Kenmore 405.73116310, 405.73114310 User Manual

Page 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado
English/Espa_ol
I(enmore
icrowave Oven
1o1 Cuo Fto, 1100 Watts
Homo de Microondas
P_:._Cul%co, O0 Vatios
405°73 } '/43 } O ,,,,,,WBi'_e/lllBla_',o 405o73116310 ,,,,,,Re_/R_:tio
Customer Assistance/ Asistencia al Cliente
1-800-842-1289
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com
Page 2
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. Jt is particularly important that
the oven door closes properly and that there is no damage to the:
(1)DOOR (bent) (2)HINGES AND LATCHES (broken or loosened) (3)DOOR SEALS AND SEALING SURFACE
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualified service personnel.
Specifications
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power (Microwave):
Rated Output Power (Microwave): ] ] O0 W
Oven Capacity: ] .1 Cu.ft./31 L
Turntable Diameter: ,_ 12.4 inch/315 mm
External Dimensions: 20.20X 15.67X 12.05 inch/513X398X306 mm
Net Weight: Approx. 32.85 Lbs ,/14.9 kg
405.73114310/405.73116310 120 V_ 60 Hz
1500W
EN-1
Page 3
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WA R N IN G Toreducether,skofbums,e,eor cshock, re,,nju topersonsorexposure
to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic
safety precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specific: "PRECAU- TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY"
found on page 1.
3. As with most cooking appliances, close supervision is necessary to reduce the risk
of a fire in the oven cavity.
4. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
i) Do not overcook food. Carefully attend
the appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking. ii) Remove wire twist-ties and metal
handles from paper or plastic containers/
bags before placing them in the oven. iii) If materials inside the oven ignite,
keep the oven door closed. Turn the
oven off, and unplug the appliance.
Disconnect the power cord, shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
iv) Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
5. This oven must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See
"GROUNDING INSTRUCTIONS" found on page 3.
6. Install or locate this oven only in
accordance with the installation instructions provided.
7. Some products such as whole eggs and sealed containers-for example,
closed glass jars- are able to explode
and should not be heated in the oven.
8. Use this appliance onlyfor its intended uses as described in this manual. Do
not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is
specifically designed to heat or cook or dry food. It is not designed for
industrial or laboratory use.
9. As with any appliance, close supervision is necessary when used
by children.
10. Do not operate this oven if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.
11. This microwave should be serviced
only by qualified service personnel.
12. Do not cover or block any openings on
the oven.
13. Do not store or use this appliance
outdoors.
14. Do not use this oven near water, for
example, near a kitchen sink, in a wet
basement, near a swimming pool, or
similar locations.
15. Do not immerse cord or plug in water.
16. Keep cord away from heated surfaces.
17. Do not let cord hang over edge of
table or counter.
18. When cleaning surfaces of door and
oven that comes together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a
sponge or soft cloth.
19. This appliance is for private household use only.
EN-2
Page 4
20.Liquids,suchaswater,coffee,orteaareabletobeoverheatedbeyondtheboilingpoint withoutappearingtobeboiling.Visiblebubblingorboilingwhenthecontaineris
removedfromthemicrowaveovenisnotalwayspresent.THISCOULDRESULTIN
VERYHOTLIQUIDSSUDDENLYBOILINGOVER WHEN THE CONTAINER IS
DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
i) Do not overheat the liquid. ii) Stir the liquid both before and halfway through heating it. iii) Do not use straight-sided containers with narrow necks.
iv) After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time
before removing the container,
v) Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
DANGER
ElectricShock Hazard Touchingsome of the internal
componentscan causeserious personalinjury or death. Do not disassemblethis appliance.
WARNING
ElectricShod<Hazard Animproperly grounded appliance
can resultinelectric shock. Do not plug into anoutlet until
appliance isproperly installed and grounded.
Three-pronged (grounding) plug
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk
of electric shock by providing an escape wire for the
electric current. To protect against electrical shock, this appliance is equipped with a cord having a 3-
prong grounding-type plug for insertion into a proper grounding-type receptacle. DO NOT alter the plug
for use in a 2-prong receptacle. If the plug will not fit
into a receptacle, have the proper receptacle installed by a qualified electrician.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is
properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that
has a 3-pronged grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord shall be
equal to or greater than the electrical rating of the appliance.
EN-3
Page 5
1.Ashortpower-supplycordisprovidedtoreducetherisksresultingfrombecomingentangledin ortrippingoveralongercord.
