Kenmore 73158, 73171, 73172, 73175, 73178 Owner's Manual

...
Kenmore Refrigerator O ner
M nU J
Contents
- English Version ..............................................................2
- Version franc aise ..................................................... 19
39
- Safely Instructions ...........................................................2
oAdjusting the Controls .....................................................4
" Features .......................................................................... 8
" Ice Service .................................................................9, 10
Care and Cleaning ........................................... ] ], ] 2
Vacation and Moving Preca0tions .......................... 13
Energy-Saving Tips .....................................................14
" Before You Call for Service ............................... ] 4, ] 5
- Reversing Door Swing ..........................................16-1 8
"Warranh/ ........................................................Back Cover
Please record lhe model number, serial number and date you purchased your Kenmore refrigerator in the space be ow. See page B for model and serial number location.
Model Number Serial Number Dale of Purchase
SEARS,RC
Hoffmon Estates, IL60179 USA
73141,73148, 73151, 73 t 58, 73171,73172, 73175, 73178, 73271, 73272, 73275, 73278, 73571, 73572, 73575, 73578, 73471, 73472, 73475, 73478, 73851,73858, 73871, 73878, 74171,74t78, 74271,74278, 74281, 74282, 74285, 74288, 77171,771 78, 77871,77878 with Automatic Icemaker. "' "
6314!, 63148, 63151,63158, 63171, 63t 72, 63175, 63178, 6327t, 63272, 63275, 63278, 6347"1, 63472, 63475, 63478, 63571, 63572, 63575, 63578, 63851,63858, 63871_ 63878, 6417t, 64178, 64271,64278, 64281,64282, 64285, 64288, 67171,. 67178,
67871,67878, equipped for futu re Autorn_ic Icemaker installation
ITSAFETYINSTRUCTIONS
II! instructions before using
's Manual.
:!iZi:i:i_i_i_iqi_i_il......
Don't refreeze frozen foods which have
thawed completely. The United States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No,. 69 says:
"'._.You may safely refreeze frozen foods that have
thawed if they still contain ice crystals or if they are still
cold-below 40°F. (4°C). "...Thawed ground meats, poultry or fish that have any
off-odor or off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice cream should be discarded. }f
the odor or color of any hod is poor or questionable, get rid of it.The food may be dangerous to eat
"Even partial thawing and refreezing reduce the eating quality of foods, particularly fruits, vegetables and prepared hods The eating quality of Fed meats is affected Jessthan that of many other foods. Use refrozen foods as soon as possible to save as much of their eating quality as you can"
If your old refrigerator is still around the house but
not in use, be sure to remove the doors. This will reduce the possibility of danger to children
Do not allow children to climb, stand or hang on
the shelves in the refrigerator. They could damage
the refrigerator and seriously injure themselves.
Unplug your refrigerator before making any repairs. NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual
Before replacing a burned-out light bulb, unplug the refrigerator or turn off power at thecircuit breaker or fuse box in order to avoid contact with a live wire filamenL (A burned-out lightbulb may break when being replaced )
NOTE: Moving control to OFF position does not remove power to the light circuiL
SAVETHESEINSTRUCTIONS
m
Grounding Requirements Important--Please read carefully.
To connect electricity
For personal safety,
this appliance must be
properly grounded.
The power cord of this
appliance is equipped with a three-prong
(grounding) plug which
mates with a standard three-
PREFERRED _ ......
M HOD i
_'_-'/// _EFOREUSE
prong (grounding) wall outlet (Fig 1) to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance
Have wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure outlet is properly grounded
Where a standard two-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded three-prong walt outlet
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM
THE POWER CORD.
Starting the Refrigerator
Use of Adapter Plug
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against use of an adapter plugo However, if you still elect to use an adapter, where local codes permit, a TEMPORARY
CONNECTION may be made to a properly grounded two-prong wall outlet by use of a UL listed adapter (Fig
2) available at most local hardware stores°
The larger slot in the
adapter must be aligned
with the larger slot in the
wall outlet to provide
proper polarity in the
connection of the
power cord.
CAUTION: Attaching an
TEMPORARYME[HOD
IADA_RPWGSNOT _---.....
PERMrrrEOINCANADA_H_'-I'}
ALLON_RGE II1_1t_II
PRONG/SLOTS
GROUND AND
| I FIRM GONNEGTION
_1 _EFO.Euse
adapter ground terminal to the wall outlet cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall outlet is grounded
through the house wiring. You should have circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter with one hand_ It:this is not done, the adapter ground terminal isvery likely to break with repeated use.
Should the adapter ground terminal break, DO NOT USE the appliance Until a proper ground has again been established.
Use of Extension Cords
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you still elect to use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL
listed 3-wire grounding type appliance extension cord
having a grounding type plug and outlet and that the
electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum)
and 120 volts
Electrical Requirements
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.. This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires..
Location
Install the refrigerator on a floor strong enough to support itwhen it is fully loaded
Do not install it where the temperature will go below
60°F. (16°C,) because it wiil not run often enough to maintain proper temperatures..
Do not install it next to your range, a heating vent or
where the sun will shine directly on it.
Cleara nces
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation, and plumbing and electrical connections:
Sides ....................................... 3/4" (19 ram)
Top ................................................ 1" (25 mm)
Back .....................................I" (25 mm)
Fordeep door models, leave ly/' (44 mm} door
clearance on thehinge side if the refrigerator isinstalled against the wall.
Leveling
Adjustable rollers behind the base grille enable you to
move the refrigerator away from the wall for cleaning. These rollers shoutd be set so the refrigerator rests firmly
on the floor with the front raised just enough that the doors close easily when opened about halfway.
To adjust the rollers:
Remove the base grille, Grasp it at the bottom and pull it out.
- Turn the roller adjusting screws clockwise to raise
the refrigerator, counter- clockwise to lower it.
Use a blade-type screwdriver. Both doors should close
properly when bottom front edge of refrigerator cabinet is about 3/4" (19 ram)from the floor,
To replace the base grille, line up the prongs on the grille with the clamps on the refrigerator and push forward until the grille snaps into place
(continued next page)
Starting the Refrigerator (continued)
Temperature Controls
Your refrigerator has two contrals that let you regulate the temperature in the fresh food and freezer compartments
At first, set the Fresh Food control at "5" and the Freezer control at "C"
Allow 24 hours for the temperature to stabilize, whether you are setting the controls for the first time or adjusting them later Then, if you want colder or warmer temperatures in either compartment, adiust the controls
one letter or number at a time NOTE: Turning the Fresh Food control to OFF turns off
cooling in both compartments-fresh food and freezer- but does not shut off power to the refrigerator
How to test temperatures: Use milk test for fresh food compartment. Place a
container of milk on the top shelf in the fresh food compartment Check it a day later If the milk is too warm or too cold, adjust the temperature controls
Use ice cream test for freezer compartment. Place a container of ice cream in the center of the freezer
compartment Check it after a day If it's too hard or too soft, adjust the temperature controls
Turning your household thermostat below 60 °Fo (16°C.) at night? You may want to move the Freezer control one step colder, as from "C" to "D" Cooler temperatures in the house may cause the compressor to operate less frequently, thus aflowing the Freezer compartment to warm somewhat
To protect your frozen food supply, leave your Freezer control at this new, colder setting Forthe entire winter or for as long as you keep your thermostat turned down
Moving the Freezer control to a colder settihg should have no effect on your fresh food compartmenL However, if freezing occurs, turn the numbered control one step warmer, as from "5" to "4"
When you stop !urning the household thermostat down at night, turn the refrigerator !emperature controls back to their regular settings
Power Miser Switch
This switch is on the _h__ _ 0x_o_l temperature control panel To reduce the amount of electricity required to operate your refrigerator, be sure the switch is
pushed to the left positiom Thisturns off the heater in
your refrigerator that prevents moisture from forming on the outside
If moisture forms on the outside of the refrigerator, push the Power Miser Switch to the right. The low- wattage heater will warm the outside of the cabinet and,
under most conditions, prevent the forming of moisture or water droplets
Food Storage Suggestions
Fresh Food Storage Tips
To store unfrozen meats, fish and poultry:
. Always remove store wrappings
Rewrap in foil, film or wax paper and refrigerate
immediately To store cheese, wrap well with wax paper or aluminum
foil, or put in a plastic bag
" Carefully wrap to expel air and help prevent mold
Store pre-packaged cheese in its own wrapping if you
wish To store vegetables, use the vegetable drawers-
they've been designed to preserve the natural moisture and freshness of produce
Covering vegetables with a moist towel helps maintain
crispness.
As a further aid to freshness, pre-packaged vegetables
can be stored in their original wrapping
Suggested Storage Times
Eatingquality drops after time shown
DAYS MONTHS
IN IN
REFRIGERATOR FREEZER
AT AT
35 ° to 40°F. 0°F.
(2 ° to 4_C.) (-18°C.)
Fresh Meats
Roasts(Beei& Lamb) .................. 3 to
Roasts(Pork&Vea[) .................... 3 to
SteaksIBeef) ................................... 3 to
Chops (Lamb).............. 3 to
Chops (Pork) ................................. 3 to
Ground & StewMeats ............. 1to
Variety Meats ..................... l to
Sausage(Pork) ........................Ito
Processed Meats
Bacon ............................................7
Frankfurters ...................... 7
Ham(Whole) ............................... 7
Ham(Haft)..........................................3to
Ham (Slices)..........................3
LuncheonMeals .......................... 3to
Sausage(Smoked)......................7
Sausage(Dry& Semi-Dry) ..............t4 to
Cooked Meats Cooked Mealsand
Meal Dishes......................... 3 to 4
Gravy & Meat Broth .................... 1to 2
Fresh Poultry
Chicken& Turkey(Whole) ......... I to 2
Chicken(Pieces).................... I to 2
Turkey(Pieces)............... ..................... I to 2
Duck& Goose (Whole) ............ 11o2
Gibbts ........................ 1to 2
Cooked Poultry
Pieces(Coveredwith Broth) ......... 1to 2
Pieces(Not Covered) ........... 3 to4
Cooked Pou!tryDishes............. 3 to4
Fried Chicken .................................. 3 tO 4
(Other than for meats & poultry)
Mostfruitsand vegetables................... ,........
5 6 to 12 5 41o 8
5 6 to 12
5 6to9
5 3 to4 2 3 to4 2 3 to4 2 t to2
1
t/2
I to2
5 I to2
! to2
5 Freezing
not recom _
21 mended
2 to3 2 to3
12
9 6
6 3
6
!
4to6
4
FREEZER
8_12 months
Leanfish ............................................... 6-8 months
Fatty Fish,rolts and breads,
soups, stew, casseroles .......................2-3 months
Cakes, pies, sandwiches,
feffovers (cooked),
Ice cream (original carton) .................. 1 month max
Meals, fish and poultry purchased from the store vary in quality and age; consequently, safe storage times in your refrigerator will vary.
New techniques are constantly being developed Consult the College or County Extension Service or your local Utility Company for the latest information on freezing and storing foods.
Tips on freezing foods
1. Freeze only top-quality foods. Freezing retains
quality and flavor; it cannot improve quality,
2. Freeze fruits and vegetables quickly after picking. The sooner you do, the better the frozen product will be, with less culling and sorting to do..
3, Use food wraps designed especially for freezing.
To store ice cream-Fine-quality ice cream, with high cream content, will normally require slightly lower temperatures than more "airy" already-packaged
brands with low cream contenL
It will be necessary to experiment to determine the freezer compartment location and temperature control selting to keep your ice cream at the right serving temperature.
The rear of the freezer compartment is slightly colder than the front.
To freeze meat, fish and poultry, wrap well in freezer-weight foil (or other heavy-duty wrapping material) forming itcarefully to the shape of the contents. This expels air. Fold and crimp ends of the package to provide a good, Iasting seal
Don't refreeze meat that has completely thawed;
meat, whether raw or cooked, can be frozen successfully only once
For convenience
"Store like things together.. This saves both time and
electricity because you can find foods faster.
Place the oldest items up front so they can be used up promptly.
Use door shelves or bins br most often used items
To save money in energy and food costs,..
Cover moist foods with tight lids, plastic film or bil..
Leaf vegetables and fruits placed indrawers will last longer when stored in closed plastic containers or wrapped in plastic film
Do not overload your fresh food or freezer compartment with a lot of warm food at once.
Open the doors the fewest times possible to save electrical energy.
When going out of town for severaf days, leave as few perishables as possible in the refrigerator. If your refrigerator has an icemaker, move the icemaker feeler arm to the STOP (up) position and shut off water tothe refrigerator.
Shelves and Storage Drawers
Adjustable Shelves
Shelves in the fresh food and freezer compartments are adjustable, enabling you to make efficient shelf
arrangements To remove a shelf: Tilt the shelf up at front, then
liftit up and out of the tracks
on the rear wall of the
refrigerator. To replace a shelf:
Select desired shelf heighL
With the shelf front raised
slightly, engage the top lugs
in the tracks atthe rear of the
cabinet Then lower the front
of the shelf until it locks
into position.
, if up
_ancl 0u__
mEogage.Jl lHI. [iI
J ock nto place _1_ j
Wire shelves (on some models)
are adjustable in the same manner.
Door Shelves (onsomemodels)
Shelves on both dgors keep frequently-used items
within easy reach
Removable Door Bins
ion some models) Adjustable bins on fresh food
and freezer compartment doors can easily be carried
from the refrigerator to the work area
To remove: Slide bin forward on molded supports until it comes completely out of the door
To relocate: Select desired shelf height, engage bins in the molded supports of the door, and slide in.LBin will hook in place..
Dividers are designed to give
you storage flexibility in
removable bins and on your
fresh food door shelves. Items
such as salad dressings, steak sauces and other condiments
can now be kept securely against the door liner to help prevent tipping, spilling or sliding
Place index finger and middle finger on either side of the divider near the front and simply move it back and forth to fit your needs
Storage Bin (onsomemodels)
This removable tilt-out bin can
be located on the fresh food
or freezer compartment door.
It has been designed for convenient storage of those frequently-used items that do not fit easily into a door bin
or soomtoobe_used items that require covered storage to keep from drying out
_--P_._ _]Push up
To open, push the latch up and pull the bin handle forward
To avoid damaging the refrigerator, make sure the bin is closed and latched before closing the
refrigerator door..
To remove the bin, lift up and out of the bin housing.. To relocate the Storage Bin unit, lift the bin housing up
and out of the molded supports on the door, move it to the desired new location, and lower it onto the molded
supports on the door. You do not have to remove the bin from the housing when relocating the Storage Bin unit
6
Two-Position Freezer Shelf (onsome models)
This shelf can be relocated for extra storage flexibillty_ To relocate the shelf, lift one
side and move it sideways to free the ends of the shelf from
the holes in the walls Then tilt the shelf and take it out° To reinstall the shelf, first insert one end and then the other into the second set of holes
Use of Optional Door Modules (forsomemodels)
CAUTION--You may purchase optional door modules for certain models from your Sears store.When you add them to your refrigerator doors, do not use more than 3 Tilt 'N
Store units due to possible tip-over of the refrigerator. You may useother modules in addition to the Tilt 'N Store units
Sealed Crisper Drawer Consomemodels)
This drawer is designed to keep unwrapped
foods fresh by retaining the natural moisture
content of foods such as:
oArtichokes *Celery ' Lettuce oRadishes
-Asparagus -Cherries oParsley "Rhubarb
Beets,topped - Corn Peas,green oSpinach
-Blueberries _Currants " Plums -Tomatoes,
-Carrots Greens, leafy npe
As in any refrigerated storage area, foods with strong
odors should be stored wrapped-foods such as: oBrussels oBroccoli Cauliflower "Turnips
Sprouts "Cabbage "Green Onions Parsnips
Handi Dishes (onsome models)
Cooking-serving-storage I I
dishes with durable see-
through lids fit into a rack that hangs on the fresh food or freezer compartment door.
Dishes can be removed from and returned to the rack as needed, and the rack can be removed and relocated on
either door in the same manner as the door bins above Dishes and lids are safe for use in microwave ovens,
refrigerators, freezers, and are dishwasher_safe The dishes should not be used for cooking high-fat foods such as bacon and high-sugar foods such as candy and syrup. The high temperatures of the fat and sugar can cause
bubbles to form on the inside of the dish
CAUTION: Dishes and lids are not designed for use in the regular oven, on the range-top or inthe
broiler. Such use can be hazardous.
Crisper Drawer (onsome mode_s)
This drawer is designed to provide lower humidity storage for items such as:
oApples -Nectarines Raspberries Strawberries
Apricots Oranges _Squash, Tangerines "Grapes "Peaches Summer
Mushrooms Pears
Adjustable Humidity Drawers (onsome models)
These drawers have
individual, adjustable humidity controls that let you regulate the amount of cold air entering the drawers
Slide the controls all the way to VEG setting and the drawer provides higher humidity levels recommended for most vegetables.
Slide the controls all the way to FRUITS setting and the drawer provides lower humidity levels
recommended for most fruits.
Adjustable-Temperature Meat Keeper
(on some models) This drawer is designed for lunch meats, snacks, cheese,
bacon and spreads as well as for temporary storage of fresh meats you do not want to freeze. Itcan be removed and taken to the food preparation area. And the drawer and shelf to which it attaches can be relocated at any
level to suit your food storage needs. When this drawer is
placed in the top 6 slots on the left side and the
lever is set at COLDEST, air from the freezer is forced around the drawer to
keep it very cold The variable temperature control lever lets you
regulate the amount of cold air surrounding the drawer. When the lever is all the way up, the damper over the
opening in the drawer isfully open to provide the coldest storage area
When the lever is all the way down, the damper is fully closed. Normal refrigerator temperatures will be
maintained Various in-between settings may be selected
Features
AUTOMATIC ICEMAKER --
OR PROVISION FOR ONE
If your refrigerator has an automatic
icemaker see operating instructions
If not, you may add one. An
automatic icemaker accessory kit is
available from your Sears store or Sears Service Center.
USE
nformation you'll want to know isright on the refrigerator, including everyday care.
FREEZER SH ELVES Support ice storage bin at proper
level in icemaker-equippect models,
adjust up or clown for extra storage flexib lity in models with ice trays.
Some made shave half-width multi- position shelves, others have a full-
width two-position shelf.
-- POWER MISER SWITCH Reduces amount of electricity
required to operate the refrigerator when pushed to the left position
Reduces or eliminates moisture on
outside of refrigerator when pushed to the right.
JTILITY BIN
Dual-usage bin holds _o dozen eggs in their cartons, or stores an extra su Dply of
ice cubes in the freezer for special occasions.
TEMPERATURE
CONTROLS _
Set Freezer c6ntrol at "C" and Fresh Food control at
_5" They may need
adjusting later.
MEAT KEEPER Drawer provides
convenient storage for
temporary meats you do
not want to freeze as well
as snacks, lunch meats,
bacon, cheese and spreads. An adjustable temperature control on some models lets you regulate the amount of
cold air surrounding the drawer,
MODELAND SERIAL
NUMBER LOCATION You'll find these numbers here.To
order repair parts, see the parts listthat came with your refrigerator, or take these numbers to your nearest Sears Service Center and they will help you.
FLEXIBLE ICE CUBE TRAYS Twist both end sof these trays and ice cubes empty into c container or
cubes can be lifted out one by one.
NO DEFROSTING
itis not necessary to defrost the freezer or fresh food compartments. Your refrigerator isdesigned and equipped to defrost itself automatically,
I
I
Door stays open while bin is
in use,provides easy access to dairy products.
OaR BINS
(on some models) Removable bins on the doors
keep frequently used food
items within easy reach.
CRISPER DRAWER
(on some models)
This Sealed drawer has been
designed to allow higher air flow to provide lower humidity levels for most fruits. An adjustable humidity Control, on models that have one,
lets you regulate the amount of cold air entering the drawer.
SEALED CRISPER DRAWER
(on some models)
The left drawer is Sealed to maintain higher humidity levels
for unwrapped foods and most vegetables. An adjustable humidity Control on some models lets you
SHELVES
(on some models) Shelves on both doors keep frequenHy-used items within
easy reach.
(on some models)
Move itwhere needed on door bins
to keep small itemssuchas small
bottles and jars sothey won't tip, spill or slide
ADJUSTABLE SHELVES
IN REFRIGERATOR Shelves let you arrange-and
rearrange-the interior of your refrigerator to meet your ever- changing Food storage needs.
-- MAGN ETIC DOOR GASKETS Doors close quietly, and gaskets seal tightly when the refrigerator islevel-
see "Starting the Refrigerator"
regulate the amount of cold air
entering the drawer.
-- TEXTURED STEELDOORS Touch lhe textured doors; they wcn't
8 show fingerprints.
