOID the sharp metal fins of front and
rear coils.
Make sure air conditioner does not fall during
installation.
/
NOTE!
Before using the air conditioner secure the front grille with two screws enclosed with the owner's manual.
1. Open the inlet grille downward and remove the air filter.
2. Fasten the front grille with screws.
3. Reinstall the air filter.
4. Close the inlet grille.
Inlet Grille
-5-
INSTALLATION HARDWARE
NO. NAMEOF PARTS Q'TY
1 Curtain 1
2 Curtain Frame 1
3 Upper Guide 1
4 Side Guide 2
5 Support Bracket 1 6 Bracket 1
7 Leveling bolt & nut 1 8 Bolt 2
9 Nut 2
10 Washer 2 11 Side Guide seal 1 12 Foam Seal Strip 1
13 Window Track Seal 1 14 L Bracket 1
15 Screw (Type A) 9 16 Screw (Type B) 3
17 Screw (Type C) 8
REQUIRED TOOLS:
Tight Fitting gloves
Standard screwdriver
Phillips screwdriver
Pliers
Sharp knife
3!8-inch open end wrench or adjustable wrench
1/4-inch hex socket and ratchet
Tape measure
Electric drill
1/4-inch drill bit
INSTALLATION
Pick a location that will allow the air conditioner to blow the cold air into the area you want. Windows
used for installation must be strong enough to support the weight of the air conditioner. Good
installation with special attention to the proper position of the unit will lessen the chance that
service will be needed. When cooling more than one room, installation
location is very important. To cool your rooms, cold air must be blown from the air conditioner in a
straight path.
HORIZONTAL SLIDING
WINDOW INSTALLATION
_1 Loosely attach the Support Bracket to the bottom of Bracket using Bolts, Washer, and Nuts.
Attach the Leveling bolt and nut. (Fig. 1)
Bolt
Bracket
Washer
Support Br ' Bolt & Nut
FIG. 1
_ Remove protective backing from Window Track
Seal and apply seal to window track (Fig.2)
_J Measure and lightly mark a line 8-1/4 inches
from window jamb Center the Support Bracket assembly on the window track and fasten with
4 Type C screws.(Fig. 2)
WindowJamb
fjj
JWin_owTrack i" Seal
FIG. 2
-6-
inPut the Support Bracket against the outside
wall and tighten the Bolts on top of the Bracket. Adjust the Leveling Bolt so that the air conditioner will be installed with a very slight tilt (about 1/4")
downward toward the outside for proper drainage. Tighten the nut. (Fig. 3)
NOTE: DO NOT drill a hole in the bottom of the
base pan The air conditioner is designed to operate with the bottom of the base pan approximately half-full of water.
FIG, 3
I_1 Fasten Side Guides to the sides of the Air
Conditioner using 3 Type A screws per Guide. Start with first screw at middle of Guide. (Fig. 4)
Ir_ Fasten Upper Guide on the top of the Air
Conditioner using 3 Type A screws. (Fig. 4)
Fastening Side Guid_
Side Guide
FIG. 4
I_1 Measure height of window opening from top of
Bracket assembly as shown Fig. 5. Subtract 20-3/4 inches. Mark this measurement on Curtain and cut
the Curtain. (Fig. 5)
FIG. 5
Ir_l Slide Curtain into Curtain Frame. Slide Curtain
Frame assembly into side Guides of the Air Conditioner cabinet. Make sure Curtain is firmly enclosed on all sides by the Frame. (Fig. 6)
FIG, 6
I_1 Cut side Guide seal into 2 equal lengths.
Remove protective backing and apply it to the rear side of cabinet Side Guides, starting just below Curtain Frame assembly. Pinch off excess length so seal is even with the bottom of side Guide. (Fig. 7)
weather seal to side guides just below edge of
Curtain Frame,
FIG. 7
/
-7-
_ti] Place Air Conditioner in window opening. It
should sit on Bracket assembly so that Curtain
Frame and cabinet Side Guides are against top and side window jambs. Mate front of Bracket with Base Guide attached to the bottom of base pan.
_1_ Drill 1/8 inch holes in window track through the
existing holes on Base Guide. Screw 4 Type C screws through the holes. (Fig. 8)
_l_lf this is a casement window installation,
proceed to Casement Window Installation. If not, slide inner window sash firmly against side of the
cabinet.
_'1 Drill 1/8 inch hole in window jamb to align with
the existing holes in the Curtain Frame. Attach
Curtain Frame to window frame with 2 Type B screws. (Fig. 8)
NOTE= Check all seals and plug any remaining air
gaps with a suitable weatherproof caulk,
_'L_'l]lfthis is casement window
a
installation,
proceed to Casement Window Installation. If not, stuff the Foam Seal Strip between the vertical sash and the window glass, (Fig, 9)
_'_ Attach the L Bracket with a Type B screw. (Fig. 9)
FIG. 9
CASEMENT WINDOW INSTALLATION
Installstion procedure isthe ssme as _st descdped in
sIeps 1 through t 1 and step 13 of the HorizontalSliding Window installation.
Ifthe window openingiswider _an 15-3/4 inchesyou will need to installa filler panel. Ma_ethis panel from 3/4
inch thick wood and run it the full length ofthe window. Attach it securely to the window frame andpaint it to proIect it from the weather.
Since thereis a wide variety ofcasement window styles
and sizes, these instructions rosy not beexa_ly suited to your perticelsr situation. Toensure besI results, have
the work performed by someone skilled ininstalling casement window air conditioners.
REMOVAL FROM WINDOW
* Turn off and unplugthe air conditioner. * If horizontalslidrngwindow=removethe L Bracketfrom
window frameand the FoamSeal Strip from betweenthe windows.
* Remove the Safety Bracket that you installed in Step 12. * Unscrew the Curtain Frame from the window frame.
* Remove air coadrtionerfrom thewindow opening.
BECAREFUL NOT TODROP IT.Once removed,set it
safely out of the way.
* Remove Curtain Frame and Curtain. * Unscrewthe Side Guidesand UpperGuide.
* Place unitand allassemblyhardware in air cenbit[oaer
shipping carton, and store in a clean, dryplace.
*Air conditioners covered in this manual pose an
excessive weight hazard. Two or more people are needed to move and install the unit
To prevent injuryor strain, use proper liftingand
carrying techniques when moving unit.
*When handling the air conditioner, be careful to
avoid cuts from sharp metalfins on front and rear coils.
* Make sure air conditionerdoes notfall during
removal.
-8-
HOW AND WHY
Your room air conditioner provides the following functions to make hot weather living more
comfortable: ,*Cools and circulates room air.
,*Lowers humidity by removing excess moisture. ,*Filters out summertime dust. dirt. and some
airborne impurities,
The air conditioner performs these functions by drawing room air through a filter which traps dust and dirt particles. The air then passes over a
cooling coil which refrigerates the air and removes excess moisture. The same air is then returned to
the room-cooler, drier, and cleaner, Moisture
removed from the room air is carried to the outside
and evaporated, Your air conditioner is designed to be easy to
operate and to provide plenty of cooling power,
NORMAL SOUNDS FIG.lO
Aside from the regular fan motor and compressor sounds coming from your air conditioner, you will once in a while hear a pinging sound, This is the
result of moisture being picked up from the air inthe room and thrown against the air conditioner's fan.
This is normal and should not be cause for concern. Also, do not be alarmed if you hear a slight hissing
or gurgling sound coming from your air conditioner after it is off. These are normal coolant noises.
CAPACITY AND RUNNING TIME
Proper unit size is important in deciding the desired
comfort for the area you want to cool. An
undersized unit will not have the capability to cool,
leaving the area uncomfortably warm. The proper size is determined by the number of square feet in the area to be cooled, indoor and outdoor
temperature and humidity. Whenever the heat or humidity load is above normal
the air conditioner must run longer and more often to keep the desired temperature you have selected,
Under heavy heat load conditions the air conditioner may need to run constantly to keep the temperature
you want, At times using the MED FAN setting to circulate the
room air may make it comfortable even though the air is not being cooled, This will decrease your cost
of use.
i ompreasor
The modern high efficiency compressor may have a h_gh pitched hum or pulsating
noise that cycles on and off.
Unit Vibration
i Fan The unit may vibrate
You may hear air and make noise
movement from because of poor wall
the fan. or window construction,
Condenael
You may hear drople{s of water hitting the condenser causing a pinging or
clicking sound,
FIG. 10
FEATURES
4 2
13
12
8
1, Cabin_
2, Air Discharge 3, Vertical Air
Deflector
(Horizontal Louver)
4, Air Intake
(inlet Grille)
5, Air Filter 6, Front Grille
7, Control Panel
8, Power Cord
FIG. 1 1
g. Evaporator Coil
1g. Condenser
11. Compressor
12. Base pan
13. Brace
14. Side Louver
USING THE AIR CONDITIONER
To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury to persons, read the important SAFETY instructions section before operating this
appliance. To begin operating the air conditioner after
installation, follow these steps:
1. Plug in the air conditioner. (To prevent electrical
hazards, do not use an extension cord or an adapter plug.)
