
ORDER # 10937045
®
Bottom-Mount Refrigerator
Use & Care Guide
Refrigerador con montaje inferior
Manual de uso y cuidado
R6frig6rateur & cornpartiment inf6rieur
Guide d'utilisation et d'entretien
I11
Z
¢1
I
l/l
!11
10937O45
\
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA www.sears.com
Sears Canada, Inc, Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Au Canada, www.sears.ca

,_Recognize this symbol as a safety precaution,
Electrical Requirements
_WARNING
To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death do not cut or remove
the round grounding prong from the ptug Refrigerator must be grounded at all times Do not remove
warning tag from power cord
Do not use a two-prong adapter Do not use an extension cord
Electricat Grounding Instructions --This refrigerator is equipped with a three-prong (grounding) plug for protection
against possible shock hazards If you encounter a two-prong receptacle, contact a qualified electrician and have the
two-prong wal_ receptacle replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle in accordance with the
National Electrical Code
Refrigerator is designed to operate on a separate 103 to t26 volt, 15 amp, 60 cycle line
_,DANGER
I11
Proper Disposal of Your Refrigerator
IMPORTANT; Chifd entrapment and suffocation are not probiems of the past. Junked or
abandoned refrigerators are still dangerous--even ifthey will sit for "just a few days" If
m
you discard an old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent
accidents
BEFORE YOU THROW AWAY YOUR OLD REFRIGERATOR OR
• Take offthe doors.
= Leave the shelves in place so children may not easily climb inside.
Warranty
= :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::=l, H=HH == =
Full One Year Warranty on Refrigerator
For' one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to
instructionsattached to or furnished with it; Sears will repair it, free of charge, if defective in material or
workmanship
Full FiveYearWarranty on Sealed Refrigeration System
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to
instructionsattached to or furnished with it, Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerator,
connecting tubing and compressor motor) free of charge, if defective in material or workmanship
The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for storage of food for private
household purposes.
Warranty Service is available by contacting 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663)..
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
Sears, Roebuck and Co, Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Read and Save These Instructions
Record inthe space provided below the model and serial numbers found on the serial plate located on the top left wall
of the refrigerator compartment.
Mode! Number': 596.
Seda! Number:
Purchase Date:

Contents
Electrical Requirements .................................................................2
Proper Disposal ofYour Refrigerator......................................2
Warranty .....................................................................................................2
Read and Save These instructions......................................2
installationChecklist ................................................................3
installationInstructions................................................................ 3
Space Requirements ..............................................................3
Leveling Refrigerator ..........................................................3
Door Reversal ..................................................................................4
Connect ice maker water supply line
(some models) .....................................................................5
Controls .....................................................................................6
Refrigerator and Freezer Controls ..................................6
Setting Controls ........................................................ 6
Refrigerator Features ............................................... 6
RefrigeratorShefves ......................................................6
Crisper Drawers ...........................................................7
Adjustable Position Drawer ............................................ 7
Meat Drawer ...........................................................................7
Bottle Rack(some models) .......................................... 8
Covered Utility Bin ..................................................................... 8
Dairy Compartments ............................................................8
Door Buckets ............................................................................8
TallPackage Retainer (some models)................................9
Door Shelves .................................................................................................9
Adjustable Divider (some models) ....................................9
Botlfe Holder (some models) .................................................9
Freezer Features .....................................................................9
Frost-FreeSystem ...............................................................9
Automatic Ice Maker (some models) ...............................9
Ice Service Rack (some models) ....................................10
Sfideout Shelf (some models) ..........................................10
Fixed Wire Shelf (some models)................................................10
Wire Basket .................................................................................10
Ice Bin (some models) ...................................................................10
Care and Cleaning ..................................................................... 11
General Cleaning ...................................................................... 1t
Adhesives ................................................................................11
DoorGaskets ........................................................................11
Condenser Coils ....................................................................11
Glass Shelves ........................................................................1t
Odor Removal ..............................................................11
LightBulb Replacement ........................................................ 11
Vacation Tips ...........................................................................12
EnergyTips ............................................................................12
Normal Operating Sounds ................,..........................................12
Before Calling For Service .......................................................13
EspanSI........................................................................................15
Frangais .......................................................................................30
Note:Translation may sometimes cause variations in meaning.
In all cases where meaning varies, the most accurate meaning
will be theEnglish version of this document.
Installation Checklist
Verify the following has been completed to ensure proper
operation of your refrigerator..
Doors
• Handles are solidly attached if handle removal was
required.
• Handle side o! door is '/8" higher than hinge side of
door. (See installation instructions)
o Doors seal completely to refrigerator cabinet.
Leveling
• Refrigerator is tilted 11,,(6 mm) from front to rear and
level side to side
Ice Maker (some models)
o Water supply to refrigerator is attached and turned on
• Water leaks are not present at connection between
household water supply and refrigerator, (After 24
hours check connection for water leaks.,)
• Ice maker arm is in on position for ice production,, (It
may take up to 24 hours for first harvest of ice)
Electrical
• Properly ground 3-prong wall receptacle is used to
plug in refrigerator,
Installation Instructions
Proper installation will ensure this refrigerator operates
most efficiently.
Space Requirements
WARNING
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can
result in death, explosion, fire, or bums.,
- To ensure proper ventilation for yourrefrigerator, allow
for a t"(2.5 cm) space at the top of your refrigerator.
o Ifyour refrigerator has an ice maker, make sure you
leave some extra space at the back to allow for the
water line connection.The refrigerator can be flush with
the back wall if you do not have an ice maker installed
• If you are installing your refrigerator next to a fixed wall,
leave 21/2"minimum on hinge side (depending on your
model) toallow for the door to swing open 90°,
NOTE: Do not install the refrigerator near an oven,
radiator, or other heat source. Do not install the
refrigerator in a location where the temperature will fall
below 55°F (t3°C)°
Leveling Refrigerator
Some insta!lations may require door reversal to achieve
full door swing. If so, proceed to "Door Reversal" section
before leveling your refrigerator..
If your refrigerator requires ice maker water supply
connection, proceed to "Connect ice maker water supply"
section before leveling your refrigerator.
1. Ptugin powercord.
2. Move refrigerator into final location
3o Level refrigerator using a level placed on top of the
refrigerator.
• Remove toe grille.. Grille snaps off.
• Turn roller adjustment screws to the right to raise
cabinet, or to the left to lower cabinet. Front of
refrigerator must be 1A"(6 ram), or ½ bubble on your
level, higher than the back of your refrigerator°
o Make sure refrigerator cabinet is level from side to
side by adjusting left and right roller adjustment
screw.

• Turnstabilizingleg(somemodels)totheright until 2
firmly against floor.
A Roller adjustment screw B Stabilizing leg
(some models)
Remove freezer door handle,,
• Open freezer door 90°. Locate two notches on
back of freezer handle Insert flat screwdriver
driver blade or putty knife blade wrapped in
masking tape Pry up back edge of handle cap
and remove from handle
- Remove handle from door by removing two
mounting screws,
° Remove 2 plugs from opposite side of freezer door
and replace in empty mounting holes.
D
_ Door Reversal
Z Some installations may require door reversal to achieve
fuli door swing To reverse door swing direction perform
_the following steps:
Tools Required
Putty knife-covered by masking tape s/ ,,hex nut driver
Phillips screwdriver 3/8,,hex nut driver
_ Blade screwdriver I/4"hex nut driver
_1. Remove refrigerator handle
• Remove handle screw from top handle trim.. Pry
up edge of handle trim using a putty knife with the
blade covered with masking tape.. Remove handle
from door by removing 1 remaining mounting
screw at each end of handle..
* Remove 1 plug from top hinge side of door and 2
from front hinge side of doo_ Replace 3 plugs in
empty mounting holes on opposite side of door
using mounting sci'ews removed in previous step
C
A Freezer handle C Screws
B Handle cap D Plugs
3 Remove top hinge cover, Top hinge cover snaps off
Remove top hinge and hinge shim using hex nut
driver:.Remove and retain all shims,
4 Remove refrigerator door by lifting door off of center
hinge pin Inspect door to verify all shims are with
hinge pin.
5 Remove center hinge pin using hex nut driver. Due to
tight fit of pin, firm pressure may need to be applied.
Remove and retain alt shims.
6 Remove freezer door by lifting door off bottom hinge
7, Remove center hinge bracket and shim using Phillips
screwdriver
8.. Remove toe grilte and bottom hinge cover_ Both snap
off
9. Remove bottom hinge and hinge shims using hex nut
driver. Remove and retain shims
A Handle trim C Screw
B Handle D Plugs
IMPORTANT: For pfug removal requiring use of fiat blade
screwdriver or putty knife, blade of tool must be
covered with masking tape to avoid damage to
refrigerator finish, For plugs using a screwdriver- or nut
driver- style head, use appropriate tool to avoid damage
to plugs
A 5/76"hex nut screws
B Tophinge
C Hinge shim(s)
D Round shim(s)
E _/_" hex nut
F Center hinge pin
G Center hinge
H Center hinge shim(s)
_--D
-- L
I Phillips screws
J Bottom hinge pin
K Bottom hinge
L Bottom hinge
shim(s)
M _/_"screws

10 Reverse door stops.
o Locate door stop at bottom edge of refrigerator doer
Unscrew two Phillips screws to remove door stop,
Remove the two Phillips screws on opposite edge
of door, Mount door stop on opposite side,,Replace
remaining screws in empty mounting holes
• Repeat the above instructions to reverse door stop
on freezer door,
!5 Check unil for proper leveling following instructions in
section titied Leveling Refrigerator, starting with step
3
16. Replace toe grille and bottom hinge cover,
Important: Look for arrow printed on inside of grille to
insure proper placement
- Snap top portion into place first Press down on
lower part of grille until bottom portion snaps into
place
A Door B Door stop
11 Reverse doors by performing the following steps:
• Remove plugs and screws in opposite side of
refrigerator cabinet. Insert in holes left from hinge
removal..
12 Mount bottom, center, and top hinges with shims on
opposite side of cabinet
• Replace bottom hinge on opposite side of cabinet..
Verify hinge shims are in position before screwing
into place After placing hinge pin into outside hole,
replace round shims Some bottom hinges may
have plugs in holes, tn case of this, remove plug
from outside hole, put pin in hole, and replace plug
in empty hole
° Replace top hinge and shims, but allow enough
clearance to slide hinge side of refrigerator door into
place Tighten down top hinge to securely hold door
° Use a dime at top to space door _1/,_"(18ram)
from cabinet
• Handle side of door should be approximately
'/8" (3 mm) higher than hinge side. Door will
become level when it is loaded with foo&
118"
(3 mm)t
11/16"
(18 ram)
13. Mount refrigerator handle on opposite side of door
using mounting screws removed in previous step.
° Snap handle trim into place and replace screw,
14_ Mount freezer handle to opposite side of door using
mounting screws removed in previous step,
• Angle front edge of handle cap downward toward
back lip of freezer handle Verify bottom tab on
freezer cap slides under rear lip of freezer handle..
Snap rear edge of handle cap in place.
Connect ice maker water supply line (some
models).
To avoid electrical shock which can cause severe
personal injury or death,. Disconnect power to
l DANGER 1
refrigerator before connecting water supply,
CAUTION
Observe the following to avoid property damage:
. Make sure water pressure to water valve is between
20 and 120 pounds per square inch°
° Tighten adapter fitting and nuts with pliers and
wrenches. Do not overtighteno
- Check for water leaks and correct if necessary
before returning refrigerator to normal location After
24 hours check again for leaks..
Important
• Before connecting watter supply, contact a plumber to
connect coper tubing to household plumbing in
compliance with local codes and ordinances.
° DO NOT use piercing type or _/_" saddle valves!
Both reduce water flow, become clogged with time and
in addition, may cause leaks if repair is attempted. The
correct type of shuhoff valve requires a 1,4"hole to be
drilled in the water supply pipe before valve attachment.
- Do not instalt copper tubing in area where temperatures
drop below 32°F (0°C)
Materials Required
V4"O D (6 ram) flexible copper tubing is required. Length
of copper tubing must reach from water supply
connection to water valve inlet port on back of
refrigerator, plus additional 8 ft (2 m) of tubing for a
service loop. A service loop witl allow refrigerator to be
pulled away from the wafl without disconnecting tubing
I11
Z
¢)
r"
I

Procedure
1 Remove plastic cap from water valve inlet port
B
A
Plastic cap B Water valve inlet
port
m2
Z
¢3
Place brass nut and brass sleeve on copper tubing
(Brass nut and sleeve are found in your literature
packet.,) Insert copper tubing into water valve inlet
port.. Connect brass nut on copper tubing to water
valve inlet port. Make sure copper tubing is secure by
pulling on copper tubing
i"
m
Controls
This refrigerator is designed to operate at normal
household temperatures of 55° to 110°F (13° to 43°C)
Refrigerator and Freezer Controls
Refrigerator control is located on upper rear wall of
refrigerator section.
6 2
5
J
Freezer control is located on left front ceiling of freezer
section.
II Freezer
__[[t........./lcoo, o,
+ B When freezer control isset to OFF, neither refrigerator nor
A "P" clamp
B copper tubing
C Brass sleeve port
3_ Turn on water supply to refrigerator and check for
leaks. Correct any leaks at connection. Be careful not
to overtighten connection
4_ Create a service loop using extreme care to avoid
kinks_ Secure copper tubing to refrigeratorcabinet
with a "P" clamp, It is importantto secure copper
tubing to refrigeratorto avoid leaks when pushing
refrigerator back into opening
D Brass nut with a temperature range between -5° to 50°F
E Water valve inlet (-21° to 10°C).
Setting Controls
freezer sections wilt cool Initially, set both controls to 4.
Wait 24 hours for refrigerator and freezer sections to
stabilize temperatures° After 24 hours, adjust controls,
one number at atime, as desired_ ! is warmest setting
and 7 is coldest.
Set controls precisely using a household thermometer
Put thermometer' snugly between frozen packages in
freezer section..Wait 5-8 hours If freezer temperature is
not 0° to 2°F (-17° to -16°C), adjust freezer control 1
number at atime Check again after 5-8 hours.
Put thermometer in a glass of water in middle of
refrigerator section. Wait 5-8 hours=If refrigerator
temperature is not 38° to 40°F (3° to 4°C), adjust
refrigerator' control t number at a time..Check again after
5-8 hours
Refrigerator Features
Refrigerator Shelves
Shelves adjust to meet individual storage needs° Some
models feature spillproof shelves and slide out shelves.
Spillproof shelves hold minor spills for easier cleaning_
CAUTION I
Make sure shelf issecure before replacing items on
shelf to avoid property damage..