2.Longercordsetsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedin theiruse.
3.Ifalongcordsetsorextensioncordisused: i) Themarkedelectricalratingofthecordsetorextensionmarkedelectricalratingofthecord
setorextensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance.
ii)Theextensioncordmustbeagrounding-type3-wirecord. iii)Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletop
whereitcanbepulledonbychildrenortrippedoverunintentionally.
Radio interference
1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment.
2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
i) Clean door and sealing surface of the oven. ii) Reorient the receiving antenna of radio or television.
JJJ) Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
iv) Move the microwave oven away from the receiver. v) Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and
receiver are on different branch circuits.
CAUTION
Personal injury Hazard
Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened
and plastic pouches should be pierced before cooking.
UTENSILS
See the instructions on "A,_teriats you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non- metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with I cup of cold water (250mt) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for I minute.
3. Carefully feet the utensil. If the empty utensil is warm, do not use itfor microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
EN-4
Page 6
Materials you
Utensils
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
Browning dish Follow manufacturer's instructions. The bottom of browning dish must be
Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Oven cooking Follow manufacturer's instructions. Do not close with metal tie. Make bags slits to allow steam to escape.
Paper plates Use for short-term cooking/warming only. Do not leave oven unattended and cups while cooking.
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
Parchment Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. paper
Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer's instructions. Should be
Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
Thermometers Microwave-safe only ( meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
can use in microwave oven
Remarks
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least I inch (2.5cm) away from
oven walls.
at least 3/16 inch (5 mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break.
cracked or chipped dishes.
are not heat resistant and may break.
Do not use cracked or chipped dishes.
for a short-term cooking only.
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Materialslo be avoided in microwave oven
Utensils Rema rks
Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
trimmed utensils cause arcing. Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Paper bags May cause a fire in the oven. Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
EN-5
Page 7
SETTINGUP YOUROVEN
Names o{ Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories: Glass tray 1 Turntable ring 1
Instruction Manual 1
E D C B
G
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring
D) Glass tray E) Observation window
F) Oven Door G) Safety interlock system
A
Turntable installation
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft ....
Turntable ring
a. Never place the glass tray upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both glass tray and turntable ring must always be
used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the glass tray for cooking.
d. If glass tray or turntable ring cracks or breaks, contact
the following customer assistance number:
1-800-842-1289.
EN-6
Page 8
Countertop installation
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
installation
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
1. Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents.
12 rn_ es(30_rll ) J _J]!
A minimum dearance of 3.0 inches
(7.5 cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open.
(1) Leave a minimum clearance of 12
inches (30 cm) above the oven.
(2) Do not remove the legs from the
bottom of the oven.
I It tfl
(3) Blocking the intake and/or outlet openings
can damage the oven.
(4) Place the oven as far away from
radios and TV as possible.
Operation of microwave oven may
cause interference to your radio or TV
reception.
2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the
frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
WARNING; Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing
appliance. If installed near or over a heat source_ the oven could be damaged and the warranty would be avoid.
EN-7
Page 9
OPERATION
ControlPanel and Features
(5)
(6)
Ti me Cook
(1)
Ti me Defrost
(2)
Power Level
(3)
Clock
(4) (s)
Quick Touch Presets: Popcorn, Potato, Pizza,Frozen Vegetable, Beverage, Dinner Plate
Number Pads: 0 - 9
(6) (7)
Weight Defrost
Kitchen Timer
(8) (9)
STOP Cancel Hold 3 sec: Before cooking starts, press to clear all previous settings. During
cooking, press once to stop oven; press twice to stop oven and clear all settings.
(10) Memory Function (11) STARTADD 30 SEC
(12) Display Window
EN-8
Page 10
OPERATION
1. POWERLEVEL
11 power levels are available. The default power level is 10 (100%). Prior to or during cooking, press Power Level pad or
a number pad to select a different power level.
Level 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Power 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%
Display PL10 PL9 PL8 PL7 PL 6 PL5 PL4 PL3 PL 2 PL 1 PL0
2.CLOCK SETTING
(1) Press Clock, "00:00"will display.
(2) Press the number pads and enter the current clock time. For example,
if the time is now 12:1 0, press "1,2, 1,0" in order.
(3) Press Clock to finish clock setting. ":" will flash and the numbers will
appear as a clock time in the display.
Note: (1) If the numbers entered are not within the range between 1:00 to 12:59, the setting
will not be accepted until valid numbers are entered.