2. Set the exhaust vent to the CLOSE position.
3. Set the TEMP Control to the coolest setting,
4. Set the MODE control at the highest COOL level,
5. Adjust the louvers for comfortable air flow,
6. Once the room has cooled, adjust the TEMP and Mode Control to the setting you find most
comfortable.
NOTE : If the air conditioner isturned off, wait 3
minutes before restarting. This allows pressure inside the compressor to equalize, Failure to wait 3 minutes before restarting may cause inefficient
operation. If you move the TEMP Control to a warmer, then
immediately back to a cooler setting, the unit will shut off. Wait 3 minutes before restarting.
VENT CONTROL
The Vent Control allows the air conditioner to
either recimulate inside air (CLOSE) or exhaust air to the outside (OPEN). (FIG, 12)
* The CLOSE position is used when maximum
cooling is desired. It may also be used for air
recirculation without cooling when the air
conditioner is set in the FAN position.
* The OPEN position removes stale air from the
room and exhausts it to the outside. Fresh air is
drawn into the room through your home's normal air passages.
* The OPEN or CLOSE position can be used with
any fan selection,
CLOSE-LVENTJLOPEN
FIG. 12
-10-
DISPLAY
- POWER Toturnthe air cond_ionerON, push thisbutton.To
turnthe airconditioner OFF, pushthe buttonagain.
,,This button _:es priori_ over anyother buttons. ,,When you first turn _on, the uNt is in cool mode,
High 'an speed,Temperature settingat 72"F.
REMOTE CONTROL SIGNAL RE(;
MODE
- Everytime you pushthis button,it will shi"_among COOL, ENERGY SAVER and FAN.
- ENERGY SAVER
* The'an stops when thecompressor stopscooling,
Approximately every3 minutes the fan will turn on and the unit will checkthe roomairto determine ["coolingis
needed.
FAN SPEED
* Everytimeyoupushthisbutton,itadvancesthe
settingasfollows:._HIGH(F3)_.LOW(Ff)_"
MED(F2)_ HIGH(F3)}
TEMPERATURE SETTING * Use this button to automatically controlthe
temperature o"the room, The temperature can be setwithina rangeof 60=Fto 86_'Fby incrementso"
I=F.
When power is restored after an ]
electrical power failure, the unit will begin
to run at its last setting
AIR DIRECTION ADJUSTMENT
HORIZONTAL AIR DIRECTION CONTROL The horizontal air direction is adjusted by moving
the vertical louvers right and left with your fingertips. (FIG. 13)
TIMER
- SHUT-OFF TIME ° YOUwillusually use shuI-off time while you sleep.
With unit running,use Timer to set numberof hours until
shuf-off.
For your sleeping comfort, onceTime is sef, ihe Ternperature setting will raise2°F sfter 30 rain., and
2°F after snofher 30 rain.
Every lime you push Timer button, it advances the Timer settingss follows: 1 Hour e 2 Hours _- eft. _- 12 Hours
maximum.
- START TIME
With unit nor running, use Timer to set numberof hours before unitsfsrts.
Every lime you push Timer button, it advances the Timer setting as follows: 1 Hour _ 2 Hours _ etc. _ 12 Hours
maximum.
VERTICAL AIR DIRECTION CONTROL
The vertical air direction isadjusted by moving the horizontal louvers up and down with your fingertips. (FIG, 14)
FIG. 13 FIG. 14
-11
REMOTE CONTROL
Note: The Remote Control will notoperate propedyif
strong light shines on the sensor window of theAir Conditioner or if there are obstacles be'_een the Remote
Control and _e Air Conditioner. Every time you push button,you will hear beep sound
from theAir Conditioner.
4 2 5
5
5, TIMER
- SHUT-OFF TIME * YOUwill usuallyuseshut-off time whileyou sleep.
,,With unit running, useTimerto set number of hours
until shut-off.
Foryour sleeping comfort, once Time is set, the Temperaturesetting will raise 2"F after 30 rain, and
2°F after aco_er 30 rain.
Everytime you push Timer burton, it advances _e Timersorting as follows: 1 Hour _' 2 Hours _. etc._'
12 Hours maximum.
- START TIME
With unitnot running,usetimer to set numberof
hours before unit starts.
Everytime you push Timer burton, it advances _e Timersorting as follows: 1 Hour _' 2 Hours _. etc._'
12 Hours maximum.
HOW TO INSERT BATTERIES INTO REMOTE CONTROL
1. Removethe cuverfrsm the backuf theremotecurltr_ller.
2. Inserttwo batteries.
Besure that the (-) and (-) direotionsare correct.
Be sure that both batteries are new.
3. Re-attachthe cover.
REMOTE CONTROL OPERATIONS
FIG. 15
1. POWER
Toturn theairconditionerON, push thisbutton. To turn the air conditioner OFF,push the burton again.
Thisburton takes priodtyoverany other burton.
When you first turn it on,the unit is in ccol mode, High
fan speed, Temperature se_ing at 72'F.
2. TEMPERATURE SE'VI'ING
Usethis buttontoautomatically control the
temperature of the room. Thetemperature can be set within a range of60°F to 86°F by increments of t°F.
3. MODE
- Everytime you push this burton,it will shift among
COOL, ENERGY SAVER and FAN.
- ENERGY SAVER
Thefan stops whenthe compressor stops cooling. Approximately every 3 minutes _e fan will turn on and the unit will check the room air to determine if ccoling
is needed.
4, FAN SPEED
- Everytime you pushthis burton, it advances the setting asfollows: {High(F3) -_ Low(F1) ," Meal(F2)_' High(F3)}
Do not use rechargeablebatteries. Suchbatteries differ from stendarddry cells inshape, dimensions, and
performance.
Remove the batteriesfrom the remote controllerif the air conditioner is not goingto be used for an extended
length of time.
In order to prevent discharge, remove the batteries from the remote control ifthe airconditioner is not goingto be used for an extended pedod of time. Keep the remote control away fromextremelyhot or humid places. To
maintain optimal operationof the remote control, the remote sensorshould not be exposedto dtteot sunlight.
The remote control can be mounted ona wall using the mountable holder.
FIG. 17
-12-
AIR FILTER CLEANING
The Air Filter will become dirty as it removes dust
from the inside air, It should be washed at least every 2 weeks, If the Air Filter remains full of dust,
the air flow will decrease and the cooling capacity will be reduced, possibly damaging the unit,
Pull the inlet grille forward, grasping both tabs, then pull out the air filter. (FIG. 18)
Wash the Air Filter under the faucet with warm water. Be sure to shake off all the water before
replacing the filter. (FIO.t g)
FIG. 18
AIR CONDITIONER CLEANING
Clean the front grille and inlet grille by wiping with a cloth dampened in a mild detergent solution. (FI0.20)
The cabinet may be washed with mild soap or detergent and lukewarm water, then polished with
liquid appliance wax. To ensure continued peak efficiency, the condenser coils (outside of the unit) should be checked
periodically and cleaned if they become clogged with soot or dirt from the atmosphere, Brush or
vacuum exterior coils to remove debris from fins.
FIG. 20
HOWTOREMOVETHE FRONTGRILLE
Open the inlet grille downward.
Remove the screw securing the Front Grille,
Push the grille up from the bottom and pull the top
of the grille away from the case to lift the top tabs out of their slots,
HOW TO REPLACE THE FRONT GRILLE
Attach the front grille to the cabinet by inserting the tabs on the grille into the slots on the front of the
cabinet. Push the grille in until it snaps into place.
FIG. 22
-13_
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Check the following list to be sure a service cedl is really necessary. A quick reference to this rne_nual may
help you avoid em unneeded service call.
THE AIR CONDITIONER WILL NOT OPERATE
Check if,,, Then...
TheCurrent interrupterdovioc istripe& PresstheRESETbutton[ooctedonthe peworcord plug
If81eRESETbutton willnot stayengaged,disocntinueuseofthe airconditianer andcontact a qualified servicetochnician.
Wallplugdi_._nnocted. Pushplugfimdyint_._waitoutlot.
HoucoNss blownorci_u_tbreakert_pped. RoplcooNso_h 5triodelaytypeorr_cot_rouitbreaker. PowerisOFF. Push#le powerb_n.
Unitwastumodoffandthenontooquickly. Sotunitoffandwait3 minutesbefor_r_starting.
"TEMPCenb'ols_ wannerthanroomtornperaturo. Sot"[EMPCestaroltea lowernumber.
