Kenmore 721.63653, 721.63652, 721.63659 User Manual

Specifications and Main Features

  • Model Number: 721.63652, 721.63653, 721.63654, 721.63659
  • Power supply: 120 Volt, 60 Hz, AC only
  • Microwave power: 1000 Watts
  • Built-in Microwave: Microwave Hood Combination
  • Effective Features: Child Lock, Automatic Shut-Off, Door Safety Interlock
  • Control Panel: Touch Control Panel
  • Turntable: Yes (Glass table which has a turning mechanism)
  • Different Forms of Cooking: Multi-stage cooking, Sensor Cooking, Auto Cook, Auto Reheat, Auto Defrost
  • Ventilation: 5 Speed Exhaust Fan (High/Night/Off included)
  • Cooktop Light: Yes (High/Night/Off)
  • Warranty: Appliance: One Year; Magnetron: Five Years
  • External Dimensions: Width allows installation in place of over the range kitchens (up to 36 inch)
  • Other Functions: Favorite Recipe, Timer, Addition of Minute function, Turntable On Off function
  • Operating Frequencies: Microwaves (2.45 GHz)

Frequently Asked Questions

  • How can I operate my microwave oven without the turntable and is it acceptable to turn the turntable upside down so as to accommodate a larger dish?

If you remove or turn over the turntable, you will not get good cooking results. Cooking utensils used in your oven must be adequately sized so as to be placed on the turntable.

  • Would I be able to place metal and aluminum pans in the microwave?

It is possible to use aluminum foil for shielding (only small and flat pieces), some small skewers, and very shallow foil trays (only if the tray is less than 1.9 centimeters in height, and it is filled with food to soak the microwave energy) but metal devices must not always be allowed to touch any walls or metal devices located on the door.

  • During cooking, is it expected for the turntable to spin to both directions?

This is a yes. A turn table moves either clockwise or anticlockwise depending on the rotation of the motor when any cooking is being performed during its cycle.

  • A microwave oven door sometimes has this waviness, is it supposed to do this?

This is a procedure of such wavy formation and does not cause any defect to the functionality of your microwave.

  • Yes, I do use a microwave oven and there are sounds of humming, can you explain this phenomenon?

The sound of a transformer could be heard when the magnetron tube commences its operation.

  • When food is put in a dish and microwaved, why is the dish hot? I thought this wasn't supposed to happen?

The conductive heat which radiates from the warmed microwaved food will be transferred to the dish which will then act as a conductor. So one should get ready to use hot pads while taking out food which has already been heated up.

  • What does the term “standing time” refer to?

The term “standing time” entails leaving food to stand for some time even after cooking which allows other food to be cooked in the microwave as well.

  • Why is there steam venting from the enoikosuker’s air stove exhaust?

Steam is generally associated with cooking. An appropriate design of a microwave oven is to create vents to eliminate the steam cooking.