CAUTION ]
Handle tempered glass shelves carefully to avoid
personal injury or property damage., Shelves may
break suddenly if nicked, scratched, or exposed to
sudden temperature change.
o Remove shelves by lifting up shelf front, releasing
hooks from metal track, then pulling out
- Replace shelves by inserting hooks into metal track
and lowering front of shell
CAUTION I
Handle tempered glass shelves carefully to avoid
personal injury or property damage. Shelves may
break suddenly if nicked, scratched, or exposed to
sudden temperature change.
2. Remove glass crisper top by gently pushing up
from underneath, Tilt one end up and pull out
A
B
C
A Shelf C Hook
B Metal rack
Slide out shelves putt forward for easy access to items in
back..
Crisper Drawers
Crisper drawers keep produce fresh longer,,Wrap produce
tightly. Do not wash produce before placing in crispers.,
Excess moisture could cause produce to spoil
prematurely Do not line crispers with paper towels Paper
towels retain moisture_
Crisper control is located below front shelf trim, Control
adjusts humidity in crisper drawers,, Slide control to high
for produce with leaves such as lettuce, spinach or
cabbage Slide control to low for produce with skins such
as cauliflower, corn or tomatoes,.
Remove shelf and crisper drawers by completing the
following steps:
1_ Open left crisper
• For doors hinged on left. open right crisper,
A Glasscrispertop
3 Remove left crisper by lifting from front while
supporting underneath and pulling out. For doors
hinged on left, remove right crisper.
4 Remove support post at recess in bottom center of
Fresh Food section.
5. Remove other crisper by sliding to opposite wall.
Lift from front while supporting underneath and pull
out°
6. Replace crispers and shelf by performing steps 2-
5 in reverse order..
Adjustable Position Drawer
Adjustable position drawer provides space saving storage
underneath spillproofshetf and pulls forward for easy
access
- Remove shelf by pulling forward until shelf stops
Push tabs on sides of shelf in and pull shelf forward..
• Replace shelf by inserting shelf into track and sliding
back..
Meat Drawer
The meat drawer features a drawer inside a sleeve
Freezer air circulates between drawer and sleeve..This
systems keeps food fresh longer and up to 5°F (3°C)
colder than refrigerator temperature
Some models feature a meat drawer control located
below front shelf trim Control adjusts amount of air
circulating around drawer. Slide control to COLD for
normal refrigerator temperature and to COLDER for colder
temperature.. Ice crystals may form on drawer or food on
COLDER setting. Cold air entering the meat drawer can
decrease refrigerator temperature Refrigerator control
may need to be adjusted to a lower number to
compensate for colder air.
Meat drawer can be moved from the left to the right side
of the refrigerator compartment to accomodate different
storage needs To move drawer perform the following
steps:
I11
m

1. Remove drawer by lifting and pulling out. Remove
shelf by lifting from front, releasing hooks from metal
track, then pulling out
2 Remove plastic cap from back walt of refrigerator
section by placing a knife covered with masking tape
underneath cap and pulling forward
3. Insert plastic cap in opposite side of Fresh Food
section Confirm cap is snugly in ptace Cold air
may cause food to freeze if cap is not replaced.
4 Rotate boot 180° to opposite side.
5.. Replace shelf by inserting hooks into metal track and
lowering the front Use slots 4 though 6 only_
6. Replace drawer by sliding in. Make sure boot fits
snugly over air inlet in back wall
Covered Utility Bin
The utility bin has a Iid and removable egg tray.When tray
is removed, bucket will accept standard egg carton, ice,
etc.
B
m
E
Meat dlawet installed on left side of refrigerator.
2 Meat drawer drawer installed on right side of
refrigerator.
A Air inlet D Metal rack
B Boot E Controls
C Plastic cap
Bottle Rack (some models)
Bottle rack provides convenient storage for a large bottle,
eggs, etc
• Hang rack by hooking over side of shelf.
Dairy Compartment
Dairy compartment provide convenient storage for butter,
cheese, etc..
• Remove dairy compartment by lifting door, pushing
tabs of shelf down on both sides, and pulling out.
C
• Replace dairy compartments by sliding in until
tabs lock into place, then lower door
A Door B Tab
Door Buckets
Door buckets adjust to meet individual storage needs
• Remove door buckets by pushing tabs on both
sides of shelves toward center and putling bucket
out,
• Replace door buckets by sliding in until tabs lock
into place,
Bottle holder
A Tabs
A

Tall Package Retainer (some models)
Tail package retainer keeps tail items secure,.Retainer fits
on front edge of any refrigerator door bucket or door shelf
Bottle Holder (some models)
Bottle holder keeps items in place and adjusts to meet
individual storage needs,, Bottle holder fits in any door
bucket or door shelf,
A Tall package retainer
Door Shelves
. Remove door shelves by lifting ends and pulling
out
• Replace door shelves by placing shelf on glides
and sliding down,.
A
A Gfide
Adjustable Divider(somemodets)
Adjustable divider keeps items in place and adjusts to
meet individual storage needs Divider fits in any door
bucket or door shelf.
Freezer Features
Frost-Free System
The refrigerator and freezer sections are completely frost-
free,. Defrosting is automatic under normal conditions
Refrigerator and freezer sections never have to be
defrosted
Automatic Ice Maker (some models)
• Make sure ice bucket is in place and ice maker arm is
down,
m
A Off position B Ice maker arm C On position
• After freezer section reaches normal temperature, the
ice maker fills with water and begins operating, Allow
24-48 hours after installationbefore first harvest of ice,
Ice maker produces 7 to 9 harvests of ice in a 24-hour
period under ideal conditions_
• After ice is formed, ice maker drops ice cubes into ice
storage bucket., During ice production, ice maker arm
raises and lowers. When ice storage bucket is full, ice
maker arm turns ice maker off,
Note: Discard first 3 harvests of ice so any impurities left
in the water line after installationare not consumed.
• If you wish to stop automatic ice production lift ice
maker arm A definite click is heard when proper
position is reached. Ice maker arm will remain in that
position until pushed down.
!I'1
Z
r"
i

Ice Service Rack (some models)
Install ice service rack by pFacing ice service rack on
washers and sliding down
A , "
A Washer B Screw C Ice service rack
Slideout Shelf (some models)
M SFideout shelf pulls forward for easy access to items in
Z back Remove sfideout shelf by sliding forward until ball
point beneath center rail catches in
groove,
r _ . Grasp shelf by center rail, pul! up, and remove
n • Slide in until ball point falls into molding groove
molding
• Replace wire shelf by sliding in until back locks in
place
Make sure shelf is secure before placing items on shei
to avoid property damage
Wire Basket
Wire basket slides out for easy access to items in back..
• Remove wire basket by liftingand pulling out
• Replace wire basket by sliding in,
A Center raft
B Ball point ....
Some slideout shelves do have an adjustable vertical
shelf divider: To install divider' follow stepsbe!ow:
1. Slide prongs of shelf divider beneath desired gdlt
work, slightly off-center from center rail
2. Press top of divider down and slide hook assembly
beneath center rail
Fixed Wire Shelf (some models)
, Remove wire shelf by pulling out. A sharp tug may
be necessary
A
A Wire basket
Ice Bin (some models)
Ice bin sits below the ice service rack on the wire freezer
shelf
A Ice bin
I0

Care and Cleaning
WARNING
Disconnect power to refrigerator before cleaning to
avoid electrical shock which can cause severe
personal injury or death. After cleaning, restore power,
CAUTION
Read and follow all manufacturer's cleaning directions
to avoid personal injury or property damage.
General Cleaning
1 Wash surfaces and exteriorwith 4tablespoons
baking soda dissolved in 1 quart warm water and a
soft, clean cloth.
2. Rinse surfaces and exterior with warm water. Dry
surfaces with a soft, clean cloth..
3. DO NOT USE the following items:
• abrasive or harsh cleaners, ammonia, chlorine
bleach, etc,.
, concentrated detergents or solvents
• metal scouring pads
These items can scratch, crack, and discolor surfaces.
4.. Do not place buckets, shelves, etco, in dishwasher
Adhesives
1. Remove adhesive residue from refrigerator surfaces
by rubbing toothpaste into adhesive with fingers until
adhesive loosens..
2 Rinse surface with warm water° Dry surface with a
soft, clean cloth°
Door Gaskets
1, Clean door gaskets every 3 months according to
General Cleaning instructions Clean any spills
immediately
2.. Apply a light film of petroleum jelly to keep gaskets
pliable.
Condenser Coils
Clean condenser coil behind toe grille every 3 months to
ensure maximum performance of refrigerator.
Accumulated dust and lint may cause the following:
• reduced cooling performance
• increased energy usage
• premature part failure
1 Remove toe grille by holding ends and pulling away
from refrigerator.
2 Clean front surface of condenser coil with a vacuum
cleaner hose nozzle_
3 Replace toe grille by inserting clips in holes and
snapping in.
4. Raise stabilizing legs (some models) by turning left..
Protect soft vinyl or other flooring with cardboard, rugs
or other protective material to avoid property damage,.
CAUTION ]I
5 Pull refrigerator away from wail Run avacuum
brush across grille on back of refrigerator
Glass Shelves
CAUTION ]
Handle tempered glass shelves carefully to avoid
personal injuryor property damage Shelves may
break suddenly if nicked, scratched, or exposed to
sudden temperature change.
Remove shelf by lifting front, releasing hooks from metal
track then pulling out, Place shelf on a towel. Allow shelf
to adjust to room temperature before cleaning_
Clean crevices by completing the following:
1. Dilute mild detergent and brush solution intocrevices
using a plastic bristle brush.. Let sit for 5 minutes
2. Spray warm water into crevices using faucet spray
attachment..
3 Dry shelf thoroughly and replace shelf by inserting
hooks intometal track and lowering itfrom the front..
Odor Removal
1 Remove all food and disconnect power to refrigerator..
2_ Clean all interiorsurfaces including ceiling, floor, and
walls according to General Cleaning instructions
above. Pay special attention to corners, crevices, and
grooves include all drawers, shelves, and gaskets,
3. Connect power to refrigerator and return food to
refrigerator. Wash and dry all containers.. Wrap foods
in ;.ightlysealed containers to prevent further odor..
After 24 hours, check if odor has been eliminated
Complete steps 4-9 if odor has not been eliminated..
4. Place crispers on top shelf ofrefrigerator section..
Pack refrige rator and freezer sections, including
doors, with crumpled sheets of newspaper.
5. Place charcoal briquettes randomly throughout
newspaper..
6,. Close doors and let stand 24-48 hours
7 Remove charcoal briquettes and newspapers.
8, Complete steps 2-3.
If odor is still not eliminated, contact a Sears Service
Center.
Light Bulb Replacement
WARNING 1
Disconnect power to refrigerator before replacing light
bulb to avoid electrical shock which can cause severe
personal injuryor death. After replacing tight bulb,
restore power.
CAUTION 1
Observe the following to avoid personal injuryor
property damager
,, Allow light bulbs to cool
• Wear gloves when replacing light bulb,
I11
¢1
r"
I

• Remove light bulb cover by removing _A"hex nut
screws Replace with appliance bulb no greater than
60 watts.
• Replace light bulb cover by replacing 1/4"hex nut
screws.
A
!
B
m A ¼" hex nut screws B Lightbutb cover
Vacation Tips
_ Complete the following steps for short vacations.
1.. Remove perishable foods.
2.. If an ice maker is installed, move ice maker arm to
Offposition (See section.)
_ Complete the following steps for long vacations..
1.. Empty refrigerator and freezer sections..
2_ Unplug refrigerator
3. Clean refrigerator and door gaskets according to
General Cleaning instructions in "Care and Cleaning"
section.
4. Prop doors open, so air can circulate inside.
5. If an ice maker is installed, turn off water supply to
refrigerato[ and move ice maker arm to Off
position. (See "Automatic ice Maker" section,)
"Automatic Ice Maker"
Energy Tips
1 Freezer control clicks when starting or stopping
compressor
2 Freezer fan air rushes and whirs
3 Sealed system (evaporator and heat exchanger')
refrigerant flow gurgles, pops or sounds like boiling
water..
4_ Defrost heater sizzles, hisses or pops
5. Defrost timer sounds like an electric clock and
snaps in and out of defrost cycle
6 Condenser fan air rushes and whirs
7 Compressor has a high pitched hum or pulsating
sound and cycles on and off
8 Ice cubes from ice maker (some models) drop into
ice bucket.
9 Ice maker water valve hookup (some models)
buzzes when ice maker' fills with water: This occurs
whether or not refrigerator is connected to water
supply. If refrigerator is not connected to water
supply, stop sound by raising ice maker arm to Off
position Ice maker water valve hookup is located
behind condenser fan in back of refrigerator°
Note: Foam insulation is very energy efficient and
has excellent insulating capabilities However, foam
insulation is not as sound absorbent as
previously used fiberglass insulation.
This refrigerator is designed to be one of the most energy
efficient refrigerators available Reduce energy use by
observing the following.
• Operate in normal household temperatures of 55° to
110°F (13° to 43°C) away from heat sources and direct
sunlight°
• Set refrigerator, freezer, and temperature controlled
meat drawer system controls no colder than necessary_
• Keep freezer' section full
° Keep door gaskets clean and pliable. Replace gaskets
if worn.
° Keep condensercoils clean
Normal Operating Sounds
This new refrigerator may be replacing a differently
designed, less efficient or smaller' refrigerator Today's
refrigerator's have new features and are more energy
efficient. As a result, certain sounds may be unfamiliar
These sounds are normal and will soon become familiar
to you. They also indicate refrigerator is operating and
performing as designed
i2

Before Calling For Service
Problem
Refrigerator does not
operate
Refrige'iator still will
not operate.
Food temperature ...............
appears too warm,,
Meat drawer ........
temperature is too
warm
Food temperature is
too cold,
Refrigerator runs too
frequently.
Water droplets form on
inside of refrigerator
Water droplets form on
outside of refrigerator.
Solution
• Make sure freezer control is on
• Make sure refrigerator is plugged in, if not, firmly plug the cord into a live outlet with
proper voltage.
o Check fuse or circuit breaker Plug in another item at that wall outlet, Ifoutlet does
not work, replace the fuse or reset the circuit
. If freezer control is on, lightworks but 2 tans and compressor are not operating,
refrigerator may be in defrost cycle. Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts,
o Unplug refrigerator. Transfer food to another refrigerator or place dry ice in freezer
sectio,n to,preserve food.,Ca!,!,,forservice.
,, See above sections
= Allow time for recently added warm food to reach refrigerator or freezer
temperature., Adding food warms the refrigerator., It can take a few hours for the
refrigerator to return to normal temperature
• Check gaskets for proper sea!. Gaskets should seal tightly to cabinet
= Clean condenser coils,, See "Condenser Coils" instructions in "Care and Cleaning"
section.
• Adjust refrigerator and or freezer control,, See "Setting Controts" instructions in
"Controls" section
. Freezer or refrigerator light stays on. If light stays on, call service,,
• Return air vents behind crisper are blocked restricting airflow. Locate return air vent
behind crispers and remove any debrisis that blocks vents or restricts airflow.
• Slide controlto colder setting°
,, Adjust freezer control to colder setting. See "Setting Controls" instructions of
"Controls" section.
• Verify temperature controlled meat drawer cap has been moved if drawer has been
moved from left to right side of cabinet. See "Meat Drawer" section.
. Clean condenser coitSr See "Condenser Coils" instructions in "Care and Cleaning
section
o Adjust refrigerator control, See "Setting Controls Instructions in "Controls" section.
• Adjust freezer control to warmer setting,, See "Setting Controls" instructions in
"Controls" section. Allow several hours for temperature to adjust
• Verify plastic cap is in place near temperature controlled meat drawer, See "Meat
Drawer" section.
• It may be normal to maintain constant temperature'
• Doors have been opened frequently or for an extended period of time. When the
door is opened warm humid air isallowed into the refrigerator The more the door is
opened the more warm air the refrigerator must coot
,, Allow time for recently added warm food to reach refrigerator or freezer
temperature, It can take a few hours for the refrigerator to return to normal
temperature,.
• Clean condenser coils See "Condenser Colts" instructions in "Care and Cleaning"
section,
0
Adjust freezer control. See "Setting Controls" instructions in "Controls" section
Check gaskets for proper seal, Gaskets shoutd seal tightly to cabinet.
0
Freezer light stays on,, If light stays on, call service
Make sure refrigerator is revel See "Leveling Refrigerator" section of Installation
I"
Instructions.
I o It is normal during high humidity periods or if doors have been opened frequently.
= Wrap food tightly and wipe off damp containers prior to storing in the refrigerator to
avoid moisture accumulation.
q, Check door seals for proper seal Gaskets should seal tightly to cabineL
• It is normal during high humidity periods or if doors have been opened frequently.
rrl
Z
r-
Him
_3

I'ii
U
Problem
Meat drawer or crisper
drawer does not close
freely
Solution
O
Check for a package that may prevent drawer from closing properly,
Confirm drawer is in proper position
O
Clean drawer channels with warm, soapy water, Rinse and dry thoroughly
e
Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer channels
Con[
Requerimientos el_ctricos
Reconozca este sfmbolo come precaucibn de seguridad.
_k ADVERTENCIA
No corte nielimine, bajo ninguna circunstancia, la punta redonda de conexi6n a tierra del enchufe. El
refrigerador debe estar conectado a tierra en todo memento° No quite el r6tulo de advertencia del cord6n
eldctrico.
No utilice un adaptador de dos puntas. No utilice un cable de extensibn.
Instrucciones para conexi6n a tierra -- Este refrigerador est_ equipado con un enchufe de tres puntas (para
conexiSn atierra) para proveer protecci6n contra posibles riesgos de descargas el_ctricas_ Si tiene un _;_--._
tomacorriente de dos orificios, comunfquese con unefectricista calificado para que reemplace este ......"ii
tomacorriente de pared de dos orificios per otro de tres ofificios correctamente conectado a tierra, en _" _
conformidad con et C6digo El_ctrico NacionaL i_lii,,_
Este refrigerador ha side dise_ado para que funcione con una Ifnea separada de 103 a 126 voltios, /"i o _ i
15 amperios y 60 ciclos_ i
PELIGRO
Forma apropiada de desechar su refrigerador
IMPORTANTE: Los nifios atrapados y asfixiados en refrigeradores no es cosa del
pasadoo Los refrigeradores que se arrumban o abandonan, aun cuando sea por"solo
unos cuantos d[as", contint_an siendo un peligro_ SI desecha un refrigerador viejo,
sirvase seguir las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un accidente
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO:
, Quitele las puertas.
. Ddjele las repisas pt,estas para que los nifios no puedan meterse
fdcilmente.
ill_ !!
i1'1
Garantfa
HHHHH HHHH =HH=H
Garantfa completa de un abe en el refrigerador
Per un afie a partir de la fechade compra, cuando a este refrigerador se le da el funcionamiento yel manteni-miento
indicadosen las instrucciones adjuntas o proporcionadas con _I, Sears reparar_ este refrigerador, sin cargo atguno,
per defectos de fabricaci6n y materiales,
Garantia completa de cinco afios en el sistema de refrigeracibn sellado
Per cinco aries a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador se le da et funcionamiento y el mantenimiento
indicadosen 1asinstruccionesadjuntas o proporcionadas con el, Sears reparar_ et sistema seilado (que consiste del
refrigerador, tuberia de conexi6n y motor del compresor) sin cargo alguno, per defectos de fabficaci6n y materiales.r
La cobertura de garantfa anterior se aplica s61oa losrefrigeradores que se usan para almacenar alimentos en hogares
particulares
El servicio de garantfa est& a su disposici6n comunic&ndose al 1+800-4-MY-HOME(469-4663)
Esta garantfa se aplica solamente mientras este producto se use en los Estados Unidos.
Esta garantfa otorga derechos legales especfficos y usted puede tener tambien otros derechos, los cuates pueden
variar en distinlos estados
Sears, Roebuck y Co, Depto 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 EE.U+U
Lea y conserve estas instrucciones
Registre el n0mero de modelo y de serie en el espacio que se proporciona m&s adelante 31; estos nt]meros se
encuentran Ioca!izados en la placa de serie en la pared superior izquierda det compartimiento del refrigerador.
Nt_mero de modelo: 596.
Nt]mero de serie:
Z
O'
r"
Fecha de compra:
15