AIR FROM UNIT DOES NOT FEEL COLD ENOUGH,
Check if,,, Then...
FANSPEEDcotatLOW. PushFANSPEEDb_Lt_ntosotatHI.
"TEMPCenb'ols_ toowarm. Sot"[EMPCestaroltea lowerternpcmtore.
Rocrrltemperaturebelow7O_F(21=C). CoolingmaynotoccurunSImorntornperaturerisesabsso70=F(21°C),
Tember_atur_consingtuhoteuchingovape_terocil, StraighLontubea_',_yfromovaperatercoil.
Iocotedbehindfrontg[itle.
THEAIRCONB110NERCOOLING,BUTROOMISTOOWARM- ICEFORMINGONCOOLINGCOILBEHINDINLETGP&LE
Check if,,, Then...
Out&%_rtornpcn._urebelm,_70°F(21°C). Todefrost_; coil,setth_ MODEtoFAN,FANspocdtoHigh. Air_ltermaybedirty. C[oanairfiltor.RoTorto Maii_Lon_ sectionofownor'srrlanocl.
To_fro_ thecoil,ssttheMODEto Coc],Fanspocdtohigh,and_;
TEMPCost_l s_ toolow. Ternpoanfareltoa highertemper_atur,_.
"file ARCONBIllONB:IO(X)LI_,, BUTROOMISTOOWARM
Check if,,, Then...
Di_yairfilter- airrns_od. C[oanairfiltor.RoTorIo Ma[i_Lon_ soctbnof ownor'srrlanocl.
TEMPC_3ntrolcottoowarm. Sot"[EMPCest_roltea lowert_nporature.
Frontcf unitisblockodbydrape&blinds,furniture,otc. C[oarblockageinfrontcf unit.
Ai_"dist4b_onisr_strictod.
Doors,windows,ro'jisters,otc.open.Coldai_"eco_poc. Cle",_odoors,windows,registers,otc.
Unit_n_ turnodon inhotrocrrl. AJb',_additbr_'_,r_to_rnoves_ -cat_ wals,_ling, I_or,an_fuml,_.
THE AIR CONDITIONER TURNS ON AND OFF RAPIDLY,
Check if,,, Then...
Outsidetemperature[soxtrume[yhot. SetFANSPEEDonHItom[nirnizothococlingIocd.
Unitiscottoanorg!/ssvorrrlodo Approx'rretolyc'_ r,t 3rrlinulss_e fenwillturnonand_e unitv_l[chock
_herooma'rternper,._t_retodetermineifcoelingisneodcd.Thisisnarm_[ energysscorrtedsopera,on.
NOISE WHEN UNIT IS COOLING,
Check if,,, Then...
Soul_doffal__-_ing_ator- frorrlthomoisturenercovals,f_el_. This[snarrnsl_e_ httr_)[dityis high.Clocodsors,v_'ndo_,a_qdrogistor& Wndswvbin€ion- _or nstalaCon. Referto ns_ laton nstrvcConsorchockw_thnstaer.
WATER DRIPPING INSIDE ROOM WHEN UNIT IS COOLING.
Check if,,, Then...
I Tr_eairocndiConerisirnpmberlyinstallod. I 131tairocnditianersligi_tfytetheeutsideteallowwatord_inage.Referteinst_llatianinstructionsorchock_ installer.
WATER DRIPPING OUTSIDE WHEN UNIT IS COOLING,
Check if,,, Then...
Tr]e unitisremovinglargequant_t[nsofr"_oistur_ Thisisnerma[duringe,_'voly humiddays. f_rn humidmorn.
-14-
-15-
INDICE DE MATERIAS ............................. 16
GARANT_ ................................................ 16
SEGURIDAD .............................................. 17
Importantesinstrucciones de seguridad-,,-,17
REQUERIMIENTOS ELECTRICOS ......... 18
INSTALACION DEL CABLE ELECTRICA -'18
INSTALACION ........................................... 19
Requistios de ventana .......................... 19
Installaci6n ............................................ 20
Montaje en una ventana de cormdera
horizontal ............................................... 20
Instalacion de ventana con marco .........22
La eliminacion de la ventana ................. 22
OPERACION .............................................. 23
C6mo y por qu6 ..................................... 23
Sonidos normales .................................. 23
Capacidad y tiempo do funcionamiento,-23
Caracterieticae ..................................... 24
Uso del equipo de aire acondicionado--24 Caracteristicae del equipo de aire
acondicionado ....................................... 25
MANTENIMIENTO .................................... 26
Limpieza del filtro del aire ...................... 26
Urnpiezadel equipode aireacondidonado -,--26
CSmo eacar la rejilla frontal ................... 26
CSmo a reemplaza el grille anterior ,..,..26
CORRECCION DE FALLAS ...................... 27
Antesde Llarnarpareservicio...................... 27
PARA PEDIR SERVICIO .......Cubierta Trasera
GARANTIA DE UN ANO POR EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO
DE HABITACI()N
Dumnte un a_o complete a partir de la fecha de
compra, si este equipo de aire acondieionado recibe mantenimiento y se utiliza para el enfriarniento
normal de habitaei6n seg0n las instrucciones indicadas en este manual del propietario, Sears
reparar_, gratuitamente este equipo de aire acondicionado, si tiene alg0n defects en rnateriales
o fabricaci6n.
OARANTIA TOTAL DE CINCO A_IOS POR EL SISTEMA DE REFRIGERACI()N
HERMETICAMENTE SELLADO
Dumnte cinco a_os a partir de la fecha de compra,
sieste equipo de aire acondicionado recibe mantenimiento y se utiliza para el enfriarniento normal de habitaei6n seggn las instrucciones indicadas en este manual del propietario, Sears
reparar_, gratuitamente el sistema de refrigeraci6n herrn_ticarnente sellado (qua consiste en el agente
refrigerante, los tubas de cone×i6n y el compresor), si tiene alg0n defeeto en materiales o fabricaci6n.
EL SERVICIO DE GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO PONERSE EN CONTACTO EL CENTRO DE SEARS AL
1-SO0-4-MY-HOME _
La proteccion de garantfa cubre unicamente a los equipos de aire acondicionado usados para usa domestico y no para uso comereial.
Esta garantfa s61o tiene validez mientras el producto se est_ usando en los Estados Unidos.
Esta garantfa le da derechos legales especfficos y
usted puede tener otros detaches que varfan de estado en estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
-16-
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad le indicar_n c6mo usar su equipo de sire acondioionado de
habitaoi6n papa evitar da_os pars usted mismo y para su EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO,
POR SU SEGURIDAD
No alrnacene ni use gasolina u otros vapores y
Ifquidos inflamables cerea de _ste o cualquier otro eleotrodom6stico. Lea las etiquetas de los productos papa vet si contienen advertencias sobre el car_cter inflamable de los rnismos y otras
advertencias.
PARA PREVENIR ACCIDENTES
Pars reducir el desgo de incendios, descargas el6otricas o lesiones personales al usar su equipo de aire acondicionado, tome las precauciones b_sioas, entre las que est_n las siguientes:
Asegkirese de qua la alimentaci6n el6ctrica sea la
apropiada pare el rnodelo qua usted ha elegido.
$i el equipo de sire acondioionado debe instalarse
en una ventana, a usted probablemente le conviene limpiar primate arnbos lades del vidrio.
$i la ventana es del tipo de tres paneles con un panel inoluido de pantalla, le conviene sacar la ventana completarnente antes de la instalaci6n.
Asegkirese de qua el equipo de aire
acondicionado ha side instalado correctamente y
con seguridad segL_nse sehala en las instrucoiones separadas de instalaoi6n que vienen
en este manual. Conserve este manual y las instrucoiones de instalaoi6n para usarlos
posiblemente en el future al saoar o volver a instalar esta unidad.
Use guantes al manejar el equipo de aire
acondicionado, tenga ouidado pare evitar oortadas con las afiladas aletas met_.licas qua se hallan en
nes frontales y posteriores.
INFORMACION ELECTRICA
En la place de eerie del fabrioante se indica ou_] es
la oapacidad el_ctrios nominal complete desu nuevo equipo deaim aosndidonado pare habitad6n. Consulte esta place cuando vaya averific_r losrequedmientos
el6ctricos.
Asegfire_sede que elequipo de sire aosndioionado
tangs unacone_6n osrrecta atierra. Para reduoiral rnmlrnolosdesgosde descargas el_ctrioss e incendio,
es impor_nte conectar el equipo osrrectamente a tierra,
Elosrd,6nde alimerr_oi6n el_'ioa e_ equipade con un enchufede _es espigascon osne:,d6na _errapare protegedecon'_a desgos de desc_rgas el_trioss.