User Manual

®
Microwave Hood Combination
Use & Care Guide
Combinaci6n Microondas Campana
Gui'a de uso y cuidado
Models/Modelos 721.63652 / 721.63653
721.63654 / 721.63659
, vJI --
Table of
MicrowaveHood
Contents
Warranty ........................................................... 2
Microwave Oven Safety .................................. 3
Getting to Know Your
Microwave Oven .............................................. 6
How your microwave oven works ................... 6
Radio interference .......................................... 6
For the best cooking results ........................... 6
Testing your microwave oven ......................... 6
Testing your dinnerware or cookware ............ 7
Operating safety precautions .......................... 7
Electrical connection ...................................... 7
Microwave oven features ............................... 8
Control panel features ..................................... 9
Using Your Microwave Oven ....................... 11
Audible Signals ............................................. 11
Interrupting Cooking ...................................... 11
Clock ............................................................. 11
Child Lock ..................................................... 11
Favorite Recipe ............................................. 11
Kitchen Timer ................................................ 12
Exhaust Fan .................................................. 12
Cooktop Light ................................................ 12
Turntable On/Off ........................................... 12
Express Defrost ............................................ 13
Add Minute .................................................... 13
Timed Cooking .............................................. 13
Multi-stage Cooking ...................................... 14
Option ........................................................... 14
Microwave Power Levels .............................. 15
Auto Defrost .................................................. 16
Auto defrost table .......................................... 17
Auto defrost table (Cont.) .............................. 18
Defrosting tips .............................................. 19
Hold Warm .................................................... 19
Using Sensor Cooking ......................... 20-21
Sensor Cooking ............................................ 20
Potato (Example) .......................................... 20
More/Less ..................................................... 20
Sensor Cooking Table .................................. 21
Auto Cook ..................................................... 22
Auto Reheat .................................................. 22
Auto Cook Table ........................................... 23
Auto Reheat Table ........................................ 23
Caring for Your Microwave Oven ................. 24
Caring for the filters ................................ 25-26
Replacing the cooktop and oven lights ...26~27
Microwave Cooking Tips ......................... 28-29
Questions and Answers ................................ 30
Troubleshooting ....................................... 31-32
Master Protection Agreements ..................... 65
Service ............................................. Back cover
2
Combination
Warranty
FULL ONE-YEAR WARRANTY ON MICROWAVE HOOD COMBINATION
For oneyear from the date of purchase,if this Kenmore Microwave Hood Combination fails due to
a defect in material or workmanship,Sears will repair it free of charge.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON THE MAGNETRON
For fiveyears from the date of purchase, if the
magnetron in this Kenmore Microwave Hood Combination fails due to a defect in material or
workmanship,Sears will replace it free ofcharge. The above warranty coverage applies only to
Microwave Hood Combinations which are used for private household purposes.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY SIMPLY CONTACTING SEARS SERVICE AT 1-800-4-MY-HOME _
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
For service call: 1-800-4-MY-HOME _
(1-800-469-4663)
Please record your model's information.
Whenever you call to request service for your appliance, you need to know your complete model
number and serial number. You can find this informationon the model and serial number label/plate at the upper side of cavity front inyour
Microwave oven. Also, record the other information shown below.
Model Number Serial Number
Purchase Date
Microwave Oven Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.
Atl safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER" or "WARNING." These words mean:
You wU__lbe killed or seriously injured
if you don't follow immediately instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don't follow instructions.
All safety messages wilt identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or
exposure to excessive microwave energy.
Read all instructions before using the microwave oven.
Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" found in this section.
The microwave oven must be grounded. Connect only to properly grounded outlet.
See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found at the end of this section.
Install or locate the microwave oven only in accordance with the provided installation
instructions.
Some products such as whole eggs in the shell and sealed containers - for example, closed glass jars - are able to explode and
should not be heated in the microwave oven.
Use the microwave oven only for its intended
use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in the
microwave oven. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
As with any appliance, close supervision is
necessary when used by children.
Do not operate the microwave oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been damaged or
dropped.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Themicrowaveovenshouldbe servicedonly by qualifiedservicepersonnel.Call an authorized
servicecompanyforexamination,repair,or adjustment.
See doorsurfacecleaninginstructionsinthe "Caring forYour MicrowaveOven"section.
Toreducethe riskoffireintheovencavity:
- Donotovercookfood.Carefullyattendthe
microwaveovenwhen paper,plastic,or other combustiblematerialsareplacedinsidethe oven to facilitatecooking.
- Removewiretwist-tiesfrom paperor plasticbags beforeplacingbagsinoven.
- If materialsinsidetheovenignite,keepoven door
dosed, tam ovenoff,anddisconnectthepower cord,or shutoff poweratthe fuseorcircuitbreaker
panel.
- Donot use thecavityfor storagepurposes.Donot leavepaperproducts,cookingutensils,or foodin
thecavitywhennot inuse.
Suitablefor use above bothgasandelectriccooking equipment.
Intendedto beusedabove rangeswithmaximum widthof 36inches(91cm).
CleanVentilatingHoodsFrequently-Greaseshould notbe allowedto accumulateon hoodorfilter.
Whenflamingfoods underthehoed,turnthe fanon.
Use carewhencleaningthe vent-hoodfilter. Corrosivecleaningagents,such aslye-basedoven cleaners,maydamagethefilter.
Oversizedfoodsoroversizedmetalutensilsshould notbe insertedinthe microwaveoven as theymay
createafireor riskof electricshock.
Do notdean withmetalscouringpads.Piecescan burnoffthe padandtouchelectricalpartsinvolvinga
riskofelectricshock.
Do not store anything directly on top of the microwave oven when the microwave oven is in
operation.
Do not cover or block any openings on the microwave oven.
Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the microwave oven near water - for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar location.
Do not immerse cord or plug in water.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Do not mount over a sink.
Do not cover racks or any other part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.
Liquids such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or boiling when the
container is removed from the microwave oven is not always present. This could result in very hot liquids suddenly boiling over when a spoon or other utensil is inserted into the liquid. To reduce the risk of injuryto persons;
1) Do not overheat the liquid.
2) Stir the liquid both before and halfway through
heating it.
3) Use extreme care when inserting a spoon or
other utensil intothe container once heating has begun.
4) Do not use straight-sided containers with
narrow necks.
5) After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing the container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the
door open since open-door operation can
result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven
front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
Electrical
requirements
Observe all governing codes and ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only,
15 or 20 amp fused electrical supply is
required. (A time-delay fuse is recommended.)
It is recommended that a separate circuit
serving only this appliance be provided.
(c) Do not operate the oven if it isdamaged. It is
particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:
(1) Door (bent), (2) Hinges and latches (broken orloosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired
by anyone except propedy qualified service personnel.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong
outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For all cord connected appliances: The microwave oven must be grounded.
In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the
electric current. The microwave oven is equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Ensure proper ground
exists before use
SAVE THESEINSTRUCTIONS
WARNING: Improper use of the
grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified
electrician or serviceman install an outlet near the microwave oven.
For a permanently connected appliance:
The microwave oven must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring
system, or an equipment grounding conductor should be run with the circuit conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead on the microwave oven.
Getting to Know Your
Microwave Oven
This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the
basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your oven.
How your microwave oven works
Microwave ovens are safe. Microwaveenergy isnot hot. It Magrtetron
causes food to make its own heat, and it's this heat that cooks thefood. u
Microwaves are likeTV waves, radio waves, or light waves. You cannot see them, but you can see what theydo.
A magnetron inthe microwaveoven produces microwaves. The microwaves move intothe oven where they contact food as it
turns on the turntable. The glass turntable of your microwave oven lets microwaves
pass through. Then they bounce off a metalfloor, back through the glassturntable, and areabsorbed bythe food. Metal_oor Glassturntable
Microwaves pass through most glass, paper, and plastics without heating them so food absorbs the energy. Microwaves bounceoff metal containers so food does not absorb the energy.
Oven cavity
Radio interference
Using your microwave oven maycause interferenceto your radio, TV, or similarequipment. When there is interference, you can reduce itor remove it by:
Cleaning the door and sealing surfaces of the oven.
Adjusting the receiving antenna of the radio or television.
Movingthe receiver awayfrom the microwaveoven.
Plugging the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and receiverare on different branch circuits.
For the best cooking results
Always cook food for the shortest cookingtime recommended. Check to see howthe food is cooking. If needed, touch Add Minutewhile the oven is operating or afterthe cookingcycle is over (seethe "Using add minute" section).
Stir, turn over, or rearrange the food being cooked about halfway through the cooking timefor all recipes. This will helpmake sure thefood is evenly cooked. Use extreme care when inserting stirring utensilonce heating has begun.
If you do not have a cover for a dish, usewax paper, or microwave-approvedpaper towels or plastic wrap. Remember to turn back a corner of the plastic wrap to vent steam during cooking.
Testing your microwave oven
To test the oven put about 1 cupof coldwater ina glass container inthe oven. Close the door. Make sure it latches. Cook at 100% power for 1 minute. When the time isup,the water should be heated.
6
Testing your dinnerware or cookware
Test dinnerware orcookware before using. To test a dishfor safe use, put itinto theovenwith a cup of
water besideit. Cook at 100% cook powerfor one minute.If the dish gets hot, do not use it. Some dishes (melamine,some ceramic dinnerware, etc.) absorb microwave energy, becomingtoo hot to
handle and slowing cookingtimes. Cooking inmetal containers not designed for microwave use could damage the oven,as could containers with hidden metal (twist-ties,foil lining,staples, metallic glaze or trim).
Operating safety precautions
Never lean on the door orallow a childto swing on itwhen the door is open.
Use hot pads. Microwave energy does not heatcontainers, butthe heat from the food can makethe container hot.
Do not use newspaper or other printed paper in the oven.
Do not dry flowers,fruit, herbs,wood, paper,gourds, or clothesin the oven.
Do not start amicrowave ovenwhen it isempty. Product life may be shortened. If you practice programming theoven, put a containerof water inthe oven. Itis normal forthe oven door to look wavy afterthe oven has
been running for a while.
Do not try to melt paraffin waxin the oven. Paraffinwax will not meltina microwave oven because it allows microwavesto pass through it.
Do not operate the microwaveoven unlessthe glass turntableissecurely in placeand can rotatefreely. The turntable can rotate in either direction.Make sure the turntable is correct-side up inthe oven.Handle your turntable with carewhen removing itfrom the oven to avoid possibly breakingit. If your turntable cracks or breaks,contact yourdealer for a replacement.
When you usea browning dish, the browningdish bottom must be at least 3A6 inchabove the turntable. Follow the directionssupplied with the browning dish.
Never cook or reheat a whole egg inside the shell. Steam buildupinwhole eggs may causethem to burst, and possiblydamage the oven. Slice hard-boiledeggs before heating. In rare cases,poachedeggs have been known to explode. Cover poached eggsand allow astanding time of one minute before cutting into
them.
For best results, stirany liquid several times during heating or reheating. Liquids heatedincertain containers(especially containersshaped like cylinders) may become overheated. The liquid may splash out
with a loud noiseduring or afterheating or when adding ingredients (coffee granules, tea bags, etc.).This can harm theoven.
Microwaves may not reachthe centerof a roast.The heat spreadsto the center fromthe outer,cooked areasjust asin regular oven cooking.This isone of the reasons for lettingsome foods (forexample, roastsor baked potatoes)stand for a while after cooking, or for stirring some foods duringthe cookingtime.
Do not deep fry in the oven. Microwavable utensilsare not suitable and itisdifficultto maintainappropriate deep-fryingtemperatures.
Do not overcook potatoes. At the endof the recommended cooking time, potatoes should beslightly firm because they will continue cookingduring standingtime.After microwaving, let potatoes standfor 5 minutes. They will finish cookingwhile standing.
Electrical connection
qualified electrician check your electrical system.
I If your electric powerline or outlet voltage isless than 110 volts, cooking times maybe longer. Havea
I
Microwave oven features
m
Your microwave oven is designed to make your cooking experience as enjoyable and productive as possible. To get you up and running quickly, the following is a list of the oven's basic features:
_) Metal Shielded Window The shield prevents
microwaves from escaping. It is designed as a screen to allow you to view food as it cooks.
Model and Serial Number Plate & Cooking Guide Label
Charcoal Filter (behind Vent Grille)
1. Turntable
2. Hub
3. Support
4. Shaft
The turntable rotates in both directions to help cook food more evenly. Do not operate the microwave oven without the turntable in place.
(_ Vent Grille
_0Turntable. The turntable turns food as itcooks
for more even cooking. It must be in the oven during operation for best cooking results.
Cooktop Light Grease Filters. See "Canng for the filters"
section. Control Panel. Touch the pads on this panel to
perform all functions. Cooking Rack. Use for extra space when
cooking in more than one container at the same time.
Defrost Plate
Use the DEFROST PLATE provided for complete defrosting.
To Install:
1. Place the support on the oven cavity bottom.
2. Place the turntable on the support. Fit the raised, curved lines in the center of the turntable bottom between the three spokes of the hub.
The rollers on the support should fit inside the turntable bottom ridge.
8
Control panel features
Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily. All you have to do is touch the necessary Command Pad. The following is a list of all the Command
and Number Pads located on the control panel. For more information on these features, see "Using your microwave oven" section.
1. Display. The display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time
settings, cook powers, quantities, weights and cooking functions selected.
2. Dinner Plate. Touch this pad to cook without entering acook time or power.
3. Frozen Entree. Touch this pad to cook a 10 - to 20 - ounce (284 to 567 g) frozen entree without entering a cook time or power.
4. Soup or Sauce. Touch this pad to cook without entering a cook time or power.
5. Frozen Vegetable. Touch this pad to cook without entering a cook time or power.
6. Fresh Vegetable. Touch this pad to cook without entering a cook time or power.
7. Canned Vegetable. Touch this pad to cook without entering a cook time or power.
8. Popcorn. Touch this pad to pop popcorn with the sensor feature. The oven's sensor will tell
the oven how long to cook depending on the amount of humidity it detects from the popcom.
9. Pizza. Touch this pad to reheat one or several slices of pizza without entering a cook time or
power.
10. Potato. Touch this pad to cook potatoes without entering a cook time or power.
11. Auto Defrost. Touch this pad followed by
Number Pads to thaw frozen meat by weight.
12. Express Defrost. Touch this pad to express defrost. "GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH
START" will appear in the display.
13. Favorite Recipe. Touch this pad to recall one cooking instruction previously programmed into
memory.
14. Auto Cook. Touch this pad to cook microwavable foods without entering a cook time or power.
15. Auto Reheat. Touch this pad to reheat microwavable foods without entering a cook time or power.
16. Hold Warm. Touch this pad to keep hot, cooked foods safely warm inyour oven for up
to 99 minutes, 99 seconds. Hold Warm can be used by itself, or itcan automatically follow a
cooking cycle.
17. Number Pads. Touch number pads to enter cooking times, cook powers, quantities, weights, or food categories.
18. Cook Time. Touch this pad followed by Number Pads to set a cooking time.