Ice Service
Automatic Icemaker
(on icemaker-equipped models) if your refrigerator is
operated before water is connected to the
icemaker, keep the icemaker feeler arm in the
STOP (up) position,
When the refrigerator
has been connected to
the water supply and the water has been
turned on, position the
lcemaker Feeler Arm in
o_{Jion
Ice Storage Bin
freezer shelf for icemaking Top lugs on themulti-position shelf should be in the 6th slot u _from the bottom of the
track; the 2-position shelf should be in the lower
position Then move the ice storage bin into place
under the icemaker and move the feeler arm to the
ON (down) position, The ice cube mold will automatically fill with water
FeelerArm in
after cooling to freezing temperature, and first cubes
normally freeze after several hours. When cubes are solidly frozen, they wilt be eiected from the mold into the ice storage bin by means of a sweeper arm, tcemaking
will continue until the fee_er arm senses that there are enough cubes in the bin and halts the operation
temporarily, Be sure nothing interfereswith the swing of the feeler arm
For maximum ice storage, level the stored cubes with your hand occasionally
Once your icemaker is in operation, throw away
the first few batches of ice cubes. This will flush
away any impuritiesin the water line, Do the some thing after vacations or long periods when ice isn't used,
Move feeler arm to STOP (up) position when:
the home water supply isto be off for several hours
theice storage bin isto be removed for a period of time°
' going away on vacation. (Also turn off the valve in the
water supply line to the refrigerator,)
If ice isnot used often, old cubes will become cloudy and taste stale. Empty the ice storage bin
periodically and wash itin lukewarm water_ If this isyour first icemaker, you will hear
occasional sounds that may be unfamiliar They are normal ice-making sounds and ore not cause
for concern
Ice Trays
(on models without automatic icemaker)
To release ice cubes, turn the tray upside down,
hold it over a container, and twist both ends
For only one or tv¢o ice )_;_ __-_ cubes, leave the tray right- side up, twistboth ends
slightly, and remove as _ _(_
many cubes as you want Wash ice trays in lukewarm water only. Do not put
them in an automatic dishwasher
Automatic lcemaker Accessory Kit
(optional at extra cost)
Ifyour refrigerator did not come already equipped with an automatic icemaker, you may add one-contact your
Sears store or Sears Service Center
Water Filter Accessory
,(optional at extra cost)
Your ice cubes can only be as fresh-tasting as the water that produces them That's why it's a good idea to purify the water with a
water filter, The water filter isan optional part at extra
cost and is available from your Sears Service Center Order Filter No 978488 and it may
be installed in minutes when attached to the inletwater tube connection
Water Supply Accessory Kit
(optional at extra cost) A water supply kit containing copper tubing, shut-off
valve, Fittingsand instructionsneeded to connect the
icemaker to your cold water line isalso available from
your Sears store or Sears Service Center
(continued next page)
Ice Service (continued)
Icemaker Water Line
Installation Requirements
You wilt need a shutoff valve, two
1/4" OD compression nuts, two
compression sleeves and enough
1/4" O D copper tubing to connect refrigerator to water source_ (Your Sears Store or Catalog Sales Office has a kit available with a saddle-
type shutoff valve and copper tubing Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes)
CAUTION: Do not install icemoker tubing in areas where temperatures
fall below freezing
1. Find a 3/8" (10 ram) to 1"
(25 ram)vertical COLD water pipe near the refrigerator When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom to avoid drawing off any sediment from the water pipe
2. Measure from INLET on rear of
refrigerator to water pipe Add 7'
(2 m) to allow far moving refrigerator for cleaning This is the length of
'_/4" O.D, copper tubing you will
need for the job (length from water valve to water pipe PLUS 7" [2 m])_
Be sure both ends of copper tubing
are cut square
3. Turn OFF main water supply,
Turn on nearest faucet long enough
to clear _ineof water
CAUTION: When using any
electrical device (such as a power
drill) to facilitate installation, be
sure the device is insulated or wired
in a manner to prevent the hazard
of electrical shock
4o Using a grounded drill, drill a
3/16" hole in the vertical cold
water pipe you have selected
PIPE .J r-'-" - WASHER
CLAMP x_. ,_=
SHUTOFF __
VALVE--"-_L--'r"_,
i i EN°
I VERTICAL I COLD WATER
l --,_,,, PIPE
5. Fasten shutoff valve to cold water pipe with pipe damp,_ Be sure inlet
end is solidly in 3/16" drilled hole in water pipe and washer is under pipe clamp, Tighten packing nut.
Tighten pipe clamp screws carefully
and evenly so washer makes a watertight connection, Do not overtighten or you may crush copper tubing, especially if soft copper tubing is used Nowyou are ready to connect the copper tubing,
SHUTOFF i<_
PACKING /NLIT
OUTLET
VALVE
I COMPRESSION
N UT
SLEEVE
6. Slip compression sleeve and compression nuton copper tubing
as shown above Insert end of tubing into outlet end squarely asfar
as it wilt go, Screw compression nut to outlet end with adjustable wrench Do not overtighten Turn ON main water supply and flush out tubing until water isclear, Turn OFF shutoff valve on water pipe_ You are now ready to connect other end of
1/4" copper tubing to water valve
on back of refrigerator
way sto connect
to water supply u ,
Througk_floor Under sinkto Throughwoll incrawl
_obasement co_dWa_er toutilityroom spaceunder
co_d wa_er pipe pipe couldwater p_pe house
TUBING
CLAMP
1/4°'TUBE TO
//j SHUTOFF VALVE
I/4" COMPRESSION NUT
REFRIGERATORCONNECTION
7oThe water vaJve (supplied in the icemaker kit, if not already on your model) has a compression fitting protruding through the compressor compartment cover at the rear of the refrigerator, Assemble compression nut on compression fitting as shown above Insert end of tubinginto connector and tighten compression nut, Be sure end of tubing issquare in connector and is insertedas far as itwill go Do not overtighten. Be sure there is enough extra tubing (coiled intothree turns of about 10" (25 cm) diameter) to allow refrigerator to move out from wall after installation Secure tubing in metal clamp attop right corner of compressor compartment cover_
8. Turn shutoff valve ON. TIGHTEN ANY CONNECTIONS OR NUTS THAT LEAK
9, Copper tubingmay now be fastened to baseboard
100 Your ice cubes can only be as
fresbtasting as the water that
produces them. That s why it isa
good idea to purify the water with a water filter. The water filter isan
optional part at extra cost and is available from the Sears Service
Center Order Filter Na 978488 and install at the inlet water tube connection,
11. Water Pressure Limitations:
Not below {15 PSI.) or above (] 25 P,SJ)_ tf a problem occurs, call your Utility Company.
IMPORTANT: It may take up to 24 hours for your icemaker to begin producing ice
The first few batches of ice cubes
should be thrown away, so that remaining impurities in the water
line will be flushed out
10
Care and Cleaning
Outside
The door handles and trim can be cleaned with
a cloth dampened with a solution of mild liquid dishwashing detergent and water, Dry with a soft
cloth, Don't wax handles or trim Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth lightly
dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dishwashing detergenL Dry and polish with a clean, soft cloth, Do not wipe the refrigerator with a soiled dishwashing cloth or wet towel, They may leave a residue that can harm the paint° Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and weaken the paint finish,
Protect the paint finish. The outside of the refrigerator
has a high quality, baked-on paint finish, With proper care, it will stay new-looking and rust-free for years
Apply a coat of kitchen appliance wax when the refrigerator is new and then at least twice a year,
Inside
Clean the inside of the fresh food and freezer compartments at least once a year. Unplug the
refrigerator before cleaning,, ffthis is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls,
Use warm water and baking soda solution-about a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 L)of
water_ This both cleans and neutralizes odors,. Rinse thoroughly with water and wipe dry°
Other parts of the refrigerator-including door gaskets, vegetable drawers, ice trays and all plastic parts-can
be cleaned the same way Do not use cleansing
powders or other abrasive cleaners, After cleaning door gaskets, apply a thin layer of petroleum jelly to the door gaskets at the hinge side. This helps keep the gaskets from sticking and bending out of shape,
Avoid cleaning cold glass shelves and cold glass storage drawer cover with hot water because the extreme temperature difference may cause them
to break. To help prevent odors, leave an open box of baking
soda in the rear of the refrigerator, on the top shelf. Change the box every three months° An open box of
baking soda in the freezer will absorb stale odors°
Do not wash any plastic parts from your
refrigerator in your automatic dishwasher.
Behind Refrigerator
Care should be taken in moving your refrigerator away from the wall All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces, Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in, Mc_ving your refrigerator in a side direction may result in damage to your floor covering or refrigerator.
When pushing the refrigerator back, make sure you don't roll over the power cord or icemaker supply line.
Under Refrigerator
The condenser is located behind the base grille, For most efficient operation, you need to keep the condenser clean, Turn temperature control to OFF
Remove the base grille, Sweep away or vacuum dust that is readily accessible on condenser coils, then turn the control back on, For best results, use a brush specially designed for this purpose It is available at your Sears
store or service center, This easy cleaning operation
should be done at least
once a year,
coilsal least once a year _,_-_
(contlnued next page)
11
Care and Cleaning (continued)
Storage Drawers
Drawers at the bottom of the fresh food compartment will
stop before coming all the way out of the refrigerator to help
prevent contents from spilling onto the floor, The drawers
can be removed easi}y by lifting thesides up slightly white
pulling the drawers past the "stop" location To remove the drawers and their cover when the fresh food compartment door cannot be opened fully:
I
il -L__i ]
I |
1oRemove the drawer farthest from the door.
2. Remove the other drawer. On models with a bottom
door shelf that blocks the other drawer, slide the other
drawer toward the middle and remove it,
11
7L!t
3. Remove the glass cover. Reach in, push the front of the glass cover up and, at the same time, pull it forward as far as it will come Tilt itand take it out
/
1
4. Remove the drawer frame. (Always remove the
glass cover before you take out the drawer frame ) Lift
the frame off the supports
at each side and back, pull it forward, tilt it and
take it out
To replace:
1. Lower the frame until it
rests on the supports at each side and back°
2. Replace the drawers. If you removed the drawer
slide, replace it with the
sloped end at the front
o. Slide one side of the
drawer onto the drawer slide,
Drawer Slide (stoped
b. Move the slide and drawer all the way to the hinge side until the other side of the drdwer rests on the frame,
c. Slide the other drawer into place 3, Replace the glass cover, pushing its rear edge
firmly into the rear frame channel and gently lowering the front into place,
Drawers with
plastic cover
To remove drawers, lift front up slightly and pull drawer straight out
To remove cover, support it with one hand, tilt it and take it out
t2
LightBulb Replacement
Unplug refrigerator before replacing a
light bulb.
Fresh food compartment. An easily-accessible appliance bulb is located at the top of the fresh food compartment at front, center._Replace with same_size, same-type bulb.
Freezer compartment. On some models, an appliance bulb is located at the top right, rear of the freezer compartment, behind a snap-out light shield. Replace with same-size, same-type bulb.
When You Go On Vacation
For extended vacations or absences, shut off power
to the refrigerator, turn the control to the OFF position
and dean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 L)of
water_ Wipe dry. To prevent odors, leave an open box
of baking soda in the refrigera!or. Leave the doors open.. For shorter vacations, remove perishable foods and
leave controls at their regular settings. However, if room temperature is expected to drop below 55 ° F_(13 °C.),
follow the same instructions as for extended vacations_ If your refrigerator has an icemaker, move the
icemaker feeler arm to the STOP (up) position and be sure to shut off the water supply to the refrigerator.
When You Move
Disconnect the power cord from the wall outlet, remove all food, and clean and dry the interior
Secure all loose items such as shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage.
Be sure the refrigerator stays in an upright position during actual moving and in the van. It must be secured in the van to prevent movement Protect outside of refrigerator with a blanket
13
Energy-Saving Tips
Don't open the doors more often than necessary
C_osethe doors as soon as possible, particularly in hot,
humid weather
Keep the Power Miser Switch in the left position unless
moisture forms on the cabinet in hot, humid weather
Be sure the doors are closed tightly Before leaving the house or retiring for the night, check to be sure the doors haven't been left open accidentally
Store only those foods requiring refrigeration in your refrigerator
Wipe moisture from bottles and cartons before putting
themin the refrigerator
Keep foods covered to reduce moisture buildup inside
the refrigerator
if you turn the controls to the coldest position for quick chilling or freezing, be sure to turn them back to regular settings
Don't overcrowd your refrigerator Overcrowding can require extra electrical energy to keep everything cool
Before You Call for Service
Save time and money Check this list of causes of minor operating problems you can correct yourselfr
Refrigerator does not operate
May be in defrost cycle when motor does not operate
for about 35 minutes
Temperature control in OFF position
If interior light is not on, refrigerator may not be
plugged in at wai! outlet
If plug issecure and refrigerator fails to operate, plug lamp or small appliance into same outlet to determine if there istripped circuit breaker or burned out fuse
Motor operates for long periods
Modern refrigerators with more storage space and a
larger freezer compartment require more operating time
. Normal when refrigerator is first delivered to your
home-usually requires 24 hours to completely cool
down
. Large amounts of food placed in refrigerator to be
cooled or frozen
Vibration or raffling
if refrigerator vibrates, more than likely it is not resting
solidly on the floor The front roller screws need adjusting, or floor isweak or uneven
ff dishes vibrate on shelves, try moving them Slight
vibration is normal Operating sounds
The high speed compressor motor required to maintain near zero temperatures in the large freezer compartment may produce higher sound levels than your old refrigerator
Normal fan air flow-one fan blows cofd air through the refrigerator and freezer compartments-another fan cools the compressor motor
These NORMAL sounds wiit also be heard from time to
time:
-Defrost timer switch clicks at defrost
-Defrost water dripping
-Temperature control clicks ON or OFF
Hot weather-frequent door openings
Door left open
Temperature controls are set too cold
Condenser needs cleaning
Check ENERGY_SAVING TIPS
Motor starts & stops frequently
-Refrigerant boiling or gurgling
-Cracking or popping of cooling coils caused by
expansion and contraction during defrost and refrigeration following defrost
-Ice cubes dropping into the bin and water running in
pipes as icemaker refills Hot air from bottom of refrigerator
Temperature control starts and stops motor to maintain
even temperatures This is normal
Normal air flow cooling motor in the refrigeration process, it isnormal that heat be expelled in the area under the refrigerator Some floor coverings will discolor at these normal and safe operating temperatures Your floor covering supplier should be consulted if you object to this discoloration
14
Foodsdryout
o Foods not covered, wrapped or sealed properly
Fresh food or freezer compartment temperature too warm
Temperature control not set cold enough°
Warm weather-frequent door openings
- Door left open for _ong time°
- Package may be holding door open or blocking air
duct in freezer compartment° Frost or ice crystals on frozen food
° Door may have been left ajar or package holding
door open
Too frequent or too long door openings . Frost within package is normal
Slow ice cube freezing
Door may have been bft ajar
Turn temperature of freezer compartment colder
Ice cubes have odor/taste
Old cubes need to be discarded Empty ice bin
every 30 days
Ice storage bin needs tobe washed_
Unseafed packages in refrigerator and/or freezer
compartments may be transmitting odor/taste to ice cubes
- Interior of refrigerator needs cfeaning
Automatic icemaker does not work
. Icemaker feeler arm in STOp (up) position
Water supply turned off or not connected
Freezer compartment too warm
- Cubes too small-water shutoff valve connecting
refrigerator to home water line may be clogged
° Sometimes cubes fuse to the side of the ice mold and
hold the feeler arm in the STOP (up) position Remove this ice to restart the icemaker
- Piled up cubes in storage bin may cause icemaker to
shut off prematurely With icemaker feeler arm in STOP
(up) position, level cubes in bin by hand ° When reaching for cubes by hand, you may have
pushed the feeler arm into the STOP (up) position by mistake
Moisture forms on outside of refrigerator
Not unusual during periods of high humidity
Move Power Miser Switch to the right
Moisture collects inside
. Too frequent or too long door openings
In humid weather, air carries moisture into refrigerator
when do6rs are opened
Refrigerator has odor
Food with strong odors should be tightly covered
Check for spoiled foodH
- Interior needs cleaning
Keep open box of baking soda in refrigerator;
replace every three months Interior light does not work
No power at OUfletr " Light bulb needs repfecing
15
Reversing Door Swing
Your refrigerator has reversible doors so the door opening can be changed to suit your particular
needs. These instructions tell you how to change the hinges from the right side to the left side, tf you ever want to change the hinges back to the right side, bllow these same instructions-merely reverse aH references to left and right,
Read these instructions all the way through before
you start.
Handle parts carefully to avoid scratching paint.
Set screws down by their related parts to avoid
using them in the wrong places,
Provide a non-scratching work surface for the doors.
CAUTION: Do not let either door drop to the floor,
To do so coutd damage the door stop_
Tools required
T20 orT25 Torxdriver
3/8" socket and ratchet
(a 6-point sockel is recommended)
Masking tape
Phillips screwdriver
Putty knife or thin-bladed screwdriver (end of too_should be covered with tape to help prevent scratching paint).
Removing the doors
Step 1--General (a) Unplug refrigerator from its electrical outlet. (b) Empty all door shelves, including handi-bin and butter
bin Step 2--Removing the freezer door
(a) Tape door shut with masking tape
(b) With Phillips screwdriver, remove hinge cover, With
Torxdriver, remove 2 Torx
screws that hold the top hinge to the cabinet,
(c) Lift hinge straight up to
free the hinge pin from the
socket in the top of the door
Hinge
I
Relocate
(d) Remove tape, flit door away from cabinet and lit1 it to free its bottom socket from the hinge pin on the center hinge bracket
(e) Set door outside up on a non-scratching surface., Step 3--Removlng the fresh food door
(a) Tape door shut with masking tape.
(b) Remove the hinge pin with a 3/8" socket and ratchet
(c) Remove tape and tilt the door away from the cabinet,, Remove and save the washer on the hinge pin,
(d) Liftthe door straight up to free its bottom socket from the pin in the bottom hinge bracket.
Plastic Washer ----_i_
Transferring the bottom hinge
(a) Remove the base
grille (see page 3), Grasp it at the bottom
and pull it straight out
P]asfic
washer
(b) Using a Torxdriver, remove the hinge and
plastic washer from the bottom right side of the
cabinet (c) Reinstall the hinge
and plastic washer to the bottom left side of
the cabinet
Bollom righ|
Ptastic _,,__
Bot|omleft
16
Transferring the center hinge bracket
Donotremove thisscrew
Cen|erRight
oJ
"%.
(a) Remove the center hinge bracket by removing the three Torx screws_ NOTE: Keep these screws with the hinge bracket., They are longer screws and will be used when installing the hinge on the other side.
(b) Remove the three Torx screws from the center left side of the cabinet. Screw them into the holes on the right side, which were uncovered in step (a) above_
L@
Do not remove
this screw
Center Left
(c) Place the center hinge bracket over the holes at the center left side of the cabinet, insert the three screws that
were removed with the center hinge bracket in step (a) and tighten them.
Transferring the top hinge
Interchange hinge and screws at top right with screws at top left of the cabineL Do not tighten
the screws on the hinge side at this time.
Transferring door handles
Freezer door
1
(a) Remove screw holding handle to top of door. (b) Remove'three screws holding handle to bottom of
door.
(c) Transfer screw from handle hole in top right of door
to opposite side
(d) Transfer plug button in top left of door to opposite
side.
(e) In reverse order, reassemble handle to right side of
door using screws removed in Steps (a) and (b).
Fresh food door
Long Handle
ShorlHandle
(a) Transfer two screws in bottom left of door to opposite side. (Wait until handle is moved before reinstalling front screw.)
(continued next page)
17
Reversing Door Swing (continued)
Pbg buttorl
I
plug
(b) Remove two screws holding handle to top of door. (c) Remove handle plug, using a taped putty knife,
and remove screw underneath, (d) Remove handle. (e) Transfer two screws from handle holes in top
right of door to opposite side.. (f) Transfer plug button in top left of door to
opposite side
(g) Transfer plug button on right front of door to handle hole vacated by removal of screw under handle plug,
(h) Reassemble handle to right side of door.. Use front screw removed in Step (a) to attach handle to
bottom of door.
Transferring doorstops
Doorstop
Leftside
(a) Remove metal doorstop on bottom right of
each door
(b) Replace door stops on left side after handles
have been moved,
Right side
Rehanging the fresh food door
(a) Lower the bottom socket of the fresh food
door onto the pin on the bottom hinge_ Be sure the washer is in place on the pin,
(b) Tilt the door towards
the cabinet and gently
push the door under the
center hinge bracket and
align with the hole in the center hinge bracket,
(c) Reinstall the hinge pin with a 3/8" socket
and ratchet so it extends through the hole in the
center hinge bracket and into the socket on top of
the fresh food door.
PlasticWasher
PlasticWasher
Rehanging the freezer door
(a) Lower the bottom socket of the freezer door onto the
center hinge pin_ Be sure the washer is in place
(b) Tilt the door towards the cabinet, lifting the top hinge
so the pin fits into the socket on top of the door.
(c) Tighten the top hinge screws after supporting the door
on the handle side and aligning so the gap between the doors is even all across the front.
(d) Replace the hinge cover_
18
erateurs Kenmore
Table des mati res
- Avant d'appeier le service de r_paration .......32, 33
Caract_ristiques ..........................................................26
° Commandes de temperature ................................... 22
Conseilsde s_curil_ importants ................................ 20
Conservation des aliments ................................ 22, 23
. Entretien et nettoyage .........................................29. 30
° Fonctionnementdu r_frig_rateur ........................21,22
° Garantie ................................................................... 37
inversion de l'ouverture des portes ....................34-36
- Service de glacons ...............................................27, 28
Mise _ la terre .......................................................20, 21
. Precautions a prendre lots du d_m_nagement
et pendant les vacances ........................................... 31
Quelques conseils pour _conomiser I'_nergie ....... 32
i * jr
uillez inScrireles numeros de mode e et de sene et la date d achat de votre r6frig_rateur Kenmore ci-dessous
Ipage 26 pour llemplacement des num_ros de module et de s6rle.
Num_ro de module Num_ro de s_rte - Date d'achat
: SEARS,ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates,IL60179 USA
73i 4i, 73148, 73151, 73158, 73171,73172, 73175, 73178, 7327 t, 73272, 73275, 73278, 73571,73572, 73575, 73578, 7347 I,
73472_ 73475, 73478, 7385!, 73858, 73871, 73878,74171, 74178,74271, 74278, 74281,74282, 74285, 74288, 77171,77178, "
77871,77878 avecMachine_ glaqonsautomatique. : "
63 i41, 63|48, 63151163158, 6317'i, 63172, 63175, 63178, 63271,63272, 63275, 63278, 63471, 63472, 63475, 63478, 63571,
63572, 63575, 63578, 6385,1,63858, 63871° 63878, 64171,64178, 64271,64278, 64281, 64282, 64285, 64288, 67171,67178,
67871, 67878, _quip_ pour|instal arian _ JavenJr dune Machine _ glagons aut0matique
CONSEILS DE SECURITEIMPORTANTS
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT--Lorsque vous utilisez le r_frig_rateur,
observez toujours certaines precautions de base, notamment:
- N'utilisez le r_frig_rateur que pour son usage
pr_vu, comme d_crit dans le Manuel d'utilisation
Ce r_frlg_rateur dolt 6tre instail_ Conform_ment aux
Instructions de note _ I'installateur avant de !'utiliser. Voyez la mise & la terre ci-dessous et 6 la page 21.
- Ne d_branchez jamais le r_frig&rateur en tirant
surle cordon d'alimentatlon. Saisissez refinement la fiche du Cordon et tirez dreit pour ta retirer de la prise
R_parez ou remplacez imm6diatement tout cordon effiloch6 ou endommag& N'utilisez pas un cordon fendi[l_ ou pr_sentant des signes d'usure sur ta
" Iongueur ou aux extr_mit6s.
- Lorsque vous _loignez le r_frig_rateur du tour, prenez garde de ne pas le faire router sur le cordon
d'alimentation: vous pourriez I'endommager.
-Une fois le r_frig6rateur en marche, ne touchez pas les surfaces froides du congelateur, surtout sl
vous avez les mains humides: la peau risque
glacons, ne mettez pas vos doigts ou vos mains
sur le m_canlsme automatique de la machine glacons pendant clue le r&frig&rateur est branch&
Ceci aidera _ vous prot_ger des blessures. Aussi ceci emp6chera I'obstruction des pieces mobiIes du
mecamsme _i_cteur, ou avec 1'6I_ment de chauffage qui lib_re les glacons.
N'entreposez el n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables _ proximit_ de cet apl0arell ou de tout autre appareil _lectrom_nager.
" Ne laissez pas les enfants grimper, s'asseoir, se
tenir debout ou se pendre aux clayettes du r_frig_rateur. IIs pourraient endommager le r_frig6rateur et se blesser gravement.