" Su equipo de sire acondidonado debe enohuf_ en
unatoms de osrriente de pared quetenga unaosneYJ6n osnecta atierra. Si la toms decorrierrte de pared que usted piensausar no _ osnec_de osnec_mente a
_erm o no est_ protegida conun fusible de acci6n retardapa o conun irTterruptorde circuito, hags que un
elec_'icistacalificado le instale la terns de osrriente de pareden forms correct&
No posg_ a funcionar el equipode sire aosndioionado con unacubierta protectors extedor entire& Estopodrfa
oossionar da_os rrec,_niossder'¢¢odel sire acondidonado.
No use un cable de extension ni un enchufe
adeptador.
_ Evrtelospeligrosdeinsendiosy desosrgasel_;_ioss.Nouseuncable deexlensi6nni un enchufesdaptador.No elimineningunade lasespigas
delenchufedelcord,6nde slimentad6nel6ctdca,
Temade corriente de pared con
cone_i6na tierra.
\
\
Pruebs
\
,_C, able de
alimentsci6n
I cosclsvij a
_ I do_adade
conexi6n s
_] tierra de 3
/ , terminsles,
/ Terminalde
osnexi6n a tierra.
_/ BSjOninguna circunstancia /' corte,quite o evite el usede
la osnexi6n a tierra deesta clavijs.
IDEAS PARA AHORRAR ENERGJA
La capaoidad del equipo de sire acondicionado
debe corresponder al tamafio de la habitaoi6n pare el funcionamiento eficiente y satisfactorio del
equipo.
Instale el equipo de sire acondicionado de habitaci6n en el lade sombreado de su hogar. Una ventana orientada haoia el norte es la major porque tiene sombre la mayor parte del d/a.
No bloquee el flujo de sire hacia el interior oon persianas, cortinas o muebles; o la parte de
afuera con arbustos, parades u otras construcoiones.
Cierre el regulador de tire de la chirnenea, las
rejillas de calefacoi6n del piso y la pared, de tel mode que el sire fr{o no se esoape ni per la ohirnenea ni per los oonductos.
Mantenga las persianas y las oortinas de otras ventanas oerradas durante la parte m_.s soleada
del dfa.
Limpie el filtro del sire oomo se recomienda en la seooi6n "MANTENIM lENTO" de este manual.
Elaislamiento correoto y las juntas herm_,ticas en puertas y ventanas en su hogar le ayudar_n a mantener el aire caliente afuera y el aire frfo
adentro.
AI darle sombre externamente a la ease con _rboles, plantas o toldos ayudar_, a reducir la carga de trabajo del equipo de sire acondioionado.
Opere los aparatos qua produoen calor come, per ejemplo, homes, lavadoras, secadoras y
lavaplatos durante la parte rn_s frfa del dfa,
-17_
/
RESPETETODOSLOSCODIGOSY REGLAMENTO& BAJONINGUNACIRCUNSTANClAC0RTE,QUITE0
EVITEELUS0DELACONEXIONA TERRADEESTA
CLAVIJA.
ESTEAPARAT0NECESITASERCONECTADOA TIERRA.
8e requiereureaalirnentaci6nel_ctricaCA,adecaadamer_te
conect_daa tierraconun_usiblede15A,de60Hzyde 230/208V,Serecomiendaunfusiblederetardooun
disyunlordeciR:uitoqua_limenlesol{_Tlenleaesteap_r_to,
NOUSECABLEELECTRIC0DEEXTENSION.
METODORECOMENDADODECONEXIONA"nERRA
Persupro_acogL;rid_d_._ _ara_ d_b_cco_rs_ a_o_.E_
-:paratovie_eequpadeeo_ancabledealimentad_,ny an-:eavij-:de
1_ teTlinaes Pa'ared_ci_-:lT_xinoelpelcjedec_equeel_chico
elcabledebee_ar¢onectadea_a conexi_,ndep-:recconeo_exiSn
-:tierra,y r_ conexi_,ndebeheco_edeacuercoconatiltima edie6ndelC6digeEl_ctFcol'Jecon-:l(Ar'4SI_I',_FPA70),e_fcote co_ losc6digosy_gleTentosIce-:leeSinoexile co-:co_exi_,nee
p_r_ad_:_ad_,e clientetienea _e_s_bilcadylaebligeci_nde nanee_instaler,co"coeec_ricietac_lifcodo,:_"econexi_,ndep_
_dr_:_ad_det_ te_minaesconconex6n_tierra
115V~ 230V~
F / I
Elcablede_limmtad6npcadeincbir_ndiepcaitive
interrupterdecorriente,L_carcae_de[enchufec_enia can_nborondepr_eb_yottodereinicio.Eldiepcailivo debecomprobweeperi_dicamenteprcaionando
primateelboi6nTESTydcap_J_eRESET.
Sie[bo'_onTESTnosedescanectaosielb_l_n
RESETnopermanecaactive,saspsndaelusedsIaira acandicionadoy pbngaseanconl_ctocanuntecnica
des_r4cioeualificado,
NOTA: La forma puede ser diferente segdn su modelo.
Utilice el enchufe de [apared Consume de Energi_
Standard 125V, enchufe de 3
L'nea.s de 15A, 125V AO Utilice un fusible de
15AMP,o _n
Standard 125V, Int_rrap|or _Je15AMP. enchufe de 3
L'nea.s de 15A, 125V AO
Standard 250V, enchufe de 3 Utilice un f_sible _e
L'nea.$ de 20AMP. o _n
20A, 250V AC Int_rrap|or _Je20AMP.
Peligro be chequeel_rico Conecte en una conex16nde pared de 3 terminale8 No quite laterminalde conexi6n atierra No use abap_bores
No use cable el_ctrico de extension 8i no se siguenest_sinstrucciones,puede ocasionarse
la muerte,un incendio oun chequeel_trico.
Puede escogerentrelos dos m_todos abajodescritosdeacuerdo ala forma del tabureIe desu ventana y su preferencia.
UTILIZANDO LA RANURA "A" Aprete el obturador usando hoyo do tornillo, y saque
el cable el_.ctricoa trav_.s do la ranura "A'.
UTILIZANDO LA RANURA "B"
Aprete el obtumdor usando el hoyo izquierdo do tomillo, y gire apropiadamente pare sacar el cable
el_ctrico a tray,s de la ranura "B".
-18-
REQUISTIOS DE VENTANA
Estas Jnstrucoiones son pars una ventana de
corredera horizontal o un marco de ventana.
La salida el6ctrica debe quedar al alcance del cable
de conexi6n.
Para la instalaci6n en una ventana con marco, la estructura de la ventana y el lateral del edificio deben ser los adecuados pars sopoltar el peso del aparato de airs acondicionado.
Ventana de oorredera horizontal
Ventana con marco
SERVICIO ELECTRICO
Cornpruebe cu_l ee la alirnentaci6nel_ctric_que Ilega a su dornioilio. L_ slirnentaci6n el_ctdca dispanible debe ser la rnismaque se rnuestraen Isplata del "fsbdcantede la
unidad (que se hslla en el lads dereoho del gabinete de corriente alterna).
Todos los rnodelos est&nequipadoe con un enchufe de treseepigas papasurninisImr un sepsis correctsy una conexi6n a tierra segum ypositive. No cambie el enchufe de ninguna forrna. No use un enchufe adsptador. Si eu toma de corriente de pared actual no puede uearee con el enohu'fedel equips, Ilame a un electdcista calificsdo pars queefectde Iss corresoiones necssarias. CONSERVE LA CAJA y este MANUAL DEL PROPIETARIO pars que le siwa corns referenois enel futurc. La caja es larnejor manem de conservar Is unidad
durante el inviemo o cuando no est& en uso.
Pare evitsrel riesgode lee[onespersonales,dsnosa su propiedad,o dance al products debido sl peso de
esteequir)oy los f[Iosa que seranexr)uestos:
El sire asondicionado del que se bahiaen este
manual sfirma peligro de peso exsesivo. Dos o ross personas se requiere pars mover e
instslar Is unidsd. Parsev[tar her[daso agstamlento, use tecni_s apropiadas pare levntary removerla
unidsd.
Cu[dadossrnenteinspeoc[oneel lugardondeel airs asondicionadosere puesto.Asegurese queel lugsr sostengael peso de Isunidsd sebre un par[odo de tiempo prolsngads.
Msntengs su sire scondicionado son cuidsdo. Use guantesprotectores cusndo levsnte o muevs Is unidsd, EVlTE lasaletas 'ilosas de mmetalen el
serpectln delsctero y de atres.
Asegureseque el sire asondicionado nose ca[ga durante Is [nstalac[on.
/
NOTE!
Antes de usar el acondicionador de
airs asegure la parrilla delantara con dos tornillos incluidos con el manual
de owner's.