Contenido
Requerimientos electricos .................................................. 15
Forrna apropiada de desechar su refrigerader ..............15
Garantia ......................................................................... 15
Lea y conserve estas instrucciones ................................ 15
Lista de verificaciSn de la instafaci6n ....................... 16
lnstrucciones para la instalaciSn .................................................. 16
Requerimientos de espacio ........................................... 16
Para nivelar el reffigerador ......................................... 16
Para invertir tas puertas .................................................... 17
Conexi6n para la linea de suministro de agua
de la mbquina de hielos (en algunos modelos) .............19
Controles ............................................................................................ 19
Controles del refrigeradot y del eongelador ............. 20
Ajuste de los controtes .............................................. 20
Caracteristicas de] refrige_ador. ......................................... 20
Repisas del refrigerador ................................................. 20
Cajones para mantener los atirnentos crujientes
(Crisper) ..........................................................................................20
Cajon ajustable (en atgunos medelos) ...................... 21
Caj6n para came ........................................................................21
Compartimiente para botellas
(en algunos modelos) .................................................. 22
Compartimiento cubierto para almacenamiento .........22
Compartimientos para productos lacteos .......................22
Compartimientos de la puerta ...................................... 22
Dep6sito para paquetes allos
(en algunos modelos) ........................................................ 23
Repisas de la puerta ...........................................................23
Separador ajustable (en algunos modelos) ....................23
Portabotellas (en algunos modelos) ...............................23
Caracteristicas del congelador ..............................................23
Sistema sin escarcha (Frost-Free) ............................ 23
Maquina de hieto autom_.tica
(en algunos modelos) .................................................... 23
Rejilla para servicio de hie]o
(en atgunos modelos) ...............................................................24
Repisa deslizable(en algunos modeles) .......................24
Repisa de atambre (en aigunos modefos) ::.;:_..,;;;.. 24
I"'
Canasta de alambre .......................................................................24
Dep6sito de hielo (en algunos modelos) .........................25
Cuidado y limpieza ....................................................................25
Limpieza general .......................................................................25
Adhesives ................................................................................. 25
Empaques de la puerta .............................................................25
Serpentines det condensador ............................................25
Repisas de vidrio ........................................................................ 25
Etiminaci6n de olores ....................................................... 25
Reemplazo de feces ..........................................................................26
Sugerencias para cuando sale de vacaciones ...................26
Sugerencias para conservar energia ..................................26
Senidos notmales de funcionamiento ...............................27
Antes de Ilamar para solicitar servicio ........................................28
Nota: La traducciSn algunas veces puede causar vadacienes
en e! signiflcado En todos los cases cuando el significado
varie, el m_s precise sera el de la ver'sidn en ingles de este
documento.
Lista de verificaci6n de la instalaciSn
Compruebe que se haya realizado Io siguiente para
asegurar el funcienamiente apropiado del reffigerador.
Puertas
• Las asas estan conectadas firmemente alas
puerta&
- El tado del refrigerador que tiene el asa est_
aproximadamente I/8" (3 mm) m_s alto que et lade
donde est_n ias bisagras (Vea tas instrucciones de
instalaci6n )
- Las puertas se sellan compietamente al gabinete del
refrigerader
Nivelaci6n
• El refrigerador est,_ inclinado It2' (6 mm) de adelante
hacia arras y nivelado de lade a lade
M_quina para haeer hie!o
• La linea de suministro de agua al refrigerador esta
conectada y abierta,
• No hay goteras en la conexi6n entre la linea de
suministro de la easa y el refrigerador (24 horas mas
ta[de el consumidor debe revisar la conexion para vet
si existen goteras )
• El braze de la m&quina para hacer el hielo esta en la
posici6n para producir hielo. (La producci6n inicial de
hieto puede ta_dar hasta 24 horas )
Electrieidad
• Se usa un tomacorriente de pared con conexion a
tierra para enchufes de tres puntas, papa conectar
el refrigerador
Instrucciones para la instalacibn
La instalacion apropiada del refrigerador asegurar_ et
funcionamiento mb,s eficiente.
Requerimientos de espacio
[ PRECAUCION
Para evitar el real funcionamiento de la unidad,
asegurese que la unidad est_ afmacenada en posici6n
vertical euando menos per 24 horas antes de
conectada a un tomacorriente electrico El no hacerlo
podria causarle daSos al eompresor:
l ADVERTENCIA
Mantenga los materiales y los vapores inflamables, come
gasolina, lejes del refri-gerador, El no hacedo puede
causar come resultado la muerte, una explosi6n, un
incendio o quemaduras,
Para asegurar la ventilaci6n apropiada del refrigerador,
deje un espacio de W'(1 3 cm) en la parte superior del
refrigerador
• Si su refrigeradot tiene una maquina para hacer hielo,
asegurese de dejar espacio adicional en la parte
posterior para la conexi6n de la linea de agua El
refrigerador puede estar al ras con la pared posterior si
no instala una mb.quina para hacer hielo
• Si se instala el refrigerador junto a una pared fija, deje
un espacio de 2W' (64 crn) en cada lade (dependiendo
del modelo) para permitir que las puertas se abran 90°
NOTA: No instale et refrigerador junto a un homo, radiador
u otra fuente de calm, ni en un _rea donde la temperatura
bajara a rnenos de 55° F (130 C).
Para nivelar el refrigerador
Algunas instalaciones pueden requerir que tas puertas
se tengan que invertir para que puedan abrirse
compfetamente. Si es asi, contint]e con la seccion "Para
invertir las puertas" antes de nivefar el refrigerador
16

SisurefrigeradorrequierequeseconectelamAquinade
hielo,continueconlasecci6n"Conexi6nparalalineade
suministrodeaguaparatam_quinadehielo"antesde
nivelarelrefrigerador,
1 Enchufeelcord6nel_ctrico
2 Muevae!refrigeradora laubicaci6nfinal
3 Niveleetrefrigeradorconunnivetadorcolocado
encimadelrefrigerador,
• Quitelaparrillainferiory lacubiertadelabisagra
inferiorsielrefrigeradortieneunapata
estabilizadora,
• Girelostornillosdeajustederodilloa laderecha
paratevantarel gabinete,oa laizquierdapara
bajarloElfrentedeirefrigeradordebeestar1A"(6
mm),61/2burbujadetnivetador,masaltoquela
parteposteriordelrefrigeradoro
• Aseguresedequeelgabinetedelrefrigeradorest_
niveladodeladoatadoajustandolostornitlosde
adjustederodilloizquierdoyderecho.
• Girelaroscaestabilizadora(enalgunosmodelos)a
laderechabasraquequedefirmecontraelpiso
A Tornillo de ajuste de rodillo defantem
B Pata estabilizadora (s6Io en atgunos modetos)
Para invertir las puertas
\
_j=
A Adorno det asa
B Asa
IMPORTANTE: Cuando se necesita usar una espb,tula o
un desarmador piano para quitar los tapones, la hoja
debe estar cubierta con einta adhesiva para evitar
dafiar el acabado del refrigerador, Para los tapones en
que se use un desarmador o una cabeza tipo desarmador
de tuercas, use la herramienta apropiada para evitar
daRar los tapones,
2 Quite el usa de la puerta del congerador,
° Abra fa puerta del congelador 900 Encuentre dos
mellas en la parte posterior del usa del congelador
fnserte ei desarmador pfano o la hoja de la
esp&tula cubierta con cinta adhesiva, Saque ta
parte trasera de la tapa del asa y quitela del usa.,
• Retire el asa de la puerta quitAndole dos tornillos
de montaje.
. Quite dos tapones del lado opuesto de la puerta del
congetador y col6quelos en los orificios vacios,
C Terniltos
D Tapones
Z
Proteja ei vinilo blando u otros acabados de piso con
i[ 'PRECAUCI6N II
cartones, tapetes u otros materiates protectores para
evitar dafios materiales.
Algunas instalaciones podrfan requerir la inversi6n de la
puerta para que pueda abrirse completamente. Para
invertir la direcci6n del giro de la puerta reatice los pasos
siguientes:
Herramientas necesarias
EspAtula (la hoja cubierta con cinta adhesiva)
Desarmador hexagonal de tuercas de /1_
Desarmador hexagonal de tuercas de 3/8"
Desarmador hexagonal de tuercas de tA"
Desarmador Phillips
Desarmador piano
1 Quite ef usa del refrigerador
• Quite el tornillo del adorno del asa superior,, Saque
ef borde del adorno del usa con una esp&tula con la
hoja cubierta con cinta adhesiva_ Retire el asa de
la puerta quitando un tornillo de montaje que queda
en cada extremo del asa
• Quite un tap6n del tado de la bisagra superior de la
puerta y dos del lado de ta bisagra delantera de la
puerta. Vuelva a co!ocar los tres tapones en los
orificios de montaje desocupados
D
r"
A Asa del congelador C Torniflos
B Tapa del usa D Tapdn
3 Quite la cubierta de la bisagra superior, La cubierta
de la bisagra superior se desprende. Quite la bisagra
superior y la cuRa de la bisagra con un desarmador
hexagona! de tuercas Quite y conserve todas las
cutlas
4. Quite fa puerta del refrigerador levant_ndola para
sacarla det pasador de la bisagra central. Inspeccione
la puerta para verificar que todas las cutlas tengan el
pasador de la bisagra,
5 Quite el pasader de la bisagra central con un
desarmador de tuercas hexagonal. Corno el pasador
debe quedar bien ajustado, necesita presionario
firmemente. Quitelo y conserve todas tas cutlas.,
6 Quite la puerta det congelador levant_ndola para
sacada de la bisagra inferior, Verifique que todas las
cutlas tengan el pasador de fa bisagra.
7, Quite el soporte de la bisagra central y las cutlas de
la bisagra con un desarmador Phillips,.
17

I""
8 Quite ta parrilta inferior y ta cubierta de la bisagra
inferior Ambas se desprenden
9, Quite la bisagra inferior y tas cuSas de la bisagra con
un desa_mador hexagonal de tuercas
! @*-- D
i._-f
@4-- D
A Torniflos de 5 .
B Bisagra superior
C Cu_as de la bisagra I
D Curia redonda J
E Tuerca hexagonal de 54_"
F Pasadorde la bisagra central K
G Bisagra cen#al L
10o Invierta los topes de la puerta
• Encuentre el tope de la puerta en el borde inferior
de la puerta de[ refrigerador:. Desatornilte dos
tornillos Phillips para quitar el tope de la puert&
Quite los dos tornillos Phillips en et borde opuesto
de la puerta. Monte el tope en et tado opuesto.
Vuelva a colocar los tornillos restantes en los
orific!os de montaje vacio&
• Repita las instrucciones anteriores para invert# el
tope de la puerta en la puerta det congelador,
A Puerta B Tope de lapuerta
11o Invierta tas puertas desempeSando los pasos
siguientes:
• Quite los tapones y los tornillos en el lado opuesto
det gabinete del refrigerador, Ins_rtelos en los
orificios que quedaron al quitar la bisagra,.
12, Monte las bisagras inferior, central y superior con las
cuSas en el lado opuesto det gabinete
• Vuetva a colocar la bisagra inferior en el fado
opuesto del gabinete Vedfique que las cuSas de la
/_ H
Soporte de la
bisagra central
Tornitlos Phillips
Pasador de la
bisagra inferior'
Bisagra inferior
Cutlas de fa bisagra
bisagra est_n en su lugar antes de atornilladas.
Despues de colocar el pasador de la bisagra en el
odficio exterior, vuelva a colocar las cu5as
redondas,.Atgunas bisagras inferiores podrian tenet
tapones en los odficios En este caso, quite el
tap6n del orificio exterior, cotoque el pasador en el
orificio, y coloque el tap6n en el orificio vacio.,
• Vuelva a colocar el soporte de la bisagra central y
la cuSa de la bisagra, y atornilleto
• Cuelgue la puerta del congelador.
° Vuelva a colocar el pasador de la bisagra central
con un desarmador hexagonal de tuercas
Asegt]rese que el ajuste quede firme, Vuelva a
colocaf las cuSas redondas,
• Vuelva a colocar la bisagra superior y las cuSas,
pero deje espacio suficiente para deslizar el lado
de ta bisagra de ta puerta del refrigerador en su
lugar:.Apriete la bisagra superior para que sostenga
firmemente la puerta.
• Use una moneda peque5a encima para separar Ia
puerta /_
• El lado del asa de la puerta debe estar
aproxirnadamente a /_ (3 ram) m_s alto que el lado
de la bisagrao La puerta se nivelar_ cuando se
cargue con alimentos.
13 Monte el asa del refrigerador en el Iado opuesto de la
puerta con los tornillos de montaje que se quitaron en
el paso anterior:
• Coloque el adorno del asa en su tugar y vuelva a
colocar el tornillo.
14 Monte el asa det congelador en el lado opuesto de la
puerta con los tornillos de montaje que se quitaron en
el paso anterior.
* Cotoque en angulo eI borde delantero det asa hacia
abajo en direcci6n al labio posterior del asa del
congelador, Verifique que la Ieng(Jeta inferior en Ia
tapa del congetador se destice por debajo det labio
posterior del asa del congelador. Coloque et borde
posterior de la tapa del asa en su lugar.
15, Revise que la unidad este apropiadamente nivefada
siguiendo las instrucciones en la secci6n titulada
NivelaciSn del reffigerador, comenzando en el paso 3
16 Vuelva a colocat la parriila inferior y la cubierta de la
bisagra inferior
Importante: Busque la flecha impresa en la parte interior
de la parrilla para asegurarse de colocada correctamente.
, Coloque primero la porcidn superior en su
lugar, Optima la parte inferiorde ta parrilla hasta
que ta porci6n inferiorse acomode en su lugar
_ " (18ram) del gabinete
'_!8 ram)
i8

17 ApliqueunacapadefgadadejaleadepetrSteoatIado
dela bisagradelos empaques de las puertas del
refrigerador y del congelador
Conexi6n para la linea de suministro de agua de
la maquina de hielos (en algunos modelos)
Procedimiento
1 Quite la tapa de pl_stico de la tumbrera de entrada
de la v&lvula de agua
B
[ ADVERTENCIA
Desconecte ta corriente electrica del refrigerador
antes de conectar el suministro de agua para evitar
descargas el_ctricas que pueden causar lesienes
personales graves o la muerte Despues de volver a
colocar las puertas, conecte fa corriente electrica
PRECAUCiON ]
Acate los puntos siguientes para evitar daSos
materiales:
• Compruebe que la presiSn de1agua en la v#Jvula de
agua est_ entre 20 y 120 libras por pulgada
cuadrada,
• Apriete la conexi6n y las tuercas del adaptador con
unas pinzas y con una 1lavede tuercas No Io
apriete de mas.
. Revise s[ hay goteras de agua y arreglelas si es
necesafio antes de volver a cotecar el refdgerador
en su lugar,, Despues de 24 horas revise nueva-
mente si hay goteras
Importante
- Antes de conectar el suministro de agua,
comunfquese con un plomero para que conecte la
tuberia de cobre a la piomefia de la casa en
conformidad con los c6digos y reglamentos locafes
• iNO utilice v_lvulas de ttpo de penetraei6n o ae
silla de 3/16"(9 mm)? Ambas reducen el flujo de[
agua, con el tiempo se obstruyen y ademAs pueden
causar goteras si trata de repararlas, El tipo
correcto de v,_lvula de cierre requiere que se haga
un orificio de V4"(6 mm) en ta tubeda def suministro
de agua antes de conectar ta v#,Ivula
• No coloque tubedas del suministro de agua en
ubicacienes en donde la temperatura pueda bajar a
menos de 32°F (0°C)
Materiales necesarios
Se requiere tuber[a de cobre flexible de V4"(6 mm) de
DE, La Iongitud de la tuberiade cobre debe alcanzar
desde la conexi6n del suministro de agua hasta la
tumbrera de entrada de la valvuta de agua Se necesitan
8 pies (2 m) adicionales de tuberia para un lazo de
servicio, El lazo de servicio permitir_ que el refrigerador
se pueda separar de la pared sin desconectar ta tubeffa
i
A Tapa de plastico
B Lumbrera de entrada de la v,_lvula de agua
2 Coleque la tuerca y la manga de bronce en ta tubefia
de cobre, (La tuerca y la manga de bronce se en-
cuentran en el paquete de ]iteratura,,)tntroduzca
la tuberia de cobre en la lumbrera de entrada de la
v_fvula de agua Conecte la tuerca de bronce en
Ia tuberia de cobre en ia lumbrera de entrada de la
v&lvula de aguar Cempruebe que la tuberia de cobre
est{_bien segura tirando de ella ligeramente,
_3
÷B
4
A Abrazadera "P" D Tuerca de bronce
B Tuberfa de cobre E Lumbrera de entrada
C Manga de bronce de la v,#lvula de
agua
3, Abra el suministro de agua que va al reffigerador y
revise posibles goteras, Repare las goteras cuando to
conecte, Tenga cuidado de no apretar demasiado la
conexi6n,
4, Haga un lazo de servicio con extremado cuidado para
evitar dobleces, Asegure la tuberia de cobre al
gabinete del refrigerador con una abrazadera "P", Es
importante asegurar et tubo de cobre al refrigerador
para evitar goteras al empujar el reffigerador para
votver colocado en el hueco
Controles
Este refrigerador funciona con mayor eficacia en tempe-
raturas dom_sticas normales, entre 55° y 110° F
(13° y 43° C),
Z
r"
]9