(2) In the process of setting clock, if the pad is pressed or if there is no operation
within 1 minute, the display will automatically return to the previous clock setting.
3.KITCHEN TIMER
(1) Press Kitchen Timer, "00:00" will display. (2) Press the number pads to enter the time amount. The maximum amount
of time that can be entered is 99 minutes, 99 seconds. Example: press
"1,0, 0, 0" in order for 10 minutes on the Kitchen Timer. (3) Press, to confirm setting. (4) When the time amount elapses, the oven will beep 5 times, and the clock time will return
to the display. Note: 1) The kitchen Timer setting is different from the Clock setting; it is simply a timer.
2) During the Kitchen Timer function, no cooking function can be set into operation.
4. MICROWAVECOOK
(1) Press Time Cook; "00:00" will display.
(2) Press number pads to input the cooking time; the maximum cooking time
is 99 minutes and 99 seconds.
EN-9
Page 11
(3)PressPower Level; PL1 0 will display. This is the default power level of 1 00%.
Press pads 0 through 9 to select a different power level if desired. See the POWER
LEVEL table above.
(4) Press _ to start cooking.
Example: To cook the food with 50% microwave power for 15 minutes. a. Press Time Cook, "00:00" displays.
b. Press "1,5, 0, 0" in order for 15:00 to appear in the display. c. Press Power Level, then press "5" to select 50% microwave power.
d. Press to start cooking.
Note: 1) In the process of setting, if the pad is pressed or if there is no operation
within 1 minute, the oven will automatically return to display the clock.
2) If PL 0 is selected, the oven will run for the time selected with no cooking power.
3) During microwave cooking, Power Level can be pressed to change the power you need.
After pressing Power Level, the current power displays for 3 seconds; during this time press desired number pad to change the power. The oven will run with the selected power for
the remaining time.
5. SPEEDCOOKING
(1) Instant cooking at ] 00% power level and ] to 6 minutes cooking time can be started
by pressing number pads 1 to 6. Press to increase the cooking time by 30 seconds
with each press. The maximum cooking time is 99 minutes, 99 seconds.
(2) Instant cooking at 100% power level and 30 seconds cooking time can be started by
pressing _. Each repeated press will increase cooking time by 30 seconds. The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds.
Note: Time can also be added in 30 second increments during Microwave Cooking and Time
Defrost operation by pressing the_ pad.
6.WEIGHTDEFROSTFUNCTION
(1) Press Weight Defrost, "dEF] "will display.
(2) Press number pads to input weight to be defrosted.
Input the weight range between 4 to100 oz.
(3) If the weight input is not between 4 to100 oz, the input will be invalid. A beep will sound if
the weight input is over 100 oz and the unit will notwork until valid numbers are entered.
(4) Press to start defrosting and the cooking time remaining will be displayed.
EN-10
Page 12
7. TIME DEFROSTFUNCTION
(1) Press Time Defrost, "dEF2" will display.
(2) Press number pads to input defrosting time. The time range is between 0:01 and 99:99.
(3) The default microwave power is power level 3. If you want to change the power level,
press Power Level once, and PL 3 will display; then press the number pad for the desired power level.
(4) Press to start defrosting. The remaining cooking time will be displayed.
8. POPCORN
a) Press Popcorn repeatedly untit the number you wish appears in the display,
"1.75", "3.0", "3.5" oz will display in order.
For example, press Popcorn once, "1.75" appears.
b) Press to cook, oven beeps once. Oven beeps 5 times when cooking is finished.
9. POTATO
a) Press Potato repeatedly until the number you wish appears in the display,
"1 ", "2", "3"will display in order.
Press Once : I potato {approx. 8.0 oz)
Press Twice: 2 potatoes ( approx. 16.0 oz)
Press 3 Times: 3 potatoes ( approx. 24.0 oz)
b) Press to cook, oven beeps once. Oven beeps 5 times when cooking is finished.
10. FROZEN VEGETABLE
a) Press Frozen Vegetable repeatedly until the number you wish appears in the display,
"4.0", "8.0", "16.0" oz wiJl display in order.
b) Press to cook, oven beeps once. Oven beeps 5 times when cooking is finished.
11. BEVERAGE
a) Press Beverage repeatedly until the number you wish appears in the
display, "1 ", "2", "3" cup will display in order. One cup is about 4.0 oz.
b) Press to cook, oven beeps once. Oven beeps 5 times when cooking is finished.
