Whatdo I needto installthe
microwave hood?
• Tools, parts & materials 4
• Requirements 5
• Product dimensions 5
WhatdoI needto dobeforeI
installthe microwavehood?
• Preparemicrowave hood
+ • Preparecabinet opening
The microwave hood is factory setfor ventless
(recirculating) operation. To vent through the wall
or roof, changesmost madeto the venting system.
HowdoI installthe
microwave hood?
• Securemicrowave hood
to wall and cabinet
• Connectmicrowavehood
lO
12
16
18
Qu_tengoquehacerpara
instalar/a campanadel horno
microondas?
\ • Instrumentos, piezasy materiales 4
• Requisitos 5
• Dimensionesdel producto 5
• msiaiar ia campanaoel horno
_ i,Qu_.tengoque hacerantesde
La campanadel homo est_ disefiada por la f_brica para
operaci6n sin salidade aire (recirculaci6n). Paraque haya
salidade airea traves de una pared o del cielo raso, deben
hacersecambios al sistema de salida deaire.
de microondas.,_
• Prepararla campanadel homo de
microondas 10
• Prepararlaabertura en elgabinete 12
_C6moinstalola cam?panadel
ornode microondas.
• Fijela campanadel homo a la
pared o al gabinete 16
• Conectela campanadel homo 18
t No. 4619-655-92533/4393804
te No. 4619-655-92533/4393804
Doing so will:
make installation easier.
i/ help you in the future if you havequestions.
help if you havean electrical inspection.
Call your Searsstoreor service centerwhenyou have
questionsorneed service. Whenyou call, you will need
the microwavehoodmodeland serial numbers.Both
numbersconbe foundon themodel/serial ratingplate
locatedbehindthe microwaveoven dooronthe front
frame of the microwaveoven.
Hacerlo:
hark m_sf;_cilla instalaci6n.
Ioayudar_en el futuro si tiene alguna pregunta.
v' Ioayudar_si tiene una inspeccion electrica.
Llame a sutiendeo centrodeservicio Searscuandoteoga
algonapreguntao necesiteservicio. CuandoIlame, tenga
a manoel mimero del modeloy el ndmerodeserie de la
campanadesalida de aire del homo demicroondas.
Ambosmimeros se encoentranen la placade clasificacion
demodelo/seriequese encuentradetr_s de la puertadel
hornode microondasen el marcodelanterodel horno2de
mJcroondos.
mm
OO
iiiiimm
s,_
Your safety and the safety of
others is very important.
We have provided many important safety message
in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
alerts you to hazards that can kill or hurt
This is the safety alert symbol. This symbol
you and others. All safety messages will be
preceded by the safety alert symbol and the word
"DANGER" or "WARNING". These words mean:
You will be killed or seriously injured if you
don't follow instructions.
You cart be killed or seriously injured if you
don't follow instructions.
All safety messages will identify the hazard, tell you
how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not
followed.
Su seguridad y la seguridad de
los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de
seguridad en este manual y en su
electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos
los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de
seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n
sobre peligros que pueden ocasionar la
muerte o una lesi6n a usted y a los dem_.s. Todos
los mensajes de seguridad ir_.n precedidos por el
simbolo de advertencia de seguridad y la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras
significan:
Si no siguen las instrucciones usted morird o
sufrird una lesibn grave.
Si no sJgue las instrucciones, usted Duede
morir o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad identificaran el
peligro, le informaran como reducir las
posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede
suceder si no sigue las instrucciones.
observe all governing codes and ordinances.
v' install microwave hood as specified in these
instructions or as specified on wail and upper cabinet
templates. It is recommended that a qualified
technician install this microwave hood.
have everything you needto properly install
microwave hood.
check the microwave hood for damage. If any damage
is evident, Do Not operate the microwave oven until it
is checked by an authorized service technician.
place a portion of carton or other heavy material
between the microwave hood and the floor,
countertop or range top. Do not use a plastic cover.
remove shipping materials and parts from inside the
microwave oven. Locate templates and set them aside
to be used later.
_' determine which venting method you will use.
make sure the microwave hood will be mounted
against and supported by both aflat, vertical wall and
upper cabinet or other horizontal structure.
cumplir contodos los c6digos y reglamentosvigentes.
instalar la campana del homo como se especifica en
estas instrucciones o en las plantillas de la pared o el
gabinetesuperior. Se recomienda que un t_cnico
calificado instale la campanadel horno.
tener todo Io que necesita para instalar debidamente la
campana.
verifiear si la campana esta dafiada. Si hay alg0n dafio,
NOuseel homo de microondas hastaque Io revise un
t6cnico de servicio autorizado.
colocar untrozo de cart6n o cualquier otto material
pesadoentre la campanadel horno y el piso, la
encimera o la parte superior de la cocina. No use una
cubierta depl_istico.
quitar los materialesy piezasde envio queestan dentro
del homo de microondas. Localice las plantillasy
ap_rtelas para usarlas posteriormente.
determinar el m6todo desalida deaire que va a usar.