Ne recongelez pas les aliments surgel6s qui
ont compl_tement d&gel& Selon les experts en alimentation:
".li n'y a pas de danger _ recongeler Ies aliments
partiellement d6conget_s s'ils renferment encore des cristaux de gJace ou si leur temperature n'a pas encore d_pass_ 4 °C_ (40 °F)
"_ Les viandes hach_es, la volaille ou le poisson d_gel_s dent l'odeur ou la couleur sent suspectes ne doivent 6tre
ni recongel6s ni consomm_s_ Lescr_mes glac_es d_congei6es doivent 8tre jet6es Si J'odeur ou t'aspect
d'un aliment vaus semb[e anormal, jetez-ie: sa consommation pourrait 6tre dangereuse
"M6me une d_cong_lation partie[ie suivie d'une
recong61ation peut alt_rer [a qualit_ des aliments, surtout celie des fruits, ]_gumes et plats cuisin_s_ Lesviandes
rouges sent moins susceptibles d'6tre alt6r_es que la
plupart des autres aliments. Consommez les aliments
recongel_s dens bs plus brefs d61ais pour pr6server au maximum leur qualit_ alimentaire."
Si vous avez gard_ votre ancien r_frig_rateur
mais que vous ne vous en servez pas, ayez soin de d_monter les portes pour r_duire la possibilit_ de danger aux enfants.
D_branchez votre r_frig_rateur avant de te
nettoyer et de te r_parer. REMARQUE: nous vous
recommandons vivement de confier route r_paration 6 un technicien qualifi_
Avant de remplacer une ampoule grill6e, le r_frig_rateur dolt _tre d_branch6 ou l'afimentation 61ectrique dolt 8tre coup6e au disjoncteur ou 6 la bo_'te& fusibles pour 6viter tout contact avec unfil sous tension
(Une ampoule grilI6e peut se briser pendant I'op6ration.) REMARQUE: quand vous placez la commande sur "OFF" (_teint), l'a[imentation 61ectrlque de I'ampoule n'est pas coup6e
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Mise c1Jaterre Important--Veuillez lire attentivement.
Pour brancher I'_lectricit_
Pour votre propre
s&curit_, cet appareil doff 6tre correctement mis & la terreo
Lecordon d'alimentation
de cet appareil est 6quip6 d'une fiche _ 3 broches
(raise _ la terre} qui se
METHODE _
}_l VERIFIERL_ M_S__,
F_ _ /H LA T_:RRE AVAN'r LE
g /t! _RANCHEMENT
branche dans une prise murale ordinaire 6 3 trous
(Fig. 1) pour limiter les risques de d6charges 6lectriques
2O
Faites examiner la prise mura[e et te circuit par un _lectricien qualifi6 pour v_rifier que la prise est
correctement mise 6 la terre
Si la prise murale est du type bipoJaire standard, vous 6tes personne[lement responsab[e de son rempJacement
par une prise 6 3 trous correOement mise 6 la terre
NE COUPEZ NI RETIREZ EN AUCUN CAS
LA TROISi_:ME BROCHE (MISE A LA TERRE)
DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION_
Utilisation d'un adaptateur
En raison des risques qu'elle pr_sente dans certaines conditions, nous d_conseillons fortement kutiiisation d'un adaptateur. Toutefois, si vous d_ddez d'utiiiser un
adaptateur, et que les codes Jocaux le permettent, vous pouvez effectuer un RACCORDEMENTTEMPORAIRE l'aide d'un adaptateur homologu_ UL, branch_ dans une
prise murab _ deux trous mise _ ta terre (Fig 2) Vous pouvez vous procurer cet adaptateur chez votre quincaillier
La fente la plus Iongue MCrHODET_,_PORA_P,_
de I'adaptateur dolt _tre
plac_e vis-a-vis de ta fente U_RG_VJS_,vlsDE_
la plus Iongue de la prise afin _EN'rEU_PlUS_ONGUE d'assurer la polarlt_ ad&quate pour le branchement du cordon d'aJimenlation
ATTENTION: ke fait de fixer ia cosse de terre de
I'adaptateur _ la vis de la prise n'assure pas la mise & la terre de I'_lectrom_nager,
mains que cette vis salt en m_tal, qu'eIte ne salt pas
isol6e, et que la prise de courant soit ad_quatement mise 6 la terre_ Faites v6rifier la prise par un 61ectrlclen qualifi6 pour vous assurer que la prise est ad6quatement mise
la terre
Lorsque vous d&branchez le cordon d'alimentation
de I'adaptateur, tenez touiours I'adaptateur en place d'une main en tirant le cordon d'alimentation avec
l'autre, sinon, la cosse de terre de I'adaptateur risque de se casser _ la Iongue_
Si la cosse de terre de I'adaptateur casse, N'UTILISEZ PAS I'appareil tant qu'il n'aura pas _t_ ad&quatement mis 6 la terre.
Utitisation de cordons prolongateurs
Nous recommandons instamment de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques potentiels qu'ils pr_sentent dans certaines conditions Si toutefois
vous d&cidez d'util}ser un cordon prolongateur, ii est
absolument n6cessaire qu'il salt 8 3 ills avec raise 6 la
terre pour appareils _lectrom_nagers certifi6 par
I'ACNOR, _quip8 d'une fiche et d'une prise mise_ la
terre de 15 amperes (au minimum) et 120 volts
Specifications 61ectriques
Ler6frig_rateur dolt toujours 6tre branch6 dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale correspond celle indiqu_e sur la ptaque signal_tique_
Cette precaution est recommand_e pour garantir un rendement optimum et _viter de surcharger les circuits
61ectriques de I'habitation, ce qui pourrait crier un risque d'incendie par surchauffe des fils
21
Fonctionnement du r frig rateur
Emplacement du r frig rateur
- N'installez pas le r_frig_rqteur 6 un endroit o_ la
temp6rature ambiante descendra au°dessous de
16 °C (60 °F) parce qu'il ne se mettra pas en marche
suffisamment souvent pour maintenir les temp_rat_ires convenables_
Instalfez le r_frig_rateur sur un sol suffisamment sotide
pour te soutenir torsqu'il est plein.
* Pour abaisser _esfrais d'61ectricit6, _vitez de placer le r_frig_rateur pros de votre culsini_re ou d'une bouche de chauffage
D_gagements
Pour faciliter l'instaltation, assurer une bonne ventilation et permeltre l'acc_s aux prises d'eau et d'_lectricit_, d_gagez les espaces suivants:
C6t_s ................................. 3/4" I19 ram)
Dessus ............................... 1" (25 mm)
Arri_re ........................................ 1" (25 mm)
Pour les modules avec portes de profondeur, laissez 1V=" (44 mm) de ieu pour l'ouverture de la porte si le mod$1e
doit 6Ire instalI_ contre un mur sur le c6t_ de la chorni_re,
Mise de niveau
Lesroulettes r_glables derriere la grille inf_rieure vous permettent d'6carter le r_frig_rateur du tour pour le nettoyer Lesroulettes doivent 6tre r_gl_es pour que le r_frlg_rateur salt fermement positionn6 surle sol etque l'avant
soit lev_ iuste assez pour que les portes ferment facilement torsqu'elies sont 6 demi.ouvertes
Pour r&gler ies roulettes:
Retirez la grille inf_rieure
en tenant le bas de la grilIe et en la tirant
" Tournez les deux vis de
r_glage de roulette avant dans le sens des aiguilles
d'une montre pour lever le
r6frig6rateur, dans le sens
inverse pour l'abaisser,
Utillsez un tournevis _ lame.
Lesdeux portes doivent se fermer correctement quand I'ext6rieur du fond avant du
cabinet du r6frig6ratetir est peu pr6s 3/4" ( 19 mm) du so!
Pour remettre en place la grille inf6rieure, alignez les \ ergots sur la grille avec les ouvertures du r6frig6rateur et _oussez la grille en avant jusqu'e ce qu'etle s'embolte en place.
Isulte 6 la page sulvanle)
Fonctionnement du r frig rateur (suite)
Commandes de temperature
Votre r_frig_rateur comporte deux commandes qui permettent de r_gler la temperature des compartiments
r_frig_rateur et cong_lateur
Ler_glage initial recommand_ de Eacommande du
compartimenI" cang_lateur est "C" et cetui du r_frig_rateur est "5."
Lorsque vous r_glez ces commandes pour la premiere fob, ou lorsque vous modifiez les r_glages par la suite, laissez [a temperature sestabiliser pendant 24 heures, Par la suite,
si vous d_sirez que la temperature saltplus ou mains fralde
dans Vunou I'autre des compartiments, r_glez les commandes d'une Iettre ou d'un num_ro &la lois.
REMARQUE: Si vous tournez la commande du compartiment r_frig_rateur _ OFF (_teint), la r_frig_ration s'arr_te darts les deux compartiments-r_frigerateur el cong_lateur-mais l'alimentation 61ectrique du r_frig_rateur n'est pas couple.
Comment v_rifier la temperature:
Pour le compartiment r&frig_rateur, placez un
r_ciplent de lait sur la clayette sup_rieure. Le
lendemain, goOtez au lait: s'il est trap chaud ou trap
froid, corrigez ta temp6rature en consequence. Pour le compartiment cong61ateur, placez un r_cipient
de cr_me glac_e au centre du compartlment. Le
_endemain, v_rifiez la cr_me glac_e: sf elle est trap dure ou trap molle, corrigez le r_gtage en consequence. Abaissez-vous le thermostat de votre maison 60 oF, (1 6 °C.)la nuit? Abaissez d'une position le r6glage de la commande du compartiment cong6_lateur, par exemple de "C" b "D" car Ia temperature plus basse de la maison aura pour effet de faire Fonctionner mains fr_quemment le compresseur, entraTnant du m6me coup un "r_chauffement" du compartiment cong_tateur,
Pour prot_ger vos aliments congel6s, laissez la commande de votre compartiment cong_lateur b ce nouveau r_glage, plus bas, pendant tout Vhiver ou tant que vous abaisserez ta temperature de votre maison
Lefait d'abaisser le r_glage de la commande du compartiment cong_lateur n'affecte aucunement la
temperature du compartiment r_frig_rateur Toutefois, si les aliments g_lent, augmentez d'un cran la commande du compartiment r_frig6rateur par exemple de "5" 6 "4" Lorsque vous cesserez de r_gler le thermostat de la maison 6 une temp6rature plus basse la nuit, ramenez Ies commandes de temperature du r6frig6rateur & leurs r6glages habituels.
Interrupteur Power Miser
_a _ommanae ae lemp_ra,ure I _]
Pour r_allser des
_conomies d'_nergie,
poussez cet interrupteur _ gauche. Ce r_glage arr_te le fonctionnement des _I_ments chauffants qui emp_chent
la formation de condensation sur I'ext_rieur du
r_frig_rateur, Si de la condensation se forme sur I'ext_rieur du rSfrig_rateur, basculez I'interrupteur Power Miser
(_droite. Lecourant alimente les 616mentschauffants de faible puissance qui r6chauffent I'ext_rieur du r_frig6rateur et qui, dans la plupart des conditions, emp6chenf la }:ormation d'humidih_ ou de gouttelettes de
condensation
Conservation des aliments
Conseils sur la r_frig_ration Pour r_frig_rer de la viande, du poisson et de la
votaille non tangelos :
Enlevez toujours Vemballage d'origine.
Enveloppez de papier atuminium, de papier cir_ ou de pellicule plastique et r6frig6rez imm_diatement.
Pour r6frig6rer le fromage, enveloppez*le bien dans du papier cir_ ou du papier aluminium, ou mettez-le dans un sac de plastique.
Enveloppez serr6 afin de chasser le plus possible I'air et de pr6venir la moisissure.
Vous pouvez conserver le fromage pr6emball6 dans son embaltage d'origine.
Pour r&frig6rer les 16gumes, placez-les dans les bacs (_16gumes-ceux-ci sont concus sp6cialement pour retenir l'humidit6 et la fraicheur naturelle des !_gumes.
Couvrez les I_gumes avec un essuie-fout humide afin qu'ils demeurent croquants
Les ]6gumes pr6emball6s se conservent mieux dans leur emba!Iage d'origine.
22
Conservation des aliments
REFRIG_-RATION CONGI_LATION
La qualit_ des aliments 35 6 40 ° F 0 ° F, diminue aires le d_lai (2 6 5 °C) (-18 °C)
indlqu_ Nbre de louts Nbre de mats Viande fralche
R6tis(boeuf et agneau) ......... 3 6 5 ................... 6 6 12
R6tis (porc et veau) ...............3 6 5 ................ 4 6 8
BiJtecks................................... 3 _ 5 ............... 6 6 12
C6teletles (agneau) ........... 3 6 5..................... 6 5 9
C6telettes (porc) ............ 3 6 5 .................. 3 €_4
Vfande hach_e
et 6 ragoOt ........................ 1 5 2 ..................... 3 5 4
Viandes varJ6es ................. t 5 2 ....................... 3 6 4
Saucisses de pore ................ 1 5 2 .................... l b 2
Viande pr_par_e
Bacon ...................................... 7 ....................... I
Sauctssesfum6es .................... 7 ...................... 1/2
jambon (entier)......................... 7 .................... 1 6 2
Jambon (demi) ........................ 3 5 5 ........................1 5 2
Jambon (lranches) ...................... 3 ..................... 1 6 2
Pain de vlande pr6par_ ....... 3 _5 ................ cong_-
Saucisson furn_ ......................... 7........................ lotion
Saucisson sec et demi-sec 14 _ 21 ............. d6conseilt_e
Viande cuite Viande cuite el plats 6
base de viande ............... : 3 6 4 ............. 2 5 3
Sauces et bouillons ............ 16 2 ................ 2 5 3
Volatile fraiche
Poulet ou dinde (entier)........... I _ 2................... ] 2
Poulet (morceaux) ................. 1 _ 2 ..................... 9
Dinde (morceaux) ................. 1_ 2 ................ 6
Canard ou oie (enlier) ........... 16 2 .................... 6
Abattis .............................. I _ 2 .................. 3
Vo|aille cuite Morceaux (dans
du bouillon) ..................... ) 6 2 ................ 6
Morceaux (sans
bouillon) ........................... 3 5 4 ................. I
Plats6 base de
volaifle cuite ......................... 3 5 4 ................... 4 6 6
Poulelfdt ............................... 3 6 4 ........................ 4
Aliments autres que la
viande et la volcsille CONG;:LAT!ON
Lapluparl des fruitset l_gumes ................. 8 6 12 mois
Poissonmaigre ...................................... 6 5 8 mats
Poissongras, pain et pelils pains, soupes,
rago0ts el mets en cocotte .......................... 2 6 3 mats
GSleaux, tartes, sandwiches, restes (cuits),
cr_me grac_e (emballage d'orlgine) ,;. , 1mois max
Laquafit_ et la fraTcheur de la viande, du poisson ou de la volatile achet_s 6 l'_picerie varient; te d_lai de conservation dans votre r_frig_rateur varie donc lui aussi
en cons6quence
De nouvetles techniques sont constamment raises au point,, Communiquez avec le minist_re de I'Agriculture de votre r_gion ou votre entreprise locale de services publics pour obtenir les renseignements les plus r_cents sur la conservation et la cong&lation des aliments.
23
Conseits sur la cong tation
1. Ne congelez que des aliments d'excellente qualitY. La cong_lation conserve la qualit_ et [e go0t mats ne les am_liore pas
2. Plus les fruits et les I_gumes sont congel_s rapidement apr_s la cueillette, plus la cong61ation est efficace. Vous gagnerez aussi du temps, car vous n'aurez pas besoin de faire un deuxi_me trL
3. Utilisez des produits d'emballage sp_cialement concus pour la cong61ationr
Pour conserver la cr_me glac_e--La cr_me glac_e de
qualitY, fiche en cr_me, n6cessite habituellement une
temperature plus froide que les cr_mes glacBes I_g_res
qui renferment mains de cr_me.
Seule I'exp_rience vous permettra de connaitre avec
precision le r6glage de temp6rature el I'emplacement dans le compartiment cong_lateur qui permettront de conserver la cr_me glac_e 6 votre temperature pr_f&r_e,
La temp@ature est I_g_rement plus froide 6 l'arri_re du
compartiment cong_lateur qu'6 l'avont,
Pour congeler la viande, le poisson et la volatile,
emballez-les bien dans du papier aluminium _pais (ou |out autre produit d'emballage _pais), en ayant soin de presser l'emballage sur I'aliment pour chasser l'ain Repliez et 6crasez les bouts pour bien fermer l'emballage Ne recongelez pas la viande d_congel_e, Laviande (crue ou cuite) ne peut 6ire congel_e qu'une lois
Par souci de commoditY...
Conservez les aliments semblables ensemble,, Ceci
Bconomise du temps et de 1'61ectricit_ parce que vous pouvez trouver les aliments plus vite
Placez les aliments plus vieux vers l'avant pour qu'ils
puissent _tre consumes rapidement,
" Utilisez les clayettes ou balconnets de la porte pour les
aliments utilis_s plus frBquemmento
Pour conomiser de I'argent quant aux frais
d' nergie et d'aliments ....
Couvrez les aliments humides avec des couvercles herm_tiques, de la pellicule de plastique ou du papier
aluminium.
LesI_gumes feuillus et les fruits places dons les bacs se pr_serveront plus longtemps quand ils sont conserves dans des r6cipients ptastiques ou emball_s dans de la pellicute de ptastique.
Ne surchargez pas votre compartiment de r_frig@ateur ou cong_lateur avec beaucoup d'aliments chauds 6 la fats,
Ouvrez les portes aussi peu que possible pour _conomiser l'_nergier
Si vous partez pour plusieurs jours, laissez aussi peu d'aliments p_rissables que possible dans le r&frig&rateur
Si votre r_frig_rateur a une machine 6 glagons, mettez le bras r_gulateur en position STOP (ARRET-relev_e) et
coupez I'alimentation de I'eau au r_frig_rateur
Clayettes et bacs
Clayettes r glables
Lesdayettes des compartiments r_Frig6rateur etcong61ateur sont r_glables, et vous permettent de los disposer de fa.con 6 profiter au maximum de Fespace de rangement.
Pour enlever une dayette: Basculez-la vers ]e haut par l'avant, puis soulevez l'arri_re et tirez sur la clayette pour la d_gager des crL,maitl_res de la paroi arri_re du compartiment
€%
/ Levezet 1t!t
t * I
_ag ez_,
Pourr_installeruneclayette: r_Engagez le ]k_l I
Apr_s avoir choisi la hauteur "-'crochet du voulue, indinez t_g_rement haut
la clayette vers !'arri_re, [] Abaissez introduisez los crochets du pour dessusdansles cr6mailt6res [ encencher
situ_es 8 t'arri_re du compartiment, puts abaissez I'avant de la clayette iusqu'5 ce que celle-ci s'enclenche. Les clayettes m6tarliques (surcertains mod61es) se r_glent de
la m_me mani_re.
Clayettes de la porte lsurcedainsmodules)
Lesclayettes de la porte permeltent de garder 6 pori_e de la main les articles fr_quemment utilis6s
Balconnets r glables
(sur certains mod_tes) Lesbalconnels r6glables sur les t._,_,_
portes du r_frig_rateur et du cong61ateur peuvent facitement
6tre transportes du r_frig6rateur 6 votre plan de travail. _
Pour les retirer: Glissez los balconnets en avant sur les supports mouf_s jusqu'6 ce qu'ils sortent compl_tement de la porte
Pour les repositionner ou les d_placer: S_lectionnez la hauteur d_sir6e, engagez los balconnets dons les supports moul6s de la porte et glissez-les. Lesbalconnets se bloquent en place
S_parateurs (surcertains modules)
Des s_parateurs sont pr_vus pour _
vous donner de la souplesse de
stockage dons votre balconnet et sur les clayettes de ta porte du r_frig_rateur. Les articles comme tes assaisonnements de
salade, les sauces de viande et autres condiments peuvent d6sormais 6tre blen gard_s dans la porte pour _viter qu'ils ne basculent, nese
renversent ou ne glissent
Placez t'index et le majeur de chaque c6t_ du s_parateur
pros de l'avont et d_placez-le simplement en fonction de vos besoins.
Bac de rangement (sur certains mod61es)
Ce bac basculant amovible I t-:all ,!, peut _tre plac6 soit sur la porte
du compartiment r_frig_rateur, salt sur celle du compartiment cong6iateur I1pout servir au rangement d'articles fr_quemment utilis&s, difFiciles 6
placer dans un balconnet, ou [ f--au-II _2:_ de produits 6 utiliser dans un
court d_lai et qui ant besoin
d'_,tre prot_g6s pour ne pas s_cher
FYI oussez
vers le
__.._.-_% haut
NTirez vers ','_4_,,_
vous I1 '
JiL
Pour ouvrir, poussez le loquet et tirez la poign6e Pour 6viter d'endornmager le r6frig6rateur, ossurez-
vous quece bac est bien ferm_ el enclench_ avanf de
refermer la porte.
Pour retirer le bac, soulevez-le et sortez-le de son battier Pour remeffre le caster en place, soutevez le baffler du
bac et d_gagez-le des supports moul6s, d_ptacez-le l'endroit voulu et d6posez-le sur les supports moulSs. Pour d6placer le battier, il n'est pas n_cessaire de retirer le bac.
24
Clayette de cong_lateur 6 deux hauteurs
(sur certains modules) Cette clayette peut _tre
d_plac_e pour une plus grande souplesse de rangement
Pour d_placer la dayette,
soulevez I'une de ses extr_mit_s puis poussez-la de c6t_ pour la d&gager des orifices de ta paroi du
cong_lateur Inclinez fa clayette, puis sortez-la. Pour la
remettre en place, ins_rez t'une de ses extr6mit_s dans bs orifices d'un c6t_, puis l'autre extr6mit6 dans ]°autre s6rie d'orifices
Utilisation des modules de porte optionnels
(sur certains modules) ATTENTION--Vous pouvez acheter des modules de
porte optionnels pour certains modules chez votre magasin de Sears. Quand vous les ajoutez _ vos portes de r_frig6rateur, n'employez pas plus de 3 bacs Tilt 'N Store (bac de rangement) dO 6 la possibilit_ de versement du r_frig_rateur. Vous pouvez utiliser d'autres modules en
plus des bacs Tilt 'N Store (bac de rangement)
Bac herm_tique (sur certains modules)
Ce bac a _t_c0ncu pour preserver la fraicheur des ailments d6ba]l_s; il retiendra toute I'eau
que contiennent
naturellement des I_gumes, comme les:
Artichauts "C6]eri oMa_s " t_pinards oAsperges Cerises "Persil oTomates
Betteraves, Groseilles "Petit-pois mores sansqueue * L_gumesverts "Prunes
Bleuets avec feuilles ' Radis
oCarottes oLaitue Rhubarbe Normalement, on recommande d'envelopper les
aliments ayant une odeur forte, tels que:
Choux de "Brocoll Choux-fleurs oPanais
Bruxelles _Choux " Oignons verts oNavets
Plats pratiques (surcertains modules)
Ces plats pratiques 6 couvercles transparents servent _ la conservation des aliments, 6 la cuisson et au service, tls
s'installent dans ]a porte du r_frig6rateur ou du cong_lateur On peut Ies retirer ou les replacer au besoin, ou lesreplacer sur une ou ]'autredes portes de ta m6me facon qu'un
balconnet amovib]e_ Lesplats et couvercles peuvent passer du four 6 micro-ondes
au r_frig_rateur, au cong6]ateur et enfin au [ave-vaisselleLes plats ne doivent pas servir pour ]a cuissonde nourriture & forte teneur en gras tel que ]ebacon ou lesaliments richesen sucre comme le bonbon et Iesirop. La haute temperature du gras et du sucre peut produire des bulbs 6 I'int_rieur du plat
25
ATTENTION: Les plats et couvercles ne sont pas concus
pour utilisation clans un four conventionnel, sur une surface de cuisson ou dans un grilloir. Une telle utilisation est dangereuse.