Controles dei refrigerador y del congelador
El control del refrigeradoresta localizado en la parte
superior de ta pared posterior de la secci6n del
reffigerador
6 2
7(_1
5 3
4
L
PRECAUClON i
Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado
para evitar lesiones personales o dafios materiales
Las repisas se pueden romper st]bitamente si tienen
fracturas, rayaduras o se expo-nen a cambios
repentinos de temperatuta.
• Quite las repisas levantando la parte delantera y
liberando los ganchos de la guia metalica, despues
jalandotas hacia afuera.
• Vuelva a colocar tas repisas insertando los ganchos
en la guia met_.lica y bajando la parte detantera
J
__..J
El control del congelador esla Iocalizado en la parte de-
tantera izquierda del techo de la secci6n del congelador.
Ajuste de los controles
Cuando el control del congetador est,_ colocado en la
ill
posici6n DESAOTIVADA (OFF), ni la secci6n del
refrigerador ni la del congelador se enfdar,ino Inicial-
mente, coloque ambos controles en 4. Espere 24 horas
para que las secciones deI refrigerador y del congelador
estabilicen la temperatura Despues de 24 horas, ajuste
los controfes, un solo nt3mero a la vez, seg_n se desee
El 1 es el menos frio y el 7 el m_s fdo
Ajuste con precisi6n los controles utilizando un term6-
metro comfln que abarque temperaturas entre -5° y 50° F
(-21° y 10° C)
Cotoque el term6metro ajustadamente entre paquetes en
la secci6n del congetador y espere de 5 a 8 horas Si la
temperatura del congetador no se encuentra entre 0° y
2° F (q7 ° y -16° C), ajuste el control, 1solo numero a
la vez. Revise nuevamente despu_s de 5 a 8 horas
Coloque el term6metro en un vaso de agua en medio de
la secci6n del refrigerador y espere 5 a 8 horas. Si la
temperatura del refrigerador no se encuentra entre 38°
y 40° F (3° y 4" C), ajuste et control, 1 solo n_mero a
la vez Revise nuevamente despu_s de 5 a 8 horas
Repisas del refrigerador
Las repisas se ajustan para satisfacer las necesidades
individuates de almacenamiento Atgunos modelos vienen
con repisas que contienen los derrames menores y que
se deslizan hacia afuera. Las repisas que contienen los
derrames menores facilitan la limpieza
A
C
A Reipsa C Gancho
B Gufa met_lica
Las repisas deslizabtes se pueden deslizar hacia
adelante para tener acceso facil a los articulos de la
parte posterior.
Cajones para mantener los alimentos crujientes
(Crisper)
Los cajones Crisper conservan frescas Ias verduras por
mas tiempo. Envuelva las verduras firmemente No lave
las verduras antes de colocarlas en los cajones. El
exceso de humedad podria causar que se echen a perde_
prematuramenteo No forre los cajones para verduras con
toaflas de papel porque retienen la humeda&
El control Crisper est_ ubicado debajo det adorno de la
repisa delantera Destice et control hacia high (alta) para
productos que tienen hojas, como la Iechuga, espinacas
o repoIIo..Deslice et control hacia low (baja) para produc-
tos que tienen cascara, como ta coliflor, los elotes o los
jitomates.
Asegurese que la repisa est6 bien instalada antes de
i PRECAUCION
votver a colocar articulos sobre ella para evitar
da_os materiales.
pasos siguientes:
1 Abra el caj6n izquierdo,
l uite las repisas y los cajones Crisper efectuando los
• Para las puertas con las bisagras en et lado
izquierdo, abra el caj6n Crisper derecho de la
2O

bandeja,EnelajusteCOLDER (mas frio) es posibfe
que se formen cristales de hielo en el caj6n o en los
atimentos,,
El cajon del lado derecho de la unidad puede utilizarse
para atmacenar diferentes tipos de frutas y verduras
gracias al disefio del control de humedad. El caj6n para
frutas y verduras tiene un control ajustabfe de nivet de
humeda&
[ PRECAUCION !
Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado
para evitar lesiones personales o dafios materiales,.
Las repisas se pueden romper subitamente si tienen
fracturas, rayaduras o se exponen a cambios bruscos
de temperatura.
2 Quite la cubierta de vidrio del caj6n para verduras
empujando suavemente hacia arriba desde abajQ.
Incline un extremo hacia arriba luego j_lelo.
A Cubierta de vidrio de/cajones para mantener los
alimentos crujientes
3, Quite el caj6n para verduras izquierdo levantando ta
parte delantera mientras Io sostiene por debajo y
luego jal_ndolo Para las puertas con las bisagras en
el fado izquierdo, quite el caj6n para verduras
derecho
4 Exlraiga el poste de soporte del orificio en el centro
de la parte inferior de la secci6n de atimentos
frescos.,
5 Quite el otro caj6n para verduras desliz_ndolo hacia
la pared opuesta Levante por detante et caj6n
mientras Io sostiene por debajo y Iuego j_lelo
6 Vuelva a colocar los cajones para verduras y la
repisa repitiendo los pasos del 2 al 5 en orden
inverso
Caj6n ajustable (en algunos modelos)
El caj6n ajustable, ubicado debajo de la repisa que
contienen los derrames menores, proporciona almacenaje
que ahorra espacio y so puede jalar hacia adetante para
un f_cil acceso
• Quite la repisa jalando hacia adelante hasta que se
detenga ta misma,, Optima las teng_Jetaslaterates y
jale la repisa hacia adelante
• Vuelva a colocar la repisa insertandola en ta guia de
metal y deslizandola hacia arras
Cajbn para carne
Ei caj6n para came es un caj6n dentro de un
compartimiento aislante Ef aire del congelador circula
entre el caj6n yet compartimiento aistante Este sistema
conserva frescos los alimentos por ma's tiempo y hasta
5° F (3° C) mAs frios que la temperatura del refrigerador.
El control del caj6n (en algunos modelos) se encuentra
localizade debajo del adorno de la repisa delantera El
control ajusta la cantJdad de aire que circufa alrededor del
caj6n Deslice e! control hacia COLD (fr[o) para la
temperatura normal del refrigerador y hacia COLDER
(m,@ fdo) para la temperatura mas fria, Es posible que se
formen cristales de hielo en el caj6n o en Ios atimentos
en Ia posici6n COLDER (m4s frlo) El aire fr_oque entra
al cajSn para came puede disminuir la temperatura del
refrigerador, Tal vez sea necesario ajustar el control det
refrigerador para dar cabida al aire mAs frio,
Et caj6n para carnes puede cambiarse lado izquierdo al
lade derecho del compartimiento det refrigerador para
satisfacer las necesidades especificas de
almacenamiento_ Realice los siguientes pasos para
cambiar de lugar el cajSn,
1, Saque el caj6n levantandolo y jalandolo hacia afuera.
Quite la repisa levantando desde la parte delantera y
liberando los ganchos de la gufa met&iica y luego jale
hacia afuera
2. Quite el tap6n de pI_,sticode ta pared posterior de la
secci6n det refrigerador, poniendo un cuchillo cubierto
con cinta adhesiva masking por debajo del tap6n y
jai_ndolo hacia adelante
3, lntroduzca el tap6n de plastico en el lado contrario de
la secci6n Alimentos frescos Verifique que el tap6n
estb bien colocado en su lugar, El aire frio puede
hacer que se congelen los alimentes si no se vuelve
a colocar el tap6n,
4,. Gire el manguito aislador 180° hacia el tado contrario,
5, Vuelva a colocar Ia repisa insertando los ganchos en
la guia metalica y bajando la parte delantera Use las
ranuras 4 a 6 solamente
6 Vuefva a colocar el caj6n desliz_ndolo hacia adentro,
CerciSrese de que eI manguito aislador quepa ajusta-
damente sobre la entrada de aire de la pared
posterior
II'1
Z
21

B
C
E
t)
2
Cajdn para came instalado en et/ado izquierdo del
refrigerator:
2 Cajdn papa came instalado el lado derecho del
refrigerador,
A Entrada de air D Gu/a metalica
B Manguito aislador girado E Controles
C Tapa de pl#stico
Compartimiento cubierto para almacenamiento
El compartimiento de atmacenamiento tiene una tapa y
una bandeja desmontable para huevos Cuando se saca
ta bandeja, se pueden acomodar articuLos ratescomo
cajas regulates de huevos, hielo, etc
Compartimientos para productos Ibcteos
Los compartimientos para productos lacteos ofrecen un
conveniente tugar para guardar mantequilIa, queso, etc
• Quite los compartimientos para productos I_cteos
levantando la puer'ta, empujando las leng_etas de ta
repisa en ambos tados y jalando hacia afuera
• Vuetva a cotocar los compartimientos para productos
I_,cteos desiizandolos hasta que las pestaSas
encajen en su sitio y luego baje la puerta
Compartimiento para botellas (en algunos
modelos)
El compartimiento para boteHas proporcjona un
conveniente lugar para guardar una botella do cueIIo
fargo, huevos, etc
• Cuelgue este compartimiento enganche,ndolo por el
lado de la tepisa
A Comparlimiento para vinos
A Puerta
Compartimientos de la puerta
Los compartimientos de la puerta se ajustan para saris-
facet las necesidades individuates de aEmacenamientoo
° Quite los compartimientos de la puerta empujando
las leng(Jetas de los extremes de la repisa hacia el
centro y jafando hacia afuera.
° Vuefva a poner los compartimientos de la puerta
desliz_ndolos hasta que las leng_etas encajen en
su sitioo
A LengDeta
2_

Depbsito para paquetes altos (en algunos
modelos)
El dep6sito para paquetes altos mantiene seguros los
paquetes altos.. El suje|ador cabe en el horde delantero
de cualquier recipiente de la puerta del refrigerador o en
cualquier repisa de la puerta del refrigerador..
A Dep6sito para paquetes altos
Repisas de ia puerta
- Quite tas repisas de la puerta levantando los
extremos y jalando hacia afuera
o Vuelva a colocar las repisas sobre las gu(as
y deslice hacia abajo
A
A Guia
Separador ajustable (en algunos modelos)
Ei separador ajustable mantiene Ios articulos en su sitio
y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales
de almacenamiento.. El separador cabe en cualquier
compartimiento o repisa de la puerta
Portabotellas (en algunos modeios)
Ei portabotellas mantiene los artfculos en su sitio y se
ajusta para satisfacer las necesidades individuales de
almacenamiento. El portabotellas cabe en cualquier
compartimiento o repisa de la puerta.
,,,,,
Caracteristicas del congelador
Sistema sin escarcha (Frost-Free)
Las secciones del refrigerador y det congelaclor se
mantienen completamente sin escarcha. La descon-
gelaci6n es autom&tica bajo condiciones normales
Nunca se tiene que descongelar la secci6n del
refrigerador ni la det congelador.
M_quina de hielo autom_tica
(en algunos modelos)
° Verifique que los recipientes para hie!o est6n en su
sitio y que el brazo de la m_quina de hielo este
hacia abajo.
_..
"_ A
,,,,y
m
I""
A Posicidn "Off" (desactivada) C Posicidn "On"
B Brazo de la m,_quina de hielo (acfivada)
= Despu_s que ta secci6n del congelador alcanza la
temperatura normal, la m_quina de hielo se Iiena de
agua y comienza a funcionar. Espere de 24 a 48
horas despu6s de instalarta para que los hietos est_n
listos La m_quina de hie!o produce de 7 a 9 raciones
de hieto durante 24 horas bajo condiciones ideales.
• Despu6s de que se forma el hielo, la maquina deja
caer los hielos adentro del recipiente de hielo
Mientras el hielo se esta haciendo, e! brazo de la
m_.quina se levanta y se baja.. Cuando el recipiente
de hieto se flena, el brazo de fa m_quina la
desconecta.
23

Nora: Deseche las tres primeras raciones de hielo para
que no consumir ninguna impureza que quede en la Ifnea
de agua al instalada
, Si desea detener la producciSn autom&tica de hielo
levante el braze de la maquina, Se escucha
claramente un chasquido cuando se coloca en la
posiciSn adecuada El braze de la maquina se
quedar,_ en esta posici6n hasta que se empuje
hacia abajo
Rejilla para servicio de hielo (en algunos
modelos)
Instale la rejitla para se[vicio de hielo realizando los
pasos siguientes con un desarmador Phillips:
1 Afloje los tornillos y las arandelas que estan en ta
pared fateral del congelado_,
2. CoJoque la rejilfa para servicio de hielo en las
arandefas y deslice hacia abajo.
3. Apdete los tomillos y las arandelas,
1 Destice las puntas del separador de repisa debajo
de la rejilla que se desee, ligeramente fuera de
centre del fiel central.
2, Opdma la parle superior del divisor y deslice el
ensamble de gancho debajo del del central
Repisa de alambre
, Quite la repisa de alambre jalandola hacia afuera,
Se puede necesitar una sacudida fuerte,
• Vuelva a colocar la repisa de alambre
deslizandola hasta que su parle posterior quede
en su sitio
I11
A Arandela C Rejilla para servicio
B Tornilfo de hiefo
[ PRECAUCION li
I"'
Repisa deslizable (en algunos modelos) posterior,,
Las repisas deslizables se pueden jalar hacia el frente hacia afuera
para tenet un acceso fAcil a los articulos colocados en la • Vuelva a colocar la canasta de alamb_e deslizandota
parle posterior, hacia adent_o
• Para quitar la repisa deslizable tire de ella hacia el
f[ente hasta que la punta de bola debajo del riel central
se acomode en el canal de la moldura, Sostenga la
repisa per el riet central, jaie hacia arriba y retireia.
• Deslicelo hacia adentro hasta que la punta de bola
caiga en e! canal de ta moldura,.
ARiel central B Punta de beta
Instale el separador vertical de repisa siguiendo (en
algunos modefos) los pasos a continuaciSn:
que Ia repisa este segura antes de colocar Canasta de alambre
en ella para evitat dares mater a es, j La canasta de alambre se desliza hacia afuera para tenet
B
acceso f_cil a los artfculos que est&n en la parle
• Quite la canasta de alambre Ievant_ndola y jal&ndota
A
A Canasta de alambre
DepSsito de hielo (en algunos modelos)
El depbsito de hielo esta sobre la repisa para servicio de
hielo en la repisa de alambre def congelador,.
24