19. Power. Touch this pad after the cook time has been set, followed by a Number Pad to set the amount of microwave energy released to cook the food. The higher the number, the higher the microwave power or "cooking speed."
20. More. Touch this pad to add 10 seconds of cook time each time you press it.
21. Less. Touch this pad to subtract 10 seconds of cook time each time you press it.
22. Option. Touch this pad to change the oven's default settings for sound, clock, display speed
and defrost weight.
23. Turntable On/Off. Touch this pad to turn off the turntable. 'T/TABLE OFF" will appear in the display.
24. Clock. Touch this pad to enter the correct time of day.
25. Kitchen Timer. Touch this pad to set the kitchen timer.
26. Add Minute. Touch this pad to cook for 1 minute at 100% cook power, or to add extra minutes at the set cook power to your cooking cycle.
27. START. Touch this pad to start a function. If you open the door after the oven begins to
cook, retouch START.
28. STOPIClear. Touch this pad to erase an incorrect command, cancel a program during
cooking, or to clear the Display.
29. Fan (_) On/Off. Touch this pad to turn the fan on oroff.
30. Fan (_) 5 Speed. Touch this pad to choose one of 5 fan speeds.
31. Light (_). Touch this pad to turn the light on high, night or off.
NOTE: If you try to enter incorrect instructions,
you will not hear any tones. Touch STOP/Clear and re-enter the instructions.
lO
Using Your Microwave Oven
This section gives you instructions for operating each function. Please read these instructions carefully.
AUDIBLE SIGNALS
Audible signals are available to guide you when
setting and using your oven:
A programming tone will sound each time you touch a pad.
Seven tones signal the end of a Kitchen Timer countdown.
Four tones signal the end of a cooking cycle.
CLOCK
When your microwave oven isfirstpluggedinor after a powerfailure, the Displaywill show "PLEASE SET TIME OF DAY". Ifa time of dayis not set, ":" will show on the Display untilyou touch "Clock".
Example:To set the clock for 10:30(AM).
Touch:
Display Shows:
CHILD LOCK
Usethis safety feature to lock the control panei whenyou arecleaning the oven,or sothat children
cannot use the oven unsupervised. To set CHILD LOCK:
Touch: Display Shows:
1, Time of day.
Touch and hold until LOCKED appears in the display,
(approximately
4 seconds)
To cancel CHILD LOCK:
Touch:
Touch and hold until LOCKED disappears in the display.
(approximately
4 seconds)
Display Shows:
,
,
: EI'ITERTIREOF#Rt_
n* nTn F T T
,u .3B ,_.H 5 RR,
in * n Tnl IF I
,u ._qOR,9,uuLH,
Pfi TDUEH2
[R I1"1 n l UUL_"_
1
Rh,u .30 T,_,,,-
5TRET
6. R'_/O: 30
NOTE: You can switch between AM and PM by
touching 1 or 2 after step 4.
INTERRUPTING COOKING
You can stop the oven during acycle by opening the door.The oven stops heating and the fan
stops,but the light stays on. To restart cooking, close the door and Touch
START.
If you do not want to continue cooking,
open the door and touch STOP/Clear.
FAVORITE RECIPE
FAVORITE RECIPE lets you recall one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking quickly. Example: To cook for 2 minutes.
Touch:
,
2. O: b
,
Example: To recall the custom recipe.
Touch: Display Shows:
,
,
When the cook time isover, you will hear four beeps and COOK END will display.
Display Shows:
Tnl IF T T n
,_=H 5,nR, JR
AJT kJ /I TIITt
EJ,,EE,,E_ ,,,,E
nn
2,uu _g_SH5FILET
n nl I
URPC,_,EB
nl I iF_n
P_w'ER,uu
nn Tnl IF
2'uu ,uuLH 5TREY
n ,_IT ,%1 I I TI
JR _q,,ER,,EI_,,_gE
nl I lF_n
P_w'ER,uu
11
KITCHEN TIMER
COOKTOP LIGHT
Your microwave oven can be used as a kitchen timer. You can set up to 99 minutes, 99 seconds.
Example: To set 3 minutes.
Touch: Display Shows:
1.
2. 3 0 0
:EI'ITERTI_Elhlfllhl
_"lfl SEE
nn Tnl IF T T
3. 3.uu
TIMER and time counting down.
EXHAUST FAN
The two pads on the bottom center of the control
panel control the 5-speed exhaust fan, Example: To set exhaust fan speed to level 4
Touch:
Display Shows:
The pad on the bottom right of the control panel controls the cooktop light.
Example: To set the Lamp for HIGH.
Touch:
1.
once for HIGH light twice for NIGHT light
Display Shows:
I-II,5/-I
DFF
2.
To turn off, touch pad one or two times depending on
light setting.
TURNTABLE ON/OFF
For best cooking results, leave the tumtable on. Itcan be turned off for large dishes.
Touch: Display Shows:
T= _e ,, ,flSLEoFF
1.
T/7 I n
I II I l
_.EOEL,
1.
This shows the last level until you select the fan speed level,
,
Touch until Level 4
I II I
_.EOELq
3, DFF
Turn off fan when desired
NOTE: If the temperature from the range or cooktop
below the oven gets too hot, the exhaust fan in the vent hood will automatically turn on at the LEVEL 5 setting to protect the oven.
it may stay on up to an hour to cool the oven. When this occurs, the FAN pad will not turn the fan
off. You cannot turn the exhaust fan off during
microwave cooking.
2.
Press Turntable On/Off to turn the turntable
on or off.
NOTE: Sometimes the turntable can become hot to touch. Be careful touching the turntable
during and after cooking. Do not run the oven empty without food in it.
12
EXPRESS DEFROST
TIMED COOKING
One express defrost sequence is preset in the oven. The Express Defrost feature provides you with the
quick defrosting method for 1.0 pound "GROUND
BEEF" only,
Example: To defrost lib of Ground beef
Touch:
Display Shows:
5ROUI'/#BEEF117LB5
TOU[H5TflET
Time counting down and
EXPEE55DEFE2,ST
scrolls across display.
ADD MINUTE
A time-saving pad, this simplified control lets you quicklyset and start microwave cookingat
100% power withoutthe need to touch START.
Example: To cook for 2 minutes.
This feature lets you program a specific cook time and power. For best results, there are 10 power
level settings in addition to HIGH (100%) power. Refer to the "Microwave Power Levels Table" on
page 15 for more information. NOTE: If you do not select a power level, the oven
will automatically cook at HIGH (100%) power.
Example: To cook for 5 minutes, 30 seconds
at 80% power.
Touch:
,
2. 5 3 0 :
,
Display Shows:
* 14IT r_l_l $141F Tim
5:38 ,,_,_,,_HS,RE,
n nl I
_R PO_,EE
5.90 B,,ERPO_,EE
I lit I
LEVEL, Tn,n
Tnl IF T T
n _IT nl I
IUIU
Touch: Display Shows:
1. Time of day,
2. Twice Time counting down
and POWER 100.
NOTE: Eachtime you touch ADD MINUTE, it will
add 1 minute up to99 min 59 seconds.
4. 8 5.30 POwEE
n nl I
Tnl IF T T
Bun ,uuLH 5,RE,
Time counting down and POWER 80.
13
MULTI-STAGE COOKING
OPTION
For best results, some recipes call for different cook
powers during different stages of a cook cycle. You can program your oven to switch from one power
level to another for up to three stages.
Example: To set a 3-stage cook cycle.
Touch:
1.
2. 3 0 0
Display Shows:
: EflTEE[OOKlfl5 fl/"l,E
Fill Tnl IF T T
-q.uu ,uuLH 5,RE, DEPOWEE
to set a 3 minute cook time for first stage.
3.
4.
to set an 80%
U
cook power for the first stage.
° rlrl I_IT rill
3 ._ E_,,ERPC,_,EE
I II I I irl
LEVEL, Tn
9. _ P&.EE80
Tf'e IF T T
,uuLH 5,RE,
I_IT rnn $1_ir Tim
* E_ I I EE L uur_I It,_I I II I_E
IUIU
nn nl I n
nn ,uuLH 5,RE,. UU Tnl IF T T
6. 7: 0 0
to set a 7 minute cook time for second stage.
8. 5 to set a 50°/o 7.rn,UU,r P_wEErr 50 cook powerfor luut.]"[ _l_qEi
the second stage.
n nl I
urRPO_EE
nn kit nl I
7 .uu B,,EEP#_EE
I II I l In
LEVEL, __
IUIU
nn nl I n
You can change the default values for beep sound,
clock, display speed and defrost weight.See
following chart for more information.
No, Function No. Result
1
Beep ON/OFF 1 Sound ON
_ontrol 2 Sound OFF
2
Clock displaycontrol 1 ClockON
2 Clock OFF
Display 1 Slowspeed
3
2 Normal speed
3 Fastspeed
4
Defrost weight mode 1 Lbs. selected 2 Kg.
Example:To changedefrostweightmode (from Lbs.to Kg).
Touch:
Display Shows:
5Db_D_'/DFF _b_H I
_ _,,,_FF ,_u_H E
5£E_L SPEED_&_H 3
L85/M5EH_E T_H V
2.
L85 _'" ' _'",_u.H,M6 ,_u.HE
3. 2 H5
,
10. :5:0:0:
11.
12. 0 time for the
to set standing third stage.
kit rnn lklE TII_
* E_ I I EE L uur_I It,_I I II I_E
nn Tnl IF T T
5 ._ ,_u.HS,nE,
n nl I
dE P£,_,EE
nn ,UT nl I
5 ._u_,,EEP_wEE
I II I l In
_.EbEL, _"_
5. uu P,.%,E#u
Tnl IF T T
,uuLH 5,RE,
Time counting down and POWER 0.
IU IU
nn nl I n
14. Whenthefirststageisover,youwillheartwo
shorttonesasthe ovenbeginsthe secondcook stage,
14
MICROWAVE POWER LEVELS
Forbest results,some recipes cell fordifferent cook
powers. The lower the cookpower,the slowerthe cooking. Each number from I to9 stands for a
different percentageoffull cook power. The followingchart gives the percentage of cook
power each number pad standsfor, and the cook power name usuallyused.
COOK Power NAME WHEN TO USE IT
100% offull power High Quick heatingmany conveniencefoods and
9 =90% of fullpower Heatingcream soups 8 =80% of fullpower Heating rice,pasta, or casseroles
7 =70% of fullpower Medium-High Cooking and heatingfoods that need a
6 =60% of fullpower Cooking requiring specialcare, such as cheese
It alsotells you when to use each cook power. Follow recipeor food packageinstructionsif available.
NOTE: Refertoa reliable cookbook for cooking times basedon the 1000Watt cook powerofyour microwave
oven,
foods with highwater content, such as soups and beverages
Cooking tender cuts of meat, ground meat
Cook Power lowerthan high (for example, wholefish and meat loaf) or when food is
cooking too fast
Reheatinga single servingoffood
and egg dishes, pudding,and custards
Finishingcooking casseroles
5 =50% of fullpower Medium Cooking ham, whole poultry,and pot roasts
Simmering stews
4 =40% of fullpower Meltingchocolate
Heating pastries
3 =30% of fullpower Medium-Low, Manuallydefrosting foods,such as bread,fish,
Defrost meats, poultry, and precooked foods
2 =20% of fullpower Softening butter,cheese, andice cream
1 = 10% of fullpower Low Keepingfood warm
Taking chill out offruit
0 =0% of fullpower No power Powerlevel 0 allows the temperature to evenly
spread throughtthefood, improving the cooking results.
NOTE: Once cook time has been entered, you can also usethe Cook Power pad asa second Kitchen
Timer by entering"0" for the Cook Power.The oven will count down the cooking time you set without cooking.
15
AUTO DEFROST
Three defrost sequences are preset in the oven. The auto defrost feature provides you with the best
defrosting method for frozen foods. The cooking guide will show you which defrost sequence is recommended for the food you are defrosting.
For added convenience, the Auto Defrost
includes a built-in beep mechanism that reminds you to check, turn over, separate, or rearrange to get
best defrost results. Four different defrosting levels are
provided.
1 MEAT 2 POULTRY 3 FISH
4.BREAD
This table shows you food type selections and the weights you can set for each type. For best
results, loosen or remove covering on food.
FOOD TOUCH WEIGHTS YOU
Auto Defrost CANSET
(tenths of a pound) Meat 1 .1 to 6.0 (45gto 2722g) Poultry 2 .1to 6.0 (45gto 2722g)
Fish 3 .1to 6.0 (45g to 2722g) Bread 4 .1to 1.0(45g to 450g)
Example: To defrost 1.2 Ibs of ground beef.
Touch: Display Shows:
f/ERTTOU£HI
1. POULTE¥TOUEH2 FISHTOUEH-,-7
BEERJ#TOUEH
2.
OJ]L_5EflTEE
gEIEHT
3. 1 and 2 L2_5
to enter the weight
4. and DEFROST.
NOTE: When you touch the START pad, the display changes
to defrost time count down. The oven will beep during the DEFROST cycle. At this time, open the door and turn, separate, or rearrange the food. Remove any portions that have thawed.
Return frozen portions to the oven and touch START to resume the defrost cycle.
TOUEH5TRRT
Time counting down
Weight conversion table
You are probablyused to food weights as being in
poundsand ounces that are fractionsofa pound(for example, 4 ouncesequals 1/4pound). However, in order to enter food weight inAuto Defrost, you must
specify pounds andtenths of a pound.
If theweight on the food packageis infractions of a
pound,you can use the following tableto convert the weight to decimals.
Equivalent Weight
OUNCES
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
DECIMAL WEIGHT
.10 .20
.25 One-Quarter Pound .30 .40 .50 One-Half Pound
.60 .70 .75 Three-Quarters Pound .80 .90
1.00 One Pound
16
AUTO DEFROST TABLE
Meat setting
FOOD AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
BEEF
Ground Beef, Bulk
Ground Beef, Patties
Round Steak
Tenderloin Steak
Stew Beef
Pot Roast, Chuck Roast
Rib Roast
RolledRump Roast
SETTING
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
Removethawedportbns withfork.
Turnover. Returnremainderto oven.
Separate andrearrange.
Turn over. Coverwarm areas with
aluminum foil,
Turn over. Coverwarm areas with
aluminum foil, Remove thawedportions with fork.
Separate remainder. Return remainder tooven,
Turn over. Coverwarm areas with
aluminum foil,
Turn over. Coverwarm areas with
aluminum foil,
Turn over. Coverwarm areas with
aluminum foil,
Do notdefrost lessthan lJ4lb. Freeze in doughnut shape.
Placeon the DEFROST PLATE. Do notdefrost lessthan 2oz. patties.
Depresscenter when freezing. Placeon the DEFROST PLATE.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placein a microwavablebaking dish.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placeon the DEFROST PLATE.
LAMB
Cubes for Stew
Chops (1 inch thick)
PORK
Chops (1/2inch thick)
Hot Dogs Spareribs
Country-style Ribs
Sausage, Links
Sausage, Bulk
Loin Roast, Boneless
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
Remove thawedportions with fork. Retum remainder to oven.
Separate andrearrange.
Separate andrearrange.
Separate andrearrange.
Turn over. Coverwarm areas with
aluminum foil,
Separate andrearrange.
Removethawedportbns withfork.
Turnover. Returnremainderto oven. Turn over. Coverwarm areas with
aluminum foil,
Placein a microwavablebaking dish.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placeon the DEFROST PLATE. Placeon the DEFROST PLATE.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placein a microwavablebaking dish.
Placeon the DEFROST PLATE.
17
AUTO DEFROST TABLE (CONT.)
Poultry setting
FOOD AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
CHICKEN
Whole (up to 6 Ibs)
Cu#up
CORNISH HENS
Whole POULTRY Turn over. Cover warmareas with Placeon the DEFROST PLATE.
TURKEY Breast POULTRY Turn over. Coverwarm areas with Placeon the DEFROST PLATE.
(up to 6 Ibs) aluminum foil. Finishdefrosting by immersing in cold water.
Fish setting
FOOD SETTING SPECIAL INSTRUCTIONS
FISH Fillets FISH
SETTING
POULTRY
Turn over (finish defrosting breast- side down). Coverwarmareas with
aluminum foil,
Separate piecesand rearrange. Turn over. Coverwarm areas with
aluminum foil,
aluminum foil. Finishdefrosting by immersing in cold water.
AT BEEP
Turn over. Separate filletswhen
partially thawed if possible.
Placechicken breast-side upon the
DEFROST PLATE. Finish defrosting by immersing incold water. Remove giblets when chicken is partially defrosted.
Placeon the DEFROST PLATE.
Finishdefrosting by immersing incold water.
Place in a microwavable baking dish. Carefully separate fillets under cold
water.
Steaks
Whole
SHELLFISH Crabmeat
Lobster tails
Shrimp Scallops
18
FISH
FISH Turn over.
FISH FISH FISH FISH
Separate and rearrange.
Break apart. Turn over. Turn over and rearrange. Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
Place in a microwavable baking dish. Run cold water over to finish defrosting.
Place in a microwavable baking dish. Finish defrosting by immersing in cold
water.
Place in a microwavable baking dish. Place in a microwavable baking dish. Place in a microwavable baking dish. Place in a microwavable baking dish.
DEFROSTING TIPS
HOLD WARM
When usingAuto Defrost,the weight to be entered is the net weight in pounds and tenths of pounds (the weightof the food minus the container).
Before starting, make sure you have removedany of the metal twist-tieswhich often come withfrozen
food bags,and replacethem with strings or elastic bands.
Open containers such as cartons beforethey are placed inthe oven.
Always slit orpierce plasticpouchesor packaging.
If food is foil wrapped, remove foil and place itin a suitable container.
Slitthe skins,if any,of frozenfood such as sausage.
Bend plasticpouchesof food to ensure even defrosting.
Always underestimate defrostingtime. Ifdefrosted food is still icyin the center,return it to the
microwave ovenfor more defrosting.
The length ofdefrosting time varies accordingto
howsolidly the food is frozen.
The shape of the package affects how quicklyfood will defrost.Shallow packages will defrost more
quicklythan a deep block.
Asfood begins to defrost, separate the pieces.
Separated piecesdefrost moreeasily.
For best results, remove fish, shellfish, meat, and poultry from its original closed paperor plastic package (wrapper). Otherwise, the wrap will hold
steam andjuice close to the foods, which can cause the outer surface ofthe foods to cook.
For best results, shape your ground meat intothe form of a doughnut before freezing. When defrosting, scrape off thawed meatwhen the beep
sounds and continue defrosting.
Place foods in ashallow container oron a microwave roasting rack to catch drippings.
For better results, letfood stand after defrosting. (For more informationon standing time, seethe
"MicrowaveCooking Tips" section.)
Turn over food dudng defrosting or standing time.
Break apartand remove food as required.
Use the DEFROST PLATE providedfor complete
defrosting.
You can safelykeep hot, cooked food warm in your
microwave oven for upto99 minL_es,99 seconds (about I hour, 40 minutes). Youcan use Hold Warm
byitself,or to automaticallyfollow a cooking cycle. Example: Tousethe holdwarm.
Touch:
1. ,_H 5,RR,
Display Shows:
f't/ _ II /R
Tf'_l IF T T
FII _ II [R
scrollsacross display.
At the end of the hold warm, "COOK END" will
be displayed andfour tones will sound.
To make Hold Warm
automaticallyfollow another cycle:
While you are touching incooking instructions,
touch Hold Warm before touching START.
When the last cooking cycle is over, you will hear two tones. "Hold Warm" will come on whilethe oven
continuesto run.
You can set Hold Warm to follow AL_ODefrost, Cook, ormulti-cycle cooking.
NOTES:
Hold Warm operates for upto 99 minutes, 99 seconds.
Opening the oven doorcancels Hold Warm. Close the doorand touch Hold Warm, then touch
START ifadditional HoldWarm time isdesired.
Food cooked covered should becovered during Hold Warm.
Pastry items (pies, turnovers,etc.) shouldbe uncovered during Hold Warm.
Complete meals keptwarm on a dinnerplate should be covered dudng Hold Warm.
Do not use more than one complete Hold Warm cycle (about I hour,40 minutes). The quality of
some foods will suffer with extended time.
lg
Using Sensor Cooking
SENSOR COOKING
SENSOR OPERATING INSTRUCTIONS
SensorCook allows you to cookmost of your favorite
foods without selectingcooking times and power
levels.The oven automaticallydetermines required
cooking time for each food item. When the internal sensor detects a certainamount of humiditycoming
from thefood, itwill tellthe oven how much longer to
heat.The display willshow the remainingheating
time. For best results by Sensor, following these
recommendations.
Foodcooked with the sensor system should be at normal storagetemperature.
Glass Tray andoutside ofcontainer should be dry to assure bestcooking results.
Foodsshould alwaysbe covered looselywith microwavable plasticwrap, waxed paper or alid.
Donot open the door or touch the "STOP/clear" key during the sensing time. When sensingtime is over,