Bac frais (sur certains modules)
Ce bac a _t6 concu pour la conservation d'aliments dont le milieu ambi'ant dolt 6tre moins humide:
"Potatoes - Nectarines - Framboises " Fraises
Abricots _Oranges Courges Mandarines Raisins _P6ches d'_t_
Champignons Pokes
Bacs 6 humidit_ (surcertains modules)
Ces bacs sont munis decommandes individuelles
permettant de r_gler leur taux d'humidit_ en
r6gularisant la quantit_ d'air froid qui y entre.
Glissez le curseur jusqu'au r&glage VEG et le bac fournira un taux d'humidit_ &lev_, recommand_ pour la plupart des l_gumes.
Glissez le curseur jusqu'au r&glage FRUITS et le bac fournira un taux d'humidlt_ falble, recommand_ pour, la ptupart des fruits_
Bac 6 viande 6 temp6rature r_glable
(sur certains modules) Ce bac est concu pour ta charcuterie, les collations, le
fromage, le bacon et les tartinades, de m6me que pour entreposer temporairement les viandes fraiches que vous
ne voubz pas congeler Vous pouvez le sortir et l'amener
sur la surface de preparation des aliments_ Par la suite, le
bac et sa tablette peuvent _tre reposes 6 n'impo_:te quelle hauteur dans le r_frig_rateur, en fonction de vos besoin.
Lorsque tes crochets du bac _ viande sont ins_r_s
dans i'une des six fentes du haut de la cr_maill_re
gauche et que le levier est
r_gl_ en position COLDEST (le plus froid), l'air du cong_lateur circule autour du bac pour ]e garder tr_s froid
Le levier de commande de temp6rature vous permet
de r_gulariser le d_bit de ]'air froid qul circule autour du
bac. Lorsque ce levier est d_plac_ tout _ fait vers le haut, le registre qui recouvre une ouverture pratiqu_e dans le bac est ouvert, ce qui maintient la temperature au plus
froid Lorsque ce levier est d_plac_ tout _ fait vers le
has, le reglstre estferm_ La temperature du bac est alors maintenue au m6me niveau que celle du r_frig_rateur
On peut choisir n'importe quel r_glage entre ces deux extr_emeso
Cara ristiques
MACHINE ._ GLACONS
AUTOMATIQUE OU
EMPLACEMENT PR_/U POUR UNE
Si votre r_frig6rateur comporte une machine _ gla¢ons automatique, reportez_vous & lo section machine (_gia.cons pour les instructions de fonctionnement. Sinon, vous pourrez en ajouter une. Un ensemble de machine _;glacons automatique est disponible aupr_s du magasin Searsou du Centre de service Sears_
CLAYETTESDE CONGii::LATEUR
REGLABLES Supportez le bac (_ gla.consauniveaucorrectsurtesmodules _quip_sd'une machine6 glacons,r_gtez enpositioninf_rieureou sup_,rieurepour
uneplusgrande souplessede rangement surles.modeles 6quipes des moules a
glacons. Quelques modules ant des demi-ctayetles 6 position multiples, tes autres ant une c ayette pieine largeurri
c_deux hauteurs. ./"
/
ETIQtJE1TE
Des renseignements
impor!ants sont jusre sur le r_trig_rateur, y compris
I'entretien quotidien,
COMMANDES DE TEMP_-RATURE
R_glez la commande du
compartiment cong_lateur
sur"C" et la commande du campartiment
r_frig6rateur sur"57 li pourrait 6Ire n_cessaire de les r_gler plus tard
BAC ._ VIANDE Permet de ranger tempor- airement les aliments que
I'on ne veut pas congeler, te![es que les collations,
les hats-d'oeuvres, la charcuterie, le fromage et
les tartinades. Une commande de temp6rature r6glabIe surcertoins moci6[esvous permet de r6gler la
uantit_d aire froid environnant le bac
NUMI_ROS Ces num_ros sont indiqu_s ici,Pour
commander des pi6ces de recharge,
BACS FRAIS(surcertains mod61es) Ce bac & 6t_ con.cupour permettre une plusgrande circulation d'air et un degr6 d'humidit6 molns 61ev_pour la conservation de la pbpart des fruits.
Surcertains mod61es,une commande d'humidit6 variable permet de r6gler
la quantit6 d'air froid qui y entre.
INTERRUPTEUR POWER MISER Ceci rSduit ta quantit_ d'61ectricit_ n6cessaire pour loire fonctionner le r_frig_rateur quand pouss_ 6 gauche. Ceci r_duit ou _limine
la formation de condensation sur l'ext6rieur du r_frig6rateur quand
pouss_ E droiteo
fBAC PRATIQUE
Peutcontenir deux douzaines d'oeufs dons ieur carton
d'origine ou bien on peut te mettre dans le cong_lateur pour conserver les glacons
LAITIERS
La porte reste ouverte pendant que l'on utilise le caster de facan 6 acceder facilement
au'xproduits laitiers
(sur certains modules) Ces balconnets r_glables sur la porte _acilitent I'acc_s aux produits fr_quemment ulilis6s.
.,-CLAYETTES DE LA PORTE
(sur certains modules) Lesclayettes de laporle
permeltent de garder port6e de {a main les articles
Fr_quemmentutilis6s.
(surcertains modules)
D_placez-ie scion fes besoins le long des balconnetspour maintenir en place les articles qui pourraient bascuier, se renverser ou glisser, teis petitesbouteilles et bocaux.
R_:GLABLES
voyez la [istedes pi_ces qui eatvenue avec votre r&fdg6rateur ou indiquez ces num6ros au centre de r6paration Sears le plus proche
MOULES A GLACONS SOUPLES
-- BAC ,ikALIMENTS (surcertains modules) Lebac sell_ de gauche estherrn6tique pouromaintenir un niveau d'humidit6
eieve pour les aliments non enveiopp_s et de la plupart des
Exercez une I_g_re torsion aux deux extr_mit_s des moules et les l_gumes. Sur certains modules,
glacons tomberont dons le une commande d'humidit6 variable contenant, ou bien vous pouvez permet de r_gier la quantit_ d'air d_mouler tes glagons un _ un. froid qui y entre.
SANS GIVRE
II n'est pas n_cessa_rede d_givrer le compartiment cong_Jateur, votre r_frig_rateur est_quip_ d'une commande de d_givrage automatique.
26
Ces ciayetles vous permettent de ranger-el r_arranger l'inl_rieur de
votre r_frig_rateur selon vos besoins
de rangement changeants
JOINTS DESPORTESAIMANTES
Lesportes se ferment en douceur et le joint assure1'6tanch6il_lorsque ]e r_frig_rateur estde niveau-voyez la
section Fonctionnement du
r_,frig_rateur.
PORTES EN ACIER TEXTUREES
Touchez les portes textur_es; _es
marques de doigts n'y resleront pas.
Service de glacons
Machine 6 glacons
(sur les modules _quip_s d'une machine 6 glacons) Si vous utitisez votre
r&frig&rateur avant qu'il ne
soit reli_ 6 la conduite d'eau de la maison, gardez le bras
r_gulateur de la machine 6 glacons dans la position
STOP {ARRET-relev_e)
Quand le r&frig_rateur a _t& reli_ 6 la conduite
d'eau et le robinet d'eau
est ouvert, positionnez la clayette du cong_lateur pour
la production de glacons
Machine _ Bras r_guiateur
gac 6 g
Lescrochets sup_rieurs sur [Bras r_gula_eur en pasffion ON
la clayette & p°stions multipbs iMAF:CH[-abaiss_e)_
doivent 6tre dans le 6_°_fente du fond de la cr_maill6re; ta clayette & deux hauteurs dolt _tre dons la position
inf_rieure, Ensuite positionnez le bac 6 glacons
sous la machine _ glacons el mettez le bras r_gulateur en position ON (MARCHE-abaiss_e)
Le moule 6 glacons se remplira automatiquement d'eau Iorsqu'il aura atteint une temp6rature de cong_lation; les
premiers glacons devraient normalement _tre pr_ts apr_s que)ques heures_ Lorsque les glacons sont pr_ts, iJs sont &ject_sdu moule dans le bac par I'action d'un levier La production de gla.consse poursuivra jusqu'6 ce que Jebras r_gulateur sente une accumulation suffisantede giacons dans lebac et suspende la production Assurez-vousque rien ne g,_neI'action du bras r_gulateur
Pour avoir le plus de glacons possible, _talez les
giacons uniformSment dans le bac, de temps6 autre
Lorsque la machine E glacons aura commenc_ fonctionner, jetez les premiers lots de glacons. Vous _liminerez ainsi les impuret_sattribuables 6 la nouvelle tuyauterie, Faites de m6me Iorsque vous revenez de vacances ou Iorsque vous n'utilisez pas la machine glacons pendant une certaine p6riode
D_placez le bras r_gulateur en position STOP (ARRET'relev_e) Iorsque:
L'alimentation en eau doit _tre couple pendant
quelques heures,
Lebac _ glacons dolt _tre retir_ du cong61ateur.
Vous partez en vacances, Dans ce cas, vous devrez
_galement fermer le robinet d'arr6t de la conduite d'eau du r_frig_rateur
27
Si vous n'utilisez pas souvent de glacons, les vieux
glacons perdent de leur transparence et prennent
un go0t fade. Videz le bac _ glacons r_guli_rement et _avez-{e6 t'eau tilde
S'il s'agit de votre premiere machine 6 glacons, certains bruits, au d_but, vous sembleront bizarres, Ces
bruits sont tout _ fait normaux et vous ne devez pas vous en pr_occuper
Mouies c_glacons
(sur les mod_Ies sans machine 6 glacons automatique) Pour lib_rer les gla_:ons,
tenez le moule €5I'envers, audessus d'un r_cipient et
exercez une torsion aux deux extr6mit_s.
Si vous n'avez besoin que
d'un ou deux glacons, laissez le moule _ l'endroit,
exercez une l_g&re torsion aux deux extr_mit_s et prenez le hombre de glacons qu'il vous lout,
Les moules et le bac _ glacons doivent _tre laves
seulement 6 I'eau tilde. Ne les mettez jamais au lave- vaissel{e,
Ensemble de machine _ glacons automatique
(offert en option moyennant supplement)
Si votre r6frig_rateur n'est pas _quip_ d'une machine glacons, vous pouvez en faire installer une en vous adressant 6 votre magasin Sears ou au Centre de
service Sears
Filtre d'eau
(offert en option moyennant supplement) Vos glacons ne peuvent qu'avoir le go01
de t'eau qui bs produito C'est pourquoi nous vous conseillons de purifier votre eau avec
un filtre d'eau Le filtre d'eau estoffert en option moyennant
supplement etest disponible chez votre Centre de Service Sears. Commandez Filtre No
978488 et vous pouvez I'installer dans quelques minutes quand il est reli_ _ la
connexion de tuyau d'eau d'admission,
Kit d'alimentation en eau
(offert en option moyennant supplement) Un kit d'alimentation en eau contenant des conduites en
cuivre, des raccords de vanne d'arr_t et les instructions
n_cessaires pour brancher la machine _ gla?ons _ vo|re conduite d'eau koide est aussi disponible chez votre magasin Sears ou ou Centre de Service Sears,
(suite _ la page suivante).
Service de glacons Csu,el
L'installation de la conduite d'eau de la machine 6 glacons
u Ulu u u
_rave,'s_esol+au Sous,l'6vier,ou A l_aver_lernur _u Oc_n_Iespcce llbre
luyou d'eau frolde tuyau d'eau ffo_de tuyau d'eou ffoide sousla maison
dusous-_ol delasalledeksvoge
Mani_res usuelles de brancher la conduite
Vous aurez besoin d'un robinet d'arr_t, de deux 6crous de compression de 1/4" (diam ext.}, deux monchons de
compression et une longueur suffisante de tuyau en cuivre de 1/4" (diam ext) pour relier votre r6frig6raleur 6 la conduite d'eau (Votre magasin Sears ou Bureau de ventes des catalogues a un ensemble disponible avec un robinet d'arr_t b brides et tuyau en cuivre, Avant de l'acheter,
assurez-vous qu'un robinet d'arr_t 6 brides est conforme
au code de plomberie local)
ATTENTION: Ne pos installer de tuyaux pour votre machine
6 glacons dons un endroit o3 lestemp6rolures risquent de tomber en-dessousde 0 °C
1.Trouvez un tuyau d'eau FROIDEvertical mesurant entre 3/8" et 1"6 proximit6 du r6frig6rateurr Sivous _tesoblig6 de raccorder 6 untuyau horizontal, foites leraccordement surle
dessusou le c6t6 de tatuyauteHe,au tieu de suple dessous
pour 6viter leschutesde s6dimentsde la tuyaulerie
2. Mesurez 6 partir de I'ENTRI_Ed'eau du r6frig6rateur jusqu'au tuyau. Aioutez 7' (2 m)pour permet|rele d6placement de votre r6frig6rafeur tars du neHoyage C'est cettetongueur de tuyau en cuivre de t/4" (diam ext) que vousaurez besoin d'acheter (fongueur_compter du robinet iusqu'6 {atuyauterie PLUS2m6lres) Assurez-vousque]es deux bouts des tubulures en cuivre sontcoup6s calr6s
3. COUPEZ I'alimentatian en eau Ouvrez te robinet le plus proche pour permettre6 t'eau de s'6couler des tuyaux
ATTENTION: Lotsde l'utilisation de tout apparei161ectrique (comme une perceuse_lectrique) pour l'installation, assurez-
vousque l'appareit estcorreclement iso[6, ou branch6 de facon _ 6viter tout risque d'_lectrocution
4. Au moyen d'une perceuseraise6 la terre, percez un _rou de 3/16" dons le tuyau vertical que vousaurez choisi
5. Accrochez le robinet d'arr_t au tuyou d'eau
froide au moyen de brides Assurez-vousque
!'admissionestsolidement ancr6dons lelrou de
3/16" du tuyouetqu'une rondelle estplac6e sousla
BRIDES
D'ARR_
- RONDELLE
k ADMISSION
TUYAU
D'EAU
.FROIDE
bride Serrez l'_crou de fixation
28
Se_rez[esvisde la bride soigneusementetr_guli_rementafin que la rondeltecr6eun joint6tanche f:vitezde setter trap fort, car vouspaurriez6craserlestuyauxen cuivre,particuli_rement s'iJs'agit de tuyaux de cuivremou Vous _tesmaintenantpr_t 6 joindre Iestuyauxencuivre
6. Glissezle manchon de compressionetl'_crou de
compression surJetuyau en cuivre commeindiqu_
Ins_rezfermementle bout
du tuyau danslebout de
sortieen enfoncant aussi Joinquepossible Ser_ez
ies_crousde compression
ECRO U D_
FIXATION
_CROU DE
SOP,TIE
ECROU DE
|COMPRESSION
MANCHON DE COMPreSSiON
6 I'orifice de sortieavec unec186 molette Ne serrez pas trap
fort OUVREZ Harriv_ed'eau et laissezI'eau couler 5 traversle
tuyau jusqu'6 ceque l'eau soitclaire FERMEZle robinet situ_ surle tuyau Vouspouvez maintenantrelier !'autre boutdu
tuyau encuivre de 1/4" 61'6_lectrovannesitu6eb l'orri_e du
refrig_rateur
7. Lerobinet d'eau (indus Tu'r,cuDEU4"ALU_N_
darts I'ensemble de Aur_OBiNmr
machine 6 gla?ons, s'il _c,ou _E n'existe d6j6 pas sur votre cot_ss_o_ o_v"." module) est muni d'un
joint de compression qul d_passe le panneau
du compartiment
compresseur 6 I'arri_re
BRIDE DU
du r_frig_rafeur TUYAU tnstallez V6crou de CONNEX_O_AVEC_R_ER_G_R,_,TEU_
compression sur te joint de compression, cornme indiqu_ Ins_rez le bout du tuyau dans te connecteur etserrez I'6crou de compression, Assurez-vous que le bout du tuyau est bien ins6r6dons te connecleur en enfoncant aussi _oinque possible, Ne serrez pas trap fo_€.Assurez-vous qu'H reste suffisamment de tuyau (enrou_6 trois lois en un diam_btre d'environ 10" [25 cm]) pour permettre le d6pfacement du r6Frig6_ateur apr6s I'installation Fixez la tubulure Yaide d'une bride m6tallique dons le coin sup6rieur droit du panneau du compartiment compresseur
8. OUVREZlerobinet SERREZTOUTESLESCONNEXIONS ETTOUSLESECROUS QUI FUIENT
9. Letuyau en cuivre peut maintenant gtre fix&
10. Vosglacons ne peuvent qu'avoir fe goOtde I'eau qui tes produit C'est pourquoi nousvouscanseillonsde purifier votre eau avec unfiJtred'eau Lefi_tred'eau estoffert en
option moyennant suppI6ment et estdisponlbie chez votre Centre de Service Sears Commandez FiltreNo 978488 et
vous pouvez J'insta_Ierdansquelques minutesquand il est reli_ _ [a connexion de tuyau d'eau d'admission,
11. Limitesdepressiond'eau: Lapressionnepeut descendre soust 00 kPa(t 5 Ib/po _)ni monteraudessusde 860 kPa
(125 Ib/po _) Encos de probl6me,appelez tesservicespublics
IMPORTANT: Votre machine 6 glacons peut met|re jusqu b 24 heures avant de produire des glacons. Les
premiers lots de glacons sont E jeter ; apr_s cela, l'eau aura _t6 d_barrass_e de sesimpuret_s
Entrefien et nettoyage
Ext_rieur
Lespoign6es de porte et leur garniture peuvent _t_e
nettoy_es au moyen d'un linge humide et d'une solution d'eau et de d_tergent liquide pour la vaisselie Essuyez avec un ]inge doux N'appliquez pas de cire sur les
poign_es et les garnitures de porte
Pour maintenir le fini propre, frottez avec un chiffon
propre l_g_rement humect_ de cite pour appareils _lectrom_nagers ou d'un d_tergent liquide doux pour la vaisselle S_chez et polissez avec un chiffon doux
propre N'essuyez'pas le r_frig_ateur avec un chiffon 6 vaissetle ou une serviette mouill_e: i]s pourraient laisser
un r_sidu qui attaquera la peinture N'utilisez pas de tampons 6 r_:curer, de produits en poudre, d'eau de
Jevel ou autres produits similaires, car vous fisqueriez de
rayer ta peinture et de la rendre molns r_sistante.
Prot_gez les surfaces peintes. La surface ext_rieure du r_frig_rateur est recouverte d'une peintu_e _mai]l_e de haute qualit_ Moyennant certaines precautions, cette peinture gardera son _clat et r_sistera 6 la rouilte
pendant de tongues ann_es Appliquez une cite pout appareils _]ectrom_nagers quand ]e r_frig_rateur est
neuf, puls au mains 2 lois par an par la suite
int6rieur
Nettoyez au mains une fois par an le r_frig_rateur et le cong_tateur. D_branchez le r_frig_rateur avant de
fenettoyer Si ce]a n'est pas pratique, essorez bien votre _ponge ou chiffon pour nettoyer autour des inlerrupteurs, voyants ou boutons
Utilisez une solution d'eau (15 ml) environ de
bicarbonate de soude par titre (1 L)d'eau-pour
nettoyer et _timiner les odeurs Rincez bien et essuyez
Lesautres _f_ments du r_frig_rateur-y cornpris lesjoints de porte, lesbacs 6 viande et 6 l_gumes, le bac _ glocons et toutes les pi_ces en plastique-peuvent 6tre nettoy_s de
la m_me mani_re Apr_s avoir nettoy_ les ioinls de porte, appliquez une fine couche de gel_e de p_trole du c6t_ des charni_res Ceci emp_che les chomi_res de "caller" et
de se d_former
I_vitez de nettoyer lesc]ayettes en verre encore froides dans de I'eau chaude car elles risquent de se casser cause de I'_cart excessif de temperature
Pour _viter les mauvaises odeurs, laissez une boi"te de
bicarbonate de soude ouverte au fond du r_frig_rateur, sur la clayette du haut Remplacez-la tous[es 3 mois
Une boTte ouverte de bicarbonate de soude dons le cong61ateur absorbero les odeurs de renferm_
I Ne lavez aucun _l_ment en plastique du
r_frig_rateur dans votre lave-vaisselle.
Derriere le r frig,6rateur
Prenez un soin particuJier lorsque vous d_placez le r_frig_rateur, Tousles types de rev_tements de sol peuvent _tre endommag6s, particuli_rement ceux qui sent coussin_s ou dent lessurfaces sent gaufr_es. Tirez le r_frig_rateur droit vers t'avant et remettez-le en place en le poussant droll Si vous le d_p]acez lat_ralement, vous risquez de I'endommager, ou d'abTmer le rev&tement de sol
Quand vous remettez le r_frig_rateur en place en le poussant, veillez _ ne pas le faire rouler sur le cordon
d'alimentation ou sur la conduite d'eau de la machine 6 glacons
Sous le r frig rateur
Le condenseur se trouve derriere la grille inf_rieure. Pour un fonctionnement plus efficace, vous devez garder le condenseur propre, R_glez la commande de temperature sur OFF (_teint) Retirez la grille inf_rieure et balayez ou aspirez la poussi_re imm_diatement accessible sur le condenseur, ensuite r_glez la commande pour fake
fonctionner de nouveau le r_frig_ateur Pour de meilleurs r_sultals, utilisez une brosse con cue sp_cialement 6 cet effet, que vous pouvez obtenir 6 la plupart des magasins Sears ou des centres de pi_ces Sears Ce nettoyage simple
du condenseur au mains xx"_" une lois par an
doit _tre fait au mains une lois par an
(suile 6 la page suivante)
29
Entretien et nettoyage fsu,el
Bacs
Lesbacs en bas du r_frig_rateur s'arr&tent avant de sortir
compl_tement du r_frig_rateur, pour _viter de renverser
reur contenu sur le sol Ces bacs peuvent _tre retires facilement en soulevant I_g_rement les c6t_s tout en les
tirant au-del6 de la butte
Pour retirer les bacs et teurs couvercles Iorsque la porte du r_frig_rateur ne peut pas s'ouvrir compl_tement:
.... '1-.
t
\xx
1. D_,posez le bac le plus loin de la porte°
2. D6posez i'autre bac. Sur mod_,les avec une clayette de porte inf6rieure
qui bloque l'autre bac, glissez I'autre bac vers le
centre et retirezJe
3o D_posez le couvercle en verre. Penchez-vous,
soulevez I'avant du couvercle en verre et en mSme tempstirezJe en avant aussi loin que possible..