1. Abra la parrilla de la entrada hacia abajo y quite el filtro de airs.
2. Sujete la parrilla delantera con los tornillos.
3. Reinstale el filtro de airs.
4. Oierre la parrilla de la entrada.
Bandejade Entrada
-19_
INSTALACION PIEZAS DE MONTAJE
NO. r_OBBRELAPARTE CAN'ilDAD
1 Cortina 1
2 Ours superior 1
3 Ours lateral 1
4 Ouide lat_tral 2
5 Soporte de fijaci6n 1 6 Soporte 1
7 Tomille de nivelaci6n y tuerca 1 8 Tomille 2
9 Tuerca 2
10 Amndela 2 11 Junta de gufs lataml 1
12 Burlete de espuma 1 13 Selle del Banda de la ventana 1
14 Soporte de fijaci6n de ventana 1 15 Tomille (ripe A) 9 16 Tomille (ripe B) 3
17 Tomille (ripe C) 8
HERRAMIENTAS REQUERIDAS ,Guantes apmtados
,,Destornillador normal ,,Destornillador Phillips
,,Pinsas ,,Cuchillo filoso
,,Llave inglesa o Ilave abierta de 3/8" ,,Llave hexagonal de cube y trinquete de 1/4
de pulgada * Cinta para medir *Taladro electrico
"Broca de taladro de 1/4"
INSTALACION
Escoja un lugar que le permita Ilevar el aire fris al &rea que desea. Las vestanas que se usen pare la
ins'talaciOndebes tarter la resis'tescia suficiente para espsrtar el peso del equipsde aire acondicionado. Una
buena instalaci6n con a'tenciOnespecial a la correcta posici6n de la unidad disminuir& la probabilidad de que
sea necesado efestuar reparaciones. Cuands se deses enfdar m&s de una habi'taci6n, la
ins'talaciOnes muy impsrtanta puesto que el aire frfs no dobla esquinas. Para enfriar sus habitaciones, el aire
frfs debe desplazarse desde el equips de aire acondicionado en una "trayestoria recta.
- 20 -
MONTAJE EN UNA VENTANA DE CORREDERA HORIZONTAL
E! Colocar sin apretar el soporte a laparte infedor de
la fijaci6n usando los "_rnillos y arandela y tuercas.
Colacar el tomillo y la tuerca de nivelaci6n. (Fig. 1)
.._L-...._Tor nillo
A nde,a Tue a
fijaci6n _ _ FIG 1
I1_ Ouitan la protesciSn del sells de la banda del
ventana y aplique el sells a la banda del ventana.
IR']I Mida y marca auavemente una Ifnea de 8-1/4
pulgadas desde la jamba de la ventana. Centre el conjunto del soporte en la banda de la ventana y
ajListalo 4 tornillos del tips C (Fig. 2).
8', _sIpulga
IL_I Ooloque la sujeci6n del soporte contra la bared
e_erior y apriete los tornillos en la barte superior del soporte. Ajuste lostornillos de nivelaci6n de forma que el aire acondicionado quede instalada
con una inclinaci6n muy suave (unos 1/4") hacia abajo hacia la salida bare que drene correctamente, Apri_e la tuerca. (Fig. 3)
NOTA: NO taladrar un agujero en la barte inferior
de la bandeja de la base, El aire acondicionado ha sido disefiado pare
funcionar con la bandeja de la base Ilena con agua aproximadamente hasta la mired
de su capacidad.
_ Sujete las gules laterales a los laterales del aire
acondicionado con ires tornillos del tiba A pare las gu[as. Comience con el primer tornillo en la barte
media de las gules. (Fig. 4)
r_ Fijar la gu[s superior en la parte superior del
aparato de aire acondicionado usando 3 tornillos del tipo A,
FIG, 4
I Medir la altura de la abertura de la ventana
desde la barte superior del soporte, seg0n se muestra en la Fig. 5, Rester 20-3/4 pulgadas, Marcar esta medida en la cortina y cotter la
cortina.(Fig. 5)
FIG, 5
I[_J Deslizar la cortina en la cortina del marco con
el lado m_s suave hacia la habitaci6n. Deslizar la cortina del marco en las guras laterales del armario
del aire acondicionado. Asegurarse de que la cortina queda firmemente sujeta en todos los lados
_or el marco. (Fig. 6)
perior
I_1 Corte dos sellos de gufa laterales con la misma
Iongitud. Retire la protecci6n y aplrquelo en el lateral trasero de las gules laterales del
compartimento comenzando bar debajo del conjunto del marco de la cortina. Corte Io que sobre de forma que el sello quede
ajustado al final de la gufa lateral. (Fig. 7)
- 21
ue sellante de
clime alas
guiaslaIera[es
justo en el horde inferior de la cortir.a
del rnolde
FIGI 7
/
_'l=rl'lcolocar el aparata de aire acondisionado en la
aberturade la ventana.Deberfa queda asentadosebre el soporte de rnodo que la cortina del marcoy lasgufas
laterales del armario queden asentadas sontra lasjarnbas de laparte superior y laterales de la ventana. Cornpahere
frente del $oporte del sorcheta con la Gufa bajaque
aseci6 el .fcodobaja de la bandeja.
Illl Taladre huecos de 1/8 pulgadas en la pista de la
banda de ventana de loshuecos existents en laGufa de la Base. Atomille 4 tomillos de tipo 0 atrev_s de los
huecos.
_l_Jsi se tratade la instalaoi6ndeuna ventana de
bisagres,prcoedaseg_n laInstalasi6ndeventanade bisagres.Desliseel marcosorredizo de ventana interior
contra el lateraldel cornnpartirnento.
_lt_l Taladre unagujero de 1/8pulgadasparaalinearlo
conlosagujeres que hay en el marco de la sortina. Ajuste el marco de lacortina con elmarcode la ventanacon
tornillosdeltipoB.(Fig. 8)
NOTA: Cornprebar tadas lasjuntas y sellar cualquier
abertura de aire restantecon un sellanta aislante adesuado.
f
3=po C T3rnillo
_'L_si se trata de lainstalaoi6ndeuna ventana de
bisagres, prcoedaseg_n laInstalaci6n de ventana de bisagres. Oolcoar el burlme de espurna entre la banda
vertical y elviddo de la ventana. (Fig. 9)
IIl_J Fijar el soporte de bloqueode laventana con un
tornillo de tipo B. (Fig. 9)
INSTALACION DEVENTANA CON MARCO
Elproceso de montaje es el mismo proceso descd'_ en los pasos 1 a 11 y paso 13 de la in_talaciSn de
ventana corredera horizontal.
Si el hueco de la ventana tiene una anchure supedor a 15=3/4pulgadas, ser_ necesanrio solo.car un panel de Ilenado. Fabdcar este panel con madera de un grosor de 3/'4 de pulgada y con la Iongitud completa
de la ventana. Fijarlo al marco de la ventana para protegerlo contrala intempede.
A raiz de que los estilos y los tamatios de la ventana del compartimiento varfa ampliamente, es
aconsejable tenor el aire acondicionado instalado por un t_onico en este tipo de instalaciones.
LA ELIMINACION DE LA VENTANA
Apague y desenohufe el aire acondicionado.
SI ventana corredera horizontal, retire la mensula de
Bloqueo de ventana del marco de la ventana y la
franja de sellanta de espuma entre las ventanas.(En caso de ventana corredera horizontal)
Retire la mensula de seguridad que instal6 en el paso 12.
Desatomille la cortina de marco de laventana.
Retire el aire acondicionado de laabertura de la ventana. TENGA CUIDADO DE NO DEJARLO CAER. Una
vez retirada, col6quelo de forma segura fuere de la
via.
Retire lacortina de marco y la cortina.
Desa'_rnille las guras laterales y la gufa superior.
Coloque la unidad y todo el equipo de ensamble en la caja de emparque del aire acondicionado y guarde en un lugar limpio y seco.
Persiana Lateral.
FIG, 9
El aire acondicionado del que se habla en este manual afirrna peligre de peso excosivo. Dos o rnas personas se requiere paramover e
instalar la unidad. Paraevitarheddas o
agotamlento, use tacnicas aprepiadas para
levntar y mover la unidad.
AI manejar launidad, tanga ouidadoparaevitar
cortarse con las alertas rnet_licas afiladas que est_n en losserpentines "frontaly posterior.
Asegurese que el aire acondicionado no se caiga
duranta la instalacion.
- 22 -
COMO Y POR QUE
Su equipo de sire acondicionado de habitaci6n brinda las siguientes funciones pars hacer que la
vida en climas c._lidos sea m_s confortable: ,*Enfrfa y hate circular el sire pot la habitaci6n
Disminuye la humedad eliminando la humedad
excesiva.
,*Filtra el polvo, el sucio y algunas impurezas
transportadas en el sire del clima veraniego.