the oven beeps twiceand the remaining cooking time will appear in the display window. At this time you can open the door to stir,turnor rearrange the
food.
POTATO (EXAMPLE)
Sensorcook allows you tocook most of your
favorite foodswithout selectingcooking timesand
power levels.
Example: To cook potato.
Touch: Display Shows:
1. Time of day.
---- -- nT Tn
- scrollsacrossdisplay
When the cook time is over, you will hear four beeps and COOK END will display.
MORE/LESS
Byusingthe Moreor Lesskeys allof thesensorcook andtime cooksettingscan be adjustedtocookfood
for alongeror shortertime.
SENSOR COOKING GUIDE
Appropriate containers and coverings help assure good Sensor cookingresults.
Always use microwavable containers and cover them with lids or vented plasticwrap.
Neveruse tight-sealingplastic covers. They can prevent steam from escaping and cause foodto
overcook.
Matchthe amount tothe sizeof the container. Fill containersat leasthalf fullfor best results.
Besurethe outside ofthe cooking containerand the inside of the microwave ovenare dry before
placing food in the oven. Beads of moistureturning into steam can mislead the sensor.
PressingMorewill add10 secondsof cookingtime eachtime youpressit.
PressingLesswillsubtract10secondsofcookingtime eachtime youpressit.
Example: To adjust the cooking time.
Touch:
1
2. 1:0 0
Display Shows:
Time of day.
I * nn
I *UU
Tnl IF T T n
,_u_HS,nR, JR
PO_EB
, I * UU
, Remaining time will be
NOTE:
Remaining time will be decreased by 10 seconds,
I * nn
nl I Inn
PC,_,EB,_
increased by 10 seconds,
2O
SENSOR COOKING TABLE
CATEGORY DIRECTION AMOUNT
Dinner Plate Placefoods to beheated on dinnerplateor similar dish. 1-2servings
Cover with plastic wrap and vent.
After cooking, allowto stand for 3 minutes.
Frozen Entree Remove fromouter displaypackage.Slit cover. 10to 21oz.
If not in microwave safe container,place ona plate. Cover with plastic wrap and vent.
After cooking, allowto stand for 3 minutes.
Potato Pierce each potatowith a forkand placethe oven tray 1-4medium
around the edge, at least oneinch apart. (approx.
After cooking, allowto stand for 5 minutes. 8 to 10oz. each)
SouplSauce Placefoods to beheated inan appropriately sized 1-4cups
microwave container. Cover with plastic wrap and vent.
After cooking, stirand allow tostand for 3minutes.
Frozen Removefrompackage,rinseoff frost underrunningwater. 1-4cups
Vegetable Add amountof wateraccordingto the quantity.(1-2cups: 2tablespoons,
Fresh Prepareas desired,washand leaveresidualwateron thevegetables. 1-4cups
Vegetable Placeinanappropriatelysizedmicrowavecontainer.
Canned Remove fromthe outer display can. 1-4cups
Vegetable Place inan appropriately sized microwavecontainer,
Popcorn Popcornlets you pop commerciallypackaged 3.0-3.5 oz.
Pizza This isreheat functionfor a leftoverpizza. 1-3slices,
Placeinan appropriatelysizedmicrowavecontainer. 3-4cups : 4 tablespoons).Coverwith plasticwrapand vent.Aftercooking,
stirand allowtostandfor 3minutes.
Add amountof wateraccordingto the quantity.(1-2cups: 2tablespoons,
3-4cups : 4 tablespoons).Coverwith plasticwrapand vent.Aftercooking, stirand allowtostandfor 3minutes.
cover with plastic wrap and vent.
After cooking, stirand allow tostand for 3minutes.
microwave popcorn. Pop only one packageat a time. package
Forbest results,use fresh bagof popoom. Placebag of prepackagedmicrowave popcorn
on the center of turntable.
Beforepopping,removethe rackfrom the oven (refer to Page 29).
Placeon papertowel on a microwavesafe plate. (5 oz. each)
21
AUTO COOK
AUTO REHEAT
Auto Cooklets you heat common microwave- prepared foods without selecting cooking times and
power levels.Auto Cook has presetcook powers for 4 food categodes: Casserole, Rice, Bacon and Hot
Cereal.
Example: To cook Rice.
Touch: Display Shows:
1,
5ELEETfiEfiL,'/ TO
--SEE EOOfiM55L,fDE
2. 2
Choose foodcategory,
Category SelectMenu Casserole 1
(Sensor) Rice 2
(Sensor) Bacon 3
Hot Cereal 4
The oven will cook food automatically bysensor system, except Baconand Hot Cereal.
Baconand Hot Cereal has different presettime
according to selectamount.
When the cook time is over, you will hear four
beepsand COOK END will display.
Number
CE._._J RIEE
scrolls across display,
Select Amount
Amount
1to 4 cups
1/2 to 2 cups
1 2 slices
2 4 slices 3 6 slices
4 8 slices
1 1 serving
2 2 servings 3 3servings
4 4 servings
5 5servings 6 6 servings
Auto Reheat letsyou heat foods without selecting cooking times and power levels.
Auto Reheat haspreset cook powersfor 3 categories: Casserole, Roll/Muffin,and Beverage.
Example: To reheat Casserole.
Touch:
1,
Display Shows:
SELEETfiEfiU / TO]
--SEE E2,2,KM55L,f#E
C -_-..-__qEf155EE2,LE
scrolls across display,
Choose food category.
Category SelectMenu Casserole 1
(Sensor)
Roll/Muffin 2
Beverage 3
Number
The oven will reheat only casseroleautomatically bysensor system.
Roll/Muffin andBeverage has different preset time according to select amount. Whenthe cook timeis over,you will hear four
beeps andCOOK END will display.
Select
Amount Amount
1to 4 cups
1 1 Piece 2 2Pieces 3 3Pieces
4 4 Pieces 5 5Pieces
6 6Pieces
1 1 cup 2 2cups
22
AUTO COOK TABLE
CATEGORY TOUCH PAD DIRECTION AMOUNT
Casserole 1 Assemble the ingredients per the recipe 1-4 cups (Sensor) ina 1-2 quart casserole.
Rice 2
(Sensor)
Bacon 3 Place bacon stripson a microwave 2-6 slices
Hot Cereal 4 Prepare as directed on packageand cook. 1-6 servings
NUMBER
Cooking with plastic wrap and vent. After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Place rice and twiceas much liquid (water, chickenor vegetable stock) in a 2quart
microwave dish. Cover with plasticwrap andvent.
After cooking, allowto stand for 10 minutes. Stirfor fluffierrice.
bacon rackfor bestresults. (Use dinner platelined with papertowels
if rackis notavailable). Refer to page 22.
Stirwell before eating. Use only instanthotcereal. Refer to page 22.
1/2-2cups
Use medium or long grain rice.
Cook instantrice according to
directions on the package.
AUTO REHEAT TABLE
CATEGORY TOUCH PAD DIRECTION AMOUNT
Casserole 1 Coverdish containingthe casserole 1-4 cups (Sensor) withplastic wrap and vent.
Roll/Muffin 2 Remove from display package and placeon aplate. 1-6 pieces
Beverage 3 Use a wide-mouth mug. Donot cover. 1-2 cups
NUMBER
After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Refer to page 22. (2-3 oz. each)
fresh
Remove from displaypackage and place on a plate. (240ml per cup) (Be careful! The beverage will be very hot!Sometimes liquidsheated in cylindricalcontainerswill splashout when the cup is moved.) Refer to page 22.
23
Caring for Your Microwave Oven
To makesure your microwave oven looks good andworks well for a long time, you should maintain it properly. Forproper care, please follow theseinstructions carefully.
For interiorsurfaces: Wash often with warm, sudsy
water and a sponge or soft cloth.
Use only mild, nonabrasive soaps or a
mild detergent.Be sure to keep the areas clean
where the door and oven frame touch
when closed.Wipe well with clean cloth.
Over time, stains canoccur on the surfaces as the
result offood particles spatteringdudng cooking. This isnormal.
Forstubborn soil, boil acup of waterin the oven for 2
to 3minutes. Steam will softenthe soil.To get dd
of odors inside the oven, boil a cup of water with
some lemonjuice or vinegar init.
To use of the metal rack: The metal rackgives youextraspace whencooking
in morethan one containerat the same time.
1. Placerack securely inthe four plasticsupports.
Rackmust not touch metal walls orback of microwave oven.
2. Place equal amounts of food both above and below rack.
To avoid risk of property damage:
1. Donot cookwith rack onfloor ofthe oven.
2. Usethe metal rack whencooking equalamounts of food atthe same time.
3. Donot userack to pop popcorn.
4. Rackmust beon thefour plastic supportswhen used.
Forexterior surfaces and control panel: Usea soft
cloth with spray glass cleaner. Apply the spray
glass cleaner to thesoft cloth; donot spray
directlyon theoven. NOTE: Abrasive
cleansers, steel wool pads, grittywash
cloths, some paper towels, etc.,can dam-
age the control panel andthe interiorand extedor ovensurfaces.
To clean turntable and turntable support, wash in
mild, sudsy water;for
Glass turntable heavily soiled areas use
a mild cleanser and scoudng sponge. The
turntable and turntable
support are dishwasher safe.
_support
24
CARING FOR THE FILTERS
The grease filter should be removedand cleaned often,at least once a month. NOTE: If your microwave hood combinationis installed to recirculateair, purchasea charcoal filter
availablefrom Sears by calling 1-8OO-4-MY-HOME®. The charcoalfilter cannot be cleaned and should be replaced every 6to 12 months.
Grease filter:
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. To remove grease filter, slide each filterto the side. Pullfilter downward and pushto the other side.
Thefilter will drop out.
3. Soak grease filter in hotwater and a mild detergent.Scrub and swishto remove embedded
dirtand grease. Rinse well and shaketo dry. Do notclean filter with ammonia, corrosive cleaning
agents such as lye-based oven cleaners, or place itin a dishwasher.The filterwillturn blackor could
be damaged.
Charcoal filter:
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the vent grille mounting screws.
3. Removethe filter by liftingup the front of it and sliding itstraightout.
4. To replace grease filter,slide filter in theframe slot on back of the opening. Push filter upwardand
push tofront side to lockinto place.
5. Plugin microwave oven or reconnect power.
25
5.Slide a new charcoal filter into place.The filter should restat the angle shown.
4
REPLACING THE COOKTOP
AND OVEN LIGHTS
The cooktop light
1. Unplugmicrowave oven or disconnect power.
2. Removethe bulb cover mounting screw.
3.Replace bulb with candelabra-base 30-watt
bulb available from Sears by calling
1-8OO-4-MY-HOME®.
6.Slide the bottom of thevent grille intoplace. Push the top until itsnaps intoplace,Replace the
mounting screws.
7. Plugin microwave oven or reconnect power.
NOTE: Donot operate the hood without the grease
filtersin place.
4. Plug inmicrowaveoven or reconnectpower.
The oven light
1. Unplugmicrowave oven or disconnect power.
2. Removethe vent gdllemounting screws.
3.Tip the gdlleforward, then lift out to remove.
26
4. Liftup the bulb holder.
5, Replacethe bulbwith a candelabra-base 30-watt
bulb availablefrom Sears bycalling 1-800-4-MY-HOME®.
6, Slidethetop of the ventgdlle into place. Push the
bottomuntil it snapsinto place.Replace the mounting screws.
7, Plugin microwave oven or reconnect power.
27
MICROWAVE COOKING TIPS
Amount of food
Ifyou increase or decrease theamountoffood you prepare,the time ittakes to cookthat food will
also change.For example, if you double a recipe, add a little morethan half theoriginal cooking time. Check fordoneness and, if necessary,add more
time in small increments.
Starting temperature of food
The lower the temperature ofthefood beingput intothe microwave oven, the longerit takesto cook. Food at room temperature will bere-heated more
quicklythan food at refrigeratortemperature.
Composition of food
Food with a lot of fat and sugarwill be heated
faster than food containing a lot of water. Fatand
sugarwill also reach ahighertemperature than
water inthe cooking process.
The more dense the food, the longer ittakes to heat. "Very dense"food likemeat takes longer to heatthan lighter, moreporous food likesponge
cakes.
Size and shape
Smaller pieces of food willcookfaster than larger pieces.Also, same shaped pieces cook more evenly than different-shaped pieces.
With foodsthat have differentthicknesses, the
thinner partswill cookfaster than the thicker parts.
Place the thinner parts of chickenwings and legsin
the canter ofthe dish.
Stirring, turning foods
Stirring and turningfoods spreadsheatquicklyto
the canter ofthe dish andavoids overcooking atthe
outeredges of the food.
Covering food
Coverfood to:
Reduce splattering
Shorten cooking times
Keep food moist
You can use any covering that letsmicrowaves pass through. See "Getting to Mow Your Microwave Oven" for materials that microwaveswill pass
through. If you are using the Sensorfunction, be sure
to vent,
Releasingpressure in foods
Several foods (forexample:baked potatoes, sausages, eggyolks,andsome fruits) aretightly
coveredby a skin ormembrane. Steam can build up
under the membrane during cooking, causing the foodto burst. To relievethe pressureand to prevent
bursting,pierce these foods before cooking with a fork,cocktail pick, or toothpick.
Using standingtime
Always allow food to stand aftercooking insideas well asoutside the oven. Standingtime after
defrostingand cooking allows the temperature to evenly spreadthroughout the food, improvingthe cooking results.
The length of the standing time depends on how much food you arecooking and how dense it is.
Sometimes it can beas shortas the timeit takes youto remove thefood from the ovenand take itto
the servingtable. However, withlarger, denser food, the standingtime may be as long as 10 minutes.
Arranging food
Forbest results, placefood evenlyon the plate.You
can do thisin several ways:
If you are cooking several items of the same food, such as baked potatoes,place them ina ring pattern for uniform cooking.
When cooking foods of uneven shapesor thickness, such as chicken breasts, place the
smaller or thinner area ofthefood towards the center of thedish where itwill be heated last.
Layer thin slices of meat on top of eachother.
When you cook or reheat whole fish, scorethe skin - this preventscracking.
Do not let food or a container touchthe top orsides ofthe oven. This will preventpossiblearcing.
Using aluminumfoil
Metal containersshould not beused in a microwave
oven. There are, however, some exceptions. Ifyou have purchasedfood which isprepackaged inan
aluminum foilcontainer, referto the instructionson the package. When using aluminumfoil containers,
cooking times maybe longer because microwaves will only penetrate thetop of the food. Ifyou use
aluminum containerswithout package instructions, follow these guidelines:
28
MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.)
Using aluminum foil (cont.)
Placethe container in a glassbowl andadd some water so that itcovers the bottom of the container,
not more than 1/4in. (.64 cm)high.This ensures even heating of the container bottom.
Always remove the lid to avoid damage to the oven,
Useonly undamaged containers.
Do not use containerstaller than 3/4in.(1.9 cm).
Container must be at leasthalf filled.
To avoid arcing, there must be a minimum 1/4in. (.64 cm)between the aluminum container andthe
walls of the oven and also between two aluminum containers.
Always place the containeron the turntable.
Shield partsof foodthat may cook quickly,such as wing tipsand leg ends of poultrywith small pieces of
aluminum foil.
Heatingfood in aluminumfoilcontainers usually takes upto doublethe time comparedto reheating
in plastic,glass, china,or paper containers. The timewhen food is ready willvary depending
upon the type ofcontainer you use.
Let food stand for 2 to 3 minutes after heating so that heat is spread evenly throughoutcontainer.
Removing the rack
When popping commerciallypackaged popcom, Remove the rack from the oven; Do not placethe
bag ofmicrowave popcorn onthe rackor under the rack.
CAUTION : Popping microwave popcornwith rack cancause fireor damage toyourmicrowave oven.
Cooking you should notdo in your microwave oven
Do not docanning of foodsin the oven. Closed glassjars may explode, resulting indamage to the oven,
Do not use the microwave oven to sterilizeobjects (baby bottles,etc.). It is difficultto keep the oven at
the hightemperature neededfor sterilization.
Do not deep fry foods.
29
Questions and Answers
QUESTIONS ANSWERS
Can Ioperate my microwave oven without the No. Ifyou removeor turn over the turntable, you
turntable or turn the turntable over to holda large will get poorcooking results. Dishes used in
dish? your oven must fit on the turntable. Can Iuse either metalor aluminum pans inmy You can use aluminumfoil for shielding (use
microwave oven? small, fiatpieces), smallskewers,and shallow
foil trays (if tray is nottaller than 3/4in.[1.9 cm] deep and is filledwith food to absorb microwave
energy). Never allow metal to touch walls or door.
Is it normalfor the turntableto turn in either direction? Yes. The turntablerotatesclockwise orcounter-
clockwise, depending on the rotation of the motor whenthe cooking cycle begins.
Sometimes the door of my microwave oven appears This appearance is normaland does notaffect
wavy. Isthis normal? the operation of youroven. What are the humming noises that Ihear when my You may hearthe sound ofthe transformer
microwave oven is operating? when the magnetrontube cycles on.
Why does the dish become hotwhen Imicrowave As the food becomes hot itwill conduct the heat food in it? I thought thatthis should nothappen, to the dish. Be prepared to use hotpads to
remove food aftercooking.
What does "standingtime" mean? "Standing time" means thatit allowfood to stand
for additionaltime after cookinginside as wellas outside the oven. This frees the oven forother
cooking.
Why does steam come OL_of the air exhaust vent? Steam is normallyproduced duringcooking. The
microwave oven has been designed to vent this steam out the vents.
3O
Troubleshooting
Most cooking problemsoften are caused by littlethings you can find and fixwithout toolsof any kind.Check the lists below and onthe next pagebefore callingfor assistanceor service. If you still need help, call Sears Service at 1-8OO-4-MY-HOME®
MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK
PROBLEM CAUSE
Nothing works. The power supplycord is not plugged into a grounded 3 prongoutlet. (Seethe
ElectricalRequirements" section on page 5and the "Electricalconnection" sectionon Page 7.)
A household fuse has blownor acircuitbreaker has tripped.
The electriccompany hashad a power failure.
The microwave ovenwill You are using the oven as a timer. Touch STOP/Clearto cancel the Kitchen not run. Timer.
The dooris not firmlyclosed and latched.
You did nottouch START.
You did notfollow directions exactly.
An operation that you set earlier is still programmed. Touch STOP/Clear to cancel that operation.
COOKING TIMES
PROBLEM CAUSE
Food isnot cooked The electricsupply to your home or wail outlets islowor lowerthan normal Your
enough, electriccompany can tellyou ifthe linevoltage is low. Your electrician or service
techniciancan tell you ifthe outletvoltage is low.
The cookpower is not atthe recommended setting. Checkthe chart onPage 15.
The displayshows a time The oven dooris not closed completely. counting down butthe oven You have set the controlsas akitchen timer.Touch STOP/Clear to cancelthe
is not cooking. Kitchen Timer.
31
TURNTABLE
PROBLEM CAUSE
The turntablewill not turn. The turntable is not correctly in place.It should be correct-side up and sitting
firmlyon thecenter shaft.
The supportis not operatingcorrectly. Remove the turntable and restartthe oven. Ifthe supportstill does not move, callSears Serviceat
1-800-4-MY-HOME®.Cookingwithout the turntablecan give you poor results.
TONES
PROBLEM CAUSE
You do nothear the Youtouched thewrong key. Followthe scrolling instructionon the display.