Basculez-le et sortezJe
4. D_posez le cadre du bac. (D_posez toujours le couvercle en verre avant de sortir le cadre du bac ) Soulevez le cadre du support de chaque c6t8 et _ l'arri_re, tirez-te en avant, basculez-le et sortez-le
D,NI
_ _
I
;i
Cadre
Pour remettre en place:
1oAbaissez le cadre
jusqu'a ce qu'il repose sur les supports de chaque cSt_ et 6 t'arriBre°
2. Remettez en place les bacs,
Coulisse du
en pe_
Si vous avez d_pos_ la glissi_re du bac, remeffez-
ta en place avec l'extr_mit_ en pente _ t'avant.
a. Glissez un c6t_ du bac sur la glissi_re du bac.
b. Amenez la glissi&re et le bac jusqu'6 la charni_re jusqu'6 ce que l'autre c6t& du bac repose sur le cadre.
c. Glissez I'autre bac en place.
3. Remettez en place le couvercle en verre, en poussant son bord arri6re fermement en place dans le guide du cadre arri6re et en abaissant doucement I'avant en place
Bats avec couvercle
en plastlque
Pour retirer ies bacs,
soulevez I_gBrement l'avant et tirez le tiroir
bien droit. Pour retirer le couvercle,
supportezJe avec une main, basculez-le et sortez-le.
3O
Remplacementdesampoules
Pour remplacer I'une ou i'autre de ces ampoules,
d_branchez le r_frig_rateur.
Compartiment r_frig_rateuro Une ampoule facilement accessible setrouve en haut et 6 I'avant du
compartiment r_ffig_rateur, Remplacez-la par une ampoule de m_me intensit6
Campartiment cong_lateur. Sur certains modules, une ampoule se trouve en haut 6 droite et 6 l'arri_re du compartiment cong_lateur, derriere un _cran protecte_r P,emplacez-la par une ampoule de m_me intensit_r
Sivous partez en vacances
Si vous vous absentez pendant une Iongue p6riode, d6branchez le r6ffig6rateur, mettez le bouton
num6rique de _acommande de temp6rature sur OFF
[6teint), nettoyez l'int6rieur du r_frig6rateur avec une
solution faite de bicarbonate du soude (une cuiller6e 6 soupe [15 ml] dens une pinte [I L] d'eau) Essuyez Pour emp6cher les odeurs, mettez une bolte de bicarbonate du soude dans le r6frig6rateur et laissez les portes
ouverles
Si votre absence est mains Iongue, retirez les aliments p6rissables du r6frig6rateur et laissez-le r6g16 aux temp6ratures habitueltes Toutefois, si vaus pr6voyez qua la temp6rature de la pi_ce descendra en dessous de 55 °F (13 °C), proc6dez de ta m6me fagon qu'en cas d'absence prolong6e
Si votre r6frig6rateur est muni d'une machine glacons, d6placez le bras r6gulateur de la machine 6
glacons en position STOP (ARRl_T-relev6e) et fermez le robinet de la conduite d'eau
Sivous d6m6nagez
D6branchez te cordon d'alimentation, retirez tous tes aliments du r6frig6rateur; nettoyez et s&chez I'int_rieur du r_frig6raleur
Immobilisez taus les 616merits qui ne sont pas fixes
(clayettes et bacs) avec du ruben adh6sifo Assurez-vous que te r6frig6rateur sara maintenu en
position verticale pendant les d6placements de m6me qua dens le camion de d_m_nagement Ler_frig_rateur doit 6tre bien attach6 dans le camion de d6m6nagement pour nepas bouger Prot6gez I'ext6rieur du r6frig6rateur avec une couverture
31
Conseils pour 6conomiser I' nergie
- N'ouvrez pas [es portes plus souvent que n&cessaire
Refermez }es portes d_s que possible, surtout par temps
chaud et humide
Gardez I'lnterrupteur Power Miser dans ]a position gauche _ moins que de I'humidit6 se forme sur le cabinet par temps chaud et humide
Assurez-vous que ]es portes sont bien ferm6es Avant de quitter ]a maison ou de vous mettre au lit, v6rifiez si une
porte n'a pas 6t6 laiss6e entrouverte par inadvertance
Ne mettez au r6frig6rateur que les aliments qui exigent d'6tre gard6s au frais_
Essuyezla condensation qui seforme surlesbouteflles et lescontenants de carton avant de les mettre au r6frig6rateur
Couvrez bien tous les aliments afin d'6viter i'accumufation d'humidit6 dans le r6ffig6rateur.
Sivous r&glez ]a commande de temp6rature au plus froid pour refroidir ou congeler rapidement des aliments, n'oubliez pas de la ramener au r6glage normal par la suite
Ne remplissez pas votre r6frig6rateur _ I'exc6s, car il consomme alors beaucoup d'6nergie pour garder tous
]es aliments frais
Avant d'appeler le service de r6paration
Economisez du temps et de ]'argent V_rifiez cette liste de causes de probl_mes mineurs de fonctionnement auxque]s vous pourrez rem6dier vous-m6me.
Le r&frig_rateur ne fonctlonne pas
Lecycle de d_givrage estpeut_tre en marche: le moteur
cessealors de fonctionner pendant environs 35 minutes.
La commande de temp6rature du r6frig_rateur est sur
OFF (_teint)
Si I'ampoule ne s'allume pas, il se peut que fe cordon
d'atimentat!on du r6frig6rateur ne soit pas branch_ dans
la prise murale,
Si _aFiche est bien branch_e et que les commandes ne fonctionnent toujours pas, branchez une lampe ou un petit appareil _lectromSnager dans la prise murale pour
v6rifier s'il y a du courant fie disjoncteur ou le fusible peut
avoir saute).
Le moteur fonctlonne Iongternps
C'est normal: les r6frig_rateurs modernes _tant plus grands et ayant un cong61ateur plus grand, leur moteur dolt fonctionner plus longtemps
Si le r_frig&rateur vient d'6tre installS, il est normal que
[e moteur fonctionne beaucoup pendant les 24 premieres heures afin de rekoidir les compartiments
Vous avez mis une grande quantit_ d'aliments
r_frig6rer ou _ congeler
Vous ouvrez souvent les portes par temps chaud
- LJnedes portes est rest6e entrouverte
- Les commandes de tempSrature sont & un r6glage
trop froid
Le condenseur doit 6tre nettoy6
Consultez ]a section CONSEILS POUR ECONOMISER
L'ENERGIE, Le moteur d_rnarre et s'arr6te fr&quernrnent
C'est la commande de temperature qui fait d_marrer et arr_ter ]e moteur pour maintenir une temperature uniforme Ceci est normal
32
La carrosserie vibre
Si le r_frig_rateur vibre, il y a de fortes chances qu'it ne
soit pas de niveau Lesvis des roulettes avant doivent _tre r_g!_:es, ou alors le plancher est in_gal ou n'est pas assez
so_ide_
Si les plats ou les contenants vibrent sur ]es dayeltes,
d6placez-les Une l_g_re vibration est normale
Bruits divers
Le compresseur dolt maintenlr une temperature tr_s basse dans le gros compartiment cong_lateur; son moteur tourne tr_s vite et peut produire un bruit plus audible que celui de votre ancien r_frig_rateur.
Fonctionnement normal des ventilateurs: !'un fait
circu[er I'air froid 6 l'int_rieur des compartiments, ]'autre refroidit le moteur du compresseur,
Lesbruits suivants peuvent aussi se produire
I'occasion; ils sont NORMAUX:
-D_dic de la minuterie de d_givrage.
-f_coulement de l'eau de d_givrage
-D_clic de ]a commande de temperature qui DEMARRE et ARRETE le moteur
-Gargouiltis du liquide frigorig_ne dans le circuit frigorifique
-Craquements ou bruits secs dans les serpentins de refroidissement, causes par la dilatation et ta contraction du m_tal pendant le d6givrage, puis _ Jareprise de la
r_frig_ration.
-Glacons qui tombent dans le bac et I'eau qui coule dans les tuyaux lorsque la machine c_gla?ons se remplit Air chaud _ la base
Courant d'air normal provenant du moteur, Pendant le processus de r_frig_ration, il est normal que de ta chaleur soitexpuls_e b la base du r_frig6rateur Certains rev_tements de plancher peuvent se d_colorer sous f'effet de cette temperature de fonctionnement normale et ne pr_sente aucun danger. Si vous voulez _viter cette d_co]oration,
consultez votre fournisseur de rev_tements de sol
Alimentsdess_ch_s
-AlimentsnoncouvertsouembalJ_sdefocon
appropri_e;leurscontenantsne sont pas herm_tiques
Temperature trap &levee dans te compartiment
cong&lateur ou r_frig_rateur
La commande de temperature n'a pas _t_ r_gl_e & un
niveau assez bas
Temps chaud-ouverture fr_quente des portes
Porte ouverte trap Iongtemps
Obstruction de la porte par un paquet ou un paquet bloque ta conduite d'air dans Jecong_tateur_
Les aliments surgel_s sont givr_s . La porte peut avoir _t_ laiss_e entrouverte0 ou quelque
chose !'emp_che de bien fermer
Lesportes sont ouvertes trap souvent ou restent
ouvertes trap Iongtemps
II est normal que du givre seforme b I'int_rieur de
I'emballage Les glacons prennent du temps _ geler
La porte du cong_lateur peut avoir _t_ laiss_e
entrouverte
R_gtez la commande du cong_lateur 6 une
temperature plus froide
Les glacans ant une couteur ou un goOt anormal
Jetez lesvieux glacons Videz le bac _ gta?ons tous
les 30 iourso
Videz et lavez le bac _ gla?onsL
Darts les compartiments r_frig_rateur ou cong_lateur,
des aliments non emball_s herm_tiquement peuvent
avoir transmis bur odeur aux glacons_
II est temps de nettoyer I'int_rieur du r_frig_rateur
La machine 6 glacons automatique ne fonctlonne pas . Lebras r_gulateur de la machine _ gla?ons est & Ia
position STOP (ARR_T-relev_e)
Conduite d°alimentation en eau ferrule ou non
raccord_e
Temperature trap _lev_e dans le compartiment
cong_lateur
Quelquefois, lesglacons se coHent sur le c6t_ du bac c_ glacons et maintiennent le bras r_gulateur en position STOP (ARRET-relev_e)r Enlevez ces gla?ons et remettez Ia machine _ glacons en marche
La machine _ glacons peut s'arr_ter pr&matur_ment s'il y a accumulation de glacons dans le bac Lebras r_gulateur _tant sur STOP (ARRF:T-reJev_e), _talez les glacons _ la main
- En prenant les g_acons _ la main, vous avez peut-_tre
par inadvertance positionn_ le bras r_gulateur sur STOP (ARRE.T-relev_e)
De la condensation se forme 6 I'ext_rieur du r_frig_rateur
Ce probl_me n'est pas inhabituel pendant bs fortes
p_riodes d'humidit_
R_glez l'lnterrupteur Power Miser _ droite
La condensation s'accumule 6 I'int&rieur
- Les portes sont ouvertes trap fr_quemment et trap
Iongtemps
Par temps humide, t'ouverture des portes entraine de
I'humidit_ dans le r_frig_rateur Odeur dans te r&frig_rateur
Lesaliments _ odeur forte doivent _tre bien emball_s
Lesaliments sont peut-Otre g_t_s
L'int_rieur dolt _tre nettoy_
Gardez une boTte de bicarbonate de soude ouverte
dans te r_frig_rateur Remplacez-la tous les trois rnois. L'_clairage int_rieur ne fonctionne pas
Le courant ne parvient pas _ la prise _lectrique
L'ampouJe doit _tre remplac_e
33
Inversion de I'ouverture des portes
Votre r6frig6rateur estdot6 de portes dont l'ouverture
peut 6tre invers6e en fonctlon de vos besoins, Ces instructions vous indiquent comment changer les
charni6res de droite _ gauche Si, plus tard, vous vouiez remettre Ies charni6res _ droite, suivez simpbment ces
instructions en proc6dant e I'inverse.
Lisez attentivement routes ces instructions avant de
commencer,
Faites bien attention de ne pas rayer la peinture avec les pi_ces.
Placez les vis par rapport 6 leur pi$ce corresponclante
de to con 6 ne pas les utiliser 6 Ia mauvaise place
- Pr6voyez une surface de travail qui ne risque pas de
rayer les portes.
ATTENTION: Ne laissez aucune porte tomber sur le plancher, sinon vous risquerez d'endommager la but6e de porte.
Outils requis
Un tournevis Torx T20 ou Torx T25
- Une c16 6 cliquet et une douille de 3/8"
(une douille _ 6 pans est pr6f_rable)
Du ruban-cache
Un tournevis Phillips
Un couteau 6 mastic ou untournevis _ lame tr_s mince
{l'extr6mit6 de I'outii dolt 6tre recouverte de ruban pour
ne pas foyer Ia peinture).
Pour enlever les portes
_tape 1--G6n6ralit6s (a) D6branchez te r6frig6rateur de la prise de courant. (b) Videz les balconnets des portes, y compris tes casiers
6 beurre et 6 produits laitiers_,
F:tape 2--Enl_vement de
la porte du cong61ateur (a) Garclez ta porte ferm6e
avec du ruban-cache (b) ,_,I'aide cl'un tournevis
Phillips, d6gagez le cache- charni_re, Avec un
tournevis Torx, enlevez les 2 vis Torx qui retiennent
ta charni_re sup6rieure sur ]a carrosserie
(c) Soutevez la charni_re pour d6gager l'axe de
_ Cache..
chorni_re
I
Reposition..._,1,_ Chami_re
nezles "-]_-_r, _ sup6rieure
vls el la " I /
cha rni_re_,_
___'Cale
charni_re sup III
!
charni_re de la douitle qui setrouve clans la pattie sup6rieure de la porte
34
(d) Enlevez le ruban el basculez la porte en l'61oignant de ta carrosserie; soulevez-la de to,con _ d6gager sa douille inf6rieure de I'axe de charni_re du support
central de la charni_re.
(e) Posez la porte sur une surface qui ne risquero pas de
la rayer,
Etape 3--Enl_vement de la porte du compartiment
r&frig6rateur
(a) Gardez la porte ferm6e
avec du ruban-cache
(b) Enlevez I'axe de charni_re
I'aide d'une c16_ cliquet et
d'une douille de 3/8".
(€) Enlevez le ruban,
basculez la porte en
1'61oignant de la carrosserie
Enlevez la rondetle de I'axe
de charni_re et conservez-la.
(d) Soulevez la porte bien
droit pour d6gager sa
douille inf_rieure de I'axe
de charni_re du support
inf6rieur de ta chorni_re
I
Rondelle en _ r"_
plast_que
Axe de
charni_re _
Support _ _
central de la chami_m
Transfert de la charni_re inf6rieure
(a) Enlevez la grille
(reportez-vous _ la page
Saisissez-la en baset tirez
clroit dessus.
(b) ,_ l'aide d'un tournevis Torx, enlevez la charni_re
ainsi que la rondelle de
plastique qui se trouve
en bas et 6 droite de ta
carrosserie_.
(c) R6installez la charni_re
ainsi que la rondelle de
plastique en bas et 6 gauche
de la carrosserie
C616inf draft
Rondelleen plastique
C8t6 in_ gauche
Transfert du support central de la charni_re
N'enlevezpas cette vis
J
Support centrar droit
(a) Enlevez Ie support central de ta charni_re de droite de la carrosserie en enlevant les trois vis Torx les plus 6 droite NOTE: Gardez ces vis avec le support de
charni_re. Lesvis sont plus Iongues el elles seront utilis6es pour installer la charni_re a t'autre c6t6.
(b) Enlevez les trois vis Torx les plus _ gauche, au centre de la carrosserie, et vlssez-les dans les trous de
droite d6gag6s Iors de I'op6ration (a) pr6c6dente.
/ _ L O
N'enJevez pas celte vis
Supportcentralgauche
(c) MeHez le support central de la charni_re sur les trous du centre 6 gauche de la carrosserie, introduisez les
trois vis que vous avez enlev6es avec te support central de la charni_re Iors de I'op6ration (a), puis serrez-les
Transfert de la charni_re sup6rieure
lnterchangez la charni6re et les vis du c6t6 sup6rieur droit avec les vis du c6t6 sup6rieur gauche de la carrosserie_ Ne serrez pastes vis du c6t6 charni_res pour le moment.
Transfert des poign6es de porte
Porte du cong61ateur
Poign6e
(a) Enlevez la vis de fixation de la poign_e en haut
de la porte.
(b) Enlevez les trois vis de fixation de la poign_e en bas
de la porte.
(c) Transf_rez la vis du trou de poign_e, en haut _ droite
de la porte, du c6t_ oppose.
(d) Transf_rez le capuchon, en haut 6 gauche de la porte, du c6t_ oppose.
(e) En proc_clant 6 I'inverse, r_installez la poign_e 6 droite de la parle _ I'aide des vis enlev&es Iors des operations (a) et (b)_
Porte du r_frig_rateur
Poign_e coerte
(a) Transf_rez les deux vis, en bas 6 gauche de la porte, du c6t_ oppos_ (Attendez d'avoir d_plac_ la poign_e avant de reposer la vis avant )
Isuite _ la page suivan_ei
35
Inversion de I'ouverture des portes € 0 tel
Capuchon
I
I
(b) Enlevez les deux vis de fixation de la poign_e, en haut de la porte.
(c) ,_ I'aide d'un couleau 6 mastic, enlevez Ie capuchon et la vis qui se trouve dessous
(d) Enlevez la poign6e, (e) Transf_rez tes deux vis des trous de la poign_e, en
haut 6 droite de la porte, du c6t_ oppos6o
(f) Transf_rez le capuchon, en haut 6 gauche de la porte,
du c6t_ oppose.
(g) Transf_rez bcapuchon, 6 Havant 6 droite de la porte, dans le trou de la poign_e laiss_ vide par I'enl_vement de la vis qui se trouvait sous le capuchon de la poign_e
(h) R6instaUez la poign6e 6 droite de la porte. Utitisez la vis avant enlev_e lots de I'op_ration (a) pr_c6dente pour fixer la poign6e en bas de la porte.
R_instaUation de la porte du r_frig_rateur
(a) Abaksez la douille qui se trouve en bas de Ia porte du
compartiment r6frig_rateur surI'axe de charni_re
inf6rieure. Assurez-vous que la rondelle est bien en place
(b) Basculez la porte vers la carrosserie et, doucement, poussez la porte sous le support central de la charni_re et alignez-la avec le trou qui setrouve dans le support central de la charni_re.
(c) Avec une douiUe de 3/8" et une cl_ 6 cliquet, r_installez l'axe de charni_re
de facon qu'il d6passe du trou du support central de la charni_re et dans la douille
qui se trouve en haut de la
porte du compartiment
r_frig_rateur.
Rondetleen [[_
plastlque
RondelW en pfas|ique "--._._
I
_hom_,e 0 tlL
Suppod _
do_o i Ill
charni_re
R_installation de la porte du cong_lateur
Axe cenlraf de
lacharni_re
Transfert des buttes de porte
BW&e de porW
C6_6gauche C61&droll
(a) Enlevez les buttes de porte en m_tal qui se trouvent 6 la partie inf_rieure droite de chaque porte.
(b) R61nstallez les buttes de porte sur le c6t6 gauche apr,bs avoir d_plac6 les poign&es.
Rondeile en
plostique
36
(a) Abaissez la douille inf6rieure de la porte du cong61ateur sur I'axe central de la charni_re Assurez- vous que la rondelle est bien en place.
(b) Basculez la porte vers la carrosserie, en soulevant la
charni_re sup6rieure de fa?on que t'axe p6n_tre dans la
douille qui se trouve en bas de la porte.
(c) Serrez les vis de la charni_re sup6rieure apr_s avoir
support6 la porte sur le c6t6 poign6e et l'avoir align6e de
facon que I°espace entre les deux portes soit le m6me sur
route la longueur.
(d) R6installez le cache-charni_re_
GARANTRE TOTALE D'UN
AN SUR LEREFRBGERATEUR
Pendant un an _ compter de la date de l'achat, quand ce r_frig_rateur est op_r_ et
maintenu selon les instructions attach_es ou fournies avec le produit, Sears r_parera ce
r_frig_rateur, gratuitement, si d&fectueux en termes de mati_re ou de fabrication.
GARANTIE TOTALE DE CnNQ ANS SUR
LESYSTEME SCELLtEDE REFRJGERATRON
Pendant un an 6 compter de la date de I'achat, quand ce r_frig_rateur est op_r6 et maintenu
selon les instructions de propri_taire attach6es ou fournies avec le produit, Sears r_parera te
syst_me scell_ [c'est 6 dire le frigorig_ne, la tuyauterie d'interconnexion et le moteur du
compresseur), gratuitement, si d_fectueux en termes de mati_re ou de fabrication.
Cette garantie couvre seulement les r_frig_rateurs utilis_s pour la
conservation des aliments pour les buts domestiques particuliers.
LESERVICE DELA GARANTIE ESTDISPONIBLE EN COMMUNIQUANT AVEC
LECENTRE!DI_PARTEMENT DE SERVICE LEPLUS PROCHE AUX ETATS-UNIS.
Cette garantie s'applique seulement pendant que le produit s'utilise aux Etats-Unls.
La pr_sente garantie vous conf_re des droits juridiques sp_cifiques,
et vous pouvez b_n_ficier d'autres droits, qui varient d'un _tat _ l'autre..