A Depdsito de hielo
Cuidado ,y limpieza
ADVERTENCIA
Desconecte la corriente el_ctrica al refrigerador antes
de limpiado para evitar descargas el_ctricas que
pueden causar resiones personales graves o la muerte
Despu_s de limpiario, vuelva a conectar la corriente.
Lea y siga todas las instruccionesdel fabricante de los
productos de limpieza para evitar lesiones personales
l PRECAUCION
o daP,os materiales,
Limpieza general
I Lave las superficies con cuatro cucharadas de bicar-
bonato de sodio disuelto en un litro de agua tibia
utilizando un trapo suave y limpio.
2. Enjuague las superficies con agua tibia.. Seque las
superficies con un trapo suave y limpio.
3 NO UTILICE los siguientes productos:
• limpiadores abrasivos o ,_speros tales como
amoniaco, ctoro, bIanqueadores, etc.
• detergentes o solventes concentrados
• estropajos met_Iicos
Estos productos pueden rayar, rajar y decolorar
las superficies.
4. No lave ias repisas, recipientes, etc. en una lavadora
de platos autem_tica.
Adhesivos
1.. Elimine el residuo de goma de las superficies dee
refrigerador frotando un poco de pasta dental sobre el
adhesivo hasta aflojarlo..
2. Enjuague la superficie con agua tibia Sequela
superficie con un trapo limpio y suave.
Empaques de la puerta
1 Limpie los empaques de la puerta cada 3 meses de
acuerdo con las instruccionesde la secci6n "Limpieza
general". Limpie los derrames inmediatamente
2. ApTiqueuna capa delgada de vaselina para mantener
los empaques fiexibles
Serpentines del condensador
Limpie el serpentin det condensador por atras de [a parriita
cada tres meses para asegurar un funcionamiento 5ptimo
del refrigerador La acumulaciSn de polvo y pelusa puede
causar lo siguiente:
• menor rendimiento de enfriamiento
, aumento del consumo de energia
• falla prematura de las piezas
1. Quite la rejilla de la base sosteniendo los extremos y
ja}andola hacia afuera del refrigerador
2. Limpie la superficie delantera del serpentin con ?a
boquilla de fa manguera de una aspiradora
3 Vuelva a colocar ta rejilia de la base insertando y
encajando las presillas en los agujeros del gabinete
4 Eleve ia pata estabilizadora (en algunos modelos)
gir&ndoia en sentido contrario al de las manecillas
del reloj
I PREOAUOION ]1
Proteja los pisos suaves de vinilo o de otros tipos con
cartones, alfombras o algt_n otro material protector para}
evitar daSos materiales
5 Jaie el refrigerador para separarlo de la pared Pase el
cepilto de la aspiradora sobre la rejilta que esta en ta
parte posterior del refrigerador.
Repisas de vidrio
I PRECAUCION
Maneje cuidadosamente las repisas de vidrio templado
para evitar lesiones perso-nales o daf_os materiales
Las repisas se pueden romper s0bitamente si tienen
fracturas, rayaduras o se exponen a cambios
repentinos de temperatura
Saque la repisa levantAndola de la parte delantera,
Iiberando los ganchos de los deles metalicos, luego
jalando la repisa hacia adelante ColSqueia sobre una
toalla y permita que la repisa se adapte a la temperatura
ambiental antes de limpiarla.
Limpie las hendeduras haciendo lo siguiente:
1 Diluya un detergente suave y aplfquelo en las hendi-
duras usando un cepillo con cerdas de pl_stico D_jele
reposar durante cinco minutos
2. Rocie agua tibia en las hendiduras usando un adita-
mento para rociar agua desde el grifo.
3.. Seque bien la repisa y vuetva a colocarla insertando
ios ganchos en los deles metalicos y bajandola por
ia parte delanter&
Eliminaci6n de olores
t Saque todos los alimentos y desconecte la corriente
el_ctrica al refrigerado_
2.. Limpie todas las superficies interiores incluyendo el
techo, el piso y las paredes de acuerdo con las
instrucciones de ]impieza de ta seccion "Limpieza
generaF Preste atenci6n especial alas esquinas,
hendiduras y ranuras, lncluya todos los accesorios,
cajones, repisas y empaques.
J
m
Z
r"
25

3 Conecte la corriente electrica a! refdgerador y vuelva
a colocar los atimentos en el refrige_adorLave y
seque todos los recipientes Guarde todos los
alimentos en recipientes seltados herm_ticamente
para evitar malos elores adicionales Despu{_s de 24
horas revise si se ha etiminade et olor
Ejecute los pasos 4 al 9 Si no se ha eliminado el olor,
sfga los pasos siguientes
4 Cotoque los cajones para verduras en la repisa
superior de la seccion del refdger'ador Llene las
secciones del refrigerador y del congelador,
incluyendo las puertas, con hojas estrujadas de
periodico
5 Coloque pedazos de carbon en diferentes lugares
del peri6dico,
6 Cierre las puertas y deje reposar de 24 a 48 horas
7 Saque los pedazos de carb6n y los peri6dicos
8 Ejecute los pasos 2 y 3.
Si ann no se ha eliminado e! otor; comuniquese con un
Cenlro de Servicio de Sears
Reemplazo de feces
Sugerencias para cuando sale de
vacaciones
Siga los pasos a continuaci6n cuando tome unas
vacaciones breves
1_ Saque los alimentos que se puedan echar a perder
2 Si tiene instaiada una mb.quina para hacer hielo,
ponga el brazo de la maquina en posicion desac-
tivada (off),,(Vea la secci6n "Ma.quina de hielo
automatica".)
Siga tos pasos a continuaci6n cuando tome vacaciones
largas,
1,. Vacie las secciones det refrigerador y det congelado[
2, Desenchufeelrefrigerador
3. Limpie el refrigerador y los empaques de las puertas
de acuerdo con las instrucciones de "Limpieza
general" en la secci6n "Cuidado y limpieza",
4 Deje las puertas abiertas para que pueda circular el
aire en el interiol
5. Si tiene instalada una ma.quina para hacer hielo,
cierre et suministro del agua al refrigerador y ponga e
brazo de la m_quina en posici6n desactivada (off),
(Vea la secci6n "Maquina de hielo automb.tica".)
I""
1 ADVERTENCIA
Desconecte la corriente el_ctrica al refrigerador antes
de cambiar los focos para evitar descargas electricas
que podrian causar lesienes graves o la muerte
Despu_s de cambiar los focos, vuelva a conectar la
corriente.
/ PRECAUClON ]
Lleve a cabo Io siguiente para evitar tesiones
personales o daSos materiales
• Permita que se enfde el foco
• Use guantes cuando reemplace el feco.
• Quite la tapa del foco extrayendo los tornillos
hexagonales de 1,4de pulgada, Reemplace lo con un
foco para aparatos electrodom_sticos de 60 ratios o
menoro
Vuelva a colocar la tapa det foco atornillando los
tornillos hexagonales de ¼ de pulgada_
A
-11
_---_ e_ " _",
Sugerencias para conservar energia
Este refrigerador ha sido diseSado para set uno de los
refrigeradores de mayor rendimiento de energia dis-
ponibles, Reduzca el consumo de energia Ilevando
a cabo 1osiguiente.
* Mantengafo funcionando a temperaturas normales
entre 55° y 110° F (13° y 43 ° C) alejado de las
fuentes de cator y de la luz directa del sol,
. Fije los controles del refrigerador, congelador y
caj6n de temperatura controlada para carne a una
temperatura que no sea rods fria de ta necesariar.
* Mantenga llena la secci6n del congelador,
- Mantenga los empaques de la puerta limpios y
flexibtes_ Cambie los empaques si estAn gastados..
• Mantenga limpioslos serpentines del congeladoro
B
A Tomillos hexagonales de _ de pulgada
B Cubierta de/foco
2d

Sonidos normales de funcionamiento
Es posibte que este refrigerador nuevo est6 reempla-
zando a uno de diferente dise5o, menos eficiente o mas
peque5o. Los refrigeradores actuales tienen
caracteristicas nuevas y un mejor rendimiento de
energia., Come resultado de esto, ciertos sonidos pueden
parecer poco comunes., Estos sonidos son normales y
pronto le ser&n familiares. Estos sonidos indican tambien
que el refrigerador est,. funcionando y rindiendo segun su
disefio,
1 Control del congelador. Hace un clic al arrancar
o detenerse el compresor.
2. Ventilador del congelador. El aire se acelera
y zumba.,
3. Sistema sellado (evaporador e intercambiador de
calor). Elflujodel refrigerante gorgojea, cruje o suena
come agua hirviendo,,
4. Calentador de descarchado. Hace chirridos, silba o
crujeo
5 Reloj autom_tico de descarchado. Suena corno un
retoj el6ctrico cuando comienza y termina del cic!o de
descarchado
6 Ventilador del condensador. El aire se acefera y
zumba.
,
Compresor. Tiene un sonido de aita frecuencia de
tarareo o pulsante, y se enciende y apaga en ciclos
8_
Cubes de hielo. De la m&quina para hacer hielo (en
algunos modelos) caen al recipiente.
9.
Conexi6n de ia v_ilvula de agua de la m&quina
para hacer hielo (en algunos modelos) Zumba
cuando tamEquina para hacer hielo se Ilena con
agua. Esto ecurre independientemente de que el
refrigerador est6 o no est6 conectado al suministro
de agua. Si no est,_ conectado, anule el ruido
colocando el braze de la m_.quina para hacer hielo en
la posici6n desac-tivada (off),, La conexi6n de la
v_,lvuta de agua est& ubicada atr_is del ventilador del
condensador en la parte posterior del refrigerador,
Nora: El aislamiento de espuma tiene muy buen
rendimiento de energia y excelente capacidad
aislante Sin embargo, no absorbe el ruido tanto come
ef aislamiento de libra de vidrio que se usaba
anteriormente
Z
r"
2?

I'!I
r=,
Antes de Ilamar para solicitar servicio
Problema Soluci6n
El refrigerador no ' Compruebe que el control del Congeiad'or"esi_'ac't'ivad'o .........
funciona • Comp_uebe que ef refrigerador este enchufado Si no Io esta enchufe firme_mente el cord6n en una
ASh no funciona el • Desenchufe el refrigerador Cambie los alimentos aotro refrigerador o ponga hiefo seco en la seccion del
relrigerador, congelador para conserver los alimentos Uame para solicitar servicio
La temperature de • Vea las secciones anteriores
los alimentos parece • Deje que transcurra suficiente tiempo pare que los alimentos tibias recientemente guardados alcancen la
estar demasiado tibia temperatura del refrigerador o del congelador At aSadir alimentos se calienta el refrigerador y puede tomarle
La temperatura del • Deslice el control a una posicion mas fria.
cajSn pare came • Ajuste el control det congelador a una temperature m_s fria Vea tas instrucciones en "Ajuste de los controies"
est_ muy tibia, en la secciSn "Controles"
La temperatura de • Limpie los serpentines del congelador Vea tas instruccione's' de';;S'erpentine's' de] congelador" en la secci6n
los alimentos es "Cuidado y limpieza"
demasiado Ida • Ajuste et control det refdgerador. Vea lee instrucciones en "Ajuste de los controles" ee la secciSn "Controles"
El rehigerador se • Podria set normal pare mantener una temperatura constante
aceJona con • Las puedas se han abierto frecuentemente o durante periodos prolongados de tiempo Cuando se abre la puerta
demaeiada frecuencia el aire tibia entre al refrigerador Entre m,_s se abre la puerla mayor es et aire tibia que el refrigerador tiene que
' Se for,man gotas de ..........° ES normal durante periodos de alia humedad osi se abren Ins puedas con touche frecuencia
ague dentro del
refdgerador.
Se forman gotas de
agua fuera del
refdgerador.
Los cajones para came
o pare verdures no
cierran con facilidad
(en atgunos modelos)
El refrigerador tiene
mal o_or.
El refdgerador hace
sonidos pace
comuneso que
parecen demasiado
altos.
tomacorriente del voltaje apropiado.
• Revise el fusible o cortacircuitas. Enchufe otto artelacto en el mismo tomacordente de pared y si no func ona
reemplace et fusible o reajuste el cortacircuitos
• Si el control del congelador est_ activado, si funcionan tas laces pero los dos ventiladores y el compresor no
funcionan el refrigeradi)r podria esta_ en el ciclo de descarchado Espere 40 minutes para vet si vuelve a
arrancar,
atgunas horns votver ata temperatura normal
• Revise los empaques pare vet si seltan correctamente Los empaques deben seller ajustadamente al gabinete
o Limpie los serpentines del condensador Vea Ins instrucciones pare el "Serpentines de] condensador" en la
seccibn "Cuidado y limpieza"
- Ajuste et control del refrigerador o del congelador Vea tas instrucciones en 'Ajuste de los controles" en la
secci6n "Controles"
• Las tuces del congelador o refrigerador permanecen encendidas Si la luz permanece encendida, ilame para
solicitar servicio
• Las ventitas de aire estan obstruidas y restdngen ta circulaci6n del aire frio Ubique las ventilas usando su mane
pare sentir el flu o de aire y mueva redes los paquetes que obstruyan, las ventilas y restrin'anj el flujo de aire.
• Ajuste el control del congelador a una posiciSn m,_s tibia Vea las instrucciones en -'Ajuste de los controles" en ta
seccion "Controles" Deie qua pasen vadas betas pare que ta temperature se ajuste
• Compruebe que ta tape de plastico este colocada en e! tado opuesto del caj{Sn pare carnes Consulte la seeci6n
"Cajon pare carnes".
enfriar
• Permita tiempo suficiente pare que los alimentos tibias recientemente guardados alcancen la temperatura del
refdgerador o del congelador Puede temar vadas betas pare que el refdgerador alcance otra vez ta temperature
normal
• Limpie los serpenlines del condensador Vea Ins ]nstrucciones de "Serpentines del condensador" en la SecciSn
"Cuidado y limpieza"
• Ajuste el control del congelador Vea fas instrucciones en "Ajuste de los controles" en ta secciSn "Controles"
• Revise que los empaques selten correctamente Los empaques deben se_lar ajustadamente af gabinete
• La luz dei eongelador permanece encendida Si Ia luz permanece encendida, quite el face y name pare solicitar
servicio
. Cerciorese de que el refrigerador este nivelado Consuite ta seccibn "Nivelacion del refdgerador" en las
instrucciones de instataci6n.
• Envuetva biee los alimentos y seque los recipientes hQmedos antes de guardados en el refdgerador para evitar I_
acurnulaci6n de humedad
• Revise los empaques' de"ia' pue'rta par'a ver si selIan' correctamente Los empaques deben seltar ajustadament_-'-'_
al gabinete
• Es normal durante periodos de alte humedad a si se abren Ins puertas con mocha frecuencia
• Revise si hay un paquete que impida que cierre bien el cajSn
• Compruebe que el caj6n este en _aposici6n correcta
• Limpie los canales del cajon con agua tibia y jabonosa Enjuague y seque bien
= Aplique una cape detgada de vasetina a los canales del caj6n
• €0mpruebe que el refrigerador est_ nivelado
,, Consulte Ins instrucciones pare ta '*Etiminaci,Sn de olores"en la secci6n de "Cuidado y limpieza".
• Podria ser normal Consulte la secci6n de "sonidos normales del funcionamiento'.
28

Antes de Ilamar para solicitar servicio
Problema
i ...........
Los cubes de hielo
tienen real olor
Los cubos de hielo so °
pegano se "encogen".
La maquina de =
hielo (en algunos
medetos) no est_ °
haciendo hielo -
'L_amaquina de hielo'" •
(en algunos model°s)
no produce suficionte •
hielo
Se forma hieio en el
tubo de entrada de la
maquina de hie!o (en
algunos modelos)
Soluci6n
• Consulte las instrucc]ones para la "EliminaciSn de olores" en la secciSn de "Cuidado y limpieza"
• La m_quina para hacer hielo se instal6 recientemente Deseche ratios lores de hieto para evilar hielos
desceloridos o con real sabor
o Hay alimentos que no °stUn bien se!fados en el compadimiento del refrigerador o del congelador Vuelva a
envolver los atimentos ya que los olores pueden impregnaref hielo si los alimentos no est&n apropiadamente
envueltos
- Deseche et hielo y lave el recipiente o las bandejas °as frecuentemente Los cubos de hielo son peroses y
absorben facilmenle los olores
° El suministro de agua contiene minerales tales como sulfuro En algunos cases se necesita instaiar un filtro para
eliminar fos prebtemas con el saber V_con el elor,
Vacie ef recipiente o tas bandejae para hielo con m,_s frecuencia Sise usan con poca ffecuencia, los cubos
pueden pegarse o encogerse
La presi6n delagua puede estar muy baja o muy alta La mAquina de hielo requiere una presi6n de agua de 20 a
120 psi para funcionar de modo apropiado
Compruebe que el brazo de la m&quina de hiele °st& hacia abajo Vea la secci6n "Maquina de hielo "aulom#,tica"
Compruebe que el suministro de agua de la casa [lega a la v&tvula de agua AsegtJrese que la vg4vula de cierre deL
suministro principal de agua est_ completamente abierta
I
Compruebe que los alambres del arn_s de ta m_quina de hielo est&n completamente dentro de los orilicios
apropiados
o
Revise para vet si hay torceduras en las tuberias de cobre o de plastico Eli°in° Ias torceduras o re°°place la
tuberia
e
Revise las conexiones el_ctricas al serpentin de la valvula delagua y el bloc conector en el gabinete det
refrigerador
e
Sise instal6 un filtro de agua en ta l[nea de agua afoera del refrigerader, revise el filtro para vet si hay
obstrucciones o si foe instalado incorrectamente.
La maquina de hielo se instaI6 recientemente o se us6 rec]entemente una cantidad grand° de hielo Espere 24
horas para queta producei6n de hielo comience y para que }am_quina de hielo se surta despu_s de set vaciada
Compruebe que et suministro de agua llega a la valvula de agua AsegL3rese que la llave de la v,_lvula de agua
est_ completamente abierta
Se us6 una valvuta de tipo de penetraci6n o de silta de 3/_e"para la conexi6n Ambas reducen el fiujo de agua y
pueden obstroirse con et tiempo Reemplace estas v&lvuJas con el tipe correcto de v_lvula de siIla que requiere
que se haga un odficio de V4"en la tuberta de suministro de agua antes de conectar la valvu_a
o
Elimine las torceduras o reemplace ta tuberia
Compruebe que la secci6n del congelador est& funcionando a la temperatura apropiada El congelador debe estar
le suficientemente frio para producir hielo. Vea la secci6n de "Ajuste de los control°s".
Revise la presiOn delagua La presi6n de agua baja causa que la va_vula gotee
rll
Z
29
I'"