programming or end-of- Check the option key. Referto page 14.
cycle tone.
DISPLAY MESSAGES
PROBLEM CAUSE
The display isflashing" :". There has beena powerinterruption.Reset theclock. (See the "Clock" section
on Page 11.)
If none of these items are causing your problem, callSears Serviceat 1-8OO-4-MY-HOME®
32
33
Contenidos Garantia en
Combinacibn
Garantia .......................................................... 34
Seguridad del horno de microondas ........... 35
Aprender a conocer su horno
de microondas ............................................... 38
Como trabaja su homo de microondas ........... 38
Interferencia de radio ...................................... 38
Para losmejores resultados ........................... 38
Probar su homo de microondas ...................... 38
Probar su vajilla o bateria de cocina............... 39
Precauciones de seguridad operativa ............ 39
Conexi6n el6ctrica ......................................... 39
Caractefisticas del homo de microondas ......40
Funciones del panel de control....................... 41
Usar su horno de microondas ...................... 43
Sefiales audibles ........................................... 43
Interrumpir la cocci6n ..................................... 43
Retoj................................................................ 43
Protecci6n de seguridad para nifios ............... 43
Receta Favorita............................................... 44
Cron6metro de cocina..................................... 44
Ventilador de extracci6n ................................. 44
Luz superior de cocina.................................... 44
Bandeja Giratoria On/Off ................................ 45
Descongelamiento rapido ............................. 45
Agregar minuto ............................................... 45
CocciSn cronometrada .................................... 45
CocciSn en etapas multiples ........................... 46
Opciones ......................................................... 46
Nivetes de potencia de microonda .................. 47
Descongelamiento automatico ...................... 48
Tabla de Descongelamiento Autom_tico ........ 49
Tabla de Descongelamiento Automatico (cont.).....50
Sugerencias para descongelamiento .............. 51
Mantener caliente ........................................... 51
Usar sensor de eoecibn .......................... 52-53
Sensor de cocciSn .......................................... 52
Papas (Ejemplo) ............................................. 52
Mas/Menos ..................................................... 52
Cuadro de Coccidn det sensor ........................ 53
Cuadro de Palomitas de Maiz &
Pizza de Sensor .............................................. 53
CocciSn Autom_tica ........................................ 54
Recalentamiento Autom&tico .......................... 54
Cuadro de Coccidn Automatica ...................... 55
Cuadro de Recalentamiento Automatico ........ 55
Cuidar su homo de mieroondas .................. 56
Cuidado de los filtros ............................... 57-58
Reemplazar las luces de la parte
superior y det homo .................................. 58-59
Sugerencias para la cocina en
su microonda ........................................... 60-61
Preguntas y respuestas ............................... 62
Solucibn de problemas ........................... 63-64
Acuerdos Maestros de proteccibn ................... 65
Servicio ....................................... tapa posterior
GARANT[A TOTAL DE LA COMBINACION
EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA POR UN ANO COMPLETO
Durante un afioa partirde lafecha de compra,siesta
combinaci6n en la campanade su microonda
Kenmoretiene un fallo debido a defecto en el material
o en la mano de obra, Sears Iorepara sin cargo,
GARANT[A TOTAL DE CINCO ANOS SOBRE EL MAGNETRON
Durantecinco afiosa partirde la fechadecompra,siel magnetr6nde estacombinaci6nen lacampanade su
microondaKenmoretiene unfallo debidoa defectoen el materialo en lamano de obra,Searsla reparasin cargo.
La cobertura de lagarantia mencionada arribase aplica solamente a la combinaci6n enlacampana de su microonda que se usa s61oencasas particulares.
EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE
CONTACTANDO SIMPLEMENTE AL SERVIClO
SEARS A 1-800-4-MY-HOME *.
Esta garantia se aplica s61omientras este producto esta en uso en los EE.UU.
Esta garantia le da a usted derechos legales especificos que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck y Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Pot liamado de servicio:
1-800-4-MY-HOME _
SM (1-800-469-4663)
Tenga a bien registrar la informacibn de su
modelo.
En el momento en que usted Ilame para recibir un servicio para su producto, necesitara saber el
n_mero del modelo y el nt_mero serial complete.
Puede encontrar esta informaci6n en la
placa/etiqueta del nQmeroserial y del modelo en el
lado superior de la cavidad frontal en su homo de
microondas. Tambi6n, registre las otras
informacionesmostradas abajo.
N_mero de modelo
Nt_merode serie
Fecha de compra
34
Seguridad del horno de microondas
Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio. Lea siempre y acate todos los mensajes de seguddad.
Este es et simbolo de alerta de seguddad. Este simbolo indicaque hay peligrode muerte o de heridas graves para ustedu otros. Todos los mensajesde seguddad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguddad
y de lapalabra"PELIGRO" o "ADVERTENCIA." Estas palabras significan:
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen inmediatamente las instrucciones.
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad identifican et desgo, le indican c6mo reducir los riesgos de lesiones y le dicen Io que podria pasar si las instrucciones no se siguen.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES b_sicas de seguridad inctuyendo las siguientes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga el_ctrica,incendio, lesiones
alas personas o exposici6n a excesiva potenciade
microondas
Lea todas las instrucciones antes de usar el homo de microondas.
Lea y siga las "PRECAUCIONESPARA EVITAR POSIBLE EXPOSICI6N A UNA EXCESIVA
POTENCIA DE MICROONDAS"especificas que se encuentranen esta secci6n.
El homo de microondas debeser conectado a tierra. Conecte soloal tomacorrientes
correctamente conectado a tierra. Lea las"INSTRUCCIONES PARA CONECTARA
TIERRA"que se encuentran al final de esta secci6n.
Instale o ubique el homo de microondas solamente siguiendo las instrucciones de instalaci6n provistas.
Algunos productos tales como huevoscon cascara completa y envases herm_ticospor
ejemplo, recipientes cerrados de vidrio, pueden explotar y no deben ser calentados en el homo de
microondas.
Use el homo de microondas s61oparael fin especifico tal comoesta descrito eneste manual. No use productos quimicos corrosivos o vapores en el homo de microondas. Este tipo de homo esta especfficamente disefiado para calentar, cocinar o secar alimentos. No esta disefiado para
uso industrialo de laboratorio.
Como cualquier artefacto, es necesario un control estricto cuando es usado por los nifios.
No opereel homo de microondas si tiene dafiado el cable de alimentaci6n oel enchufe, si noesta
funcionando correctamenteo si hasido dafiado o
dejado caer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
IMPORTANTES INSTRUCCIONES de SEGURIDAD
Elservicioal homode microondasdebeserhecho sob porpersonalcal_cado.Llamea unacompafiia
deservido autorizadapara examinar,repararo hacerajustes.
Vealasinstruccionesparalalimpiezade lasuperficie dela puertaen la secci6n"Cuidadodesu Homode
microondas".
Parareducirel riesgode incendioen elinteriordel homo:
- Nococinede maslos alimentos.Tengacuidadosi secolocaparafadlitarla cocci6n,papel,plasticou
otros materialescombustiblesdentro delhomo de
microondas.
- Quitelasatadurasdealambre retorcidodelpapelo bolsasde plasticoantesde colocarbolsasen el
homo.
- Si losmaterialesdentrodel homo se quemaran, mantengala puertadel homocerrada,apagueel homoy desconecteel cablede alimentad6no cierreel pasodelacorrienteel_ctricaenel fusibleo en el paneldeldisyuntor.
- Nouse el interiordelhomoparaalmacenamiento. Nodejeelementosde papel,utensiliosdecocinao
alimentosenelinteriordelhomocuandonoest6enuso.
Adecuadoparasu uso sobreelementosde cocinade gaso el6ctricos.
Previstoparaser usadopor sobrelosrangescon un anchomaximode 36 pulgadas(91cm).
Limpieconfrecuencialas campanasde ventUaci6n, nodebe permitirquese acumulegrasaenla campanao en elfiltro
Cuandohayaalimentosque producenllamasbajola campana,enciendael extractor.
Tengacuidadocuandolimpie elfiltrodel extractor- campana.Losagentescorrosivesde limpieza,tales como limpiahomosbasadosen lejia,puedendafiar
elfiltro.
Nodebensercobcados en elhornode microondas alimentosoutensUiosde metaldegrantamahoya
quepuedenocasionarincendbo riesgodedescarga el6ctrica.
NoIimpiesobreunalmohadillasasperasde metal. Laspiezaspuedenquemarla almohadUlay tocar las partesel6ctricasocasionandoriesgodedescarga
el_ctrica.
Noalmacenenadadirectamentesobreelhornode microondascuandoest_en funcbnamiento.
Nocubrao bloqueeningunaaberturaen el homo de microondas.
Nodejeestehomode microondasa laintemperie. NoIo usecercadel agua, porejemplo,cercade la piletade lacocina,sobreuna basehDmeda,o cerca deuna piletade nataci6no algoporel estilo.
Nosumerjael cable dealimentad6no enchufeenel agua.
Mantengael cablede alimentaci6nlejosde las superficiescalientes.
Nodejeel cablede alimentaci6ncolgandodelborde dela mesao mostrador.oNoIo montesobre una
pileta.
Nocubralas rejinaso cualquierotraparte delhomo conlaminasde metal.Estocausara
sobrecalentamientodel homo.
Losliquidostalescomoagua,caf_o t6,'pueden sobrecalentarsemas aliadelpuntode hervorsiestar aparentementehirviendodebidoa su tensi6n superficial.Nosiemprese notaelburbujeoo el hervoral retirarelrecipientedelhomo. Estopuede causarque losIiquidosmuy calienteshiervan repentinamentecuandose introduceenel Iiquido unacucharao cualquierotroutensilio.
Parareducirelriesgode producirlesionesalas personas;
1) NorecalienteIiquidos.
2) RevuelvaelIiquidoantesy mientrasse calienta.
3)No userecipientesdeladosrectoscon cuellos
angostos.
4) Luegode calentar,permitaal contenedor permaneceren elhomo de microondaspor un tiempocortoantesdequitarlo.
5)Tengamuchocuidadocuandocoloqueunacuchara u otroutensiliodentrodelcontenedor.
36
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE
MICROONDAS
(a) Nointentehacerfuncionarestehornoconla puerta
abiertaya queel fundonamientoconpuertaabierta
puedecausarexposici6nnccivaa la petendade microondas.Es importantenodescuidaru
obstaculizarla seguddaddelosenclavamientos el_ctricosde interbbqueo.
(to)Nocoloqueningt_nobjetoentrela carafrontaldel
homoy lapuertao permitaque se acumule suciedado residuosdelimpiadorsobrelas
superficiedesellado.
(c) Nohagafuncbnar elhomosiesta dafiado. Es
particularmenteimportantequela puertadel homo secierrecorrectamenteyque nohayadafio en:
(1)Puerta(torcida), (2)Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas),
(3)Cerradurasde las puertaso superficies
selladas.
(d) Nadie excepto elpersonal de servido
calificado debe hacer ajustes o reparadones en el homo.
Requisitos eldctricos
Observe todos los c6digos y ordenanzas. Se requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA solamente, se requieren fusibles de 15 o 20 amp (Se recomienda fusibles de retardo). Se recomienda que se use un circuito separado que alimente s61oa este dispositivo.
Peligro de descarga el6ctrica. Enchufeen un tomacorriente conectedo
a tierra de 3 clavijas. No quite laclavija de conexibn a tierra.
No use adaptedor. No use extensibn de cable de
alimentecibn.
No seguir estes instrucciones puede Ilegara eausar muerte, incendio o
descarga eldctrica.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Para todos los artefactos conectados con
cable de alimentacibn :
El homo de microondas debe ser conectado a tierra. En caso de corto circuito electrico, la
conexi6n reduce el riesgo de descarga et6ctrica, ya que provee un alambre de
escape para la corriente el6ctrica. El homo de microondas esta equipado con un cable de
alimentaci6n que tiene un enchufe con un cable de conexi6n a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorrientes correctamente instalado y conectado a tierra.
Asegure que la tierra exista antes uso
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENClA: El uso incorrecto de la conexi6n a tierra puede ocasionar peligro de
incendio o dedescarga el_ctrica. Consulte a unelectricista calificado o personal de
servido si las instruccionesno son completamente comprendidas o si hay dudas sobresi el homo esta
adecuadamente conectado a tierra. No use una extensi6n de cable de alimentaci6n. Si
el cable de alimentaci6n es demasiado corto, haga instalar un tomacorriente por unt6cnico calificado
cerca del homo de microondas.
Para unartefacto permanentemente conectado:
El homode microondasdebeestarconectadoa un sistemametalicodecables,permanente,de conexi6n
a tierrao un conductorde conexi6natierra delequipe debeseraccionadocon losconductoresdelcircuitoy conectadosa laterminalatierradelequipoo toma de
alimentaci6ndelhomo de microondas.
37
Aprender a conocer su horno
de microondas
Esta secci6n trata los conceptos detr_s de la cocci6n de microonda. Tambi6n muestra los conceptos b_sicos que necesita saber para operar su homo de microondas. Tenga a bien leer esta informaci6n
antes de usar et homo.
Como trabaja su horno de microondas
Los hornos de microondas son seguros. La Potencia Magnetr6n
microonda no es caliente. Hace que los alimentos produzcan
su propio calor yes este calor el que los cocina, u
Las microondas son como las ondas de TM, las ondas de radio, o las ondas de luz, no puede vedas, pero se puede ver
Ioque hacen. Un magnetrbn en el homo de microondas produce
microondas. Las microondas se mueven dentro del homo
donde se contactan con los alimentos mientras rota la
bandeja giratoria. La bandeja giratoria de vidrio de su homo de microondas
permite alas microondas atravesarla. Luego _stas rebotan en P_sodemetal Cavidaddelhomo un piso de metal y vuelven a trav6s de la bandeja giratoria de Bandejagirator_adevidrio
vidrio y para ser absorbidas por los alimentos.
Las microondas pasan a traves de la mayor parte del vidrio, papel y plasticos sin calentarlos de manera que los alimentos absorben la energfa. Las microondas rebotan en los envases de metal de modo que los alimentos no absorben la energla.
Interferencia de radio
Usar su homo de microondas puede causarinterferencia en su radio,TV o equipo similar.Cuando hay interferencia, puede reducida o quitarla de la siguiente forma:
Limpiarla puerta y sellar las superficie del homo.
Ajustar la antena receptora de la radioo televisor.
Uevar el receptor lejos del homo de microondas.
Enchufar el homo de microondas en un tomacorriente diferentede modoque el homo de microondas y receptor est6n en diferentes ramas de circuitos.
Para los mejores resultados
Siemprecocinesucomidaduranteel perfodode tiempom_s cortorecomendado.Compruebeparaver c6mose cocinala comida.Si es necesario,toqueAGREGARMINUTO(AddMinute)mientrasel homo estafuncionando o despu6sdeque elciclode cocci6nest6 terminado(ver la secci6n"Usaragregarminute").
Revolver,girar,o velveta arreglarlos alimentosqueest_n siendococinadosalrededorde lamitaddeltiempode cocci6nde todaslas recetas. Estoayudaraa asegurarseque losalimentosest_ncocinadosparejo.
Si no tiene una cubierta para unplato, use papelencerado o toallasde papel aprobadas para microonda o envoltura plastica. Recuerde doblar una esquina dela envolturade plastico para ventilar el vapor durante
la cocci6n.
Probar su horno de microondas
Para probar el homo ponga aproximadamente 1taza de agua fria en un recipiente de vidrioen el homo.
Cierre la puerta.AsegDreseque se cierra.Cocine a1100%de potencia por 1minuto. Asu debidotiempo, el agua debe calentarse.
38
Probar su vajilla o bateria de cocina
Pruebesu vajilla o bateriadecocinaantes de usar. Paraprobarun platoytanerun usoseguro,col6queloen el
homocon una tazade aguaalladodel mismo.Siel platose calientademasiadoyel aguaquedafria, no Iouse.Si la vajilla se calienta,no Io use.Algunos platos(demelanina,algunavajinaceramica,etc.)absorbela energiade
lasmicroondas,calentandosedemasiadoparatomadosconlamano y demorandobs tiemposdecocci6n.Cocinar en recipientesdemetalno disefiadosparausode microondaspuedendafiarel homo,ya que podriancontener
metaloculto(atadurasretorcidas,laminasmetalicas,grapas,lustreo recortesmetalicos).
Precauciones de seguridad operativa
Nunca se apoye en lapuerta opermita a un nifio que se balanceeen ella cuando la puertaesta abierta.
Use protectores para objetoscalientes. La potencia microonda nocalienta los envases, pero elcalor del alimento puede hacer que el recipientese caliente.
No use papel dediarios uotro papelimpreso en el homo.
No seque flores, frutas, hierbas,madera, papel,calabacines o ropasen el homo.
No enciendael homo de microondascuando est&vacio. La vida t_tildel producto puede ser acortada.Si realizala programaci6n del homo, coloque un recipientede aguaen el homo. Es normal que la puertadel homo se vea ondulada despu6s de queel homo ha estadofuncionando por un lapso.
No tratede derretir cerade parafinaen elhomo. La cerade parafina no se derretiraporque permitea las microondaspasar a trav6s de la misma.
No opereel homo de microondas a menos que la bandeja de vidrio giratoria este segura en su lugar y pueda rotarlibremente. La bandeja giratoriapuede rotarhacia cualquierdirecci6n.AsegQresede que la bandeja giratoriaesta correctamente colocada en elhomo. Tome su bandeja giratoriacon cuidado cuando la saque del homo, para evitarla posibilidad de quebrada. Sisu bandeja giratoriase rompe ose quiebra,contacte a su proveedor para unreemplazo.
Cuando use un plato dorador, el fondo del platodorador debe ser al menos depor Iomenos 3/16 pulgadas por arriba dela bandeja giratoda. Siga las directivas provistascon elplato dorador.
Nunca cocine o recalienteun huevo entero con c&scara.La formaci6n de vapor en los huevos enteros puede causar que revienten yposiblemente darien el homo. Fraccione los huevos duros hervidos antes de calentarlos. En raras ocasiones, los huevos poch6 se han reventado. Cubra los huevos poch6 y deje un tiempo de un minutoantes de cortarlos.
Para obtener mejores resultados, revuelva mientrasse calientao recalienta. Los liquidos calentados en ciertosrecipientes (especialmente recipientes de forma cillnddca)pueden sobrecalentarse.El liquido puede
saltar haciacon un fuerte sonido duranteo despu6s de calentarseo cuando se agreguenlos ingredientes (granulosde caf6,saquitos de t6, etc.). Estopuede dafiar el horno.
Las microondaspueden no Ilegar al centrode un asado.El calor se difundedesde el centro hacia afuera, areascocidas, tal como un homo comt_n.Esta es una de las razones para dejar algunosalimentos (por ejemplo, asados o papas al homo) permanecer por unmomento despu6s de lacocci6no en otros alimentos, revolverlosdurante el tiempo de cocci6n.
En el homo, no sumerjaal freir. Los utensilios para microondas no son adecuados para esto y es dificil mantener temperaturas correctas parafrituras sumergidas.