SEARS, ROEBUCK AND COo, Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
LESERVICE APRES-VENTE SEARS EST._ VOTRE SERVICE
Votre r_frig_rateur Sears a une valeur suppl_mentaire
sivous consid_rez que Sears a des centres de service dans tout le pays, avec techniciensform,s par
Sears...des techniciens professionnels, avec formation sp_cifique sur les appareils _lectrom_nagers SEARS, qui ont les pi_ces, outils et I'_quipement pour s'assurer que nous sommes _ la hauteur de notre engagement envers vous...'Notre service est fourni pour les produits que nousvendons." POUR RECEVOIR DU
SERVICE APPELEZ: 1-800-4-REPAIR
PROTEGEZ VOTRE KENMORE D'AVANTAGE,
ACHETEZ UN CONTRAT D'ENTRETIEN Les rSfrigSrateurs Kenmore Sears ont 8t_ conc.us,
fabriquSs et mis 6 t'essai pendant des ann_es et leur fonctionnement s'est r_vS18 des plus fiables_ Malgr8 cela, tout appareil 8tectrom_nager moderne n6cessite de temps _ autres un entretlen. Un contrat d'entretien Sears est plus qu'une prolongation de la garantle. Mettez-vous dSs aujourd'hul en rapport avec un vendeur ou avec le centre de r_poration Sears le plus proche que pourra vous aider_
SEARS, ROEBUCK AND CO, Depto 702PS0, 3333 Beverly Rd, Hoffman Estates, IL 60179
Ce manuel est imprim# sur papier recycle,,
[ N-° de pi'ce SR6150 1
284 CG
Imprim_ aux E.U.
t 62 D3827P001
63141 63278 63871 67878 63148 63471 63878 67171 63151 63472 64171 67178 63158 63475 64178 73141 63171 63478 64271 73148 63172 63571 64278 73151 63175 63572 64281 73158 63178 63575 64282 73171 63271 63578 64285 73172 63272 63851 64288 73175 63275 63858 67871 73178
73271 73478 74285 73272 73851 74288 73275 73858 77871 73278 73871 77878 73571 73878 77171 73572 74171 77178 73575 74178 73578 74271 73471 74278 73472 74281 73475 74282
38
indice de materias
oInstrucciones de seguridad ........................................40
° Requerimientos para conexi6n a tierra ..............40, 41
- Funcionamiento del reffigerador .......................4 I, 42
o Con|roles de temperatura ..................................L......42
° Sugerencias para guardar alimentos ..............42, 43
° Caracteristicas .............................................................46
- Servicio de hielo ............................................ :.._..47, 48
" Cuidado y limpieza ................L...........................49, 50
- Vacaciones y mudanza .............................................51
Conseios para ahorrar energia .................................52
- Antes de tlamar el servicio .....................................52, 53
Para cambiar el modo de
apertura de la puerta ..........................................54-56
- Garanffa ............. .......................................................... 57
Favor de anotar abajo el nOmero de rnodelo, eEn0mero de serie y la fecha que compr6 su refrigerador
Kenmoreo Vea ta p6gina 46 para el lugar de los n0meros de modelo y de serie,
N_mero de modelo NOmero de serie
Fecha de compra
SEARS,ROEBUCK AND CO. Hoffman Estates, IL60179 USA
73141,73148, 73151, 73158, 73171, 73172, 73175, 73178,73271, 73272, 73275, 73278, 73571, 73572, 73575, 73578,73471,
73472, 73475, 73478, 73851,73858, 73871, 73878, 74171,74178, 74271, 74278, 74281, 74282, 74285, 74288, 77171,77178, 77871,77878 can m6qulna de hacer hielo autom6tica. 63141,63148, 63151,63158, 63171,63172, 63175, 63178, 63271, 63272, 63275, 63278, 63471, 63472, 63475, 63478, 63571,
63572, 63575, 63578, 63851,63858, 63871,63878, 64 t 71, 64178, 64271,64278, 6428t, 64282, 64285, 64288, 67171,67178, 67871,67878, equipado para la instalaci6n en el futuro de |a M6quina de hater hielo autom_,tica
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas ias instrucciones antes de user el aparato.
ATENClON--AI usar es{e aparato tome siempre los precaudones b6sicas de seguridad induyendo las siguientes:
Use este a potato s61o pare los fines que se
describen en este Manual det usuario
Antes de usarse, este refrlgerador deber_
ester instalado con los Instrucclones de atenci6n instatador. Vea los requerimientos pare conexi6n a
tierra abajo yen fa p6gina 41
Nunca desconecte el refrigerador jalando el
cable. Tome siempre firmemente ta ctavija y s6quelo del contacto sin dobtarla.
Repare o reemplace inmediatarnente todos los cables el&ctricos de servicio que se hayan desgastado o da_ado en alguna otra forma. No utilice canes que muestren roturas o da_os por abrasi6n a Io largo de _ste ni en la davija o en alguno de susextremos
' AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que
no pase sobre el cable o Io dafie.
Despu_s de que su refrigerador est_ en operaci6n, no toque las superficies frias del congelador, sobre todo cuando tenga los manos hOrnedas o rnojadas. La piel sepodria adherir alas superficiesextremadamente frlas_
Si su refrigerador tiene una m_quina pare hacer hielo, no ponga tos dedos ni los manos en el mecanismo autom6tico pare hacer hielo mientras el refrigerador est6 conectado. Esto ayudar6 a protegerle de da_os posibles Evitar6 tambi_n la intermisi6ncon las partes m6vibs def mecanismo de expulsi6n, o con el elemento cabfactor que desprende Ios cubos_
No guarde ni use gasoline u otros vapores o liquidos inflamables cerca de este o cualquier otro a parato.
No vuelva a congelar los alimentos congelados una vez que se hayan descongelados. ElDepartamento de Agricultura, en su Bolet[n Casa y Jardln No. 69, dice:
"..Ud puede volver a congelar alimentos congelados que se han descongelado sin correr peligro si _stos todavia tienen cristales de hielo o si todavla est6n Fr[os- debajo de 40 °F {4 °C)
"_ Las carnes molidas descongeladas, las aves y e! pescado que tenga un color o un olor raro no debe de volver a congelarse ni comerse. El helado derretido debe tirarse Si el olaf a el color de cualquier alimento es malo o dudoso, des_cheto Podria ser peligroso comer{o
"Inclusive el descongelamiento parcial y el volver a congelar los alimentos reduce la catidad del alimento, especialmente de las frutas, verduras y comidas preparadas. Lacalidad def alimento de loscomes roias se
ve menos afectada que la de muchos otros alimentos Use
los alimentos que volvi6 a congetar tan pronto como sea posible para conservar a! m_ximo la catidad del a}imento."
Si aOn tuviera en case su antiguo refrigerador, pero no se estuviera usando, quite los puertas.
Esto reducir6 la posibilidad de accidentes de los ni_os
No permita que los nifios se suban, se paren o se
cuelguen de las charolas en el refrigerador. Podr_a da_arse el refrigerador y causarles serias bsiones
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
efectuar reparaciones. NOTA: Recomendamos enf_ticamente encargar cuaiquier servicio a persona{
calificado
Antes de reponer un foco fundido desconecte el
refrigerador o apague la etectricidad al interruptorde circuitos o al tablero de fusibtes para evitar el contacto con alg6n filamento vivo (El Foco fundido puede quebrarse al reemplazarfo) NOTA: El co!ocar el control en posici6n OFF (apagado) no quita ta corriente del circuito de ta Iuz
SIGA ESTASINSTRUCCIONES
Conexi6n a tierra importante--Por favor lea cuidadosamente.
C6mo conectar la etectricidad
Para su seguridad personal, este aparato
deber_ conectarse debidamente a tierra.
El cable el_ctrico de este aparato est6 equipado con
una claviia de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto est6ndar de pared de tres salidas (tierra)
METODO
RECOMENDADO
l,_t ANTES CONECTAR
/,f! ASEGURESE DE OUE
! / EXIS'[A CONEXION A
R# I TtERRA
(Fig. 1) para reducir a[ mlnimo [a posibilidad de da_os pot un choque eI$ctrico con este aparato.
Haga que un electricista catificado verifique et enchufe
de Ia pared y el circuito para asegurarse que la salida est_ conectada debidamente a tierra
Donde sedisponga s61o de un contacto de pared con
sa[ida pare dos puntas, es su responsabilidad personal y su obligaci6n reemplazarJo pot un contacto adecuado
para tres puntas con conexi6n a tierra BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTAR
O QUITAR LA TERCERA PUNTA (TIERRA) DE LA CLAVUA.
4O
Funcionamiento del refrigerador
Uso de un adaptador
Debido a los accidenles potenciales relacionados con la seguridad que se pueden dar bajo determinadas circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar una clavija de adaptaci6n Sin embargo, si se decidiera usar un adaptador donde los c6digos locales 1opermitan, es necesario hacer una CONEXtON TEMPORAL a un contacto de pared para dos puntas debidamente conectado a tierra utilizando un adaptador UL (Fig..2),
mismo qua puede adquirirse en comercios locales
especializados
La punta m6s larga del adaptador sedeber6 alinear con la entrada larga del contacto con el fin de tener
la polaridad adecuada en
la conex_6n de la clavija. PRECAUClON: La conexi6n
de la terminal de tierra det
adaptador a la salida del
METODO TEMPORAL
(LAS CLAVIJAS DE
ADAPTACION NO ESTAN
PERMffIDAS EN CANADA|
ALINEAR LASPUNTAS/ lJ _'_" "I
_1 _ ASEGURAR LA CONEXION
I] A TIERRA ADECUADA Y I_ VEFt_FIGAR LA FJRMEZA
DE LA CON£XlON ANTES
fi# 2 DE USARSE
contacto de pared no conecta el aparato a tierra, a no ser que el tornit!o de la tapa sea de metal y no est_ aislado y qua e! contacto de ta pared est6 conectado a tierra a trav6s del cableado
de la casa. Un electricista calificado debar6 revisar el circuito para asegurarse de que el contacto est6
debidamente conectado a tierra. AI desconectar el cable del adaptador, det_ngalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable el6ctrico con la otra mano. Si no se hace, la terminal a tierra del
adaptador se puede romper con uso repetido. Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,
NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido la conexi6n a tierra de manera adecuada.
Uso de cables de extensi6n
Debido a los accldentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n° Sin embargo, si decidiera usar!os, esabsolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija con conexi6n a tierra y que el cable el6ctrico sea de 15 amperios (minimo) y 120 voltios
Requerimientos el6ctricos
El refdgerador debar6 conectarse siempre en su propio contacto el6ctrico individual que tenga un voltaie que
vaya de acuerdo con tabta de clasificaci6n Esto garantiza la meior ejecuci6n y evita la sobrecarga
del circuito el6ctrico de la casa y los dabos a causa del sobrecalentamiento de los cables.
4t
Ubicaci6n
Instale sabre un piso suficientemente firme para
soportar un refrigerador completamente lleno.
No instale el refrigerador donde las temperaturas rebasen los 60 °F (16 °C), ya qua no podr6 mantener las temperaturas adecuadas
Para bajar los gastos de electricidad, evite colocar el
refrigerador cerca de la estufa o de alg0n radiador de calor,
o d6nde sebrilla et sol directamente sobre el reffiger6dor_.
Espacio libra
Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar la instalaci6n, permitir ta adecuada circulaci6n de aire y poder efeduar las conexiones el6ctricas y de fontanerla:
Laterales .............................. 3/4" (19 mm)
Parte superior .......................... 1" (25 mm)
Parle trasera ............................... 1,r (25 mm)
Para modelos con puerlas profundas, deje un espacio de
1_½"(44 ram) par el lado de Jabisagra siel refrigerador
va a instalarse en contra de Japared.
Nivelaci6n
Algunos modelos tienen ruedas ajustables que le permiten mover el refrigerador de la pared para poder limpiar. Lasruedas deberian ser puestas de tal forma que el refrigerador est_ colocado firmemente en el suelo y la parte de delante est6 levantada !o suFicientepara qua las puertas puedan cerrarse f6cilmente cuando est6 medio abierto.
Para ajustar las ruedas:
Saque la rejilla de ta base
cogiendo la parle del rondo
de la rejil?a y estir6ndola hacia fuera.
Gire las dos ruedas de
delante ajustando lostornillos en direcci6n a las manillas
del reloj para levantar et refrigerador, yen direcci6n
contraria a las manillas del
reloj para baiar!o. Use un
destornillado de hoja. Lasdos
puerlas deben cerrarse correctamente cuando la
extremidad detantera del compartimiento refrigerador est_ aproximadamente 3/4"
(19 mm) del suelo.
Para reemplazar la rejilla de la base, alinee los clips de la reiilla con las aberturas del refrigerador y
empuje la rejilla hacia delante hasta que encaje en su lugar_
Funcionamiento del refrigerador Cpasel
Controles de temperatura
Dos controles le permiten controlar )a temperatura en el comparfimiento de alimentos frescos y el congelador
Primero, ponga el control del congelador a "C" y et control de tos alimentos frescos a "5 "
Si se est6n ajustando los controles pot primera vez o se est6 haciendo un ajuste posterior, deje transcurrir 24 horas
para que se estabilice la temperatura Despu_s, si desea temperaturas m6s frlas o m6s altas encualquiera de los dos compartimientos, ajuste loscontroles paso por paso.
NOTA: La colocaci6n del control def compartimiento de alimentos frescos en OFF (apagado) interrumpe el enfriamiento en ambos compartimientos-el de alimentos frescos y el congelador-pero no apaga el refrigerador
C6mo verificar los temperaturas: Haga la prueba de la leche para el compartlmlento
de allmentos frescos° Para ello, coloque un recipiente con leche en el entrepa_o superior del compartimiento
de alimentos frescos, Verifique al dla siguiente Sila leche est6 demasiado tibia o demasiado frfa, aiuste los controles de Ia temperatura.
Haga la prueba clel helado para el congelador. Coloque .un recipiente con heiaclo en el centro clef congelador. Verifique al dia siguiente Si est6 demasiado duro o demasiado suave, ajuste los controles de ia temperatura
_Desea bojar en la noche el termostato pot debajo de 60 °F (16 °C)? Usted puede ajustar el control del congetador un grado m6s frfo, por ejemplo de "C" a "D/' Las temperaturas m6s frias en la casa pueden hacer que et compresor trabaje con menor frecuencia y el congelador enfr_e ligeramente menos
Para proteger sus alimentos congetados, deje e! congelador en este grado m6s frfo durante todo el invierno o durante el tiempo que mantenga el termostato ajustado en este grado m6s bajo
Ff mover el control del congelador hacia un grado m6s frfo no cleberla influir en el compartimiento de alimentos frescos Sin embargo, si se congelara, ajuste el control de este compartimiento a un grado menos frlo, pot eiempb de "5" a "4"
AI deiar de bajar el termostato, wselva a ajustar Ios controles del refrigerador a sus posiciones habituales_
interruptor para ahorrar electricidad
El interruptor para ahorrar alus_°_lulc_ancl° _P°r°zcala humedad 1 electricidad est6 Iocalizado _°_°'_°_°_ l-_l en el panel de control de temperaturas
Pora reclucir la contidad de electricidad requericla para el funcionamiento dei refrigerador, aseg_rese
de poner el interruptor para ahorror electricidocl a la izquierda. Esto apaga la unidad que previene la formaci6n de humedad en et exterior del refrigerador o los superficies al exterior y al interior_
Sila humedad se forme sobre et exterior, ponga el tnterruptor pora ohorrar electricidod o la clerecha. El calentador de vatiaje bajo calentar6 el exterior del compartimiento y bajo ta mayorla de circunstancias evitar6 la formaci6n de humedad o gotas de agua.
Sugerencias para guardar alimentos
Consejos para guardar alimentos frescos
Para guordar came, pescado y ayes sin congelor:
Quite siempre ta envoltura originai
Vuelva a empacar con atuminio, pl6stico o papet encerado y refrigere inmediatamer_te_
Paro guarclar queso, envuelva bien con papel encerado u hoja de aluminio o ponga en una bolsa de
pl6stico
EnwJeiva bien para que salga el aire y asl ayudar a evitar los hongos_
Si Io desea, guarde el queso previamente empacado en su propia envottura
Para guarclor vegetales, usar las gavetas paro
vegetales-han sido dise_adas para conservar la
humedad natural y la frescura de los productos
Cubrir los vegetales con una toa!la hgmeda, ya que
ayuda a conservarlos frescos y crujientes.
Para contribuir m6s a la frescura, los vegetales previamente empacados se pueden atmacenar en su
envolturo original.
42
Tiempos propuestos para guardar alimentos
La ca|idad del alimento
dlsminuye despu_s de este fiempo
Comes frescas
DIAS EN EL MESES EN EL
REFRIGERADOR CONGELADOR
A A
35-40 °F. 0 °F.
(2-4 ocj (-18ocj
Asados (resy cordero) ................. 3 a 5 ................ 6 a "_2
Asados (puerco y ternera) ............3 a 5 .................. 4 a 8
Filete (res) ........................................ 3 a 5 .................. 6 a 12
Chubtas (cordero) ..........................3 a 5 .............. 6 o 9
Chuletas (puerco) ............................3 a 5 ...................3 a 4
Mo[ida y estofado ...................... ! a 2 ................ 3 a 4
Visceras ....................................... 1 a 2 .................. 3 a 4
Salchicha (puerco) ...........................1 a 2 ..................1 a 2
Carnes procesadas
Tocino .......................................... 7........................1
Sa[chichas vienesas ......................... 7 ................ 1/2
jam6n (entero) .................................... 7 ..................... 1a 2
Jam6n (mitad) .............................. 3 a 5 ................ 1 a 2
jam6n (rebanadas) .......................... 3................... 1a 2
Carnes frlas ................................ 3 a 5 ................ nose
Satchicha (ahumada) ..........................7 ........... recomienda
Salchicha (seca o semlseca) .... 14 a 21 ...... congelar
Comes cocinadas
Carnes cocinadas y
p_atfllosde came .........................3 a 4 .................. 2 a 3
Salsos y caido de came ................ 1 a 2 ...................2 a 3
Came fresca de ave
Polio y pavo (entero) ........ ................ 1 a 2 .................t 2
Polio (piezas) ....................................1a 2 ......................9
Pavo (piezas) ................................ 1 a 2 ..................... 6
Polio y ganso (enleros) ...................1 a 2 ................... 6
Menudo de aves ............................ 1 a 2 ....................... 3
Ayes cocinadas
Piezas (cubiertas con caldo) .........t a 2 ................... 6
Piezas (sin cubrir) .......................... 3 a 4 ................. 1
Platillos con ave cocida ..................3 a 4 ...................4 a 6
Polioffito..........................................3 o 4 .....................4
(Otros que no sean carrie o ayes) CONGE[ADOR
la mayoria de losfrutas y vegetales ....... :............B-12 meses
Come magra de pescado .........................................6-8 meses
Came grasosa de pescado, pan dulce y otros,
sopas,guisados.................................................... 2-3meses
Pasteles,tarlos, emparedaclos0 restos
(cocinados}, helado (empaque original) ....... m6x 1 rues
Lascarnes, los pescados y las aves comprados vari'an en cuanto a su calidad y su antigoedad, par to que el almacenamiento adecuado en el refrigerador tambi_n varia,
Continuamente se desarrollan nuevas t_cnicas. Consulte el Serviclo de Extensi6n del Condado (County Extension
Service) o la Compa_ia de Luzy Fuerza local en
relaci6n a la informaci6n m6s reciente sabre c6mo
congelar y almacenar alimentos.
43
Consejos para congelar alimentos
1. Congele exclusivamente alimentos de la mejor
calidod. Congelar conserva la calidad y el sabor, no
puede meiorar la calidad
2. Cuanto m6s pronto se congelen la fruta y la verdura despu_s de cosecharse, mejor ser6 el
producto congelado. Ahorra tiempo tambi_n si tiene que seleccionar y desechar menos,,
3. Use material de envoltura disefiado especialmente para congelar. Para congelar helado-helado de calidad fina con
alto contenido de crema normalmente requiere de temperaturas lige,r,amente ,m,6sbajas que los tipos ya
empacados mas oreados con bajo contenido de crema,
Set6 necesario experimentar para determinar la ubicaci6n
dentro de1congelador y la temperatura necesaria para
mantener el helado a la temperatura correcta para servirse,.
La porte trasera del congelador es ligeramente m6s frla
que el frente
Para congelar came, pescado y polio envuelva bienen papel aluminio especial para congelar (uotro material de envoltura de calidad pesada) moldeando con cuidado para seguir la forma del contenido. Estoexpulsa el aire,,Doble y meta losextremos del empaque para que selle bien_
No vuetva a congelar came que ya haya sido descongelada completamente; Ia came ya sea cocida o cruda s61ose puede congelar adecuadamente una vez
Coma comodidad,..
Guarde los artlcu]os semeiantes juntos Esto ahorra
tiempo y electricidad porque se pueden encontrar los
alimentos m6s r6pidamente,
- Coloque los articulos m6s vieios al frente para que se
puedan usar con rapidez.,
Use los entrepaffos o recipientes de lo puerto para
los articulos usados con m6s frecuencia
Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos
de energia y de alimentos.,.
" Cubra los alimentos h0medos con tapaderas selladas,
pape! de pl6stico o aluminio,
Losvegetales con hojas y los frutas colocados en los gavetas se quedar6n frescos m6s tiempo cuando guardados en los contenedores de pl6stico o envuettos de papel de pl6stico,
" No sobrecargue los compartimientos de alimentos frescos
o congelador con muchos alimentos calientes a la VeZr,
"Abra las puertos Io m_nimo posible para ahorrar
energia el_ctrica,
At salir par varios dlas, deje una cantidad minima de alimentos perecederos dentro de! refrigerador, Sisu reffigerador viene equipado con una m6quina de hacer
hielo, ponga la varilla de contacto en la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) y cierre el agua
Entrepa os y gavetas para guardar
Entrepa_os ajustables
Losentrepa_os de bs compartimientos de alimentos frescos y congelador son ajustables y permiten acomodarlos eficientemente..
Para sacar los entrepa_os: Ladee el entrepa_o en la
parte del frente, lev6ntela y s6queia de las gufas en la pared frasera del rekigerador.
Para volver a colocar los entrepa_os:
Elija la ahura adecuada para el entrepa_o.. Con el frente de] entrepa_o ligeramente elevado, introduzca los ganchos en ras guias en la pared posterior del refrigeradoro Suelte el frente de] entrepa_o hasta que quede en ta posici6n correcta.
Losentrepa_os de alambre (en algunos modelos) se ajustan de ]a misma forma.
vante _ _i
y saque
Empotre
el gancho superior "_
[] Suelte para
atorar en la posici6n
correcta
Entrepa_os de la puerta (enalgunos modelos)
Losentrepa_os en ambas puertas guardan cita mano Ios artlcubs usados con frecuencia
Recipientes port6tiles en las puertas
{en algunos modebs)
Losrecipientes port6tiles ._||"--_._f_j_.___.._j
ajustables sifuados en las
puertas de bs alimentos _\__ frescos yen las del
congelador se pueden sacar
de] refrigerador y ]bvar a]
]ugar donde vaya a preparar
]a comida.