Normes electriques
_kCe symbole signale une mesure de sdcuritd.
_i_k DANGER:
Ne jamais, en aucune circonstance, couper ou enlever la broche ronde de mise & la terre
de la fiche. Le r_frig_rateur doit 6tre reli_ a la terre en tout temps. Ne pas enlever
t'dtiquette de raise en garde du cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser d'adaptateur _ deux broches. Ne pas utiliser de rallonge.
Instructions de raise &la terre-- Ce refrig_rateur est muni d'une fiche & 3 broches pour pr_venir les risques
d'_lectrocution Si la prise de courant disponible convient uniquement & une fiche &2 broches, contacter un _lectricien
qualifi6 et lafaire rempfacer par une prise de courant &3 orifices correctement reli_e a a terre, conformement au Code
national de t'_]ectricite..
Le r6frig6rateur est con£u pour fonctionner sur une tigne s6parOe de 60 Hz, 15 A, de 103 & 126 V.
_kDANGER
Mise au rebut du rdfrigdrateur
IMPORTANT: Les enfants quise trouvent enfermes dans un refrigerateur et y meurent d'asphyxie
ne sont pas un probteme du passe.. Les_frigerateurs mis au rebut ou abandonn6s sont encore
dangereux, m_me s'ils ne sont I_,que "pour quelques jours". Lots de la raise au rebut d'un
refrig_rateur, veiller &suivre les indications ci-dessous pour 6viter les accidents_
AVANT DE JETER VOTRE VlEUX RI_FRIGI_RATEUR OU CONGI_LATEUR :
• Enlever tes portes,
• Laisser les _tag6res en place de fa_on _ ce que tes enfants aient des difficult_s _ se
glisser,_ l'intddeur.
m
u..
Garantie
, ,iH H,,,,,,,, H HHHHH== ..................................................
Garantie totale d'un an du rdfrig_rateur
Pendant un an & partir de la date d'achat et si ce r_frig_rateur est utilis_ et entretenu te! qu'indiqu_ darts {es
instructions attachees &l'appareil ou fournies avec lui, Sears reparera gratuitement ce r_frig_rateur s'il pr_sente
des d_fauts de materiel ou de main-d'oeuvre.
Garantie totale de cinq ans sur le syst_me de r_frig_ration sceli_
Pendant cinq ans &partir de la date d'achatet si ce refrig_rateur est utilis_et entretenu tel qu'indiqu_ dans les
instructionsattachees & I'appareii ou fournies avec lui, Sears r_parera gratuitement le syst_me de refrigerationscelle
de ce r_frig6rateur (qui se compose du refrigerateur,des conduites et du moteur du compresseur) s'il pr_sentedes
defauts de materiel ou de main-d'oeuvre
Cette garantie s'applique uniquement aux refrig_rateurs utilises & des tins menageres,
Pour obtenir des prestations de garantie, contacter 1-800-4-MY-HOME (469-4663)
Cette garantie est valabte uniquement pendant que cet appareit est utilise aux Etats-Unis
Cette garantie vous donne des droits sp_cifiques et vous pouvez jouir d'autres droits qui varient d'une province
l'autre
Sears, Roebuck and Co,, Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 E,,-U
Lire et conserver ces instructions
Indiquer ci-dessous dans t'espace pr_vu a cet effet les numeros de mod_le et de s_rie qui se trouvent sur la plaque
signaf_tique situee sur la paroi gauche sup_rieure du compartiment r_frig_rateur.
Num_ro de mod_le: 596.
Num_ro de s_riel:
Date d'achat :
3O

Table des matibres
Normes _lectriques ...................................................... 30
Mise au rebut du r_frig_rateur ................................ 30
Garantie ........................................................................... 30
Lire et conserverce instructions ...........................................30
Liste de verificalion de la mise en service ................ 31
Consignes de mise en service ....................................... 31
Espace n_cessaire ............................................... 31
Mise a niveau du refrigerateur .................. 31
Inversion des pores .............................................................32
Raccordement de rappareil a gtace &
ralimentation en eau (certains modules) ................ 34
Commandes ....................................................................... 35
Thermostats du relrigerateur et du congelateur ..........35
R_glage des thermostats .................................................35
Composants du r6frigerateur .................................... 35
Tabiettes du refrigerateur ....................................................35
Tiroir reglable (certains modeles) .......................... 35
Bacs &fegumes (Crisper) ................................... 36
Bac & viande .........................................................................36
Porte-bouteilles (certains modeles) ..................................37
Bac utilitaire avec couvercle .............................. 37
Casier laitier .... ......................................................................... 37
Bacs de porte .................................................................. 37
Dispositif de retenue pour articles en hauteur
(certains modeles) .................................................................38
Balconnets de porte ...................................................... 38
Separateur reglable (certains modeles) ...................... 38
Stabilisateur de bouteilfes (certains mod#les) .............38
Composants du congelateur .............................................38
Systeme auto-degivrant ............................................... 38
Appareil &gface (certains modules) ..................................38
Grille utilitaire & glagons (certains modeles) .....................39
Tablette coulissante (certains modeles) ........................39
Clayette m_talfique (certains modules) ...........................39
Partier m_tallique ...............................................................39
Bac & glace (certains modeles) ................................... 39
Entretien et nettoyage .............................................................. 40
Indications gen_rafes .................................................. 40
Adhesifs .......................................................................... 40
Joints de portes ........................................................................40
Serpentin du condenseur .......................................................40
Tablettes en verre ..............................................................40
#limination des odeurs ............................................................ 40
Remplacement des ampoules electriques ......................41
Conseifs pour les vacances .............................................. 41
Conseils pour des economies d'_nergie ....................... 41
Bruits normaux ........................................................................42
Avant d'appeler service de d_pannage ............................43
Remarque:
La traduction peut parfois donner & des variations dans
le sens des termes Dans tousfes cas oLJit y aura une
difference de sens, Ia version anglaise de ce document
pr_vaut
Liste de v rification de la mise en
service
Assurer te bon fonctionnement du r6frig_rateur comme
suit :
Portes
. Les poignees sont solidement fixees en place_
• Le c6t_ poignee de ta porte est V8pc (3 mm) plus
haut que le c6te charni_res de la porte.
• Les portes ferment parfaiternent E'armoire du
r_frig_rateur,.
Mise & niveau
• Le r_frig_rateur est V,, pc (6 ram) plus haut & I'avant
qu'& l'arriere et de niveau d'un c6te & ['autre
Appareil a gla£ons
o Ualimentation en eau du refrig_rateur est raccordee
& celui-ci et ouverter
• 1! n'y a pas de fuites au niveau du raccord entre
l'alimentation en eau et te refrig#rateur (Reverifier
qu'il n'y a pas de fuites au bout de 24 heures..)
° Le bras-levier de I'appareit & glace est en position de
fabrication de gta{2ons (La fabrication du premier lot
de giace peut prendre jusqu'& 24 heures.)
Alimentation electrique
° Une prise murale & trois trous correctement reliee & la
terre est utitisee pour le branchement du r_frig_rateur,
Consignes de raise en service
Une mise en service correctement effectu_e assure le
fonctionnement efficace du r6frig6rateur
Espace n_cessaire
[ ATTENTION }
Pour eviter toute defaillance de l'appareil, s'assurer
que celui-ci repose en position verticafe pendant au
moins 24 heures avant de le brancher dans une prise
de courant Le non-respect de cette consigne pourrait
endommager le compresseur
[ DANGER
Conserver toutes mati_res ou vapeurs inflammables
telles que I'essence & distance s6re du refrig6rateur,
Le non respect de cette consigne risque d'entrainer
une explosion, un incendie, des brQlures, voire la
mort.
Laisser un espace de V=pc (1.3 cm) au haut du
r_frig_rateur pour assurer un apport d'air suffisant.
• Si le r6frig_rateur est _quipe d'un appareil & glace,
veiiler & laisser suffisamment d'espace & I'arri_re pour
le raccordement & I'alimentation en eau S'il n'est pas
equip_ d'un appareil & glace, it peut
toucher le tour arri_re.
- Si le refrigerateur est place pres d'un mur ou d'une
cloison, laisser un minimum de 2 _,_pc (6.4 cm) de
chaque c6t_ (en fonction du modete) pour permettre
rouverture de la porte & 90°_
REMARQUE : Ne pas placer le r_frigerateur pres d'un
four, d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur ni
dans un endroit ou la temperature risque de tomber au-
dessous de 55° F (13° C),
Mise _ niveau du rdfrigdrateur
Dans certains cas, la porte dolt _tre invers_e pour
permettre son ouverture complete Si c'est te cas,
passer & la partie "Inversion des ported' avant de mettre
le refrig_rateur de niveau.
Si le r_frigerateur doit _tre raccord_ & I'alimentation en
eau, passer & la pattie "Raccordement de I'appareil
glace", avant de rnettre le refrig_rateur de niveau
"11
m
31

Brancher le refdgerateur.
2,
Le mettre & son emplacement final.
3
Mettre le r6frig_rateur de niveau b,I'aide d'un niveau
place sur te dessus du r_frigerateur
* Entever la grille de ventilation Enlever le couv_e-
char'niere inferieur site r_frigerateur est dote d'un
pied stabilisateur
. Serrer les vis de reglage & galet vers la droite pour
soulever runite, et &gauche pour I'abaisser. La
partie avant du r_frigerateur dolt _tre plus elev6e
que l'arri_re de _Apo ou 1/2bulle sur le niveau.
o S'assurer que le r_frigerateur est de niveau sur le
plan taterat en reglant tes vis & rouleaux gauche et
d_oite,
° Tourner le pied de stabitisation (certains mod_les)
vers ta droite jusqu'a ce qu'il soit bien appuye
centre le plancher,
A R_glage _ galet avant B Pied de stabilisatien
(certains mod_les)
Inversion des portes
Pour eviter tous d_ggts materiels, proteger le
I' _'ATTENT'ON '1
plancher en vinyle ou toute autre surface avec du
carton, des tapis ou autre mat_riau de protection.
Certaines installations necessitent I'inversion de la porte
pour' assurer le mouvement complet de celle-ci Preceder
comme suit pour inverser la porte :
Outils n_cessaires
Couteau de vitrier (tame recouverte de ruban-cache)
Tournevis hexagonal de _/_ po
Tournevis hexagonal de 3/apo
Tournevis hexagonal de _Apo
_'t Tournevis cruciforme
Z Tournevis a lame
1 Retirer la poignee du refrigerateur.
o Retirer la vis de ta poign_,equi se trouve dans la
moulure superieure de celle-cL SouEeverle rebord
de _amoulure de la poignee au moyen d'un couteau
de vitrier recouvert de ruban-cache, Retirer la
poignee de la porte en enlevant la vis de montage
qui reste de chaque c6te de la poignee,
• Retirer un bouchon du c6t_ de la chami_re
sup6rieure de la porte et deux bouchons du c6t_ de
la charni_re avant de la porte° Remettre tes trois
bouchons en place dans les trous de montage
vides
C
\
A C Vis
Garniture de la poign#e
B D Obturateurs
Poign#e
IMPORTANT : Lorsque le retrait des bouchons necessite
l'utilisation d'un tournevis & lame plate ou d'un couteau de
vitrier, la lame de I'outil dolt 6tre recouverte de ruban-
cache pour eviter d'endommager la finition du
r_frigerateur. Lorsque les bouchons necessitent
l'utilisation d'un tournevis ou d'un toume-_crous, utitiser
l'outil appropri_ pour evite_ d'endommager les bouchon&
2. Retirer la poign_e de porte du cong_lateur.
• Ouvrir la porte du cong_lateur & 90 degres. Reperer
deux encoches & l'arri#[e de la poign_e de porte du
congelateur. Inserer la lame du tournevis plat ou du
couteau de vitrier recouverte de ruban-cacheo
Soulever le rebord arriere du capuchon de la
poignee et le retirer de celle-ci
° Retirer ia poign_e de la porte en enlevant deux vis
de montage
• Retirer deux bouchons du c5t6 oppos_ & la porte du
cong_lateur et les remettre en place dans les trous
de montage vides.
C
D
A Poign#e du cong#tateur
B
Capuchon de la poign_e D Obturateur
3. Retiret le couvre-chami_re superieur. Le couvre-
charniere superieur se desenclenche Retirer ta
charniere sup_rieure et ia cale & i'aide d'un tourne-
ecrous hexagonal. Retirer et conserver teutes les
cales.
4. Retirer la porte du refrigerateur en la soulevant hors
de I'axe de charniere centrale., lnspecter la porte pour
v6rifier si toutes {es cates accompagnent I'axe de
chamiere_
5. Retirer raxe de chami_re centrale au moyen d'un
tourne-ecrous hexagonal. Comme }'axe est bien
ajuste, il peut _tre n_cessaire d'appliquer une
pression ferme Retirer et conserver toutes les cales.
6. Retirer la porte du cong_lateur en ta soulevant hors
de la charni_re inferieure. Verifier si toutes les cales
accompagnent I'axe de chami_te.
32
C Vis

7. Retirerlesupportdecharni#recentraleetlacale&
t'aided'untourneviscruciforme
8 Retirerla grille et Ie couvre-charniere inferieur. Les
deux se desenclenchent
9. Retirer la charni_re inferieure et les cales & raide d'un
tourne-_crous hexagonal. Retirer et conserver toutes
les cales,.
, @_-D
• Remettre la charniere interieure en place sur le c6te
oppose du refrigerateur. Verifier si les caies de
charni_re sont en place avant de tes visser, Apr_s
avoir plac6 l'axe de charniere dans fe trou exterieur,
rernettre les cales rondes en place, Certaines
charnieres inferieures ont paffois des bouchons
dans les trous Le cas echeant, retirer le bouchon
du trou exterieur, inserer I'axe dans le trou et
remettre le bouchon en place dans te trou vide.
• Remettre ie support de charniere centrale et la cale
de charni_re en place, et visser.
• Poser la porte du congelateur..
• Remettre raxe de charni_re centrale en place &
raide d'un tourne-ecrous S'assurer que le tout est
bien serre. Remettre les cales rondes en p_ace
• Remettre ta charni_re superieure et les cales en
place, mais laisser un espace de degagement
suffisant pour glisser le c6te charni_re de la porte
du refrigerateur en place Serrer la charni_re
superieure pour bien retenir la porte en p_ace.L
• Utiliser une piece de dix cents dans la partie
superieure pour espacer la porte de _/_ po du
refrig_rateur
, Le c6te poignee de la porte dolt 6ire environ Vapo
plus eleve que le cSte charniere.. La porte est de
niveau Iorsqu'elle est remplie de nourriture.
A Vis de _/f8po
B Charniere sup#rieure
C Cale(s) de chamiere
D Cale ronde
E Ecrou a t#te hexagonal de
5/,_po
F Axe de la chamiere centrale
G Chamiere centrale
10 Inverser les butees de porte.
Rep6rer fa butee de porte sur le rebord inferieur de
la porte du r_frig_rateur Devisser les deux vis
cruciformes pour enlever la butee de porte. Retirer
les deux vis cruciformes sur te rebord oppose de la
porte Poser la butte de porte sur te cOte oppose,
Remettre les vis qui restent dans les trous de
montage vides
Repeter ta procedure enoncee ci-dessus pour
inverser ia butee de porte sur la porte du
congelateu_
A Porte B Butt_e de porte
tl Pour inverser les portes, proceder comme suit :
, Retirer les bouchons et les vis sur le cOt_ oppose
du refrigerateur, Les inserer dans fes trous situes &
gauche du retrait de la charni_re
12. Poser les charni6res inferieure, centrale et superieure
avec des cales du cote oppose du refrigerateur..
H Cale(s) de chamiere
central
I Vis a t#te cruciforme
J Axe de charni_re
inf#rieure
K Charniere inf#rieure
L Cale(s) de chamiere
M Vis de 3/8po
1/8" "----
6"
(18 ram)
13 Poser la poignee de porte du refrig_rateur du cSte
oppose & la porte & I'aide des vis de montage retirees
& t'etape precedente.
• Enclencher la moulure de la poignee et remettre la
vis en place.
14. Poser la poignee de porte du congelateur du cSte
oppose & ia porte & i'aide des vis de montage retirees
& I'etape prec_dente,
• Placer le rebord avant du capuchon de la poignee
en angle vers le bas en direction de la l_vre arriOre
de fa poignee de porte du congefateur Verifier si
l'attache inferieure sur le capuchon du cong61ateur
glisse sous la l_vre arriOre de la poignee de porte
du congelateur Enclencher le rebord arri_re du
capuchon de la poignee en place._
15 S'assurer que l'appareil est de niveau en suivant les
consignes enoncees dans la section intitut_e Mise
niveau du r#frigerateur, en commen_ant & I'etape 3.
16.. Remettre la grille et le couvre-charni_re inferieur en
place o
Important : Reperer la fleche imprimee sur rinterieur de
la grille pour assurer le placement adequat de I'appareil
35