No cocinedemasiado las papas. AI finaldel tiempo decocci6n recomendado, las papas deberanestar ligeramentefirmes porque continuaranla cocci6n durante eltiempo de permanencia. Luegode cocinaren el homo de microondas,deje alas papas permanecer durante5 minutos. Seterminaran de cocinar mientras reposan.
Conexibn El ctrica
pueden ser maslargos. Haga que unelectricista calificado controle su sistema el_ctrico.
I Si su linea de conexibn el6ctrica o voltaje de salida es de menos de 110 voltios, los tiempos de cocci6n
=
I
39
Caracteristicas del horno de microondas
Su homo de micrcondas est_ diseSado para hacer su expedenda de codna lo m_s agradable y productiva posible. Para resumir y explicar rapidamente, la siguiente es una listade las
caractefisticas b_sicas del homo:
(_ Ventana con pantalla de metal evita que las
micrcondas se escapen. Est_ diseSada como una pantalla para permitirle visualizar lacomida
mientras se cocina. Placa de modelo y nQmerode seriey etiqueta
de gu[a de cocci6n
(_ Filtro de carbbn (detras de la rejitlade
ventilaci6n)
1. Bandeja giratoda
2. NQcleo
3. Soporte
4. Eje
La bandeja giratoria rota en ambas direcciones para obtener una cocci6n mas pareja de los alimentos. No ponga en funcionamiento el homo de microondas sin la bandeja giratoda en su lugar.
(_ Rejilla de ventilacibn.
(_ Bandeja giratoria. La bandeja giratoda hace
girar los alimentos mientras codna para obtener una cocci6n mas pareja. Debe estar en el homo durante elfuncionamiento para obtener mejores
resultados de cocci6n. Luz auxiliar (pars la mesada)
(_ Filtros de grasa. Ver la secci6n "Cuidado del
los filtros". Panel de control. Toque los pads en este panel
para realizar todas las fundones. Parrilla de coccibn. Utilicela para obtener
espacioextra cuando cocineen m_s de un recipientea la vez.
_ PLACA DE LA
Utilice la PLACA DE LA DESCONGELACI6N proporcionada psra Is descongelaci6n completa.
DESCONGELACI6N
Para instalar:
1. Coloque el soporte en elfondo de la cavidad del homo.
2. Coloque la bandeja giratoria en el soporte. Fije laslineas levantadas y curvas en el centrodel pisode la bandeja giratoriaentre lostres radios del
nQcleo.Los rodillos en elsoporte deben ajustarse por dentrode lasatientedel piso de la bandeja giratoda.
4O
Funciones del panel de control
El panel de control de su horno de microondas le permite seteccionar r_pida y f_cilmente la funci6n
de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar et pad de comando. La siguiente es una lista de todos los pads de comando y n6meros ubicados en et panel de control. Para m_s
informacibn sobre estas caracteristicas, vea la seccibn "Usar su horno de microondas".
1. Pantalla. La pantalla inctuye un reloj e indicadoresque le muestran la hora del dia, los
programas de las horas cocinar los alimentos, las potencias de cocci6n, las cantidades, pesos
y las funciones de cocci6n seleccionadas.
2. Plato principal. Toque este pad para preparar sin introducir untiempo o potencia de cocci6n.
41
3. Entradacongelada. Toque este pad para cocinar de 10 a 20 onzas (284a 567 g)de entrada
congelada sin introducir unapotencia o tiempo de cocci6n.
4. Sopa o salsa. Toque este pad para prepararsin introducir una potencia otiempo de cocci6n.
5.Verduras congeladas. Toque este pad para cocinar sin introducir una potencia otiempo de
cocci6n.
6.Verduras frescas. Toque este pad paracocinar sin introduciruna potencia o tiempode cocci6n.
7.Verduras enlatadas. Toque este pad paracocinar sin introduciruna potencia o tiempode cocci6n.
8. Palomitas de maiz. Toque este pad para preparar las palomitas de maiz con la caracteristicadel
sensor. Elsensor del homo le dira al homo cuanto tiempo debera cocinar segQnla cantidad de
humedad que detecta (deserta)en las palomitas.
9. Pizza.Toque este pad para recalentar unao varias porciones de pizza sin introduciruna potencia o
tiempo de cocci6n.
10. Papas (patatas) al homo. Toque estepad para
cocinar papassin introduciruna potencia o tiempo de cocci6n.
11. Descongelamiento autom_tico. Toque este pad
seguido por pads num6ricos para descongelar came segt_nel peso.
12. Descongelamiento r_pido. Toque este pad para
descongelamiento rapido. "GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH START"
aparecera enla pantana.
13. Receta Favorita: Oprima esta tecla para recu-
perar una instrucci6n decocci6n anteriormente programada en lamemoria.
14.Cocci6n autom_tica. Toque este pad para
cocinar alimentos aptos para homo de microondas sin introducir unapotencia o tiempo
de cocci6n.
15. Recalentamiento autom&tico. Toque este pad
para recalentar alimentos aptos para homo de microondas sin introducir unapotencia o tiempo
de cocci6n.
16."Mantener caliente". Toque este pad para
"Mantener caliente"las comidas cocinadas en su homo hasta 99 minutos,99 segundos. La fund6n
"Mantener caliente"puede ser usada por si misma o puedeseguir automaticamenteel ciclo de cocci6n.
17. Pads num_ricos. Toque los pads numericos
para introducirtiempos de cocci6n, potenciasde cocd6n, cantidades, pesos,o categorias de
comidas.
18.Tiempo de co¢¢i6n. Toque este padseguido por un pad num6rico para determinarun tiempo
cocci6n.
19.Potencia. Toque este pad despu6s determinar el tiempo de cocci6n, seguido por un padnum6rico
para instalar lacantidad de potencia de microondas liberadas para cocinarlos alimentos.
Cuando mas alto el nQmerom&salto la potencia de microondas o"velocidadde cocci6n."
20. M_s.Toque este padpara agregar 10 segundos de tiempo extra decocci6n cada vez que Io
presiona.
21. Menos.Toque este pad pararestar 10 segundos de cocci6npor cada vez que Iopresiona.
22. Opciones: Oprime esta teclapara cambiar los ajustes implicitosdel homotales como el sonido,
el reloj,la velocidad dedespliegue de la pantalla y el pesode descongelaci6n.
23. Bandeja giratoriaOn/Off. Toque este padpara detener labandeja giratoria."T/TABLE OFF"
aparecera enla pantalla.
24. Reloj. Toque estepad para introducir lahoradel dia correcta.
25. Cron6metro de cocina. Toque este pad para iniciar elCron6metro decocina.
26. Agregar minuto. Toque estepad para codnar por un minuto, a1100%de Potencia de cocci6no
para agregar un minutoextra a la Potencia de cocci6n.
27. INIClAR. Toque este padpara iniciaruna funci6n. Si abre la puerta despu6s que elhomo comienza
a cocinar,vuelva a tocar INICIAR (START).
28. DETENER/Limpiar (STOP/Clear). Toque este pad para borrar un comandoincorrecto, cancelar
un programa durantela cocci6n, o limpiarla pantana.
29. Ventilador (_) On/Off. Toque este pad para apagar o encender el ventilador.
30.Ventilador (_) 5 Velocidades. Toque estepad para elegir una delas 5velocidades del ventilador.
31.Luz (C)_,). Toque este pad paraencender laluz, ponerla en alta, ennoctuma o paraapagarla.
NOTA: Si trata de introducir instrucciones incorrectas,no escuchara ningSntono. Toque
DETENER/Limpiar (STOP/Clear) y reintroduzcalas instrucciones.
42
Usar su horno de microondas
Esta secci6n contiene instrucciones para llevar a
cabo cada funci6n. Tenga a bien leer cuidadosamente estas instrucciones.
SENALES AU DITIVAS
INTERRUMPIR LA COCCION
Abriendo la puerta, puede detener el homo durante un cido. El homo deja de calentar y el ventilador se detiene, pero la luz permanece
encendida.
Para retomar la coccibn, cierre la puerta y
toque START
Si no desea eontinuar laeocci6n, abra la puerta y toque STOP/Clear.
Las seSales auditivas estan disponibles para guiarto cuando programa y usa su homo ;
Un tono de programacibn sonar_ cada vez que usted toque un pad.
Siete tonos seSalan el final de un conteo del cron6metro de cocina.
Cuatro tonos seSalan la finalizaci6n de un cicto de cocci6n.
RELOJ
Luego de enchufarsu homo de microondaspor primeravez o luego de unainterrupci6n por falla
el_ctrica, la pantalla mostrar&el mensaje "PLEASE
SETTIME OF DAY".Si la horadeldia no est&
determinada, la pantallamostrar& ":" hasta que
usted toque "Clock".
Ejemplo: para colocar el reloj a las 10:30(A.M.).
Toque: La pantalla
mostrar_:
,
PROTECCION DE SEGURIDAD PARA NINOS
Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear el panel de control cuando se halla limpiando el
homo o que los niSos no puedan utilizar el homo sin la supervisi6n.
Para determinar CHILD LOCK: (BIoqueode protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar_:
1. Hora del dia.
, Toque y mantenga hasta que
aparezca LOCKED en la
pantalla, (aproximadamente 4
segundos)
,
3. 1 0 3 O: ,u.90,uuLf15,FIR,
: EMTERTIREOFDRY
113 13 Till IF T T
IFI * _ T_/I IF I
4. ,u 30 _ ,uuLH,
pil_l T_/I ir,uuLH_
m IFI * _ Trll IF
_,,_ .30 ,u_LH
5TRRT
6. _:_
NOTA: Puedeirde AM.y PM. tocando 1o 21uego
del paso 4.
Para cancelar CHILD LOCK: (BIoqueo de protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar_:
Toque y mantenga hasta que desaparezca LOCKED en ]a pantalla, (aproximadamente 4 segundos)
43
RECETA FAVO RITA
VENTILADOR DE EXTRACCI_)N
La tecla 'FAVORITE RECIPE' le permite recuperar
una instrucci6n de cocci6n previ-amente guardada en la memoria y comenzar a cocinar r_pidamente.
Ejemplo: Para coccibn de 2 minutes.
Toque: La pantalla
mostrar_:
I. ,_H 5,RE, _R
2. :2 0: 0: &'uu,uuLHJ,RR,
3. PC,wER,uu
Ejemplo: Para recuperar la receta favorite.
Tnl IF T T n
AJT I_ I I Tim
b,,EE,,Et_ ,,,E
.l'll'l TnlIF T T
n nl I
JR PC,_EB
nl I Inn
Toque: La pantalla
mostrar_:
1, &uu ,_u_H 5,RR,
2. PC,wER,_
Cuando seacaba eltiempo de cocci6n, usted dr_cuatro seSalessonorasyen lapantalla aparecer_ 'COOK END'.
,nn TnlIF T T
n MT ,%1 I I Tim
JR Em EE,,Et_,, ,E
nl I Inn
CRONOMETRO DE COClNA
Su homo de microondas puede usarse como cron6metro de cocina. Puede determinar hasta 99
minutos, 99 segundos.
Ejemplo: Para determinar 3 minutos.
Toque: La pantalla
mostrar_:
Tim Ikl mlkl
1.
:EflTER,, TE, , ,,,,
Los dos pads enel centro inferiordel panel de control, controlan las 5 velocidades del ventilador de extracci6n
Ejemplo: Para determinar una de las 4
velocidades de! ventilador de extraccibn.
Toque: La pantalla
mostrar_:
1. _.EbEL,
On/O_
Muestra el ultimo nivel que eligi6 para la velocidad del ventilador.
,
8_sd
Toque hasta nivel 4
I II I l
I II I
_.EbELq
3. unFF
Apague el ventilador cuando desee
NOTA: Sila temperatura del rangoo de la parte superior de la cocina que est_ pordebajo del homo se eleva demasiado, el ventilador de extracci6n enla campana de
ventilaci6n se encender_ autom_ticamente en la VELOCIDAD 5 (LEVEL 5) predeterminada para proteger
el horno. Puede permanecer asi hasta unahera para enfriar el horno. Cuando esto ocurre, el pad "FAN"
(Ventilador) no apagar& el ventilador. No puedeapagar el ventilador de escape durante la cocci6n en el homo de
microondas.
LUZ SUPERIOR DE COClNA
El pad en la parte inferior derecha del panel de control controla la luz superior de cocina.
Ejemplo: Para programar la Ibmpara para "ALTA".
Toque: La pantalla
mostrar_:
1, /-/15H
2. O: _q. u_ ,u_J-15,RR,
nn Tnl IF T T
3. 9.uu
TIMER y cuenta regresiva.
44
nn
Una vez para luz alta Dos veces para luz noctuma
2.
Hm_htNIghttO_
Para apagarlo, toque el pad una
o dos veces dependiendo del ajuste de la luz,
DFF
BANDEJA GIRATORIA ON/OFF
AGREGAR MINUTO
Paramejoresresultadosde cocd6n,deje encendidala bandejagiratoria.Se lapuede detenerparaplatosgrandes.
Toque: La pantalla
mostrard:
1.
2. Te _Ne r,,r , n,,,
Presione Bandejagiratoria (T/TABLE)On/Off para girar o detener la bandeja.
NOTA: A veces la bandeja giratoria puede calentarsedemasiado para el tacto. Tenga cuidado al tocada durante y despues de la cocci6n.
No opereel homo vacio sin alimento adentro.
,, ,RSLE_,,
DESCONGELAMIENTO RAPIDO
Una secuencia de descongelamiento r_pido se hana predeterminada en el homo. La funci6n de descongelamiento r_pido (express defrost), provee un
m6todo de descongelamiento r_pido para una pedazo de "CARNE MOLIDA (GROUND BEEF)" solamente de
1.0 libra.
Ejemplo: Para descongelar I libra de Came molida.
Toque: La pantalla
mostrar&:
Es unpad de ahorro de tiempo, este control simplificado le permite programarr&pidamentee
inidarla cocci6n por microonda a1100%de potencia sin necesidad de tocar START.
Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos.
Toque: La pantalla
mostrar&:
1, Hora del dia.
2, Dos
veces
NOTA: Cada vez que toque ADD MINUTE, agregar& 1 minutohasta 99 minL_os59segundos.
Cuenta regresivade
tiempo y POWER 100.
COCCI_)N CRONOMETRADA
Esta funci6n le permite programar un tiempo de cocci6n y potencia especificos. Para obtener mejores resultados, hay 10 niveles de graduaci6n de potencia adem_s de ALTA (100%). Refi6rase a la 'q-abla de niveles de potencia de microonda" en la p_g. 47 para
m_s informaci6n. NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el homo
autom_ticamente funcionar_ a potencia ALTA(IO0%). Ejemplo: Para cocinar durante 5 minutos, 30
segundos a 80% de potencia.
5ROU/'IDBEEF1.0L85
1, TOUEH5TflRT
Cuenta regresiva de tiempo y
EXPEE55 DEFEOSTse
desplaza por la pantalla.
Toque: La pantalla
mostrard:
1,
4, 8 5.30 P_,uJEE
÷ I_tT rnn #_tr
n Tnl IF T T
5.30 ,,_,_,,.HS,RE,
n nt I
n kit nl I
5.30 E_,,ERPC,_,EE
I lit I
LEVEL, __ ,n
Bun ,uuLH 5,RE,
Cuenta regresiva de tiempo y POWER 80.
IUIU
n nl I
Tnl IF T T
45
COCCION EN ETAPAS MOLTIPLES
Para mejores resultados, algunas recetas necesitan un
Cido depotencia para un periodo de tiempo determinado y otro Ciclo de potencia para otro periodo de tiempo. Su
homo puede programarse paracambiar
autom_ticamente de uno aotro en un total de hasta tres cidc_.
Ejemplo: Para programar un ciclo de coccibn de
3 etapas.
Toque: La pantalla
mostrar&:
1,
2. 3 0:0
Para programar una
cocci6n de 3 minutos para la 1 etapa.
3.
4. 8 Paraprogramar un 3.Tn,UU,r Pu_wE#TTSun
80%de lapotenda iuu_._ 51R_I decocci6n,
uR PO_EE
6.
Para programar una cocci6n de 7 minutos para la segunda etapa,
£ "uunn ,_.H 5,RE,
,
,
Paraporogramar
5 : un50Vodelapotencia
decocd6nparala segundaetapa.
Tnl IF T T
n nl I
nn kit nl I
3. uu B ,,ERPO_JEE
l II l I In
LEVEL, Tn
kit rnn lklE
n nl I
UEPC,_EE
7 .uu B,,ERPC,.,E_
l II l I Thin
_EvEL, ,_,_
7 uu P_,_EE58
Tnl IF T T
,uuLH 5,fiE,
kit rnn lklE
B,,ER.uUKi,,o l'lfiE
IUIU
nn nl I n
nn ,uuLH 5'_'* UU Tnl IF T T
nn kiT nl I
nn nt I n
nn ,VT nil
11.
12. 0 Para 5 . uu P_w_ ° u
programar el
tiempo parado luut.'H51_q_°l para la tercera
etapa
13, _STA_ '_
5 .u_b,,ERP;_ER
I EIIEIII I I Tn In
nn nl I n
Tnl ir T T
Cuenta regresiva de tiempo y POWER O,
14. Cuando la primera etapa termina, oir_ dos tonos
cortos cuando el homo comienza la segunda etapa de cocci6n.
OPCIONES
Ustedpuedecambiarlosvaloresimplidtosdelas
seSalessonoras,delreloj,delaveloddaddedespliegue de lapantallaydelpesode descongeladdn. Vea la tabla siguiente para mayor informaci6n.
No. Fancibn 1 Senal Sonora
Activa/Inactiva
2 Despliegue del Relo
Pantalla
3
Medida del Pesode Descongelaci6n
Ejemplo:Paracambiarlaunideddemedidadelpeso
de descongelacibn (de nbrasa kg)
Touch:
2. 4
No. Resultado
1 Activa
2 Inactiva
1 Activa
2 Inactiva
1 Lenta
2 Normal
3 R&pida 1 Libras
2 Kg.
Display Shows:
5OL_ _"I,'OFFTOb_HI ELOEI__'IOFF TOUCH2 5EROLLSPEEDTOUCH9 LBS/K5EHI2._ETOb_H_I
I Tnl IF I TP_! if"
10,5 0 0
46
nn Tnl IF* T T
n nl I
JR PC,_,EE
3, K_
NIVELES DE POTENCIA MICROONDA
Paraobtenermejoresresultados,algunasrecetasrequieren diferentespatenciasdecocci6n.Cuantomasbajaeslapotenda
decocci6n,m&sbajaeslac0cci6n.Cadant_merodeI a9 representaundiferenteporcentajedepotenciacompletade
cocci6n. Lasiguientetablamuestraelporcentajedepotenciadecocd6n
quecadan_merorepresentay elhombredepatenciade cocci6ngeneralmenteusado.
POTENCIA DE COCCI(_N NOMBRE CUANDO USARLA
100% de potenciacompleta AIta Calentado rapido de muchas alimentos preparados
9 =90%de potencia total Calentar sopas-crema. 8 =80%de potencia total Calentar arroz,pasta o cacerolas
7 =70%de potencia total Medio alta Cocinar y calentar comidas que necesitanuna
6 =60%de potencia total La cocci6n que requiere cuidado especial, como
5 =50%de potencia total Mediana Cocinar jam6n,aves enteras, yasados a laolla.
4 =40%de potencia total Derretir chocolate
Tambi_n dice cuando usar cada potenciade cocd6n.
Siga las instruccionesde la receta del paquete de comida si est&ndisponibles.
NOTA: Refierasea un librode cocina confiable para lostiempos de cocci6n basados en 1000 Watt de
potencia de cocci6n de su homo demicroondas.
y alimentoscon unalto contenidode agua, tales como sopas y bebidas.
Cocci6n decortes tiemos decame, came molida.
potencia de cocci6n m&s bajaque alta (por ejemplo, pescado entero y unapieza decame) o cuando la
comida se cocina demasiado rapidamente.
Recalentar unasola porci6n.
quesos y huevos y platos de huevos, budines y
nanes.
Terminar la cocci6n de cacerolas
Cocer estofados a fuego lento.
Calentar pasteleria
3 =30%de potencia total Medio baja, Descongelar manualmente alimentos,tales como
descongelar pan, pescado,cames, aves, y alimentos precocidos.
2 =20%de potencia total Ablandar manteca, queso,y helados.
1 =10% de potencia total Baja Mantener los alimentos calientes.
Sacar elfrio de lasfrutas.
0 =0% de potenciatotal Ningt_npoder Permita siempre que los alimentos permanezcan
un momento despu6s de la cocci6n.
NOTA: Unavez que eltiempo de cocci6n ha sidointroducido, ustedpuede usar tambien el pad de potencia de cocci6n como una segunda cocina.
Cron6metroby introduciendo "0" para la potenciade cocci6n. Elhomo contar&regresivamente eltiempo de
cocci6n que usted determina sin cocinar.
47
DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Tres secuencias dedescongelamiento est&npredeterminadas en el homo. La funci6n de descongelamientoautom&tico le
proporciona el mejor m6todo de descongelamiento para alimentos congelados. La guia de cocina le mostrar_ cu&l secuencia de descongelamientoserecomienda para el
alimento que deseadescongelar. Para mayor conveniencia, eldescongelamiento autom_tico
incluye un mecanismo sonoro incorporado (bip)que le recuerda que debecontrolar. Darvuelta, separar,o volver a arreglar para obtener el mejor resultadodel descongelamiento. Hay
tres diferentesnivelesde descongelamiento.
1CARNE
2 AVES 3 PESCADO 4 PAN
Ejemplo: Para descongelar libra de carne molida.
Toque: La pantalla
mostrar_:
1.
PIERTTOUEHI POULTRYTOUEH2
FIEHTOUEH3
BRER#TOUEH_1
Estatablale muestralaselecci6ndeltipodealimentoyel peso
quepuedeestablecerparacadatip& Paraobtenermejores resultados,aflojeoquitelacubiertadelalimento.
AMMENTO TOQUE PESOS QUE PUEDE
Descong. DETERMINAR
Automat, (en d_cimas de libra
Came 1 .1a 6.0 (45ga 2722g) Ayes 2 .1 a 6.0 (45g a 2722g)
Peseado 3 .1a 6.0 (45g a 2722g) Pan 4 .1a 1.0(45g a 450g)
Tabla de conversibn de peso
Usted probablemente noest& acostumbrado a medir los pesos de los alimentos en librasyen onzasque son
fracciones de libra (per ejemplo, 4 onzas iguala 1/4libra ). No obstante, para poder introducir el pesodel alimentoen
"Descongelamiento autom&tico", debe especificarloen libras y d6cimas de libra.
Si el peso en el pequete del alimento est&expresado en fracciones de libra, puede usar lasiguiente tabla para eonvertir el peso a fraceiones decimales.
2. t
0.0L_5BITER /dEIEHT
3. i y 2 L2_5
para introducir el peso
TOUEH5TRRT
4. Cuenta regresiva de tiempo
y DEFROST.
NOTA:
Cuando toque el pad START, la pentallacambia para la cuenta regresiva de descongelamiento. Sonar&un bip en el
homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este momento, abrala puerta y d6 vuelta o vuelva a arreglar el
alimento. Quitecualquier porci6n que ya est6 descongelada. Vuelva acolocar en el homo las porciones congeladas y toque START para retornar al cido de descongelamiento.
Pesoequivalente
ONZAS
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