Para sacar: Saque los recipientes port6tiles de Eos
soportes firando hacia delante hasta que salgan
completamente de ]a puerta.
Para volver a poner: Elija la altura deseada del
enlrepaso, enganche los recipientes en los soportes de
la puerta, y deshce]os hacia dentro. Losrecipientes
port6tiles encaiar6n en su lugar..
Separadores (en algunos modelos)
Losseparadores ajustables ban ...,L_.
sido diseSados para darb
flexibilidad de almacena e en los
reciplentes port6files yen os
entrepa_,os de la puerta de los
atimentos frescos Articulos como
por eiemplo, salsas para aliSar
ensaladas, salsas para came y
otros condimentos, pueden mantenerse ahora seguros en la
puerta, previniendo que se vuelquen, derrarnen odeslicen.
44
Coloque et dedo indice y el dedo medio en cualquier lado del separador por el frente, y simplemente mu_valo hacia delante y hacia atr_s para que se acomode a sus
necesidades.
Recipiente removible (en algunos modelos)
Este recipiente removible puede co!ocarse en la puerta
de los alimentos frescos o en Ia del conge]ador. Ha sido diseSado para que usted
pueda almacenar de manera conveniente aquellos arffcu]os que se usan habitualmente pero que no encajan en los recipientes por|6tiles, o para aquellos artfculos que va a ut[lizar en seguida pero que requieren ser cubiertos para evitar que sesequen
_Tire
\_ x,_,._ hacia
NTirehacia %_I I!
usted It _,
Para abrlr, empu[e el picaporte hacia arriba y tire {a manilla del recipiente hacia usted
Para evitar daSar el refrigerador, asegOrese que el recipiente est@cerrado y ajustado antes de cerrar la puerta del refdgerador.
Contenedor del recipiente
Para sacar el reciplente, tire hacia arriba y s6que!o de su lugar.
Para colocar la unidad del recipiente en otro lugar, levante el contenedor del recipiente hacia arriba y fuera de los soportes de la puerta, p6ngalo en et nuevo lugar deseado, sltu_Sndoloen Ios soportes de la puerta No tiene que sacar el recipiente del contenedor cuando coloque la unidad del reciplente en otro lugar_
Entrepa_o del congelador de dos posiciones
(en algunos modelos)
Este entrepa_o puede volver J[_.. ..... _'lJ
a co_ocarse paro m6s I I I
flexibilidad de almacenamiento II _-- _ , ..........'_ II
| I' ' ,_
Paro olveracolo o ol II''I II
entrepaffo, levanteunladoy I
muevalo al lado para liberar los
extremidades del entrepaffo de losorificios en ]as poredes.
Entonces incline el enlrepa_o y s6quelo. Para volver a instalar el entrepaffo, primero inserte una extremidad y
entonces la otra dentro det segundo grupo de orificios,
Usa de modulos de puerta opcionales
(en algunos moclelos) PRECAUCION--Se pueden comprar modulos de puerta
opcionales para ciertos modelos de sutienda de Sears. AI aff,adirlos a sus puertas del refrigerador, no use m6s de 3 gavetas Tilt N Store (gaveta para guardar) deb do a Io posibilidad de volcadura del refrigerador Se
pueden usar otros modu as adem6s de as gavetas Tilt 'N Store (gaveta para guardar)..
Gaveta se!lada (enalgunos modelos)
Estagaveta ha sido dise_ada pora mantener la frescura
natural de alimentos sin envolver tales coma:
Alcachofas "Espinacas _Moras ; Ruibarbo oApio oGrosellas " Perejil "Tamale
oAr6ndanos "Guisantes "R6banos maduro
Ciruelas ' Lechuga . Remolacha _Verdura
Esp6rragos "Malz sintallos " Zanahorias Coma en todas los 6reas de almacenamiento refrigeradas, se recomienda conservar en envoltorio
aquellos alimentos que despidan olor Entre elias:
Br_col "Cobs de "Col oChirivias oCebolletas bruselas ColiHor _Nabos
Fuentes pr6cticas (enalgunos modelos)
Se trata de las fuentes para _iI ! cocinar, servir y almacenar _ _ con tapaderas durables lransparentes que entran en
una rejilla de la puerta del compartimiento de alimentos frescos o del
compartimiento det congelador. Las fuentes se pueden
sacar y volver a poner en la rejilla segOn las necesidades
y la rejilla se puede coiocar en cualquier puerto de la
misma manera coma los recipientes de arriba. Lasfuentes y sus tapaderas se pueden usar en hornos de
microondas, refrlgeradores, congeladores y lavaplatos_ No se deben usar para cocinar alimentos con alto contenido de grasa coma tocino ni con alto contenido de azt'Jcar coma caramelos y jarabes_ Losaltas temperaturos de la grasa y del azOcar pueden causar burbujas y
deformaciones en el interior de las fuentes
45
PRECAUCION: Las fuentes y sus tapaderas no hart sido diseffadas para usarse sabre la estufa, en el asador o en hornos convencionales. Tal usa'
podria resultar peligroso.
Gaveta (en algunos modeios)
Esta gaveta de refrigeraci6n ha sido diseffada para
proveer almacenaje de baja humedad para alimentos
tales coma:
' AJbaricoques _Fresas Metocot6nes Nectarinas
°Calabaza oMandarinas oMoras "Peras
Champi_ones -Manzanas oNaranjas oUvas
Gavetas ajustables a la humedad
(en algunos modetos)
Estasgavetas tienen controles[ Jj para aiustar la humedad [ quele permiten regularla r' _ _, cantidad de aire trio que I
entra en as gavetas. I
Ponga el control completamente en la posici6n VEG, y la gaveta
proveer6 la alto humedad recomendada para ia
mayorla de los vegetales
Ponga el control completamente en la posici6n
FRUITS (frutos) para proveer los niveles bajos de
humedad recomendados para la mayorla de las frutas.
Gaveta de came con temperatura ajustable
(en algunos modelos)
Estagaveta ha sido dise_,ada para carnes frlas, snacks,
queso, tocino y aderezos para untar tan bien coma para
guardar comes frescos que no quiere congelar La gavela
esremovible y puede sacorse y ]levarse al fregadero o aI
lugar de preparaci6n de facomida. Puede votver a
colocarla, junto al entrepa_o al cual seadiunta, en el
comparlimiento de alimentos frescos segOnsea
conveniente para susnecesidades de almacenaje
Cuando la gaveta se coloca _--q
en los 6 primeros espacios-
empezando par arriba-del
lado izquierdo, y la paianca se
pone en la posici6n COLDEST
(m6ximo frlo), aire provenlente
del congelador esforzado a
moverse akededor de la gavela pora manlenerla muy frla.
La palanca de control dei regulador de temperatura variable le permite regular la cantidad de aire trio alrededor de la gaveta.
Cuando la palanca est6 en la posici6n superior, et
regulador que est6 encima de la apertura de la gaveta est6 totalmente abierto para proveer el m6ximo trio para guardar alimentos
Cuando la palanca est_ en la posici6n inferior, el
regulador est6 totalmente cerrado Las temperaturas
normales del refrigerador se mantendr6n.
Puede seleccionar posiciones variables entre estos dos extremos
Caracterisficas
MAQUINA DE HACER HIEI.O O PROVISION PAR_AUNA
Si surefdgerador fiene una m6quino tie hacer hielo vea las instrucciones
d e operaci6no Si no fa fiene, se puede a_adir una._Un juego de accesorios para ta m6quina de hacer hielo autom6tica se puede adquirir de su tienda de Sears o el Centro de servido Sears
ETIQUETA
La informaci6n que ie
gustarla saber est6
directamente sobre eJ refrigerador, induso el
cuidado cofidiano_
\
\
CONTROLES DE
TEMPERATURA
Ponga el control del congeladar en "C" y el control del compartimiento de
z/ /t
ahmentos frescos en 5. Se pueden necesitar ajustes
despu6s.
GAVETA PAPA CARN E
La gaveta provee
aJmacenamiento conveniente
para came que no quiere congeJar lanto como snacks, carnes frias, locino, queso y aderezos para unfar. Un control de ternperatura ajustabJe en aJgunos modeJos le permite regu]ar la canfidad de aire frlo que
rodea la gaveta. NUMEROS DE MC
Se encontrar6n los n_meros aquL
Para mandar partes de reparaci6n,
vea la isla de parles que vino con
surefrigerador, o ileve estos r_0merosa su Centro de servtcia
Sears ei m6s cercano y le ayudar&
CHAROLAS DE HIELO FLEXIBLES Tuerza ambos extremos de estas charolas y los cubos de hieio se vaclan en un recipiente o los cubos
se pueden sacar uno a la vez. NO ES NECESARIO
DESCONGELAR No es necesario descongelar los campartimientos dei congelador o
de aIimentos frescos. Su refrigerador est6 dise_ado y equipado para descongelarse autom6ticamente.
ENTREPA_OS AJUSTABLES DEL CONGELADOR Soporte la
cubitera aJ niveJ correcto en los modelos equipados con m6quina
de hacer hielo, ponga en posici6n superior o inferior para m6s flexibilidad de almacenaje en
modeios con charolas de hielo
Algunos modelos tienen entrepa_os
ajustables de anchura media, ot_os tienen un entrepa_o de m_Sxima anchura de dos posiciones
-- INTERRUPTOR PARA AHORRAR ELECTRICtDAD Reduce ta cantidad
de ebctricidad requerida para operar el rekigerador cuando empu ado en ta posici6n izquierda Reduce o e imina a humedad en el exterior del refrigerador cuando empujado a la derecha
-RECIPIENTE
El recipiente de dos usos puede soportar dos docenas de huevos en sus envases de cart6n, o almacena un surtido adicional de cubos de
hieio en el congeiador para
ocasiones especiales
PARA
PRODUCTOS LACTEOS La puerta se queda abierta mientras se usa el recipiente
Provee acceso f6cil a los productos f6cteos
DE LA PUERTA
(enaigunos modelos) Los recipientesremovfles de Japuerta
guardan los artlcuJosusados con frecuencia aJalcance.
; DE LA PUERTA
(en algunos modefos) Los entrepafios de ambas puertas guardan los articulos usados
con frecuencia al alcance
GAVETA (enaigunosmodelos)
Estagaveta seIladahasido disefiada para permitirunflu o de aire m6s_o para proveernivelesdehumedad bajaspara lamayorfa de lasfl'ulas.
Unconirol de humedadajustabb, en
mode]osque_enenuno,Iepermi_e
regularla caniidad de aire[rio que entraenla gaveta.
GAVETA SELLADA (en algunos
modelos) La gaveta izquierda est6 seitada para mantener niveles de
humedad m6s altas para alimentos sin envase y ta mayorla de vegetales. Un contro! de humedad ajustable en algunos modelos fe permite regular la cantidad de aire fdo que entra en la gaveta
46
SEPARADOR (en aJgunos modeJos) M6evalo d6nde necesario sobre los recipientes
de ia puer_a para guardar los articulos peque_os tales como botellas y tarros para que no se vuelquen, se derramen a se deslicen.
_dUSTABLES
DEL REFRIGERADOR Losentrepa_os le permiten regular-
y reorganizar-el interior de su
refrigerador para convenir a sus necesidades cambiantes de
almacenamiento JUNTAS MAGN_:TtCAS DELA
PUERTA Laspuertas secierran silenciosamente, y ias juntasseIlan herm_ticamente cuando el refrigerador
est6 nivelade.-vea [asecci6n
"Funcionamiento del refrigerador"
-- PUERTASTEXTURADAS DE ACERO Toque las puertas texturadas; no se
mosfrar6n Jashuetlas digitales_
Servicio de hielo
M6quina autom6tica de hacer hielo
(en algunos modelos) Si su refrigerador se hace
funcionar antes que se
haya hecho la conexi6n
del agua a la m6quina de
hater hlelo, mantenga la
varilla de contacto en la
posici6n STOP (PARADA- hacia arriba).
Cuando el refrigerador ha sido conectado al
suministro de agua y se
M6qulna de Vartla de hacer hielo contocfo en
posici6nSTOP
(PARADA-
rriba}
Cubtera
ha abierto el agua, co!oque el entrepafio del congelador en la posici6n para hacer hielo Los
ganchos superiores en el Variladecontactoen entrepa_o ajustable del posici6nON congelador deben de estar _ r_--,.._(ACTWADA-hacia en la sexta ranura desde la z_,_ .,_/ abajo)
parte inferior de la guia; el
entrepaio de dos posiciones deberfa de estar en la
posici6n inferior. Entonces coloque la cubitera debaio de la m6quina de hacer hielo y ponga la varilla de contacto en la posici6n ON (ACTWADA-hacia abajo)..
La charola de hielo seilenar_ autom6ticamente con agua despu_s de enfriarse a la temperatura de congelamienlo, y los cubos primeros se congetan normalmente despu6s
de varias horas_Cuando los cubos est6n bien congelados, se expulsan de la charola de hieto a la cubitera por medio de un brazo barredor. La producci6n de hielo continuar6 hasta que ta varilla de contacto sienta que haya bastante cubos en la cubitera y para la operaci6n temporalmente. AsegOrese de que nada
interfiera con el movimiento de la varita de contactoo Para utilizar al m_ximo el almacenaje de hlelo, nivele
loscubos almacenados con la mano ocasionalmente. Una vez la m6quina de hacer hielo en
funcionamiento, tire los prlmeros trozos de hieloo Esto permitir6 que se fmpien las impurezas en la corriente de agua Haga Io mismo despu_s de vacaciones o perlodos largos cuando no se usa et hie!oo
Mover la varilla de contacto hacla ta posici6n STOP (PARADA--hacla arriba) cuando:
"se vaya a suspender el suministro de agua durante varias horas.
cuando se retire la cubitera durante cierto tiempo.
cuando vaya a salir de vacaciones, momento en el que tambi_n deberia cerrar la v61vula de la tuberla de
suministro de agua al refrigerador.
Si los cubos de hielo no se usan frecuentemente, los cubos viejos se volver6n obscuros y tendr6n un gusto rancio. Vacfe la cubitera peri6dicamente y fmpiela en agua tibia.
Si &sta es su primera m_quina de hacer hiela, oir6 ruidos ocasionales que le pueden resultar poco familiares_ Son ruidos normates de ta m6quina de hacer hielo y no le deber{an preocupar.
Charolas de hielo
(en modelos sin m6quina de hacer hielo autom6tica)
Para soltar los cubos de hielo, invierta la charola, sost_ngala sobre un recipienle, y tu_rzala en ambos
extremos°
Para sacar solamente
uno o dos cubos de hielo,
deie la charola hacia arriba, tuerza ligeramente ambos extremos y saque e! n6mero
deseado de cubos.
Lave las charolas de hielo s61o con agua tibia. No las coloque en un lavaptatos autom6tico_
Juego de accesorios para la m6quina de
hacer hielo (opcional a costo adicional)
Si su refrigerador no venla ya equipada con una m6quina de hacer hielo autom6tica, se puede afiadir una-contacte sutienda de Sears o suCentro de servicio
Sears,
Accesorio para el filtro de agua
{opcional e costo adicional)
Sus cubos de hielo s61opueden tenet un sabor tan fresco como el agua que los produce Esa es la raz6n pot la que es una buena idea purificar su agua con un fihro.
Su filtro de agua es opcional a costo adicional y se puede obtener del Centro de servicio Sears. Pida et Filtro No. 978488 y se puede instalar en algunos minutos cuando conectado a la conexi6n de entrada del tubo de agua.
.Juego de suministro de agua
(opcional a costo adicional) Un juego que contiene tuberla de cobre, las conexiones
para ta v61vula de cierre y los instrucciones necesarias para conectar la m6quina de hacer hielo con una tfnea
de agua frla se puede adquirir de sutienda de Sears o
suCentro de servicio Sears
47
Servicio de hielo (posel
Requerimientos para la instalaci6n de la tuberla de agua
E
Porelplsoal Debajoc[el
kubode aguo veflede_oal lubo
k_adel_6tano deaguafria
U gl U U U
Por1oporedaltubo Enels61anode deaguafflade la pequefioaffura
sala d_ servic_o debajo de la casa
Formas tipicasde conexi6n al suministro det agua
Se necesitar6n una llave de paso, dos tuercas de compresi6n con di6metro exterior de 1/4", dos f6rulas
de compresi6n y bastante tubo de cobre de I/4" (di6m_ ext) para conectar e! refrigerador at suministro de agua (Su tienda de Sears o su Oficina de venta de cat61ogos tiene un juego disponib[e con una llave de paso de tipo campana y tubo de cobre, Antes de comprarlo, aseggrese de que la Itave de paso de tipo campana se ajuste alas normas vigentes en materia de plomer_a)
PRECAUCION: No instale el tubo de la m6quina de hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera descender pot debajo de[ punto de congelaci6n.
1. Encuentre un tubo de agua FRIAvertical de 3/8" (10 ram)
a 1" (25 mm) cerca del refrigerador. Si fuera necesario colocafla en un tubo horizontal, haga la conexi6n en Ja
parte superior o lateral, en vez de la inferior, para evitar la extracci6n de sedimentos presentes en el tubo
2. Mida de la ENTRADA de detr6s de refrigerador al tuba de agua, Afiada 7' (2 m) para permitir distanciar el refrigerador de [a pared pora la limpieza, Estees el largo de tubo de cobre de l/4" (di6m. exL) que se necesitar6 (largo de la v61vulade agua al tubo de agua MAS 7' [2 m])_Aseg0rese de que ambos extremos de1tubo est6n cortados a precisi6n
3o Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo m6s cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tuberla de agua
PRECAUCION: Cuando utilice unaparato el6clrico (como, pot ejemplo, un ta[adro mec6nico) durante la instalaci6n, aseg0rese de que dicho aparato est6el6ctricamente aislado o que sus componentes est6n dispuestos de tal manera que no exista peligro de que se produzcan descargas el6ctricas
DEL TUBO ARAND£LA
5. Una la tlave de paso al tubo de agua frfa con la t_V_DE abrazadera del tuba.
Aseg0rese de que el extremo de la entrada se
quede s61idamente en el agujero de 3/16" hecho con un taladro en el tubo de agua y que la arandela est6 debajo de la abrazadera del tubo
VERTICAL
48
Apriete bien la fuerca de presi6n Apriete bien e igualmentelos tomillosde la abrazadera del tubo para que la arandela haga
una conexi6n herm6tica No apriete demasiado pues podria
quebrar el tubode Cobre, especialmente siseusael tubo de cobre blando. Ahora se puede conectar el tubo de cobre
6. Deslice ]a f6rula y tuerca de compresi6n sobreel tubo
de cobre como ilustrado
Iniroduzca precisamentee]
ex#emo del tubo de cobre en el extremode salida tan
bjos que posible Atornille la tuerca de compresi6n a la salida con una [laveingbsa
}.[AVE DE TUERCA DE
PASO _ _ COMPRES1ON
VALVULA FERULAS (MANGAS)
DE SALIDA
t
ajustable_ No apriete demaslado, ABRA el suministro de agua principal durante el tiempo suficiente para despejar la tuBeria del agua, CIERREla Havede paso del tubode agua Ahora sepuede conectar el otto extremo del tubo de cobre de
1/4"a la llave de paso de detr6s del refrigerador
7. La v61vula de agua
(incluso en el iuego de m6quina de hacerhielo, siya no viene equipada en su modelo) tiene unempalme de compresi6n sallendo por el pane[ deI compartimiento del compresor detr6s del re_gerador Re_'Jnalatuerca de compresi6n at empalme
UBER|A DE COBRE DE I/4"
TUERCA
CON EXlON AL REFRIGERADOR
de compresi6n como ilustrado lntroduzca el extremo del tubo en e! conector y apriete la tuerca de compresi6n
AsegOrese de que el extremo de[ tubo est6 precisamente en el conector y est6 introducido tan lejos que posible No apriete demasiado, Aseg0rese de que haya suficientetubo adicional (doblado en forma de una gran espirai en 3 vueltas de eso de 10" [25 cm] de di6metro) para permitir distanciarel refrigerador de la pared despu6sde instalaci6n,Sujeteel tubo en la abrazadera de metalen la esquinaderecha superior del panel del compartimiento del compresor
8. ABRA la IJavedepaso APRIETETODAS LASCON EXIONES OTUERCAS QUE TENGAN FUGAS DEAGUA.
9. El tubo de cobre se puede sujetarse ahora al tablero de pare&
10. Suscubos de hie!o s61opueden tener un sabor tan fresco como el agua que losproduce_ Esaes la raz6n porta que es una buena idea purificar su agua con un filtro Su filtro de agua es opcional a costo adicional y se puede obtener del Centro de servicio Sears Pida el Filtro No. 978488 y inst6leJo en la conexi6n de entrada del tubo de agua
1 1. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de ( t 5 PS I ) o m6s de (125 P S t) Si ocurre un problema, ltame a su Servicio pgblico
IMPORTANTE: Se puede tomar hasta 24 antes de que ta m6quina de hacer hieIo empiece a producir hielo Se
debe tirar los primeros trozos de hielo, para que se limpien las impurezas en la corriente de agua,
Cuidado y limpieza
Exterior
Las manijas de la puerta y los ornamentos se pueden timpiar con un paso empapado con una soluci6n de detergente suave y agua, Seque con un trapo limpio. No
usecera en las manijas de _apuerta ni en los ornamentos. Mantenga limpio el terminado. Limpie con un pa_o
limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave y agua Seque y puIa con
un paso limpio y suave No limpie el refrigerador con un
trap_ sucio para trastesnicon una toalla h0meda. Estos
podrian dejar residuos que afecten a la pintura. No use
fibra, limpiadores en polvo, blanqueadores ni limpiadores
que contengan blanqueador, ya que estos productos
podrfan rayar y desprender e] terminado de pintura. Proteja el terminado de pintura. El terminado del
exterior del refrigerador es un terminado de pintura horneada de alta calidad. Con el cuidado adecuado
conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido durante muchos a_os Aplique una copa de cera de cocina/aparatos mientras el aparato sea nuevo y posteriormente pot 1omenos 2 veces a! aSo.
Interior
Et interior del compartimiento de alimentos frescos y del congelador se deber6 de limpiar por Io menos una vez al afio. Desconecte el refrigerador
antes de limpiarto Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del trapo cuando
se timpie a]rededor de interruptores, focos o controles
Use agua caliente y una soluci6n de bicarbonato de
sodio-aproximadamente una cucharada ( 15 ml) de
bicarbonato de sodio pot coda cuarto (1 L) de agua_ Esta soluci6n limpia y neutratlza olores Eniuague
completamente con agua y seque.
Otras partes de! refrigerador, induyendo losempaques de ta puerta, tos cajones para vegetales y came, el recipiente para el almacenamiento de hielo y |odas las partes de pl6stico, se pueden limpiar de la misma manera. Despu_s de limpiar losempaques de la puerto, aplique una capa delgada de petrolato del lado de la bisagra Estoayuda a evitar que los empaques se doblen o se peguen.