° Enclencher d'abord la partie sup6rieure.
Appuyer sur la partie inf_rieure de la grille jusqu'&
ce qu'elle s'enclenche en place,.
,',;;I',I',T,I
17 AppPiquer une mince couche de vaseline sur le c6te
chamiere des joints sur la porte du refrig_rateur et
celte du cong_lateur:
Raccordement de I'appareil & glace &
ralimentation en eau (certains modules)
du refdg_rateur, une boucle permettant le d0placement de
celui-ci sans avoir & desolidariser la conduite°
Marche & suivre
1. Enlever le capuchon en plastique de l'orifice d'a_riv_e
d'eau de I'_lectrovanne,.
[ DANGER
Pour _viter tout risque d'_lectrocution pouvant causer
des blessures graves voire mortelles, d_brancher fe
r_frigerateur avant de faire le raccorde-ment &
l'alimentation en eau Le rebrancher une lois le
raccordement effectu&
PRECAUCION I
Observer les consignes suivantes pour_viter tous
dommages materiels:
o S'assurer que la pression de l'eau & relectrovanne est
bien entre 20 et 120 Iivres par pouce carr_
(690 kPa)
o Serrer les raccordset les 6crous & I'aide de pinces et
de cl_s Ne pas trop serrer
• V_rifier qu'il n'y a pas de futtes et les r_parers'il
y a lieu avantde mettre le refdg_rateur & son
empJacementfinal. Revedfiers'it y a des fuites
24 heures plus tard
Important
• Avant d'effectuer le raccordement & I'alimentation en
eau, contacter un plombier pour' faire le raccordement
de la conduite en cuivre sut I'arriv_e d'eau de la
maison conform_ment aux codes et r_glements
n
Iocauxo
• NE PAS utiliser de robinet &_trier de 3/_Bpo (5 mm)
ni de robinet auto4araudeur. Uun comme l'autre
r_duisent le d_bit d'eau, se bouchent au fil des armies
et peuvent par ailleurs provoquer des fuites Iorsqu'on
essaie de les r_parer:, Pour convenir; un robinet d'arr_t
exige le percernent d'un trou de 1/4po (6 mm) dans la
conduite d'alimentation en eau avant d'y fixer' le
robinet,
• Ne pas installer le tuyau d'alimentation en eau dans un
endroit 00 la temperature peut _tre inf_rieure a 32 ° (0°).
Materiel ndcessaire
Une tubulure flexible en cuivre de V4po (6 ram) D_E,est
n_cessaire_ La Iongueur de la conduite doit _tre suffisante
pour couvrir la distance entre I'arrivee d'eau de
I'_lectrovanne et le point de raccordernent & I'alimentation
en eau, additionn_e de 8 pi(2 m) pour former, a I'arri6re
A
Capuchon en plastique
B
Orifice d'arfiv_e d'eau de/'efectrovanne
2,
Mettre I'ecrou et le manchon en laiton sur la tubulure
en cuivre, (Ceux-ci se trouvent dans le paquet
d'imprimes) lnserer la tubulure en cuivre darts
rorifice d'arriv_e d'eau de I'_lectrovanne Raccerder
I'_crou en laiton qui se trouve sur la tubulure en
cuivre & I'orificed'arr'ivee d'eau de I'_lectrovanne_
Veiller & ce que la tubulure soit bien en place en
tirant dessuso
_A
÷B
A Bride de fixation en P E Orifice d°arriv@e
B Tubulure en cuivre d'eau de
C Manchon en laiton I'electrovanne
D Ecrou en laiton
3. Ouvrir l'alimentation en eau du r_frig_rateur et v_rifier
qu'il n'y a pas de fuites, R_parer toute fuite au niveau
du raccordement.Veiller & ne pas trop serrer l'ecrou,,
4 Faire une boucle de service en veillant soigneuse_
ment &6viter de plier la tubulure Fixer la tubulure sur
le r_frig6rateur & l'aide de ta bride de fixation
en P, li est tr_s important de bien fixer le tuyau en
cuivre au r_frigerateur pour eviter le risque de fuites
icrsque le refrigerateut est pouss_ dans l'ouverture. II
est tr_s important de bien fixer' le tuyau en cuivre au
r_fdg_rateur pour _viter te risquede fuites torsque le
refdg_rateur est pousse dans I'ouverture°
34

Commandes
Ce r6frig_rateur est congu pour fonctionner & temperature
ambiante normale & I'int6rieur d'une maison, de 55 o &
110 ° F (13 ° &43 ° C).
Thermostats du r6frig_rateur et du
cong_lateur
Le thermostat du r_frig_rateur se trouve au haut de fa
)aroi arriere du compartiment refrigerateur.
6
5 3
4
............................ J
Le thermostat du cong61ateur se trouve b, l'avant et &
gauche du plafond du compartiment ceng_lateur
S'assurer que la tabtette est stable avant d'y placer
[ PRECAUCION
des articles afin d'eviter des deg&ts
I PRECAUCION !
Pour _viter tous dommages materiels ou blessures,
manipuler les tablettes en verre trempe avec
prudence. Celles-ci peuvent se briser brusquement si
elles sent _gratign6es, _br_ch_es ou soumises &
des changements brusques de temperature,
Pour enlever les tablettes, en soulever ravant et
d_crocher les crochets de [a cr_maillere metatlique,
puis tirer
Pour remettre tes tabiettes en place, inserer les
crochets sur Ia cremaitlere m#tatlique et abaisser
t'avant,.
A
B
Rdglage des thermostats
Lorsque le thermostat du cong_tateur est sur OFF (arr_t),
ni le compartiment congelateur nile compartiment
r_frig_rateur ne fonctionnent., Au d_part, regler ces deux
thermostats sur 4, Attendre 24 heures que les comparti*
ments r6frig6rateur ou cong_'fateur atteignent la
temp6rature d_sir_e.. Apr_s 24 heures, modifier le r6glage,
d'un chiffre & la fois, s'it y a lieu..Le r_glage le moins froid
est 1 et le plus froid 7.
R_gler les thermostats pr_cis_ment & I'aide d'un
thermometre m_nager dent la temperature s'6chelonne
entre -5° et 50° F (-21° et 10° C)_.
Placer le thermom_tre au milieu des aliments surgefes
darts le compartiment congelateur.. Attendre 5 & 8 heures
Au bout de cette periode de temps, s'il n'indique pas une
temperature situ_e entre 0° et 2° F (-17° et -16° C),
ajuster le thermostat du congelateur d'un chiffre & la
fois en rev6rifiant la temperature 5 & 8 heures plus tard
PIacer te thermom_tre dans un verre d'eau au milieu du
compartiment refrigerateur Attendre 5 & 8 heures. Au
bout de cette periode de temps, s'il n'indique pas une
temperature situ_e entre 38 ° et 40 ° F (3 ° et 4° C),
ajuster le thermostat du refdg_rateur d'un chiffre & la lois
en rev6rifiant la temperature 5 & 8 heures plus tard..
Composants du rdfrigdrateur
Tablettes du r_frigdrateur
Les tablettes sent r_glabtes en fonction des besoins de
rangemenL Certains mod_les sent _quip_s de tablettes
coulissantes et de tablettes qui retiennent les liquides qui
d_bordent pour en faciliter le nettoyageo
C
A Tablette C Crochet
B Cr#maill#re m#tallique
Les tablettes coulissantes peuvent _tre tir_es comme un
tiroir pour facititer racces aux articles qui se trouvent &
I'arri_re.
Tiroir rdglable (certains modbles)
• Enlever le tiroir et Ie manchon en le tirant et le
soulevant. Consulter la rubrique ,<Tablettes du
r_frig_rateur ,, pour connaitre les consignes de retrait
et de remise en place de ta clayette.
• Remettre le tiroir en place en le faisant gtisser
"11
I
.35

Bacs _ Idgumes (Crisper)
Les bacs & legumes permettent de conserver la ffaicheur
des legumes plus ]ongtemps. Envelopper ces demiers
hermetiquement Ne pas fes laver avant de tes placer
dans les bacs, car t'exc_s d'eau pourrait les faire pourrir.
Ne pas tapisser les bacs
d'essuie-tout, car ceux-ci retiennent rhumidite
La commande du bac & tegumes se trouve sous la
moulure avant de la tablette Efle permet de r_gle_ fe
degfe d'humidite darts les bacs La placer sur high (eleve)
pour les l_gumes feuiflus comme la laitue, les _pinards
ou les choux, et sur low (faible) pour les l_gumes qui ont
une peau, comme le chouofleur, le mars oufes tomates.
Pour enlever les bacs et la tablette, proc_der comrne suit:
1. Ouvrir le bac gauche.
• Dans ie cas d'une porte ou les chamieres sont
gauche, ouvdr te bac de droite.
ATTENTION 1
Pour 6viter tous dommages materiels ou biessures,
manipuler les tabtettes en verre tremp6 avec prudence.
Celles-ci peuvent se briser brusquement si elles sont
egratignees, _brechees ou soumises & des
changements brusques de temp6rature.
2 Enlever le dessus en verre des bacs en le poussant
doucement par te dessous_ Incliner une extremit_
vers le haut et tir'er:.
A
Bac a viande
Le bac & viande se compose d'un tiroir entour_ d'un
manchon De Fairen provenance du congefateur circule
entre le tiroiret le manchon, gardant ainsi les aliments
frais plus longtemps et & une temperature jusqu'& 5° F
(3° C) plus froide que clans le reste du compartiment
refrigerateur.
Le thermostat du bac a viande (certains modeles) se
trouve sous ta moulure avant de la tablette Celui-ci
contr6le la quantit_ d'air ffoid qui circule autour du bac
Coulisser le thermostat sur "COLD" (froid) pour que la
temperature soit _quivalente ,_la temp6rature normale du
compadiment r_frig_rateur et sur "COLDER" (plus froid)
pour une temperature plus froide Des cristaux de glace
peuvent se former dans le bac sur le r_glage "COLDER't
L_airfroid qui circule autour du bac peut egalement
change_ la temperature du compartiment refrig_rateur,
dont le thermostat peut devoir _tre modifi&
Le bac & viande avec thermostat peut _tre deplace de
gauche & droite dans le refrigerateur pour satisfaire aux
besoins de rangemenL Proceder comme suit pour
d_placer le bac :
1.. Pour enlever le bac, le soulever et tirer vers sol
Retirer ta tablette en seulevant I'avant, ce qui la
d_gage de la cremailf_re, puis tirer
2 Enlever le capuchon en pfastique de la paroi arriere
du compartiment refdgerateur en plagant un couteau
recouvert de ruban-masque sous le capuchon et en
faisant levier vers ravanL
3. tnserer le capuchon en plastique dans le cSt_ oppos_
du compartiment r6frigerateu_ S'assurer qu'il est bien
en place Uair froid peut faire geter les aliments si le
capuchon n'est pas mis en place.
4. Faire pivoter la gaine de 180° vers Ie c6t_ oppos&
5 Pour remettre la tabtette en place, insurer les
crochets dans la ct6mailt_re et abaisser t'avant
Utilise_ les encoohes 4 & 6 uniquement ............
6. Pour remettre le bac, Ie glisser en place. S'assurer
que la gaine est bien ajustee sur I'arrivee d'air de la
parel arri6re.
A Dessus du bac _ f#gumes en verte
3_ Enlever le bac de gauche en soulevant l'avant tout en
soutenant le dessous et tirer Dans le cas d'une porte
imlll
i_ droite
oQ fes chamieres sont & gauche, enlever le bac de
4 Enleve[ fa ba[re de soutien du creux au centre du bas
du compartiment r_frig_rateur,
5. Enlever l'autre bac en le faisant glisser vers la paroi
opposee Soulever I'avant tout en soutenant le
6. Remett[e les bacs et la tabtette en place en inversant
dessous et tire_
tes etapes 2 b.5 ci-dessus.
I.L Tiroirr_glable(certainsmodeles)
Tiroir r_glable est un espace de rangement situe sous la
clayette retiennent et se tire vers l'avant pour' un acces
facile
• Enlever ]a clayette en tirant jusqu'& ce que celle-ci
s'a_rete. Peusse_ vers l'int_deur {es attaches(A) sur tes
c6t6s de la clayette et tirer celle-ci vers ravanto
° Replacer la ctayette en ins_rant celle-ci darts la tringle
et en la glissant ve_st'int_rieur:
3d

Bac utilitaire avec couvercle
B
C
E
Le bac utilitaireest dot6 d'un couvercie et comporte un
oeufrier amovible, Lorsque I'oeufrier est retire, le bac peut
recevoir des articles tels que carton d'oeufs, glace, etc
2
1 Bac _ viande plac# du cSte gauche de r#frig6rateur.
2 Bac a viande plac# du cSte droit du r6frig#rateur.
A Arriv6e d'air D Cr#mailf#re
B Gaine E Commandes
C Capuchon en plastique
Porte-bouteilles (certains modbles)
Le porte-bouteille offre un rangement pratique pour les
grandes bouteilles, les cartons d'oeufs, etc_
• Pendre le porte-bouteiIJe en le suspendant sur le
c6t_ de la tablette.
Casier laitier
Le casier offre un espace de rangement pratique pour Ies
articles tels que le beurre, le fromage, etc
• Pour enlever le casier laitier, soulever la porte,
pousser les pattes de chaque cSt_ de la tablette vers
le bas et tire_
, Pour remettre le casier laitier en place, le faire
coulisser jusqu'& ce que Ies pattes se bloquent en
place, puis abaisser ta porte.
IB
!
A°
J
A Porte B Patte
Bacs de porte
Les bacs sont r_glables pour mieux r_pondre aux besoins
individuels de rangement.
o Pour enlever les bacs de porte, pousser les pattes de
chaque c6t_ de la tablette vers le centre et tirer vers
soi.
• Pour remettre fes bacs de porte, tes glisser en place
jusqu'& ce que les pattes se bloquent
"11
A Porte-bouteflle
A
m
A Pattes
.37

Dispositif de retenue pour articles en
hauteur (certains modbles)
Le dispositif de retenue pour objets en hauteur emp_che
ies objets longs ou en hauteur de tomber Le dispositif de
retenue s'ajuste sur te rebord avant de toute clayette de
3orte de refrig6rateur,
Stabilisateur de bouteiiles
(certains modbles)
Le stabilisateur garde les articles en place et il est
reglable pour mieux repondre aux besoins de rangernent
individuels II peut s'utitiser dans tousles bacs et les
balconnets de porte
A Dispositif de retenue pour articles en hauteur
Batconnets de porte
• Pour enlever les balconnets, soutever les extremites
et tirer
Pour remettre les balconnets en place, les emboiter
sur le guide ettes abaisset:
A
A Guide .....
S_parateur r_glable (certains modules)
Le separateur r_glable garde les articles en place et peut
_tre d_plac_ en fonction des besoins. Le s6parateur
r_gfable peut s'utiliser darts tous tes bacs et les
balconnets de porte..
m
U_ A S#parateut reglable
Composants du cong lateur
Systbme auto-d_givrant
Aucune accumulation de gtace ne peut se produire
dans les cornpartiments r_frig6_ateur et cong_lateur_
Le degivrage est automatique et, dans des conditions
d'utilisation normale, tes compartiments refrig_rateur
et cong_lateur n'auront jamais besoin d'etre d_givr_so
Appareii ._glace (certains modbles)
• Vedfier que le bac _ glace est bien en place et que
le bras-levier de l'appareit &glace est abaiss_.
_"_----_._ A
\_c
A Position d'arr_t C Position de marche
B Bms-tevierde I'appareil a glace
• Une fois que le compartirnent cong61ateur atteint une
temperature normale, l'appareil _ glace se remplit
d'eau et commence & fonctionner. Le laisser
fonctionner 24 a 48 heures apr_s son installation
avant de p_endrede lagiace. Dans des conditions
id_ales, I'appareil a gtace produit sept b. neuf lots de
glace par jour.
o Une lois les cubes de gtace form6s, i'appareit les
verse dans le bac _.gtace. Au fur et & mesure que le
bac &glace se remplit, le bras-levier de l'appareil se
leve Quand le bac &glace est plein, le bras-levier de
t'appareil arr_te la production de cubes de glace.
Remarque : Jeter les trois premiers lots de cubes de
glace pour _vite_ la consomrnation d'impuret_s qui ont
pu rester dans la conduite apr_s sa pose
38

o Pourarr_terlaproductionautomatiquedeglace,
souleverlebras-fevier.Un"clic"sefailentendrequand
lapositionvoulueestatteinte.Lebras-levierde
I'appareil&glacerestealorsdanscetteposition
jusqu'&cequ'onI'abaisse.
Grille utilitaire & glagons (certains modules)
Pour installer la grille utititaire, proc_der comme suit en
ulilisant un tournevis cruciforme:
1. D6visser la viset la rondelte qui se trouvent sur la
paroi laterale du congelateur
2 Mettre ta grille utilitaire sur les rondelies et I'abaisser
en place.
3 Serrer les vis et les rondelies
A Rondefle C Grille utititaire #
B Vis glagons
2, Appuyer sur le dessus du separateur et faire gtisser
Ie crochet sous la cremaitlbre centrale
Clayette mdtallique (certains modules)
• Pour enlever ta ctayette m_tallique, tirer vers sol
Donner un coup sec si n_cessaire
• Pour remettre Ia ciayette m_tallique en place, la faire
coulisser vers I'arri_re jusqu'& ce qu'elle se bloque
place
Pour _viter tousdommages materiels, s'assurer que la
grille est fermement en place avant de mettre des articles
ti PRECAUClON
dessus
Tablette coulissante (certains modules)
Les tablettes coulissantes se tirent vers t'avant pour
faciliter I'accbs aux articles places & rarriere
• Retirer la tablette coulissante en ]a faisant glisser vers
]'avant jusqu'& ce que la pointe ronde se trouvant sous
la cr_mailt_re centrale s'enclenche dans la rainure de
moulage Saisir ta tablette par ]a cr_maill_re centrale,
ta soulever, puis la retirer.
• Faire glisser fa tablette jusqu'a ce que la pointe ronde
se place dans la rainure de moulage.
B
A Cr#maflt#re centrale B Point ronde
Proc_der comme suit pour poser le separateur (certains
modules) de tablette vertical:
1. Faire glisser les pointes du s_parateur de tablette sous
la grille d_sir_e, leg_rement a I'exterieur de I'axe de la
cr_maill_re centrale
1
Panier m_tallique
Les paniers metaIliques peuvent _tre tir_s comme des
tiroirs pour faciliter I'acces aux articles se trouvant vers
l'arribre du compartiment,
• Pour entever les paniers, tes soulever et tirer
• Pour remettre Ies paniers, les glisser en place,
Bac & glace (certains modbles)
Le bac & glace se trouve sous la grille utilitaire, sur la
clayette metallique du cong_fateu_
"I'1
m
A Bac _ gface
39