PESO DECIMAL
.10 .20
.25 un cuarto delibra .30 .40 .50 media libra
.60 .70 .75 tres cuartos de libra .80 .90
1.00 unalibra
48
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Programar carnes
ALIMENTOS PRO-
GRAMAR
CARNE DE
VACA
SEI_AL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
Came molida, CARNE en bulto
Camemolida,en CARNE
hamburguesas Bistecredondo CARNE
Filetede Iomo CARNE
Estofadode CARNE
came
Asadoalaella CARNE Camemolidaasada
Asadode CARNE costina
Nalgaarrollada CARNE
asada
CORDERO
Cubos para CARNE estofado
Quitecon untenedor las porciones descongeladas.D_vuelta.Vuelvael
restoal homo. Separe y vuelvaa disponer.
D6vuelta.Cubralas_reascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralas_reascalientes
conhojasdepapeldealuminio. Quitelasporcionesdescongeladas
contenedor. Separeelresto.Vuelvaelrestoalhomo.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio.
Quitelaspomionesdescongeladascon untenedor.Vuelvaelrestoalhorno.
Nodescongelar menosde 1/4 onza. Congeleen forma de rosca(dona). CeloquesebrelaPLACADELADESCONGELACION.
Nodescongelemenosdedosonzasdehamburguesas. Comprimaelcentrocuandopongaa congelar.
Coloque sobre la PLACADE LA DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA DESCONGELACION.
Coloqueen un platode homo apto para microondas.
Coloque sobre la PLACADE LA DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA DESCONGELACION.
Coloqueen un platode homo apto para microondas.
Chuletas CARNE
(deI pL_adadeancho_,
CERDO Chuletas CARNE
(de 1/2pulgada
de ancho)
Perro caliente CARNE
Costillassueltas CARNE Costillasestilo
country
Tirade CARNE
Salchichas, Salchicha,en CARNE
bulto Lomoasado CARNE
deshuesado
Separe y vuelvaa disponer,
Separe y vuelvaa disponer,
Separe y vuelvaa disponer.
D6vuelta. Cubra las areas
calientes con hoja de papelde aluminio.
Separe y vuelvaa disponer.
Quitelasporcionesdes_geladas_ un tenedor.D_vuelta.Vuetvaelrestoalhomo,
Devue_.Cubralas_reascalientesconhoja depapeldealuminio.
Coloque sobre la PLACADE LA DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA DESCONGELACION.
ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION. Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA DESCONGELACION.
Coloqueen un platode homo apto para microondas.
Coloque sobre la PLACADE LA DESCONGELACION.
49
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO (CONT.)
Programar aves
ALIMENTOS
POLLO
Entero(hasta
6 libras)
Despresado
GALLINAS
Enteras AVES D6 vuelta. Cubra lasareas calientes ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION.
PAVO Pechuga AVES D6vuelta. Cubra lasareas calientes Coloque sobrelaPLACADELA
(hasta 6 con hoja de papelde aluminio. DESCONGELACIONmicroondas. Concluya el libras) descongelamiento sumergiendo en aguafria.
PRO- SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
AVES
Devuelta(conduyaeldescongelamiento conlapechugahaciaabajo).Cubralas _reascalientesconhojasdepapelde
]luminio.
Separe las partesy reacomode.
D6vuelta. Cubra lasareas calientes con hojade papel de aluminio.
con hojade papel de aluminio. Conduyaeldescongelamientosumergiendoenaguafria,
Coloqueelpolioconlapechugah,aciaarribasobrela PLACADELADESCONGELACION.Conduyael descongelamientosumergiendoenaguafria.Quite losmenudoscuandoelpolioest0parcialmente descongelado.
ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION. Concluya eldescongelamiento sumergiendo
en agua fria.
Prograrnar pescados
ALIMENTOS PRO- SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
PESCADO
Filetes PESCADO
DOvuelta.Sifueraposible,separelos filetescuandosehallenpamialmente descongelados.
Coloque en un plato de homo apto para microondas. Cuidadosamente separe los fitetes bajo agua fria.
Bistec
Enteros
SHELLFISH Crabmeat
Lobstertails
Shrimp Scallops
5O
PESCADO
PESCADO D6 vuetta.
PESCADO PESCADO PESCADO PESCADO
Separe y vuetva a disponer.
Separelos. De vuelta.
DOvuelta y vuelva a disponedas. Separelos y vuelva a disponedos
Separelos y vuelva a disponedos
Coloque en un plato de homo apto para microondas. Deje correr agua fria hasta que concluya el descongetamiento.
Coloque en un plato de homo apto para microondas.
Deje correr agua fria hasta que concluya
el descongelamiento.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas, Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas, Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas, Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENTOMANTENER CALIENTE
CuandouseelDescongelamientoautom_tico,elpesoaser introduddoeselpesonetoenlibrasyd_cimasdelibras(elpeso delalimentomenoselenvase).
Antesdecomenzar,asegQresedequitarcualquieradelashiloso atadurasdemetalqueamenudovienenconlasbolsasde
alimentosyreempl_calasconhibsobandaselasticas.
Abralosenvasestalescomocar[onesantesdecolocarlosenel homo.
Siemprerompaoperforelasbolsaspl_sticasoenvolturas.
Silosalimentosestanenvueltos,quitelahojadealuminioy co_quelosenunenvaseadecuado.
Rompalasc_scarassihubiera,dealimentoscongeladostales comosalchichas.
Doblelosenvasespl&sticosdealimentosparaasegurarun descangelamientoparejo.
Siemprecalcaleenmenoseltiempodedescongelamiento,Siel alimentodescongeladoestaa0nheladoenelcentro,vaelvaa
cobcarloenelhomodemicroondasparam_s descangelamiento.
Eltiempoquetomaeldescongelamientovariadeacuerdoala solidezdecongelamientodelalimento.
Laformadelenvasoefectaalavelocidadcanqueelalimentose descangela,descongelar. Losenvasespianossedescangelanm&sr&pidamentequeun
bbqueprofundo.
Cuandoelalimentocomienzaadescongelarse,separarelos pedazos.Lospedazosseparadossodescongelanm_s
f_dlmente.
Paraobtenermejoresresugados,saqueelpescado,marisco, cameo aveso paqaete(envoltura)original. Deotromodola
envolturagaardar_elvapory eljugocercade losalimentos, estopuedecausarquela superficieextemadelosalimentosse cocine.
Paraobtenermejoresresoltados,d6alacamemolidalaforma deunarosca(dona)antesdecongelarla.Caandoladescongele,
alsonarelbipraspelacameyadescongeladay contin0eel descangelamiento,
Coloquelosalimentosenunrecipientepianoosobreunarejilla deasadoparamicroondaspararecogerelgoteo,
Paraobtenermejoresresoltados,permitapermaneceral alimentodespu_sdedescangelarse.(Param_sinformaci6n
sobretiempodepermanencia,yealaseccbn"Sugerendasde cocd6nenmicrcondas")
D_vueltaelalimentoduranteeldescongelamientootiempode pennanenda.Separeyquiteelalimentocuandoseanecesado.
UtilicelaPLACADELADESCONGELACIONproporcianada paraladescongelaci6ncompleta.
Puede mantener calientes y seguros los alimentos
cocinados, calentadosen su homo de microondas
hasta 99 minutos,99 segundos (aproximadamente 1 hora,40 minutos). Puede usar "Mantener caliente" por si mismo, o seguir autom&ticamente unciclo de
cocci6n.
Ejemplo: Para usar la funcibn "Mantener caliente".
Toque: La pantalla
mostrar&:
f'll rt II /R
1. ,_L/-/5,R,_,
,
AI finalde la funci6n"Mantener caliente",
apareceraen la pantalla el mensaje "COOK END "y se oir&n cuatrotonos.
Para que"Mantener caliente" siga autom_ticamente a otro ciclo:
Mientras esta tocandolas instruccionesde cocina,
toque Mantener caliente antes de tocar START. Cierre lapuertay toque Mantener Caliente, luego
toque START si se desea un tiempo adicionalde Mantener Caliente.
Cuando termina el 01timo ciclode coccibn, oir& dos tonos. "Mantener caliente" seguir&mientras el
homo contin6afuncionando.
Puede programar que "Mantener caliente"siga al descongelamiento automatico, cocci6n ococci6n en ciclos m01tiples.
NOTAS:
"Mantener caliente"operahastaun totalde 99 minutos, 99 segundos.
Abrir el homo cancela"Mantener caliente". Cierre lapuertay toque "Mantener caliente", luego
toque START si se desea un tiempo adicionalde "Mantener caliente"
Los alimentos ya cocinadosdeben ser cubiertos durante "Mantenercaliente".
Los platosde pasteleria (pasteles,empanadas, etc.) deben estar sin cubierta durante la funci6n
"Mantener caliente".
Las comidas completasque se desee mantener calientes sobre un plato,debencubrirse durante la
funci6n "Mantener caliente".
No use m&sde un ciclocompleto de "Mantener caliente"(aproximadamente 1 hora, 40 minutos).
La calidad de algunosalimentos se desmejorara con untiempo muy extendido. 51
Ttll IF T T
f'll R II m
sedeslizaa trav6sde la pantana.
USAR DEL SENSOR DE COCCION
SENSOR DE COCCI_N PAPAS (EJEMPLO)
SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES
Elsensor de cocci6n le permite cocinar lamayoda de
sos comidasfavoritas sinseleccionar lostiempos de cocci6n y niveles depotencia. La pantallaindicar& "round shape" (forma redonda)durante elperiodo
inicialdel sensor. Elhomo automaticamente determina el tiempo de cocoi6nrequerido para cada
artFculodecocina. Cuando elsensor internodetecta una cierta cantidad dehumedad proveniente delos
alimentos, le indicar&al homo cuanto le tomar& calentado. Lapantalla mostrarael tiempo restante de
calentamiento. Paraobtener los mejores resultados con elsensor, siga estas recomendaciones:
Los alimentos cocinadoscon el sistema de sensor deben hallarsea temperatura normal de
almacenamiento.
La bandeja de vidrioy la parte extema del recipiente deben estar secos para asegurar los
mejores resultados de cocci6n.
Los alimentos siempre debenestar cubiertosde modo sueltocon envolturaplastica apta para microondas, papel encerado o una tapa.
No abrala puerta nitoque latecla "STOP/clear" durante eltiempo correspondiente al sensor. Cuando estetiempo termine, el homo emitirados
bips, y el tiempo restante para cocinar aparecer& en la pantalla. Eneste momento podr&abrir la puerta pararevolver, giraro redistribuirel alimento.
Cocci6n del sensor le permite cocinar sos alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocci6n y
niveles de potencia.
Ejemplo: Paracocinar papas (patatas).
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. Hora del dia,
2, E_.-_-_-_7POTRTO
que se desplazaa trav6s de la pantalla,
Cuando haya concluido eltiempo de cocci6n oira cuatro bipsy aparecera "COOK END" enla
pantalla.
MAS/MENOS
Usandolastedas Maso Menostodaslascoccbnes
del sensory lostiemposde cocci6nprogramados
puedenserajustadosporel alimentodecocci6nen untiempolargoo corto.
PresionandoMasse agregara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavezque Iopresione
GUiA DE COCINA CON SENSOR
Envasesapropiados y cubiertasaseguraran buenos
resultados decocci6n pormedic del sensor.
Siempre useenvases aptos para microondas y
ct_braloscon tapas o envolturas plasticas ventiladas.
Nunca use cubiertas pl&sticasajustadas o selladas.
Estas puedenevitar que elvapor escape y causar un exceso de cocci6n en losalimentos.
Haga coincidirla cantidad con el tamaSodel
envase. Llene losenvases por Iomenos hasta la
mitad para obtener mejores resultados.
Asegt_resequeel exterior delenvase dehomeado y
el interiordel homo de microondas se hallensecos antes de colocar el alimentoen el horno. Las gotas
de humedad altransformarse envapor pueden confundir al sensor.
52
PresionandoMenosse restara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavezque Iopresione
Ejemplo: Para ajustar el tiempo que cocina.
Toque: La pantalla
mostrar_:
1.
2, 1 0 0 ,JR
Horadel dia.
I °nn
I *UU
rnl ir r r n
PD_EE
, I * UU
4, Eltiempo restanteser_
NOTA:
Eltiemporestanteser_disminuidopor 10
I ,nn
nl I #"_n
PEEWEE,_
aumentadopor 10 segundos,
segundos.
CUADRO DE COCCI )N DEL SENSOR
CATEGORIA DIRECCIONES CANTIDAD
Plato de Cena Coloque los alimentospara ser calentado en el plato de cena o vajilla 1-2porciones
similar.Cubra con envolturaplastica yabra unos respiraderos. Despu6s de lacocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
Entrada Saque del empaque exterior. Dividalo. De 10 a21 Oz. Congelada Si no est&en un platode homo apto para microondas, col6quelosobre
el plato, cubra con envoltura plasticay abra unos respiraderos. Despu6s de lacocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
Papas Perfore cada papa con un tenedor y coloque sobre la bandejadel 1-4medio
homo al rededordel borde, apartadaal menos una pulgada. Despu6s (aprox. De8 a 10 de la cocci6n, dejereposar unos 5 minutos, oz cada una)
SopalSalsa Coloquelosalimentosa sercalentadoenun platodehomoaptopara 1-4vasos
microondasdeltamafioapropiado.Cubraconenvolturapl_sticayabraunos respiraderos.Despu6sdela cocd6n,agiteydejereposarunos3minutos
Verduras Saquedelempaque,lavela escarchabajoel aguacorriente. 1-4vasos Congeladas Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondasdeltamafioapropiado.
Agreguela cantidaddel aguade acuerdoa la cantidad(1-2vasos:2
cucharadasdete, 3-4vasos: 4 cucharadasde t6) Cubracon envolturaplasticay abraunos respiraderos. Despu_sde lacocci6n,agite y deje reposarunos3 minutos
Verdura fresca PreparecomoIodesee,limpiey quiteel aguaresidualsobrelas 1-4vasos
verduras.Coloqueen platode homo aptoparamicroondasdeltamafio apropiado.Agreguela cantidaddelaguade acuerdoa lacantidad(1-2 vasos:2 cucharadasdet6, 3-4vasos: 4 cucharadasde t_)Cubracon envolturaplasticay abraunos respiraderos.Despu6sde lacocci6n,agite y dejereposarunos 3 minutos
Verdura Saquede la lata extema. 1-4vasos Enlatada Coloque enun platode homo apto paramicroondas del tamafio
Palomitas de Popcorn le permite prepararlas palomitasde maiz para homo de Paquetede Maiz microondas empacados comercialmente. PrepareQnicamenteun 3.0-3.5oz
Pizza Este es la funci6nde recalentamiento parauna pizza sobrante. 1-3tajadas
apropiado,cubra con envolturaplastica yabra unos respiraderos. Despu6sde la cocci6n,agitey deje reposar unos 3 minutos.
paquete cada vez. Para mejores resultados, use una bolsa fresca de polomitas de maiz. Coloque el empaque de palomitas preempacado para homo demicroondas. Antes de prepararlaspalomitas, remueva el separador del homo (referir a la pagina61).
Coloque en unpapel de cocina sobre un platode homo apto para (5oz, cada una) microondas.
53
COCCI_)N AUTOMATICA
RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
Cocci6n Automatica le permite calentar los
alimentos comunes preparados por microonda sin
necesidad de selecci6n de tiempos de cocci6n o niveles de potencia. El programa "Auto Cock" tiene
la potencia de cocci6n predeterminada para 4
categodas de alimentos: cacerola, arroz, tocino
(bae6n) y Cereal caliente.
Ejemplo: Para cocinar arroz.
Toque: La pantalla
mostrar_:
,
5ELEETfiEfiU/ TO
--SEE E2,2,fiM55bfDE
E2223 RIEE
que se desplaza a trav6s de la pantalla.
Elegir la categoria de alimento.
Categoria Tocarelpad Lacantidad
Casserole 1 (Sensor)
Rice 2
(Sensor)
Bacon 3 1
Hot Cereal 4 1
m)mero selecta
2 3 4
2 3
4 5 6
El homococinar&los aJimentosautomaticamente por el sistema desensor, excepto tocino (bac6n) y
Cereal caliente. Cuando haya concluidoel tiempo de cocci6noira cuatro bips y aparecera
"COOK END" en la pantalla.
Cantidad
De1a4vasos
Delf2a2vasos
2tajadas
4 tajadas
6tajadas 8tajadas
1 p0rcione 2 porciones
3 porciones
4 porciones
5 porciones 6 porciones
RecalentamientoAutomatico le permite calentar los alimentossin necesidad de selecci6nde tiempos
de cocci6n o niveles de potencia. El programa "Auto Reheat" tiene la potencia de
cocci6n predeterminadapara 3.
categodas de alimentos: Cacerola, Rollos/Panecillos (muffins) y Bebidas.
Ejemplo: Para volver a calentar una cacerola.
Toque: La pantalla
mostrar&:
5ELEETfiEfiU/ TQ]
,
--SEEE2,2,fiM55bfDE
2. 1 C-- ----J Ef155ERDLE
que se desplaza a trav6s de la pantalla.
Elija una categoria dealimento.
Categoria Casserole
(Sensor) Roll/Muffin
Beverage
El homo volver& a calentar automaticamente s61o
"Cacerola" por sistema de sensor.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oir&
cuatro bips y aparecer& "COOK END" en la
pantalla.
T0carelpad Lacantidad
n6mero selecta Cantidad
1 De1a4vasos
1
1pedazo
2
2 pedazos
3
3 pedazos
4
4 pedazos
5
5 pedazos
6
6 pedazos
I vaso
2 vasos
54
CUADRO DE COCCI )N AUTOMATICA
CATEGORiA TOCARELPAD DIRECCIONES CANTIDAD
Caserola 1 Prepare losingredients por recipienteen unacaserola 1-4 vasos
(Sensor) cuartade 1-2.Cocine con envolturaplasticay abra
Arroz 2
(Sensor)
Tocineta 3 Coloque lastiras de tocineta sobre la rejillapara 2-6 tajadas
Cereal 4 Prepare como Ioindica elempaque y cocine. 1-6 pordones Caliente Agite bienantes de comer. Use t_nicamentelos
NUMERO
unos respiraderos. Despu6s de la cocci6n,agite y deje reposarunos 3minutos.
Coloque arrozy liquido doble veces de su cantidad (agua, polioo esencia de verdura) en unplato de homo apto para microondas de 2 cuarto. Cubra con envoltura plasticay abra unos respiraderos. Despuesde la coccidn,deje reposar unos 10 minutos.Agitelo para suavizar el arroz.
mejores resultados. (Utilice un plato para cena alineado con el papel de cocinasi se dispone de la rejilla.Refi6rase para paginar 54.
cereales calientes instantaneo. Refi6rase parapaginar 54.
I/2 - 2 vasos Usegranodearroz
grandesomedio. Cocineelarroz instant_neodeacuerdo
alasindicacionesdel paquete.
CUADRO DE RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
CATEGORiA TOCARELPAD DIRECClONES CANTIDAD
Caserola 1 Cubra elplatoquecontienela caserolacon envoltura 1-4vasos (Sensor) plastica yabra respiraderos. Despuesde la cocci6n,
Rollo/Panecillos 2 Saque del empaque y coloque sobre un plato. 1-6pedazos
Bebida 3 Use una mug de bocaancha. No Iocubra. 1-2vasos
NUMERO
agite y deje reposar unos 3 minutos.
Refi6rase parapaginar 54. frescas
(2-3oz. Cada una)
(Tenga cuidado,la bebida puede estar muycaliente! (240ml porvaso) A veces losliquidos calientados en los contenedores cilinddcas salpicaraal mover elvaso.) Refi6rase parapaginar 54.
55
Cuidar su horno de microondas
Para asegurarse de quesu homo de microondas sevea bienytrabaje debidamente durantemucho tiempo,
debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidado correcto, siga cuidadosamente estas instrucciones.
Para las superficies interiores : Lave a menudo
conaguajabonosatibia
conesponja o paso suave.
Use solojabones suaves noabrasivos o
un detergente suave.
Asegt]resede mantener lasareas
limpias donde se tocan lapuertay el
marco del homo cuando se cierran.
Limpie biencon un paso limpio. Con el tiempo, pueden aparecer manchas en lasuperficiecomo
resultado de salpicaduras de partFculasdealimento durante lacocci6n. Esto es normal.
Para suciedad rebelde, hierva unataza de agua
en el homo durante 2o 3 minutos. El vapor
ablandar&lasuciedad. Para quitar olores
dentro delhomo, hierva una taza de aguacon
algo de jugo delim6n o vinagre.
Para superficies exteriores y panelde control:
Use un pa£_osuave con limpiadorde viddos en spray.Aplique el
limpiadorde viddos en spray al paso suave;no
aplique el spray directamente en el
horno. NOTA:
Los limpiadores
abrasivos, las almohadillas de lana de acero, los
_aSos limpiadoresbsperos, algunastoallas de
papel, etc., puedenda_ar el panelde control y las
superficies intedoreso extedores del homo.
Para limpiar la bandeja giratoriay su soporte,
Placa giratoria de Cristal ' jabonosaconesponjay
Ayuda de la placa giratoria
UTILISATION DE LAGRILLE METALLIQUE
La gdlle m6talliquepermet _ rutilisateur dedisposer
de plus d'espace et deplacer simultan6ment plus d'un
r_cipientdansle four pour une cuisson.
1. Placerla gdlle en bonappui sur les quatresupports de plastique.
II NE FAUT PASque la grilletouche les parois m_talliquesou le fond de la cavit6 du four.
2. Placer des quantit6s_gales d'aliments AU- DESSUS et AU-DESSOUS de lagrille.
IIfaut que les quantit_s d'aliments soient
approximativement identiques,pour une bonne r_partitionde I'_nergieabsorb6e.
Pour _viter un risque de dommages mat6riels :