El equips de sire acondicionado realiza es'tas funciones haciendo pasar el sire del medio ambiente a travSs de un filtro que atrapa las part[culas de polvo y sucio. El sire pasa entonces per un serpontin de enfriamiento que refrigera el aire y elimina el excess de humedad. El mismo sire
regress ententes al enfriador, secador y limpiador del sire del ambiente. La humedad extrafda del sire
ambiente es Ilevada al exterior y evaporada. Su sire acondicionado est_ disei'_ado pare operar y
suministrar una enorme potencia de enfriamiento.
SONIDOS NORMALES Figu alo
Adem_s de los sonidos regulates del motor del
ventilador y el compresor que salen de su equips de aire acondicionado, usted escuchar_, de vez en cuando un sonido met_lico. Este sonido es
producido per la humedad que es recogida del sire en el ambiente yes lanzada contra el ventilador del equips de sire acondicionado. Esto es algo normal que no debe set motive de preocupaci6n. De igual mode, no se alarme si usted escucha un ligero sonido de silbido o borboteo proveniente de su
equips de sire acondicionado despu_s que Io apaga. Estos son ruidos normales del refrigerante.
CAPACIDAD Y TIEMPO DE
FUNCIONAMIENTO
AIdecidir_1 debeserIs_od_sd deseade_r_ al_reaque usI_dquiereenfrist,esirnpo_rr__rminsr eltarnatio_rrecIo deIs unided.UnsunidedpoquensnoIondraIscapacidad_ra e_rrar,dejandeIs sreacalurosa.Elt_rns_osdecuadoes _rmrnsdo pot elnt_rneroderneftoscuadr_dosquetreneel _reaquesedesoserr'dar,asic_rno _r Istern_ratumrrr_dory
ex_riory _r Ishumeded.Unaunidaddemasrade9_v_esr erffrra,pete nodeshurnedece,dejandeIsareafday humeda.
SiernprequeIsrargs t_rrnic_delve_lador eal_perencirnsde Ionormal,el_ui_ dealreacondicronadodehafunoronarrn_ _ernpopsra rnantenerIstemperaturedeseadequeualedha selec_ionsdo.8_jocondicror_sde unacsrgat_rmicarnuy pesada,puedesernecesadoqueel equipsdesire s_ndicronsdofuncioneconstanternente_r_ mant_erla te_l_ratum deseade.
Enoo_alones,elusedeMEDFAN_ra hater dro_larelsir__r
Ish_ib_Sn ha_ queelarnbienteseam_ c_nforta_lesun cuandoel_ui_ noeal_enfrisndoelsire.Mie_rasrn_strernpo
y c_nmeyerff_cuendsfunoroneelequipodesire
ac_nalcionsdo,m_ alectdddedconsumrr,_y rnsyoresser_nlos testesdes_ use.
i ompreeot
El moderns csmpresor de grin
elicienciapuede produsirunruids sgudo do murrnulls o un ruidsde
pulsaal6n que viene y so vs.
Vibracionee dola
unidad La unidsd puede vibrar y
hair ruidsdebidsa la
defialenteconstrur,_i_n
Condensadot Usted puede eesuchsrgotas de sgua que saen
eobre el condenesdor caueando un sonido metSlico o uneonido do shasquido.
FIG. 10
- 23
CARACTERBTICAS
4 2
13
\ ' 11
12
8
FIG. 11
1, Oabin_e
2, Salida Deaire 3, Deflector De Aire
Horizontal (Vent Anillas
Horizontales)
4, Recoleotoor
De Aire
(Bandejade Entrada)
5, Fitro De Aire 6, Grillage Frontal
7, Panel De Control 8, Cable De Conexi6n
El_,ctfica
9. Evaporador
t 0. Condensador t t. Compresor
12. Bandeja t 3. Suspensores
t 4. Persiana Lateral
USO DEL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO
_Para reducir el riesgo de incendio,
descargas el_ctrica o lesiones personales, lea las IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD antes de opemr este aparato,
Para cornenzar a utilizar el equipo de aire
acondicionado, eiga eetoe paeoe:
1. Enchufe el equipo de aire acondicionado. (Para prevenir riesgos de descargas el6ctricas, no use
un cable de e_ensi6n ni un enchufe adaptador.)
2. Ajuste el extractor de aire en la posici6n CLOSE.
3. Ajuste el control de MODE al mas alto nivel fresco.
4. Ajuste el control del ventilador al m_s alto nivel.
5. Ajuste las rejillas desviadoras para Iograr un flujo confortable de aire.
6. Una vez que la habitaci6n se haya enfriado, ajuste el control de ternperatura TEMP a la graduaci6n que usted considere rn_s confortable,
NOTA: Si se apaga el aire acondicionado, espere 3 minutos antes de volver a encenderlo. Esto permite que se estabilice la presi6n dentro del compresor. Si no sigue estas instrucciones, el equipo podr{a funcionar con pcoa eficiencia.
Si usted mueve el TEMP el control a un warmer, entonces inmediatamente espalda a una colocaci6n
m_s fresca, la unidad apagar& Espere 3 minutos.
CONTROL DE VENTILACION El controlde ventilaci6n permite que el equipo de
aire acondicbnado haga recircular elaire en el
interior de la habitaci6n (CLOSE) o s_que el aire hacia el exterior (OPEN). (Figura 12)
,*L_ posici6n CLOSE siwe coando se desea un
enffiamiento m_o{imo.Tambi_n pusde usarse para
haosr recircular elaire sin enfriarla habitaci6n cuando el equipo de aire aosndicionado se ajusta en laposiciSn FAN,
La posici6n OPEN extrae el aire e_ancado de la habitaci6n y Io expulsa hacia fuera. El aire fresco
es Ilevado hacia el interbr de la habitaci6n a tray, s de los pasajes normales de aire que se hallan en
loshog,ares,
L_ posici6n OPEN o CLOSE puede usarse con
cualquier selesck_n de ventilador.
CLOSE,II=VE NT--IL OPEN
(TIRARPARAABRIR1EMPUJARPAPACERRAR)
FIG. 12
- 24 -
PANTALLA.
ENERGIA
Pareencer'derd airaaconoiccredo,opnmaelbot6n.Pare a_a£arel aimao3ndiciorado,vuevaaoF'rir elbot6'_.
Este_."46rtent la prmidao_rc cuee,..'_luie'aelms
botooea.
C.,andoIoe'micnoeperprimeravcz,e aimaGo°_dicior'adoest_
cne 'redo oeenlriame°dom_ altoy latem;c'a:,ra en72"F.
CONTROL REMOTO RECEPTOR DE SEIgAL_
_MODO
- Cadavcz_.,eoprirnea_c bot6n,camba_cr't'a COOL,ENERGY,SAVERyFN_IENFR]AMIENTO,
AHORRODEENERGJAyVENTILADOR).
-AHORRO DEENERG[A
Elvenliladorsodotienecuandoel compresordoiado enlriar. Aproximadamenlecada3 mirMos elvo_liladorseoncender& ysovoriflcar_[atemperaturedolahabitseiSnparaversi es
necesarioenlriar.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Cadavoz quaoprirnaeste bot6n,so avanzaon el
ajus_edc:un rangecome siOSe:{HIGH(F3)--
LOW(F1)-- MED(F2)-- HIOHIF3)}
AJUSTE DE TEMPERATURA
Useeste bot6npara controlar autor'n_ticamontela terndoraturade [a habita¢i6n.
La temperaturepuodo a]uslarsedentrodo untango
do 60°Fa 86°Fdo I=F.
_corriente et(_.ctrica,la ]
I unided funcioner_ come antes cuando |
L vueNe,acom'ente. J
TEMPORIZADOR
-TIEMPODE APAGADO
Normalmentoutilizar_el temporizadordoaFegado rnientras duo'r_e.
Si su unidadest_funcionando,el temporizadorrja el n_moro de bores antes de adagarse.
Para susemedidad mkmtrasduerme, una vezduese ilia e[ tomporizador,el ajuste do temperaturesoe[evar_ 2°Fdosduda de 30 minuto_y unavoz m_s despu6sde otros 30 minutes.
Cada vez due optima e[ bot6ndel temporizador,her&due avarice ol ajusto del tornporizadorcome sigse:
1Hora-_2 Horas-_t6. --12 Horaarndximo.
- TIEblPO DE INIClODE FUNCIONAMIENTO
Si su unidadest_ apagada,el temporizador fija el n_merode horas antes do ensenderse.
Cada vez duo optima e[ bot6ndel temporizador,her&duo avarice ol ajusto del tornporizadorcome sigse:
1Hera -- 2 Horas _ etc. -_12 Horaarn&ximo.