Entretien et nettoyage
MISE EN GARDE j
Pour eviter tout risque d'electrocu4ion pouvant causer
des blessures graves voire mortefles, d_brancher te
refrigerateur avant de le nettoyer. Une fois le nettoyage
effectue, rebrancher l'appareil
=...EC.OC,O.tl
Pour _viter tous dommages materiels ou blessures, lire /
et suiwe routes [es consignes des fabricant concemant |
le nettoyage
Indications g_n_rales
!. Nettoyer les surfaces et rexterieur du r_frig_rateur
avec un linge doux et propre mouitl6 d'eau ti&,de
additionnee de quatre cuilleres & soupe de
bicarbonate de soude par pinte (litre) d'eau
2. Rincer' & l'eau tilde. S_cher & raide d'un finge doux
et propre
3.. NE PAS utiliser les articles et produits suivants :
• Produits nettoyants abrasifs ou puissants tels
qu'ammoniaque, eau de javef, etc
• Detergents concentres ou soivants
• Tampons & recurer metalliques.. (Ces articles et
produits peuvent erafler, f_ler ou d_colo/er les
surfaces du refrigerateur:)
4 Ne pas laver les bacs, tabtettes, etc. au tave-
vaissefie
Adhesifs
1 Enlever tout r_sidu de colte des surfaces de l'appaleil
en mettant un peu de dentifrice sur t'adh6sif et en
frottant avec fes doigts jusqu'&ce que I'adhesif se
detache,
2. Rincer & I'eau tiede.. S_cher avec un linge doux et
propre
Joints des portes
!. Nettoyer les joints des portes tous les trois mois en
suivant tes indications gen6rales mentionnees
prec_demment Essuyer immediatement tout liquide
renverse
2. Appliquer une fine couche de vaseline sur les joints
_l_ pour qu'ils restent souples.
=== Serpentin du condenseur
I_ Nettoyer le serpentin du condenseur se trouvant derriere
la grille de ventilation tous les trois mois pour assurer' une
performance maximum du r_frig_rateur Uaccumulation de
poussi_re et de peluches peut entrafner les probl_mes
suivants"
• Consommation d'6nergie plus grande
• Efficacit_ r_duite
• Usure pr_maturee des pieces
iLL. 1 Enlever la grille de ventilation en la tenant par tes
extremit_s et en tirant vers soi
2. Nettoyer l'avant du serpentin & I'aide de la buse du
tuyau d'un aspirateur.
3.. Remettre ta grille de ventilation en place, Pour ceta,
inserer les attaches dans les trous et tes ctiquer en
place
4
Lever les pieds stabi!isateurs (certains mod61es) en
les faisant toumer dons le sens contraire & celui des
aiguilles d'une montre
Pour _viter tous dommages, proteger les planchers
en vinyle ou de tout autre type avec du carton, de la
l PRECAUCl()N t
moquette ou un autre materiau protecteur.
5 Eleigner le re_frigerateurdu tour. Passer la brosse de
!'aspirateur sur la grille, au dos du refrig_rateur
Tablettes en verre
!
I PRECAUCI()N
Pour eviter tous dommages materiels ou blessures,
manipuler les tablettes en verre trempe avec
prudence. Celles-ci peuvent se briser brusquement si
elles sont egratign_es, _brech_es ou exposees
des changements brusques de temp6rature.
Enlever la tablette en verre en soutevant l'avant pour la
decrocher de la cremaillere et en tirant vers sol, puis la
placer sur un linge La laisser venir __temperature
ambiante avant de la nettoyer.
Nettoyer les interstices comme suit:
1. Diluer un detergent doux dans de t'eau et le faire
p_,n#trer dons les interstices& I'aide d'une brosse
en plastique Laisser agir pendant 5 minutes
2 Rincer & t'eau tilde en utilisant I'accessoire du robi-
net de I'_vier pour vaporiser t'eau dons les inter-
stices
3 Bien secher la tablette et la remettre en place en
inserant les crochets dans la crernaill_re, puis en
abaissant I'avant.
l_limination des odeurs
1 En!evet toute !a nourritu[e et debrancher !iappareiL
2. Nettoyer toutes les surfaces int6rieures, y compris
le plancher, les patois et le plafond en suivant tes
indications donn6es sous "Indications g_nerales"
ci-dessus. VeiHer & bien ne_oyer dons les coins, les
interstices et les rainures Egalement nettoyer tous
les bacs, les tablettes et les joint&
3 Rebrancher le r_frig#tateur et y remettre la nourritureo
Nettoyer et s_cher tousles r_cipients.. Mettre les
aliments dans des recipients hermetiquement fermes
pour empecher la diffusion d'odeurs° Au bout de 24
heures, v_rifier si I'odeur est bien _limin_e.
Si I'odeur n'a pas _t_ elirnin_e, reprendre les _tapes
4 & 9 ci-dessus.
4. Placer les bacs & 16gumessur la tablette sup6rieure
du compartiment refrig_rateur Rernptir le comparti-
merit refrigerateur et le compartiment congelateur,
y compris les portes, de papier journal chiffonn6 en
boule
5 Placer des briquettes de charbon de bois par ci par
I&au milieu du papier journal
6, Fermer les portes et laisser agir 24 & 48 heures
7. Enlever le charbon de bois et le papier journal
8. Reprendre les _,tapes 2 et 3.
Si I'odeur n'a toujours pas 6t_ elimin6e, contacter un
centre de service apres-vente Sears..
4O

Remplacement des ampoules _lectriques
[ MISE EN
Pour _viter des blessures graves ou le d6c_s par
electrocution, debrancher le reffig6rateur avant de
remplacer rampoule Une fois I'ampoule remplacee,
rebrancher le r_frig6rateur
GARDE
I.... PRECAUCION
Pour eviter tous dommages materiels ou blessures,
proceder comme suit:
- Laisser I'ampoute refroidir.
• Porter des gants pour remplacer I'ampoule
• Retirer le couvre-ampoule en enlevant les vis & t_te
hexagonale de 1,4po Remptacer par une ampoule
n'exc_dant pas 60 watts.
• Remettre le couvre-ampoule en place en remettant les
vis & t_.te hexagonale de 1Apo en place
A
Conseils pour des _conomies
d' nergie
Ce r_frig_rateur est con_u pour _tre I'un des plus eco-
nomes en _nergie qui existent_ Pour r6duire encore la
consommation d'_lectricit_, observer les consignes
suivantes:
- Faire fonctionner le r_frig_rateur & temperature
normale, de 55° &110° F (t3 ° & 43° C), loin de toute
source de chaleur ou de la tumiere directe du soleil
. Regler le thermostat des compartiments cong_]ateur
et r_frig_rateur et du bac & viande &temp6rature
contr61ee sur un reglage qui ne soit pas & une
j •
temp6rature plus froide que necessaire,,
Garder le compartiment congelateur plein.
Garder Ies jointsdes portes propres et souples.
Les remplacer s'ils sont uses.
• Garder les serpentins du condenseur propres
B
A Vis D t#te hexagonafe de _ po
B Couvre-ampoule
Conseils pour les vacances
Pour les vacances de courte duree, proc_der comme suit :
1 Enlever Ies denr_es p6rissables,
2 Si le r_ffig_rateur est _quip6 d'un appareil a glace,
placer le bras-levier en position off (position d'arr#t)_
(Voir la partie "Appare]t & gtace" )
Pour les vacances de tongue dur_e, proc_der comme suit
1 Enlever ies aliments des compartiments congelateur
et refrig_rateur,
2 D6brancher I'appareil
3 Nettoyer I'appareil, joints compris, en suivant les
indications generales fournies dans la section
"Entretien" du manuel.
4_ Ouvrir et btoquer les portes de fa_on & ce que I'air
circule & rinterieur des compartiments.,
5, Si le refrigerateur est equipe d'un appareil >ace,
couper I'alimentation en eau & I'apparei[ et mettre ie
bras-levier en position off (arr#t), (Voir la partie
"Appareil a glace" )
"11
41

Bruits normaux
Ce r6frig_rateur peut rempiacer un mod_le d'une
conception differente, a plus grande censommation en
efectricit_ ou plus petit. Los refrig_rateurs actuels sont
dotes de nouveaux composants et de nouveltes fonctions
et iis consomment moins d'61ectricit_ II en r_sulte qu'ils
peuvent produire des bruits qui ne vous sont pas
familiefs.. Cos bruits sont normaux et vous seront
rapidement familiers Its {ndiquent _galement que le
r_frigerateur est en marche et qu'il fonctionne comme
prevu,
1., Le thermostat du cong_tateur produit un "clic" lors
de la mise en marche et de I'arr_t du compresseur_
2. Le ventilateur du cong_lateur ronronne et i'air
brasse produit un certain bruit..
3 Le systeme de r_frig_ration scell_ (_vaporateud
_changeur de chaleur) contient du liquide r_frigerant
qui fait differents bruits de tiquide, y compris celui de
I'eau qui bout.
4. La r_sistance de ddgivrage gresille, siffte ou produit
des claquements.
5. La minuterie du d_givrage produit un bruit de
minuterie et des d_clics retativement bruyants
Iorsqu'etle encfenche ou arr_,te le cycle de degivrage.
6. Le ventilateur du condenseur rontonne et !'air
brasse produit un certain bruit.
7 Le compresseur produit une ronronnement aigu ou
des bruits de pulsations II s'arn_te et redemarreo
8. Les cubes de glace de l'appareil & glace (certains
modeles) tombent dans le bacb. glace..
9 Udlectrovanne de rappareil _ glace (certains
modeles) produit un ronronnement lorsque I'appareil &
glace se remplit d'eau. Ce bruit se produit que le
rbfrigerateur soit relie _ l'alimentation en eau ou non.
Sile r_fdgerateur n'est pas reli_ &I'alimentation en
eau, arr_ter le bruit en levant le brasqevier de
l'appareil & glace en position "off" (arr6t). Le
raccordement de 1'61ectrovanne se trouve derriere le
ventilateur du condenseur, & I'arri_re du refrig_rateur:
U}
m
Remarque : La mousse est un excellent isolant sur
le plan thermique et de la consommation d'_lectdcite.
Ce n'est cependant pas un isolant acoustique aussi
efficace que la fibre de verre, qui _tait utilis_e
auparavant dans tes r6frigerateurs.
42

Avant d'appeler le service de d pannage
Problbme
Le r_frig_ratear ne fonctfonne pas
Le refrigerateur ne fonctionne touieurs
pas
La temperature de la nourfiture semble
trap etevee
Le bac ,_viande est & une temperature
insuflisamment froide
La temperature de ta nourriture est trap
froide
Le r_,ffigerateur tonctionne trap souvent
Des goutteleltes d'eau se ferment &
l'interieur du refrigerateur_
Des gouttelettes d'eau se ferment _,
l'exterieur du refrigeratsur.
Lee tiroirs nese ferment pas facilement
Une odeur persiste dons ie refrigerateur,
Le r_frig_rateur ou l'appareil _, glagons
(sur certains medb[es) emettent des
sons peu fam!!iers ou trap bruyan!s:
L'appareil a glagons (sur certains
mod_les) ne fabrique gas de gla{;ons
Les glagons d_gagent une odeur
Los gtagons collent los uns aux autres
au "retrecissent"_
De la glacs se forms dane te luyau
d'entree de t'appareil & gla_:ons(sur
cedains model los} __,,
Solution
- S'assurer queta commande congelateur est en position "on" (marche)
• S'assurer quete refrigerateur est branche
• Verifier le fusible ou le disjoncteur Brancher un autre appareil dane la prise de courant
• Attendre 40 minutes pour verifier si ]e refrlgerateur se remet en marche, Sila commando
conge]ateur est en marche, et que tee lumieres fonctionnent mais que lee 2 ventilateurs
et te compresseur ne fonctionnent pas, le refrigera|eur est probablement en cycle de
• Debrancher le refrigerateur Transferor la nourriture dans un autre refrigeraleur ou verser
de ta neige carbonique dane le compar_iment congelateur pour conserver ]a nourfiture
Appe!er le service de depannage, _
• Voirles sections precedentes
* Laisser ta nourriture recemment plac{_e dons le refrigerateur atteindre la temperature des
compartlments Aliments trois et cangeJateur
• V_.rifier si lee joints sent fermes hermetiquement
,, Nettoyer lee bobJnes de condensateur
• Regier la commando Ailments trois et/ou conqelateur,
• Mettre le thermostat surun reg_age plus froid
• Mettre le thermostat du compartiment congelateur surun reglage plus froid Voir seus
ilReg!a£e des thermostats" clans la pattie "Commandos".
,, Nettoyer Ies bobines de condensateur
,, Regler la cernmande Aliments frais
* RegEer_a csmmande congelateur sat une lemperature plus chaude Altendre plusieurs
heures afin que la temperature atteiqne le niveau desire,
. Cola est psut _tre normal afin de maintenir une temperature constante
* Los portes ant peut-_tre ere ouvertes trap fr_quemment ou durant uee periede temps
protsng_e
* Laisser ta neurriture recemment p_ac_e dans te refrigerateur atteindre la temperature des
compartiments Aliments frais et cengelateur
* Nettoyer tes bobines de coedensateur
• Regler la cammande congelateur
. Verifier si [es joints sent fermes hermet!_uement.
• Cela est normal durant lee periodes d'humidit_ intense eu si lee pertes ent _t_ ouvertes
lrequemment.
• Verifier si los joints de la porte sent fermes hermetiqusment
• Verifier si un embalfage emp_che le tiroir de iermer correctement
• S'assurer que le tiroir est en place
,, Nettoyer ]es cannetures du tirsir avec de t'eau tiede savonneuse Rincer et secher a lend
,,, Appliquer une mince couche de gelee de petrole dons lee cannelures du tiroir
• S'assurer que !erefdqerateur est de niveau.
• Voir los instructions "Suppression _es odeurs" dane la section "Entretien et nettoyagell _
• Cola est peut-_tre normal Voir fa section "Bruits de fonctionnemsnl eormaux"
,, S'assurer que le bras de I'appsreil a gla(;:ons est tsurnFL,vers le bas
• S'assurer que f'alimentation en eau demest[que atteint {a soupape d'eau
,, S'assurer quete falsceau de t'appareil a g]a_:ons est compi_tement inser_ dane tee trous
appropries
• Verifier s'i{ Is tuyau de plastique ou de cuivre comporte des entorti!]sments D_faire ies
entortillements ou remp_acer le tuyau
• Verifier lee raccords _lsctriques de la bobine de seupape d'eau st du bloc de raccordement
surle meub_e du refrigerateur
• Siassurer qus la section cen gelateur fonctionne ,_ta temperature,,gppropriee.
• Voir les instructions "Enievement des odeurs" clans }a section "Entretisn et nettoyage"
• Jeter la glace el nettoyer {e seau &glace ou los bacs a gla_ens p_us frequsmment Lee
g!a_ons sent poreux et absorbent los odeurs facilemenL
• Vider le seau a g_ace ou les bacs a glad:one plus frequemment Si on les laisse trap
longt_e a our, los gla_ons cot_ent les uns aux autres eu retrecissent.
1, Verifier la pression d'eau Une pression d'eau trap foible cause des fuites dons la soupape
Lee soupapes qui se percent d'eI[es-memes font diminuer la pression deau
"11
iiiiim
43

=lnuHl= ==H= =l===== == =Hlln,, ,,,,,,,, , , ,,,,,, ==
For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-HOM ESM(1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparaci6n - 1-800-676-5811
Au Canada pour tout le service - 1-877-LE FOYER sM(1-877-533-6937)
For the repair or replacement parts you need:
Call 6 a.m_ - 11 p.m° CST, 7 days a week
PartsDirect '°
1-800-366-PART (1-8o0-366-7278)
www, sears,corn/partsdirect
Para ordenar piezas - 1-800-659-7084
For a Sears Service Center location in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
For a Sears Maintenance Agreement purchase or inquiry:
Call 7 a.m.-5 p.m. CST, Monday--Saturday
1-800-827-6655
HomeCentrar °
_'A.T.O:10937045
O_BC:MANUAL,OWNERS(KMBT
Part No 10937045 Printed in U S A-12/99
toc: 919- 006- 007