Aseg0rese de que la campana del homo de microondas
quede instaladay apoyadaen una paredvertical 2
makesurethetopandrearsupportingstructurefor
themicrowavehoodwillsupport150pounds,plusthe
weightofanyitemsplacedinsidethemicrowaveoven
oruppercabinet.
V' make sure the microwave hood will be attached with
two lag screws to a minimum of one, vertical 2" x 4"
wall stud.
make sure not to mount the microwave hood to an
island or peninsula cabinet.
planayen un gabinete superior o cualquier otra
estructura horizontal.
i/' Asegtiresede que laestructura de apoyo superior y la
trasera parala campanadel homo de microondas sean
capacesde resistir 150 libras, m_s el peso delos
articulos que se colocandentro del homo odel gabinete
superior.
v' Asegeresedefijar lacampana del homo de microondas
con dos tornillos con cabezacuadradapara madera
(tornillos de entibaci6n) a un minimo de un montante de
pared vertical de 2" x 4".
,/Aseg_rese de no instalar la campana del homo de
microondas en un gabineteaislado o peninsular (sin
respaldo de pared).
continued on page 4 continua en la p_gina 4 3
continuedfrompage3
ienedelap,_gina3
• Fullsize
Tamafioreal
O Full size
_ lamafio real
Tamafloreal
Fullsize
Tools and materials
needed
A. Gloves
B. Safetyglasses
C. Measuringtape
D. Pencil
E. Masking tape orthumb tacks
F. Scissors
G. Electric drill
H. 3/16" drill bit
I. 3/8" and 3/4" wood drill bits
J. Flat-bladescrewdriver
K. Phillips screwdrivers: No. 2 for powersupply cord clamp
screw and No. 3 for 1/4"x 3" and 1/4" x 2-3/8" round
head bolts
Tocot2" diameterpowersupplycordhole
L. Key hole saw for wood cabinetor,
M. 2" diameterhole drill bit for wood or metal cabinet
N. 7/16" nut driver for 1/4" x 2" lag screws
To cut wall or roof vent opening --
L. Key hole saw
O. Caulking gun and weatherproof caulking compound
P. Duct tape
Parts supplied
Q. 4, 1/4"X 3" bolts and4 spring toggle-heads
(for drywall)
R. 2, 1/4" X 2-3/8" boltsand 2 washers(secure
microwave hoodto cabinet)
S. 4, 1/4" X 2" lag screws (for wood studs)
T. 1power supply cord clamp and
1 mounting screw (dark colored)
U. 1 power supply cord bushing
Not shown:
Upper cabinet and wall papertemplates
Wall/roof vent damper assembly
Mounting plate (attached to backof microwave hood)
2 aluminum filters
2 charcoalfilters
Herramientas y materiales
que se necesitan
A. Guantes
B. Anteojosprotectores
C. Cintademedir
D. L_piz
E. Cintaadhesivaotachuelas
F. Tijeras
G.Taladroel_ctrico
H. Brocade barrenade 3/16"
I. Brocasde barrenade3/8" y 3/4" paramadera
J. Destornillador de punta plana
K. iDestornilladoresPhillips. No. 2 para prensade tornillo
de cabledealimentaei6n y No. 3 para pernos
de cabezaredonda de 1/4" x 3" y 1/4" x 2-3/8".
Parahacerun orificiode 2" de di_metropara el
cabledeaiimentaci6n--
L. Sierrade calar paragabinete de maderao,
M. Brocade barrenade 2" de di_metro paragabinetede
maderao met_lico
N. Llavede tuerca de 7/16" paratornillos con cabeza
cuadradapara madera
Para hacer un orificio de salida de aire en la
pared o el cielo raso
L. Sierradecal_r
O.Pistolaparacalafateoy masillaparacalafatear
impermeable
P.Cintaadhesiveparaconductos
Partes provistas
£. 4 pernosde 1/4" x 3" y 4 tuercas acodilladasde
resorte (para muros interiores sin mortero)
R. 2 pernosde 1/4" x 2-3/8" y 2 arandelas (parafijar la
campanadel homo al gabioete)
S. 4 tornillos con cabezacuadradapara maderade 1/4" x 2"
(para montantes de pared)
T. 1 abrazaderaparacable de alimentaci6nyun tornillo de
sujeci6n (color oscuro)
U. 1manguito para el cable de alimentaci6n
No aparecen en las ilustraciones:
Plantillasdegabinete superior y de pared
Conjuntode lacompuerta delorificio desalidade aire en
la pared/elcielo raso
Placade montaje (fijada ala parte trasera de la campana
de1horno) 4
inlll lira
I="0"
Location
Ubicaci6n
30"min,cabinet
openingwidth.