1. Ne pas utiliserla gdlle pour uneop6ration d'_clatement de mars.
2. Lors de I'utilisation,la gdlledolttou-jours reposer sur les quatre supportsde plastique.
3. Utiliserlagrille uniquement pourfairecuire le contenu de deux r_cipientsd'aliments.
4. Ne paseffectuer une cuisson alorsque la grille reposesur la sole du four.
lavelos con agua
para _reas consuciedad pesada useunlimpiador
mediano y una esponja de limpieza.La bandeja giratoday su soporteson
seguras para un lavaplatos.
56
CUIDADO DE LOS FILTROS
Los flltrode grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menosuna vez al mes. NOTA: Siesta instalada lacombinaciOnen ia campanade su microonda pararecircuiar elaire, elfiltro de
carbon disponibiede Sears Ilamandoa 1-800-4-MY-HOME_. El fiitro decarbon no puede ser limpiadoy deberia ser reemplazadocarla 6 a 12meses.
FUtro de grasa:
1. Desenchufeel homo de microondas odesconecte
la energia eiectrica.
2. Para quitarlos fiitro de grasa,desiice carlafiltro haciael costado.Tire de losfiitro hacia abajo y
empuje hacia el otro iado. El filtro caer&.
3. Embeba el filtrode grasas en agua caiientey un detergente suave. Limpiey sacuda la suciedad
embebida y ia grasa. Enjuaguebien y sacuda para secar. No limpie losfiltro con amoniaco, agentes corrosivos de limpieza talescomo iimpiadores de
homo basadosen lejia ni los coloque en el lavapiatos. Losfiitro se volveran negros o pueden
daSarse.
Filtro de carbbn:
1. Desenchufeel homo de microondas odesconecte ia energia electrica.
2.Quite los tomillos demontajede la rejilladel agujero de ventilaciSn.
3. incline ia rejiliahaciadelante, luego iev&ntelapara quitarla.
-/U
4. Para reemplazarlos fiitrode grasa. Desiice el fiitro en ia ranura del marcohacia apoye el ladode la abertura. Empujeel fiitro hacia arriba y empuje
haciael iadoanterior para bloquearen su lugar.
5. Enchufeel homo de microondas oreconecte la corriente electrica.
57
5. Deslice un Nuevo filtrode carb6n ensu lugar. El flltro debe descansaren el anguloque se muestra.
REEMPLAZARLAS LUCESDE LA PARTESUPERIORY DEL HORNO
La luz de la parte superior para la cocina (cooktop)
1. Desenchufeel homo demicroondas o desconecte la energia electrica.
2. Quite el tornillode montar decubierta de bombilla.
3. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabra de30 vatios disponible deSears Ilamando a 1-800-4-MY-HOME®.
6. Deslice el fondo de la rejilladelventilador en su lugar. Empuje la partesuperior hastaque calce en
su lugar. Reemplace lostornillos de montaje.
7. Enchufeel homo de microondaso reconecte la energia electdca.
NOTA: Noopere la campana sinel filtrode grasas
en su lugar.
4. Enchufeel homo de microondaso reconecte la energia el6ctrica.
Luz del homo
1. Desenchufeel homo demicroondas o desconecte la energia electdca.
2. Quite los tomillos de montaje de la rejilladel agujero de ventilaciSn.
3. Inclinela rejilla hacia delante, luegolev&ntelapara quitada.
58
SOPORTE DE
BOMBILLA
4. Levanteel soporte de la bombilla.
5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base candelabro de30 vatios disponible deSears Ilamando a 1-8004-MY-HOME _.
6. Desplice la partesuperior de la re iliade ventilaci6n dentro desu lugar. Empuje la parte inferior hasta
que encaje dentro dellugar. Recoloque los tomillos demontaje.
7. Enchufeel homo demicroondas o reconecte la energia.
59
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA
Cantidadde alimentos Liberarlapresibnenlosalimentos
Siaumentaodisminuyelacantidaddealimentosqueprepara, eltiempoqoetomacosinaresealimentotambiencambiar&Pot
ejemplo,siduplicalacantidadqueindicaunareceta,agregueun pocom_sdelamitaddeltiempooriginalindicadodecocci6n. Compruebeelgradodeterminaci6ny,sifueraeecesario,
agreguem_stiempoenpequefiosiecremeetos.
Temperaturade iniciodela preparaci6n
Mientrasm_sbajalatemperaturadelosalimentosquese colocaneeelhomodemicroondas,mayorseraeltiempoque tomaraparacocinar.Losalimeetosatemperatoradela
habitaci6nsepodr_nvolveracalentarm_srapidamentequebs alimentosatemperaturadelrefrigerador,
Composicidn de los alimentos
Losalimentosconmuchagrasaymuchaaz_carsecalentar_e masr_pidoqaelosalimentosquecontieeenmochaaguaLa
grasay elaz(_cartambi6nalcanzaeunatemperatoram_salta queladelaguaeeelprocesedecocci6n
Mientrasmbsdensosseanlosalimentos,m_stiempotomara paracalentarseLosalimentos"Muydenses"talescomola cametomanmastiempoparavotveracalentarsequelosm_s
livianos,masporososcomopastelesespoejosos
Tamafioy forma
Lospedazosrobspeque_osdealimentossacocinar_nm_s r@idoquelospedazosm_sgrandes.Tambi_nlospedazosdela
mismaformaseoscinanm&sparejoquebspedazosde diferentesformas.
Conlosalimentosquetienendiferenteespesor,laspartes masdelgadassecocinaraem_sr@idamentequelospartesm_s
gruesasColoquelaspartesm_sdelgadasdelasalasdepolby lospiemasypatasenelosntrodelplato
Revolver, dar vuelta los alimentos
Revolverydarvueltalosalimentosdisperseelcalorr_pidamente haciaelcentrodelplatoyevitaqueseoscinedemasenlos
bordesextemosdelosalimentos.
Cubrir los alimentos
Cubra los alimentos para:
Reducir lassalpicaduras
Acortar lostiempos de cocci6n
Mantener la humedad de los alimentos
Poedeusarcualquiercubiertaquepennitaseratravesadoporlos microondas.Yea"Conocersuhomodemicroonda"paraconocer
losmaterialesquelasmicrcondasatraviesan.Siest_usandola funci6nSensor,asegorelaventilaci6n.
Cortarlosalimentos(porejemplo:papasalhomo,salchichas, yemasdehuevos,yalgunasfrutas)estanajustadamente
cubiertosporunapielomembrana.Elvaporpoedelevaetarse
bajodelamembranadurantelacocci6n,causandoquelos alimentosrevientee.Paraaliviarlapresi6nparaevitarqua revienten,perforelosalimentosantesdecoeoserconon
tenedor,pinchedecocktailoescarbadientes.
Usarel tiempo de permanencia
Permitasiemprequelosalimentospermaeezcanunmomento despoesdelacocci6nEltiempodepermaeenciadespu_sdel
desosngelamientoycocd6npermitequelatemperaturase disperseeeformaparejaatravesdetodoslosalimentos,
mejorandolosresultadosdelacocci6n
Laduraeibndeltiempodepermanenciadependedela cantidaddealimeetosqueestacocinandoydeladensidadde
losmismosAvecespuedesettancortocomoeltiempoquele tomasacarlosalimentosdelhomoyIlevarlosa lamesadonde sesiren.Sinembargo,caandosetratadealimeetosdemayor
tamaSoym_sdenses,eltiempodepermaneeciapuedeser
m_eomenosde10minutos.
Ordenar los alimentos
Paraobtenermejoresresoltados,coloquelosalimentosdemodo pareioenelplato.Puedehacerlodediferentesmaneras:
Siest_cocinandovariosingredientesparaelmismoplato, porejemplopapas(patatas)homeadas,cot6quelascomoun anilloparasucodmientouniforme
Cuandococinealimentosdeforraasodensidades irregulares,potejemplopechugasdepolio,cobquelapord6n
m_spequefiaom_sdelgadaenelosntrodelplatodoedese
calentar_alfinal
Encapasdealimentosfinos,coloqueunasobreotra
Cuandococineovuelvaacalentaronpescadoentero,haga
cortessebrelapiel,estoprevieneelresqaebrajamiento
Nopermitaquelosenvasesdelosalimentostoqueelaparte
superioroloscostadosdelhomoEstoevitar_laposible formaci6ndeonarcoel_ctrico
Usode la hoja de papel de aluminio
Losenvasesde metalnodebenusarseenunhomode microondasNo obstantehayalgunasexcepcionesSi compr6alimentosquevienenembaladoenunahojade
papeldealuminio,guieseporlasinstruccionesqueest_n enel envase Cuandouseenvasesde hojadepapelde
aluminio,lostiemposdecocci6npuedensermaslargosya quelasmicroondaspenetrarans61olasuperfidedelos
alimentosSiencuentraquenotieneinstruccionesenel paquete,sigaestoslineamientosgenerales:
6O
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.
Uso de la hoja de papel de
aluminio (cont.)
Coloque losenvases en un cuenco de vidrio y agregue agua hasta cubrir la parte inferior de los
envases, no mas de 1/4 de pulgada (0.64cm.) de altura. Estoasegurar& ladistdbuci6nuniforme de
calor enla parteinferior delosenvases.
Siemprequite la tapa para evitar daSoal homo.
Usesolamente envases no da_ados.
No use envases m&saltosque 3/4de pulgada (1.9 cm).
Los envases deben estar Ilenosal menoshasta la mitad.
Paraevitar la formacibn de arco electdco debe haber una distancia minima de 1/4 de pulgada
(0.64 cm)entre los envases de a]uminioy las paredesdel homo y tambien entredos envases de
aluminio.
Proteccidncon pedazos peque_os de papelde aluminio, piezas de alimentoque puede cocer
rapidamente, talescomo laspuntas de ala, pemiles de ayes.
Calentar alimento de losenvases depapel de a]uminiotoma usualmente eldoble del tiempo
comparado con elrecalmentamientoen envases plasticas.Vidrio, china opapeL El tiempoque toma
para queun alimento este listovadarasegt]n el tipo de envases que use.
Deje descansar a los alimentos de2 a 3 minutos luego de calentados de modo que el ca]orse distribuya uniformementepor los envases.
Remover el separador
AI prepararlaspalomitas empacadas comercialmente, Remueva el separador del
homo; No coloque ]abolsa de las palomitas para el homo microondassobre el separadoro debajo del separador.
CUIDADO : En el caso de preparar laspalomitas para el homo microondas conel separador, puede
causar incendio o daSo asu homo de microondas.
Lo que no se debe cocinaren su horno de microondas
No enlate alimentos en el homo.Los frascos cerrados pueden explotar causandodaSo al homo.
No use el homo de microondas para esterilizar objetos (biberones, etc.). Esdificil mantener a] homo en las altas temperaturasque se necesitan
para esterilizar.
Hagano profundofrie alimentos.
61
Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS RESPUESTAS
z,Puedo usarmi homo de microondas sin la No. Siquitao no hacegirar la bandejagiratoria,
bandeja giratodao hacedagirar sosteniendo un plato tendr&resultadospobres. Los platosque se usanen grande? su homo deben encajar en la bandejagiratoda.
z,Puedo usarsartenes de metal o de aluminioen mi Puedeusarunahojadepapeldealuminioparaproteger(use
homo de microondas? pedazospequeSosy pianos),pequeSostrozosyenbandejas
dealuminioplanas(silabandejanoesm_saltaque 3/4pulg.[1.9cm]deprofundidadyestaIlenaconlosalimentos
paraabso_r lapotendademicroonda).
z,Es normal quela bandeja giratoriagire en Si. La bandeja giratoria rota en sentido de lasagujas
cualquiera de lasdos direcciones? del relojo contrado almismo, dependiendo la rotaci6n
A veces lapuerta demi homo de microondas Estaapariencia es normal y noafecta el aparece ondulada, z,Esesto normal? funcionamiento de su homo.
z,Qu6 son loszumbidos que escucho cuando mi Puede oirel sonidodel transformador cuando el ciclo
homo de microondas esta funcionando? de lostubos de magnetr6n estan encendidos.
del motor cuando comienza elciclo de cocci6n.
z,Por que elplato secalienta cuando cocino con A medidaquelos alimentossecalientan,estostransmiten
microonda en 51? Pienso que eso no deberia su caloralplato.Est6preparadaparausarprotecciSnpara suceder, lasmanosparasacarlos alimentosdespuesdecocinar.
z,Qu6 significa"tiempo de espera" ? 'q'iempo de espera" significaque los alimentosdeben
z,Por que salevapor por losagujeros deventilaci6n? ElvaporseproducenormalmentedurantelacocciSn.
ser sacados del homo y cubiertos porun tiempo adicional parapermitir que terminen decocinarse.
Esto liberaal homo para otracocci6n.
ElhomodemicroondashasidodiseSadoparaeliminarel
vapordeestemodo,atrav6sdelosagujerosdeventilacion.
62
Solucibn de problemas
La mayoria de los problemas de cocina estancausados a menudopor pequeSascosas que usted puede determinar y solucionar sin herramientas deningt_ntipo. Controlelas listasde mas abajo en las paginas
siguientes antesde pedir asistencia aun servicio. Si at_nnecesitaayuda, Ilamea Service Sears a
1-8OO-4-MY-HOME®
EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA
PROBLEMA CAUSA
Nadafunciona. El cable de alimentaci6n de energia el_ctrica no estaenchufado a un
tomacorriente de tresclavijas. (Vea lasecci6n "Requisitoselectricos"en la p&g. 37 y la secci6n "Conexi6nel_ctrica" en pag.39.)
Ha saltadoun fusible de lacasa o un disyuntor ha interrumpidoel circuito
Ha habidouna fallade alimentaci6nen el suministro dela compa_ia electrica.
El homo de microondasno Usted est&usando elhomo como cron6metro.
funcionara. Toque STOP/Clear para cancelarel horno como cron6metro de cocina.
La puertano esta firmementecerrada y bloqueada.
No toc5START.
No sigui6 exactamente lasinstrucciones.
ContinUafuncionando una operaci6n programada previamente. Toque STOP/Clear para cancelaresa operaci6n.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA CAUSA
Losalimentos no est&n
suficientemente cocidos.
La pantalla mostrarauna La puertadel homo no estacerrado por completo.
cuenta regresiva pero el Ha fijado loscontroles altemporalizador decocina. homo no estafuncionando. Toque STOP/Clear para cancelar eltemporizador decocina.
El suministro electrico a su casa o aese enchufede pared no essuficiente o es m&s bajo queIo normal. Su compaSFaelectrica puede decide si la linea esta
baja. Suelectricistao t6cnico de servicio le puede decirsi el enchufe de pared suministra poco
La potencia de cocci6n noest&en la programaci6n recomendada. Compruebe la tabla en la p&g.47.
63
BANDEJA GIRATORIA
PROBLEMA CAUSA
La bandeja giratoria no Labandeja giratoriano esta colocada correctamente en su lugar. Debeser gira. corregidalevantando un costadoy presionandofirmemente sobre el eje central.
El soporte no estafuncionando correctamente. Quite la bandeja giratoriay reinicieel homo. SiaQnnecesitaayuda, Ilamea Service Sears a
1-800-4-MY-HOME®.Cocinarsin la bandeja giratoria le dara resultadospobres.
TONOS
PROBLEMA CAUSA
No se oye el tono de fin de Ustedtoc6 la Ilave equivocada. Siga eldesplazando la instrucci6nen el programa ode finde ciclo, despliegue.
Verifique laIlavede la opci6n. Refierase para paginar46.
MENSAJES EN LA PANTALLA
PROBLEMA CAUSA
La pantallaesta Ha habido una interrupci6n de suministrode energia. Reinicieel reloj. centelleando" :". (Vea la secci6n "Reloj "en la p&g.43.)
Si ninguna de estastemas le causa problemas, Ilame a ServiceSears a 1-800-4-MY-HOME_
64
Master ProtectionAgreements
AcuerdosMaestrosde proteccibn
Congratulations on making a smartpurchase.
Your new Kenmore®product is designed and
manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenanceor repairfrom time totime.
That's when having a MasterProtection Agreement can
save you money and aggravation.
Purchase a Master ProtectionAgreement now and
protect yourself from unexpected hassle
and expense.
The Master ProtectionAgreement also helps extend the
lifeof your new product. Here's
what's included inthe Agreement:
5( Expert service byour 12,000 professionalrepair
specialists
5( Unlimited service and no chargefor parts and
labor on all covered repairs
5( "No-lemon" guarantee - replacement of your
covered product if four or more product failures occur within twelve months
5( Product replacement ifyour covered productcan't
be fixed
5( Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
5( Fast help by phone - phone supportfrom a Sears
technician onproducts requiring in-home repair, plus convenient repairscheduling
5( Power surge protection against electrical damage
due to bowerfluctuations
5( Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is allthat ittakes for you to scheduleservice.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalismyou can
count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices
and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
ForSears professiona/ installation ofhomeappliances,
garage door openers, water heaters, andother major
home items,inthe U.S.A.call
1-800-4-MY-HOME_
Felicitacionesporhaberhechounacomprainteligente
Su nuevoproductoKenmore®est_disefiadoy fabricado paraafios de operaci6nsegura. Perocomotodoproducto,puedenecesitarmantenimiento preventivoo reparacionescadaciertotiempo.Esalli cuandoel tenerun AcuerdoMaestrodeprotecci6nlepuede ahorrardinerooevitar quela fallaempeore.
Adquieraun AcuerdoMaestrode pmtecci6nahorey
resgu&rdesedecualquiermolestiao gastos inesperados.
El Contratode Protecci6nMaestroayudatambi_nextender ]avidade sunuevoproducto. Estassonlosaspectos
inclu[dosenel Contrato:
5( Servicioexperto,Ilevadoa caboporcualquierade
nuestros12.000profesionalesespecialistasen reparaciones.
5( Servicioilimitado y sin cargoalguno, pot las piezaso
per el trabajoen toda]asreparacionescubiertaspotel Acuerdo.
5( Garantia de"No-Lemon" - cambiodesu producto
cubiertosiocurrem&sde cuatroo masfallasal productodentrode doceprimerosmeses.
5( Reemplazodel producto si su esteaseguradono
puedearreglarse.
5( Control anual de mantenimiento preventivo a pedido
suyosincargoextra.
5( Ayuda r_pida via tel6fonico - Soportetelef6nicode un
t6cnicode Searssobrelosproductosqueso requiere de reparaciSnencasa,m&sla programaci6n
convenientedeservicio.
5( Proteccibncontrasobrecargael_ctrica,pordafios
el6ctricoscausadosperfluctuacionesdecorriente.
5( Reembolsodealquiler si la reparaci6ndel producto
aseguradotomam_stiempode Io prometido.
Unavezque ha compradoelAcuerdo,una simpleIlamada telef6nicaes todoIoque letomar_paraagendarun servicio.PuedeIlamara cualquierheradel dfao de la nocheo hacerun compromisedeatenci6nportel_fono.
Searstiene m_s de12,000profesionalesespecialistasen reparacionesque tienenaccesoa m&sdo4.5millonesde piezasdo calidadyaccesorios.Esa esla clasede profesionalismoconla quepuedeustedcontar paraayudar a prolongarla vidado su nuevaadquisici6nen losariespor venir, iSuscribaya un AcuerdoMaestrodo protecci6nt
Seaplicanalgunaslimitaciones yexclusiones.Por preciose informaci6nadicionalIlameal 1-800-827-6655.
Servicio de instalacibn Sears
Parala instalaci6nprofesionalde Sears de losaparatosdel hogar,dispositivosdeaperturade la puertadelgaraje, calentadoresdoagua, y otrositemsprincipalesdelhogar,
Ilameonlos EstadosUnidosa 1-800-4-MY-HOME®.
65
Your Home
For repair- in your home- of all majorbrand appliances,
lawnand gardenequipment, or heatingand coolingsystems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacementparts, accessoriesand
owner'smanuals thatyou need to do-it-yourself.
For Sears professionalinstallationof home appliances
and items likegarage dooropeners and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night(U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
and electronics,call or go on-linefor the locationof yournearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
iii Forrepairof carry-initemslike vacuums,lawn equipment,
...........................................................................................................................................................................................................................................wwwlsearslc° m..............................................................................................................................................................................................................................................
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
To purchase a protectionagreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a productserviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir serviciode reparacibn
a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR s=
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran_;ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
8EAIR8
®RegisteredTrademark/ TM Trademark/ suServiceMarkof Seam,RoebuckandCo.
® _4 SM
Mama Regis_ada / Mama de F_!ibrica/ Marca de Sen/icio de Sears, Roebuck and Co. Part No. 3828W5A,3469
MG MD
Marque de commerce / Marque de_pos6ede Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.
Loading...