Evite limpiar los entrepaF, os de vidrio frlos con agua caliente, ya gue la extrema diferencia de temperatura puede hacer que se quiebren
Para evitor olores, deje una caja abierta de bicarbonato en la parte posterior del refrigerador en el entrepa5o superior Cambie la caja cada 3 meses- Una caja abierta de bicarbonato de sodio en el congelador absorbe los olores rancios del congelador.
No lave partes pi6sticas del refrigerador en el lavaplatos.
J
49
Atr6s del refrigerador
Se deber6 tenet cuidado al retirar el refrigerador de la pared Todos los tipos de recubrimienio de pisos se pueden daSar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuie nuevamente para
devolverb a su posici6n, El mover el refrigerador en direcci6n lateral puede causar da_os al recubrimiento del piso o al refrigerador_
A! empujar el refrigerador a su lugar, aseg6rese de no pasar sobre el cable el6ctrico ni sobre la llnea de atimentaci6n de la m6quina de hacer hielo.
Debajo del refrigerador
El condensador se encuentra detr6s de la rejilla de la base. Para la operaci6n m6s eficiente, usted necesita mantener limpio el condensador. Ponga el control de temperatura en OFF (apagado). Quite la rejilla de la base; Barra o pose eI aspirador sobre el polvo
inmediatamente accesible sobre los bobinas del
condensador, entonces vuelva a encender el control
Para obtener los mejores
resultados, use un cepillo
para este prop6sito Puede
adquirir un0 en la tienda de
Sears o el Centro de servicio
Sears Esta manera f6cil de
condensador ai menos %_"
unavezal aSo
timpiar deber6 hacerse una vez al a_o,
Cuidado y limpieza (posol
Gavetas para guardar
Losgavetas al fonclo del compartimiento de alimentos
frescos se detendr6n antes de salir par completo del
refrigerador para evitar que su contenido se derrame en
el piso Lasgavetas pueden set sacadas con facilidad
inclinando los lados ligeramente mientras [al6ndolas hasta pasar el "tope."
Para sacar ias gavetas cuando la puerto del compartimiento de alimentos frescos no puede set abierta par completo:
/ I !
1. Saque la gaveta que est6 m6s alejada de Io puertao
2. Saque la otra gaveta.
En modelos con un
entrepa_o inferior que
bloquea la otra gaveta, deslice la otra gaveta hacia el centro y retirela
3. Saque la cubierta de cristal, Ponga la mano par dentro, empuje la parte de delante de la cubierta de cristal hacia arriba y, al mismo tiempo, estireta hacia delante tanto coma pueda,
Inclinelo y s6quela_
4. Saque et marco de la gaveta. (Siempre saque la
cubierta de cristal antes de sacar el marco de la gaveta
Saque el marco de los soportes levant6ndolo par coda lado y par detr6s, estire hacia delante,
ir_cllnbloy s6quelo
Para voJver a cotocar:
1. Baje el marco hasta
que _ste descanse en
los soportes a cada Deslizador de
gaveta(exlremo
lado y atrc_s, tnclinado)
2. Vuelva a colocar las gavetas.
Si usted sac6 el destizador par donde se
pone la gaveta, vuelva a colocarla con el extremo inclinado en el kente.
a. Deslice un lado de la gaveta par el deslizadon b. Coloque el deslizador y la gaveta completamente
hacia el lado de la bisagra hasta que el otto tado de la gaveta descanse sabre el marco°
c, Deslice la otra gaveta hasta colocarla en su lugar,
3. Vuelva a colocar la cublerta de cristal, empujando el extremo trasero firmemente hacia ta ranura del marco
trasero y suavemente bajando el frente basra colocarlo en su lugar.
Gavetas con cublerfa
de pl6stJ¢o
Para sacar los gavetas, levante la porte de delante ligeramente y tire ta gaveta
hacia delante_ Para sacar la cubierta,
sop6rtela con una mano,
inclfnela y s6quela_
5O
Cambio de foco
Desenchufe el refrlgerador antes de camblar un foco. Compartlmiento de alimentos frescos. Un foco de
f6cil acceso est6 en la parte superior del compartimiento de alimentos frescos en la parte delantera, al centro
Reempl6celo con un foco del mismo tamafio y del mismo tipOo
Compartlmiento del cangelador. Algunos modelos tambi&n tienen un foco en la esquina derecha de arriba
del compartimiento del congelador, detr6s de una pantalla flexible de luzo Reempl6celo con un foco del mismo tamafio y del mismo tipo,
Preparaci6n para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, desconecte el refrigerador, mueva el controI del compartimiento de alimentos frescos a la posici6n "OFF" (apagado) y Iimpie et interior con soluci6n de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato par un cuarto (1 L) de agua S_quelo Para evitar olores, deje abierta la caia de bicarbonato dentro del refrigerador Deje abiertas las puertas
Para las vacaciones ross cortas, saque los alimentos perecederos y deie Loscontroles en los aiustes habitualesr Sin embargo, si se espera que la temperatura ambiente baje a menos de 55 °F (13 °C), siga las mismas instrucciones que se ofrecen para
periodos largos de vacaciones.
Si su refrigerador tiene una m_quina de hater
hielo, mueva ta varilla de con|acto a la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba)Aseg0rese de desconectar el
suministro de agua al refrigerador
Encaso de mudanza
Desconecte et cable de la corriente del contacto en la
pared Saque todos los alimentos y limpie y seque el
interior
Asegure todos los elementos sueltos coma
entrepafios y gavetas peg6ndotos con cinta adhesiva
en su tugar para evitar da5os,
Aseg6rese de que eI refrigerador se coloque en posici6n vertical durante la mudanza yen el cami6n Eri
el cami6n es necesario asegurarlo para evitar
movimiento Proteia su exterior con una s6bana
51
Consejos para ahorrar energia
No abre las puertas m6s que Io necesario
Cierre las puertas Io m6s pronto posible, sobre todo en
climas calurosos y h0medos_
Guarde et Interruptor para ahorrar energla en la posici6n izquierda al menos que la humedad se forme sobre et compartimiento durante los periodos calientes con alto grado de humedad
Aseg0rese de cerrar las puertas con cuidado Antes de salir de la casa o de retirarse por la noche verifique que las puertas no se hayan quedado abiertas pot descuido_
Almacene s61olos alimentos que se necesitan refrigerar en su refrigerador_
Limpie la humedod de las botellas y envases de cart6n
antes de ponerlos en el refrigerador
Mantenga la comido cubierta pora reducir la
formaci6n de humedad dentro del refrigerador
Si ponga los controles en la posici6n m6s frla para un enfriamlento o congelaci6n r6pida, aseg0rese de volver a ponerlos en el ajuste normal
No sobrecargue su refrigerador El sobrecargo puede requerir energ_a el_ctrica adicional para guardar frios
los alimentos.
Antesde Ilamar el servicio
Ahorre tiempo y dinero Revise esta lista de problemas
de operaci6n menores que usted mismo puede corregir. El refrigerador no funciona
Puede estar en el ciclo de descongelar cuando el motor
no opera durante 35 minutos
El control de la temperatura est6 en posici6n
OFF (opogado)
Si no se enciende la luz interior, posiblemente el
refrigerador no est6 conectado al contacto de la pared_
Sila clavija est6 conectada y el refrigerador sigue sin operar, conecte una 16mpara o alg0n otto aparato pequefio en el mismo contacto para determinar si hay un fatso contaclo o algOn fusible fundido_
El motor opera durante perlodos prolongados
Los refrigeradores modernos con gran espacio de almacenamiento y un congelador m6s grande requieren de m6s tiempo de operaci6n
Esnormal si el refrigerador esreci_n instalado- normalmente requiere de 24 horas para enfriarse,
Hay grandes cantidades de alimentos en el refrigerodor que requieren ser enfriados o congelados
Climo caluroso-aperturas frecuente de la puerta del refrigerador
Se dej6 lo puerta abierta
Loscontroles de temperatura est6n ajustados a demasiado frio
El condensador requiere de limpieza
Revise la secci6n sobre Consejos para ohorrar energ_a_ El motor arranca y para con frecuencia
El control de temperatura arranca y para el motor para manlener temperaturas unibrmes_ Esto es normal
52
Vibraci6n o ruldo
Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que probable que no descanse firmemente en el suelo Ser6 necesario ajustar los tornillos de las ruedas delanteras o el sue!o es d_bil o desiguaL
Si los platos o cazuelas vibran en los entrepo_os, intente moverlos. Es normal una tigera vibraci6no
Sonldos de la operaci6n
El motor del compresor de alto vblocidad necesario para mantener los temperaturos cerca de 0 °F (_18 °C) en el compartimlento grande del congelador puede producir niveles de sonido m6s altos que los de su refrigerador anclano_
Ftujo de aire normal-un ventilador mueve el olre frlo por los compartimientos del refrigerador y del congelador- otro ventilador enfria el motor del compreson
Estossonidos NORMALES se oir6n de vez en cuando_
-El control de tiempo de descongelamiento produce un ligero sonido durante el descongelamiento
-El goteo de agua de descongelamiento_
-El control de temperatura produce un ligero sonldo al encenderse o apagarse
-El fluio de refrigerante hirviendo o burbujeando
-Las espirales de refrigeraci6n crujen o truenan a causa de la exponsi6n o la contracci6n durante el descongelamiento
y la refrigeraci6n despu_s del descongelomiento.
-El sonido de los cubos de hieto cayendo a la cubitera y el flujo del aguo en los tuberlas para llenar ta m6quina
de hacer hieloo Sale aire caliente de la base del refrigerador
Lacirculaci6n de aire normal est6 enfriando el motor En el proceso de refrigeraci6n es normal que el calor sea expulsado pot debajo del refrigerodor_ Algunos suelos se decotoran a estastemperoturas normales y seguras_Consulte
con el vendedor de suelo sile preocupa la decoloraci6n
Antesde Ilamar el servicio Cpas01
Los alimentos se resecan
Losalimentos no est6n bien |apados, envueltos o en
recipientes herm_ticos La temperatura del compartimiento de alimentos
frescos o del congelador es demasiado elevada
- Et control de la temperatura no est6 puesto a una temperatura suficientemente frla
EItiempo es caluroso; se abre la puerto con Frecuenciar " Se ha dejado la puerta abierta largo taro, o quiz6s
alg0n paquete impide que se cierre bien la puerta o bloquea el conducto de aire en eI congetadoro
Escarcha de hielo en los alimentos congelados
- La puerta esl6 entreabierta o algOn paquefe impide
que se cierre bien la puerta
La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante taros demasiado largos
Esnormal que haya escarcha en el interior del paquete Los cubos son demasiado pequefios
Quiz6s se haya dejado ta puerta abierta
•Baie la temperatura del congelador Los cubos saben o huelen real
Esnecesario desechar los cubos viejos. Vac_e la
cubitera cada 30 d_as
Necesita vaciar y limpiar la cubitera " Lospaquetes no hermSticos en el compartimiento del
refrigerador o del congeiador pueden transmitir el mal sabor u olora los cubos
Limpie el interior ctel refrigerador
La mbquina autombtica de hacer hielo no funciona
La varilla de contacto est_ en la poslci6n STOP (PARADA-hacia arriba)r
Se ha cortado o desconectado el suministro de agua
El compartimiento del congelador ÷st6 demasiado caliente
Loscubos son demasiado pequenos-la vc_lvula de cierre del agua que conecta el refrigerador con el suministro de agua de la casa puede estar atascada
A veces los cubos se adhieren al lado de la charoia de hielo y mantienen la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) Quite este hielo para volver a poner la maquina de hacer hielo en funcionamlento.
Loscubos amontonados en la cubitera han hecho que la m_quina de hacer hielo se detenga antes de tiempo Con la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADA- hacia arriba) ponga los cubos a nivel con la mano
A! tomar los cubos con Jamano, podr_a ser que se haya puesto la varifla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) corn0 error Formaci6n de humedad en el exterior del
refrigerador
No es extraRo en t0er[odos de alta humedad
Mueva el fnterruptor para ahorrar energfa a la derecha
Elinterior esta hOmedo
La puerta se abre con demasiada frecuencia o duranle
ratos demaslado largos.
Cuando hay mucha humedad ambiental, el aire hace penetrar ta humedad en el reffigerador al abrirse la puerta_
Elrefrigerador huele
- Los alimentos que despiden un FuerteoJor deben estar
bien tapados.
Compruebe si algOn atimento est6 en mat estado
Necesita limpiar el interior
Mantenga una caia ablerta de bicarbonato s6dico en
el refrigerador CSmbiela cada tres meses No funciona la luz interior
No hay corriente en el contacto_ " Hay que cambiar el foco
53
Para cambiar el modo de apertura de la puerta
Su refrlgerador tiene puertas reversibles para que el modo de apertura de Japuerta se pueda cambiar seg0n susnecesidodes Estas instrucclonesson para combiar
las bisagras del lado derecho al lado izquierdo Si usted quiere volver a poner las bisagras de nuevo en e_lado derecho, siga las mismas instrucciones (simplemente cambie todas las referencias a izquierda y derecha)_
Lea Ias instrucciones par completo antes de empezar.
Maneje las partes con cuidado para evitar rascar la
p[ntura.
Sitge los tornillos cerca de las partes que correspondan
para evitar utilizarlos en un ]ugar incorrecto°
Provea un lugar de trabajo apropiado para que las
puertas no se rasquem
PRECAUCION: No deie que ninguna de las puer_as se caiga al suelo, Siesto ocurriera el freno de la puerta podda da_arse.
Herramientas necesarias
DeslorniHador T20 o T25
Enchufe y trinquele de 3/8"
(se recomienda un encufe de 6 salidas)
Cinta para cubrir (aislante)
DestarniIlador Phillips
Cuchillo de enmasillor o destornillador de hoia delgada (la extremidad de la herramienta debe estar cubierta con cinta para evitar rascar la p[ntura)
Saque las puertas
Paso 1-General (a) Desenchufe el refrigerador de su toma de corriente
(b) Vac_e los entrepa_os de las puertas, incluyendo la gaveta pr6ctica y la mantequera_
Paso 2-Saque la puerta del ¢ongeladar (a) Ponga cinta aislante
a]rededor de donde se cierra la puerta. (b) Con un destorniUador
Phillips, saque la cabeza de la bisagra Con un destornillador, saque los dos torniHos que aguantan la bisagra superior del compartimiento.
(c) Levante la bisagra hacla
arriba para liberar la c[avija de Jabisagra del encaje en
la parle superior de Ia puerta
Cc_beza de la
bisagra
RelocoJice los tomiltos _._ _ Bisagra
con Io 11"f' 1 superior
b_sagra
/ ._----_ \
Clov_ de.._" Ill 2
tabisagr° I Ill _o_zo superior [ []_
(cl) Saque Jacinta aislante, incline la puerta hacia usted y lev6ntela para liberar el encaje inferior de la clavija de ta bisagra en el soporte central de la bisagra.
(e) SitC_eIa puerta en una superficie adecuada para que no serasque, con Ia parte exterior hacia arriba.
Paso 3-Saque la puerta de los alimentos frescos (a) Ponga cinta aislante
alrededor de donde se cierra la puerta..
(b) Saque la clavija de la bisagra con un enchufe y
trinquete de 3/8".
(c) Saque la cinta aislante e incline la puerta para sacarla del compartimiento Saque la arandeta de la clavija de Ia
blsagra y gu6rdeio
(d) Levante la puerta hacia arriba para liberar eJenca[e inferior de Jadavija de la bisagra en el soporte inferior de Ia bisagra
!
Arande[a depl6stico
!
C[avijade
la bisagr° _
!
I
I !
central de I
Iobisagra
Transfiera el soporte de la bisagra inferior
(a) Saque la rejiIla de ]a base Arandeta (vea la p6gina 41 ). Ag6rreIa depI6stico par et rondo y tire hacia fuera
(b) Usando un destornillador, saque el soporte de la bisagra y la arandela de pl6stico del lado inferior derecho del compartimiento
(c) Vuelva a instaIar el soporte de la bisagra y Ja arandeIa de pl6stico en el lado inferior izquierdo de!
compartimiento
inferior derecho
Arandela
i de pI_sfico
inferior_zqulerdo
54
Transfiera el soporte central de la bisagra
No saque esle
tornilb
Cen4roderecho
(a) Saque el soporte de la bisagra de la parle centra_ del compartimiento sa_:ando los tres tornillos m6s
exteriores. NOTA: Guarde es!os tornillos con et soporle de la bisagra. Estostornillos son m6s largos y se usar6n al instalar ta bisagra del afro lado
(b) Saqt_e los tres tornillos m6s exteriores de la porte central izquierda det compartimiento. Atornilielos en los orificios del lado derecha descubiertos en el
Paso (o) arriba.
J_g
.....
No saque este
torn_l]o
Cenlro izquierda
(c) Ponga la cabeza del soporte central de ]a bisagra en
los orificios en la porte central izquierda del compartimiento, inserle los tres tornillos que sac6 con el soporte central de la bisagra en el Paso (a) y apri_telos
Transfiera la parte superior de la bisagra
Intercambie la bisagra y tornilfos de la parle superior derecha con tos tornillosde la porte superior izquierda del compartimiento_L No aprlete los tornillos a la bisagra
en este momenta.,
Cambie los tiradores de la puerto
Puerta del congelador
Tirador I_
I
(a) Saque el tornillo aguantando e! tirador en la parle superior de la puerta
(b) Saque los tres tornil]os aguantando el tirador en ]a parte inferior de la puerta
(c) Transfiera el tornitlo de! orificio del tirador de! extremo derecho de la parte superior de la puerta a la parte opuesta.
(d) Transfiera el taco del extremo izquierdo de la porte
superior a la parle opuesta (e) En arden inverso, monte de nuevo el tirador al lado
derecho de la puerta usando los tornillos sacados en los
Pasosla) yIb),
Puerta de los alimentos frescos
Tirador largo
88
Tirador carlo
(a) Transfiera los dos tornillos dei extremo izquierdo de
la parle inferior de Io puerla a la parte opuesta_ (Espere
hasta que el tirador s_ mueva antesde volver a instalar
el tornillo delan_ero.)
Ipase a ks p6g;na slguiente l,
55
Para cambiar el modo de apertura de la puerta tpos0)
(b) Saque los dos tornillos aguantando eJtirador en la porte superior de la puerta
(c) Saque el taco del tirad6r, usando un cuchillo cubierta de cinta, y saque el tornillo de abajo.
(d) Saque el tirador (e) Transfiera los dos torniltos de los orificios de! tirador
de! extremo derecho de la parte superior de la puerta a la parte opuesta.
(f) Transfiera el taco del extremo izquierdo de Jo parte superior a la parte opuesta
(g) Transfiera el taco del extremo derecho de la puerta al orificio del tirador dejado libre pot haber sacado eJ torniIIo debajo del taco del tirador..
(h) Monte de nuevo el tirador al lado derecho de la puerta. Use el tornitlo delantero sacado en el Paso (a) para sujetar el tirador a la parte inferior de la puerta.
Vuelva a colocar la puerta de los alimentos frescos
(a) Sih_eel encaie inferior de la puerta de los afimentos frescos en la clavija del soporte inferior de la bisogra. AsegOrese de que ta arandela est_ en sulugar
(b) Incline la puerta hacia el compartimienta y empuje suavemente la puerta por debajo del soporte central de ia bisagra, y alinee con el orificio en eJ soporte central de la bisagra
(c) Vuelva a instalar Ia clavija de la bisogra con un encaje y un trinquete de 3/8" pora que pose a tray,s del orfficio de la parte central del soporte de la bisagra y porel encaje de la parle
superior de la puerta de los alimentos frescos_
Vuelva a colocar la puerta del congelador
Transfiera los frenos de la puerta
Freno
Lado Ezquierdo Lado derecho
(a) Saque los frenos de metal de ta parte inferior
derecha de cada puerta
(b) Reemplace los frenos de la puerto en e! lado
izquierdo despu&s de que se hayan mavido los tiradores,
ArandeJade pl6stico
56
(a) Coloque el encaje de la puerta del congetador en la daviia de Jabisagra central Aseg0rese que la arandela
est_ en su lugar (b) Incline la puerto hacia el comportimiento, levantando
la bisagra superior para que la clavija encaje en el encaje de la parte superior de la puerta.
(c) Apriete los tornillos de ta bisagra superior despu_s de haber aguantado la puerta por el lado del tirador y haberla alineado, para que el espacio entre las puertas sea eJ mismo en toda la parte del frente.
(d) Vuelva a colocar la cabeza de ]a bisagra..
FULLONE YEAR
WARRANTY ON REFRIGERATOR
For one year from date of purchase, when this refrigerator isoperated and maintained
according to instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair this
refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship.
FULL RVE-YEAR WARRANTY
ON SEALED REFRIGERATRONSYSTEM
For five years from date of purchase, when this refrigerator is operated and
maintained according to owner's instructions attached to or furnished with the product,
Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing and
compressor motor), free of charge, if defective in material or workmanship.
The above warranty coverage applies only to refrigerators which
are used for storage of food for private household purposes.
WARRANTY SERVICE ISAVAILABLE BY CONTACTING THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES.
Thiswarranty applies only while this product is in use in the United States.
Thiswarranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which may vary from state to state.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. B 17WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
SEARS SERVICE IS AT YOUR SERVICE
Your Kenmore has added value when you consider that Sears has nationwide service units staffed by Sears-trained technicianso..professional technicians specifically trained to service SEARSappliances, having the parts, tools and equipment to insure that we meet our pledge to you...'We ServiceWhat We Sell." FOR SERVICECALL: 1-800-4-REPAIR
ADD TO THE VALUE OF YOUR KENMORE,
BUY A SEARS MAINTENANCE AGREEMENT
Sears Kenmore refrigerators are designed, built and tested for years of dependable use. Yet any modern appliance may need service from time to time. The Sears warranty plus the Sears maintenance agreement give protection from unexpected repair bills. Contact your salesperson or nearest service
center for details.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60t79
This book is printed on recycled paper
j Part No, SR6150
284 CG
Printed in UoS_A.
162D3827PO01
63141 63278 63871 67878 73271 73478 74285 63148 63471 63878 67171 73272 73851 74288 63151 63472 64171 67178 73275 73858 77871 63158 63475 64178 73141 73278 73871 77878 63171 63478 64271 73148 73571 73878 77171 63172 63571 64278 73151 73572 74171 77178 63175 63572 64281 73158 73575 74178 63178 63575 64282 73171 73578 74271 63271 63578 64285 73172 73471 74278 63272 63851 64288 73175 73472 74281 63275 63858 67871 73178 73475 74282
Notas
5B
Notas
59
Loading...