30",anchominimode la
aberturadelgabinctc
A
tofloor
alplso
It I........
II I ....
__r d
NOTE:Theremustbeat leastonewallstudwithincabinetopening.
NOTA:debehaberalmenosun montantedepareddentrodela
aberturadelgabinete,
L
ii
ii I
ii I
IP i
i i
iI i
ii i
iI I
_L'rwellstuds
Montantee
depared
112"to 14"recommended
L,dL,'/"lVtcabinetdepth
Ill _, [--112"a 14",profundidadde,
2 filtros de aluminio
2 filtros de carb6n
Product dimensions
Dimensiones del producto
T
16-1/4"
2
29-7/8"
plate.
66" minimo desdeel piso hasta la parte
belowmicrowave hood.
13.5"mfnimo, desdela superficie paracocinar
(o encimera)debajo dela campanadel horno.
Checkthe openingwhere the microwave hood will be
installed.The location must provide:
v' 2"X 4" wood studding and 3/8" thickness drywall or
piaster/lath.
i/Support for microwave hood weight of 150 pounds plus
the weight of items placed inthe oven or upper cabinet.
30"wide minimum opening.
12"to 14" recommendedupper cabinet depth to allowfor
removal or servicing if needed.
Protection from draft areas,such aswindows, doors and
strong heatingvents.
Grounded electricaloutlet. See"Electrical Requirements,"
page6.
continuedonpage6 contindaenlap_gina6 5
Revisela abertura donde se instalar_ la campanadel homo.
El lugar debe tener:
=/ Montante demadera de 2" x 4" y muro interior sin mortero
o yeso/list<_nde maderade3/8" de espesor.
Soporte para el peso de la campana del homo de 150
libras, m_sel peso de losarticulos que seco[ocan dentro
del homo o gabinetesuperior.
v' Abertura minima de 30" de ancho.
v' Profundidad recomendadade 12"a 14" de]gabinete
superior parapermitirsacarla campana o reparadao dade
servicio si fuera necesario.
ProtecciSncontra _reascon eorrientes de aire, talescomo
ventanas,puertasy conductos de ventilaci6n de aire
caliente.
v' Tomacorriente puesto a tierra. Vet "Requisitos El_ctricos"
en la p;_gina6.
3-prong
groundplug
enchufedepuesta
aUerradetree
terminalec
Electrical
EI6ctricos
/
power
supply
cord
cablede
alimentaci
6n
groundprong
terminalpara
couexiGnatierra
\
3-prongground-type
wall receptacle
tumacorrientede
paredcontres
terminalesparapuesta
a nerra
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
Important:Observeall governingcodesandordinances.
it is the customer'sresponsibility:
Tocontacta qualifiedelectrical installer.
Toassurethatthe electrical installation is adequate and
in conformancewith National ElectricalCode,ANSI/NFPA
70 -- latest edition*, and all local codesand ordinances.
Youmusthave:
V 120-volt, 60Hz,AC-only, 15- or 20-amp., fused
electrical supply.
i/ outlet located in the upper cabinetas closeas
possible to the microwave hood.
We recommend:
a time-delay fuse or circuit breaker.
_/ a separatecircuit serving this appliance only.
If codespermit and aseparate groundwire is used,it is
recommendedthata qualifiedelectrician determinethat
the groundpathis adequate.
Peligro de choque electrico
Enchdfelo en un tomacorriente de pared de
conexi6n a tierra con 3 terminales.
No quite el terminal para conexibn a tierra.
No use adaptador.
No use cable de extensibn.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, un incendio o un choque electrico.
Importante:cumpia contodoslos cGdigosy reglamentos
vigentes.
Es responsabilidaddelcliente:
Llamar a unt_cnicoen instalacionesel_ctricascalificado
para hacer ia instalaciGn.
Asegurarsedequela instalaciGnel_ctrica seacorrectay
adecuaday de acuerdocon el CGdigoNacionalde Energia
ANSI/NFPA70 -- L_ltimaediciGn*,y todoslos cGdigosy
reglamentoslocales.
Usteddebetener:
V Unsuministro el6ctrico, protegido por fusible, de 120
voltios, 60 Hertz,s61odeCA, de 15 6 20 amperios.
J Un tomacorriente de pared ubicadoen el gabinete
superior Io m_scerca posible de la campana del homo.
Recomendamos:
v' Unfusible de retardoo un disyuntor.
_/Un circuito separados61opara este aparato
electrodom_stico.
Si Ins c6digosIo permiteny se usauncable de puestaa
tierra separado,se recomiendaque unelectricista
calificadodetermine sieltrayecto de la puestaatierra es
adecuado.
6