AJUSTE DE LA DIRECCION DEL AIRE
CONTROL HORIZONTAL DEL FLUJO DE AIRE
La direcci6n del flujo de aire horizontal se ajusta
moviendo las rejillas verticales a la derecha o
izquierda con la punta de sus dedos. (FIG. 13)
CONTROL VERTICAL DEL FLUJO DE AIRE
La direcci6n del flujo de aire vertical se ajusta
girando lea rejillas horizcoatales hacia arriba o
hacia abajo. (FIG. 14)
/
FIG. 14
- 25 -
CONTROL REMOTO
No_: El Control remote poddanofundonar apropiadamentesi hayun reflejo de luz sobre elsensor
del a/re aesndicionado o si hay obst_culos entre elcontrol remote y la unidad de a/re aesndicionado. Cada vez que optima un bot6n,escuchar& unaserial
acgsIica desde el aireacondicionado.
1 6 3
4 2 5
FIG. 15
4, VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Cads sez qu8 optima este botch, se avsnse en el ajdste come sigue: {High(F3) _, Low(F1) _, Mad(F2) _.
High(F3)}
5, TEMPORIZADOR
-TIEMPO DE APAGADO
Normalmenteutilizar8 el tempofizador de apagado mientras duerrne.
Si su unidadest_ funcionando, eltempodzador "fijael n_mero de horasantes de apagarse.
Para so cornodidad mientras duerme,una vez qua se fija elternporizador, elajuste de temperatura se elevar& 2°F despu_s de 30 minutes y unavez m_s despu_s de otros30 minutes.
Cada vez qua optima el botSndel temporizador,hat& qua avance el ajustedel temporizador come sigue:
1Hera _' 2 Horas .'etc. >12Horas rn&×irno.
- TIEMPO DE INICIO DE FUNCIONAMIENTO
Si su unidadest8 apagada, el ternporizador fija el ngmero de betas antes de encenderse.
Cada vez qua opdma el botSndel temporizador, hat& qua avance el ajustedel temporizador come sigue:
1Hera _' 2 Horas .'etc. >12Horas rn&×irno.
COMO COLOCAR LAS BATER{AS AL CONTROL REMOTO
1. Retirelacubierts de Is partsposterior delcontrolremoto.
2. Inserts dos bater(ss.
Aseguresede ofientar correcternentelospolos(+)y (-).
Aseg_Jresequa arnbas baterfasson nuevas.
& Vuelva acolessr la cub[erta.
LAS OPERACIONES DEL CONTROL REMOTO
1. ENERGI'A
Psrsencenderel sireacondicionado,oprimsel bot_n, Psrsapagar elaireaesndiclonado,vuelvaa oprirnirel
bot6n.
Estebot6ntiene la pdoridadsobrecuslesqurereotres botones.
CuandoIoenciendeporprimerevez,el aire
aesndicionsdoest_en elrnodode enfrrsmientom_s site y la temperatureen72°F.
2. AJUSTE DE 'TEMPERATURA
UseestebotSnpar_controlarsutom_ticarnenteIs tempersture. Latemperaturepuedeajustersedentrede
an rsngode 60°Fs 86°F de I°F.
3. MODO
- Cadavezquaoprirneestebot6n,cambiar_entreCOOL, ENERGYSAVERy FAN(ENFRIAMIENTO,AHORRO
DE ENERG[Ay VENTILADOR).
-AHORRODE ENERG[A
Elventiladorsedarlenecuandoel cornpresordaisde
enfrisr.
Apre_Jrnadsmentecsda 3 minuteselventilsdorse encender&y severifiesr&la ternperaturade Is hsbltaci6n
paraversies neseserioenfriar.
Noutilisehater{asrecsrgables.Dichssbaterfasson diferentesdelashater{assecasenIsforrna,dimensionesy
funcionsmiento.
Saquelas bater{ssdel controlremotesi nova s utilizerel sire aesndicionadopotunperiodoprolongsdo.
Pareev[tareldescsrgue,rernuevalaspilas delcontrol
rernotos[elaire scondicionadonovsa ser usedopotun perfodoextend[dodetiernpo. Mantengsel controlremote
slejadode lugaresde extrarnocsloro hurnedsd.Psrs
mantenerlaoperaciSn5primadelcontrol remoto,el sensor delrernotonodebeserexpuestoal rayosolar directo.
El esntrelremotepuedesereslocadosobre una pared usendoelsoportemontable.
- 26 -
LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AIRE
El "filtrodel aire se ir_ensuciande a medida que va a'trepandoel polvo provenienta del airs i_edor. Es precise lavar el filtro del aireal menos cadados semanas. 8i el filtrodel airs permanece Ileno de polvo, el ilujo de airs disminui_ y se reducir&la capacidad de enidamienta del equipo, con posiblesdafios para la
unidad. (Figure 18)
Abre la rejilla de entrada de aire haciaardba "tirandode
la parts supedor de esta rejilla. (Figure "18)
Remuevael fll'tro de aire de la pardllafron_ haland el
fi'tmsuavemente hacia arribo. (Figure 19)
FIG. 18
LIMPIEZA DEL EQUIPO DE AIRE ACON DICIONADO
Larejillafrontaly Is rejilbde entredadelairs.puedsnbvmss conun pasohurnsd_idoenuns saiuci6nde detargen'le
suave.El gabinste puedelavarse_n un isb6no detergenta suavey aguatibia,ssguidame_e puedepulirse _n cera
liquidaespecialpara ai_r_om6stisos.
Pareassgurerunas"icrsncrsrn£_rnacontinua,los ser_ntines delcondensador(lads de enfrente dela unidad)
debsnrevisarse_r16dicarnsntey lirnpiarssaiss_n obstruidosconholl(nocon susiede lastm6s"era.
FIG. 20
COMO SACAR LA REJILLA FRONTAL
Saqus elIornilloque rnantrenslareiilla"rental en posrci_n.
Quite elternilloqueaseguraIs reisdaia_ere.
Ernpujsla rejillahacissrriba de_ajo yjale lapanede srriba de la reiillalejos deIs bsss paraIsvsntar Iss
Isngustasdearriba haciaafusre de lasrenuras.
COMO A REEMPLAZA EL GRILLE ANTERIOR
Pegue el panel frontal a la caja insettando los fijadores en el panel adentro los del panel de la caja.
_ I_
!_41_ FIG. 22
- 27
ANTES DE LLAMAR PARA SERVICIO
Choquc la siguionto lista par_ a_ogurar_o _i on rcalidad o_ ncco_ario llamar para Son_icio. Una roforoncia rapida a csto manual puodo cvitar una llamada parG _on_icio inno_sada.
EL AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA Comprugbe sl...
El di_po_ifivo'_torr_ptor decorderta ost_iactivate.
El onchufo do pared es'_ ¢esoonoc_ado. FLF3iglofund do o . :e',up3_r do ¢ircuito _.¢tivado.
Equioo APAGADO
La ill'idad _o _p_ y ¢_pu_ _o el'._,_'ldi_ d_'rg_iado r_pidament_.
D_pu_s...
_r_ione ol 3o_5_HE_ET t_i__edo or a carcas_doloncll_fo dolcable de _i ol 3o35_HE_ET nop_rmar_co p'es onaco, d_jede utilizeroleq.Ji_oy
p_'3 _e orl _.: r _c{o _oq LII1 _ni¢_ ¢o t_o_, c o ¢_uelicado.
Empujool ency.,re f r'comon_oo=_rala to=medo par_ Su_ _,ya_1fu_i_l__o' urod_tip¢d_ietardooren¢i_ _1inte,rupto,_ circui:o
F=r_sionool _td" Pm_' Apaguola unidady _p_'o 3 mimr_osante,3do vovoraonc_nco'la
Esta_l_.¢_ o co'tro TZM]=a unn_morom_ ,for or
EL AIFtE DE LA UNIDAD NO SALE LO SUFICIENTEMENTE FRJO. Compfu_be sl... Despu_s...
VELOC[DADDEL VENTIL._DOF_Oo*{_31e¢dae" BAJA F_rasionool _td" FAN8F=EEDparatiiado on HI. C_.,nttel doTEMP ¢s'_'_blecidoon dom_i_do c._do. Fijool ¢ontroTEMPe une:emporatamm_ i'fer or.
Tom_ortauraa_b en:_po' dobajodo Ic_370_F (2i' C_. El onfdamio'to p.,_e noocu'dr hastequo lale'cp_ra_u'a embio_o sea
supodora 70' F (21' C_.
El¢onductoded_t_:_i5n ce for_poratur_do%e" co"_¢-_ Endoreco ol co"d.,cto lejm_ce la bobinado ova_rador.
conla _oi'a de _vapo'acor, ubicad_tr_s la tea fron:al
ELAIREA00NDlCl0NAD0ENFR_ PER0ELCLIAE"0 E$'T/_DEI_A_IADOC/_UDO- SEES'[AFORI_ANDOHIEL01_ LAREJILLADEENI]_DA. Compfu_be sl... Despu_s...
Tom_ortauraa'cb _n:e po' dobajodo Ic_370_F (2i' C_. Pare d_conge ar a b_ine, =ijool MODe a VENTILADOR,
y lavOICCid_dde ve"_ileco'e Al_a
Elfiltro doare p..e¢(_(_s:a'su¢io Lin_io ol filtro dear(_ Consul_olasoooi6ndo "ca"ta"imi(m_ on ol nanual
dolprooiota_o.
ControlTEMP face ¢_masiadobajo. P_ra¢_scon_o_r labo3ina, Ijo _1_ODO a _._;,ol,a v_l_cd_d ¢o
vo_iledora Ata, y el centn_TEMP a unatar'lpo.etJra m_ _l_e.
EL AIFtE ACONDICIONADO ENFRiA= PEFtO EL CUARTO ESTA DEMASIADO C/_LIDO Compfusbe sl... Despu_s...
Filtrodeare _ucio- aim mstdngido. Limpidolfiltro deare CensuRela socci6ndo "¢a'ta" mi_n_ colmanteldol
propiotado.
ELcentre TEM]= _s'_ tijado adoma_iadoca e':e Fijool centre de TEM]=e unefor_poraiur_m_ ,fer o' L_ o_rt_fro,re ce le unidadostd _loquo_daper p_'sienas, Eliminola o_tr.,cc Oncecelea_odoIs unid_d.
_,rlina_, "¢..ebl(_s,(_:0LBdistd_uci6nde are ¢_ .(_s_'ic_a L_S _uerta_,v_n:anas,_gistros, etc. Eo_'_,abeD_ Cior¢_I_s _uerta_,v_n:anas,r_gistros,etc.
Elaim frio t,_¢scepe
Unid_drede'ta'cen:e (mc_ndidaon un¢uarloca e'ta Cone€dountie'cpoadicionelpara a oliminad6" de tale' elme¢onado
on pan)do,3,t_,_o, _.,olo,y muoblos
EL AIFtE ACON DICIONADO SE ENCIENDE Y APAGA Ft/_PIDAMENTE. Compfusbe sl... Despu_s...
La tam,oraL,reo_do' _s ox_r_r_ad_montaca o'ta Fi.o a VELOCIDADdolVENT[/ADOR o" HIpe'_t _duoir al minimo a
¢_rgadee" "?iemie_o
La unid_d_;_t_fade _n mo¢odo shoreddo onorgia. A_rox_¢adem_n:e¢ada 3r_inutos,o vo't ace' _ e_oondor_y la unidad
¢o'¢probarele _mporatara dolaim de c.,aD}pe_ ¢_or_il_r si
n_ro (m=:,iedo_sto os ol funoic,'a'¢ e'_ no'realdolnode ahon'odo onorgia.
RUIDOS CUANDO LA UNIDAD ESTA ENFRIANDO. Compfu_be sl... Despu_s...
Ruid:, do vo't le¢o' _lpoando ague- do s sta'¢e ce Eo_to_ "ormelcuea_dola hum_L_d_ eta. Cie-e puortas,vontanaa,y
oliminac:6"do humecad rag_tro_. Vi_r_c0" do a von:ane- instalaci6ndole,or._ CO'S..ta as ins_'uooionosdo in_talac:0"o o_nsul:edonolino*talador.
GOTEO DE AGUA DENTFtO DEL CUARTO CUANDO LA UNIDAD EST,_'.ENFRIANDO. Compfu_be sl... Despu_s...
El aim aco'd cione¢oest_ in_sl_.d_in¢orr_ta'_en:_ [nc,o o ai_Ge_ndioionsdo Iovomo'ta _ace el ex=_dorpara_om_itro
dm.ao do e_ue CensuReI_ in_trucc:o'_ ¢e in_'_'daoidno _,n_ulta co"
OI *$ta ado'
GOTEO DE AGUA EN EL EXTERIOR CUANDO LA UNIDAD EST,_,.ENFRIANDO. Compfu_be sl... Despu_s...
La unid_d osb_ oliminando gr_ndos e.,an_idadosdo Esto o$ normal d_ran_ los d_as _xc_sivarnm',to h_modos.
h_rnodaddo un cuarto h_modo.
- 28 -
- 30 -
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore_product is designed and manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive
maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and
prote_ yourself from unexpected hassle and
expense.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what's included
in the Agreement:
[_ Expert service by our 12,000 professional
repair specialists
[_ Unlimited service and no charge for parts and
labor on all covered repairs
[_ "No-lemon" guarantee - replacement of your
covered product if four or more product failures occur within twelve months
[_ Product replacement if your covered product
can't be fixed
[_ Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extre charge
[_ Fast help by phone - phone support from a
Sears technician on products requiring in-home
repair, plus convenient repair scheduling
[_ Power surge protection against electrical
damage due to power fluctuations
[_ Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a
service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of
professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come.
Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call
1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears p_fossional installation of home
appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the
USA, call 1-800-4-MY-HOME _
Acuerdos de Protecci6n Especializada
iEnhofaOuenal Ha roatizado Una compfa inteligent_.. Su nuevo oparato Kenmor¢® oct& dise_ado y faPricado poro ofmc_rle aSos do Pue[_funcionamionto. Sin enbargo, al igual que todos los productos, puedo prooisor ur_manIerfimiento provonitvo o ir_cluso alguna reporaci&n do voz on ouando. En esas ocssiones, un
Master Protection Agrsemont puedo ayudade o shorter
dir_oro e ir_convonientes.
Adquiera un Maste[ Protection Agreement shore, y
protdiase a s[ mismo de molestias y gastos ines_rados. El Master Protection Agroenont le ayudar_ tambi_n o
prolonger la vide do su nuevo aparaIo. Los siguientcs servicios ost_n ir]oluidos:
[_ Servicio experto par parle de cuslquiere de
nuestros 12.000 t_cnicos profesionales espcoialistas
do Soars.
[_ Prestacibn de servicios sin limitscione.s y sin
cargarle los piozas ola mona de obro en topos los reparaoionos oubiertas par el acuordo.
[_ Gsrantis seria de susiituci6n de los piezas del
producto oubiorto par el acuerdo, si ouotro o m&s plazas se mostrasor7 dofoctuosas en un periodo de
d_o r'rlosos.
[_ Sustituci_.n del product<) par otro nuevo, s1el
dofoctuoso r_opudioso repararse.
[_ Control de mantenimiento anusl preventive,
sionpm quo Io doseo y sin gasto odioional olguno.
[_ Asistencis telefbnica inmedists do un I60ni0o
ospociali_to en productos qua hen de sor roparados a domicilio, adorn_s de una programaoiSn adocuado do la roparaci&n.
[_ Pro_eccibn centre subidas de tension qua
provoquon do_os el_tri¢o_ debidos a los fluctuasiones er] el suminictro.
[_ Reintegra del alquiler sila rcparaci&n dol produ_,'to
Ilova m&s tiompo del promtoIido
Una voz qua hayo adquirido el Ag recreant, no nooesiIor& m&s qua una simple Ilamada pore solicitor el sorvioio do su aparaIo. Adorers, pcdr_ hoccrlo en ouolquior momenta dol die o de la nocho, o solioilar una cite pore prectaoi6n
do sorvicios onlir]o.
Soars cuonIa _n rn_s do 12.000 t_ni_s profesionalos osp_oialistas orxreparaoionos, _n occ_soa m&sdo 4,5
millonos do plazas dosas_ittuoiSrxy occssoriosde calidad. I'-=sIosor_el tipo de profosionolidad y sorvioiocon el qua
podr&conIar pareprolonger Iovido do su r_uovoproducto
perrnuohosaSos. iAdquiorahay mismo su Mastc_ Protection Agreement!
Be aplicaran algunae limitacionee y restriccionee.
Si doses hacer alguna consults sabre los precios u otto informacion adicional, le rogamoe
Ilame al tel_fono 1-800-827-6655.
Servicios de Instalacion Sears
Pare solicitor servieic_de instal_eiSn profesionales de Seats do oloctrodom6sticos, mandos do aperture
de puortas do garajes, oalontadores do agu_ y arras _p_r_tos en los Estados Unidos, puodo II_mar
1-800-4=MY-HOME _
Your Home
For repair - in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663)
Callanytime,dayor night(U.S.A. andCanada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
",_"W'WJ_,a i_ .c;o m
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de re_)araciSn
a domicilio,y para ordenar _)iezas:
1-888-SU-HOGAR "_
(1-888-784-6427)
Au Canada I)our service en fran_;ais:
1-800-LE-FOYER _'c
(1-800_533-6937)
WWW.SQ_I'_.Ca
8N/ARS
® S_al_, Ho_buck amtJC_.
Part No.: 3828A2.0291M
Loading...