EN-1 I
Page 13
12. DINNER PLATE
a) Press Dinner Plate repeatedly until the number you wish appears in the
display, "9.0", "12.0", "1 8.0" oz will display in order.
b) Press _ to cook, oven beeps once. Oven beeps 5 times when cooking is finished.
13. PIZZA
a) Press Pizza repeatedly until the number you wish appears in the
display, "4.0", "8.0", "14.0" oz will display in order.
b) Press to cook, oven beeps once. Oven beeps 5 times when cooking is finished.
14. MEMORY FUNCTION
(1) Press 0 Memory to program and choose up to three cooking procedures.
Each procedure wilt be indicated by 1,2 or 3 in the display.
(2) Press 0 Memory until your desired procedure number appears in the display.
Press to begin it. A maximum of two cooking stages can be set for each procedure.
(3) To program a procedure, follow the steps listed below. Example: Cook food at 80°/0
Power Level for 3 minutes and 20 seconds; save as memory 2. a. Press 0 Memory twice; screen disptays 2.
b. Press Time Cool{ once, then press "3", "2" and "0" in order. c. Press Power Level once, then press "8" for "PL 8" to display.
d. Press to save the procedure. Oven beeps once. Procedure issaved as memory 2.
Press again to immediately start procedure if desired.
e. To choose the procedure from the memory list, press 0 Memory twice. Screen will display
"2"; press to run procedure.
Note: The procedure will remain programmed until the oven is unplugged or there is a
power failure. If either occurs, the procedure will have to be reprogrammed into
the oven.
EN-12
Page 14
15. MULTI-STAGE COOKING
At most 2 stages can be set for cooking. If one stage is Defrost, it will automatically set to be the first stage. Note: Quick Touch Presets cannot be used in multi-stage cooking. Example: 80% Power Level for 5 minutes followed by 60% Power Level for 10 minutes;
saved as memory 3. a. Press 0 Memory 3 times; screen displays 3.
b. Press Time Cook once, then press "5", "0" and "0" to set first stage cook time. c. Press Power Level once, then press "8" to choose 80% first stage cooking power. d. Press Time Cook again, then press "1 ", "0", "0" and "0" to set second stage cook time. e. Press Power Level again, then press "6" to choose 60% second stage cooking power.
f. Press to save the procedure. Oven beeps once. Procedure is saved as memory 3.
Press again to immediately start multi-stage cooking.
g. To choose the procedure from the memory list, press 0 Memory three times. Screen will
display "3"; press to run procedure.
Note: If you do not want to save a particular multi -stage program as a procedure, do not press 0 Memory as the first step. Press after programming both stages.
16.iNQUiRiNGFUNCTION
(1)When oven is cooking, press Clock for the time of day to appear for three seconds in the
display.
(2)When oven is in Microwave Cooking, press Power Level pad for cooking power to appear
for three seconds in the display.
17. LOCKFUNCTION
To lock the microwave so that it cannot be operated by children or other unintended users, press pad for 3 seconds. You will hear a long beep and "LOC" will appear in the display.
To Unlock, press the display.
for 3 seconds, you will hear a long beep and "LOC" will disappear from
18. COOKING END REMINDER FUNCTION
The oven will beep five times to alert the user that cooking time has ended.
lg. OTHER SPECiFiCATiONS
(1) When setting cooking function, the function abbreviation appears in the display. (2) When oven is cooking or paused (door opened) in the midst of cooking time, the remaining
cooking time appears in the display.
EN-13
Page 15
Maintenance
Troubleshooting
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the
microwave oven still does not work properly, contact the following number for customer assistance: 1-800-842-1289.
TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLEREMEDY
a. Electrical cord for oven is a. Plug into the outlet.
Oven will not start b. Door is open. again.
not plugged in. b. Close the door and try
c. Wrong operation is set. c. Check instructions.
a. Materials to be avoided in
microwave oven were
used.
Arcing or sparking
Unevenly cooked
foods
Overcooked foods Cooking time, power level is Use correct cooking time,
Undercooked _ods
b. The oven is operated when
empty.
c. Spilled food remains in the
cavity.
a. Materials to be avoided in
microwave oven were
used.
b. Food is not defrosted
completely.
c. Cooking time, power level
is not suitable.
d. Food is not turned or stirred.
not suitable, power level.
a. Materials to be avoided in
microwave oven were used.
b. Food is not defrosted
completely.
c. Oven ventilation ports are
restricted.
d. Cooking time, power level is
not suitable.
a. Use microwave-safe
cookwa re only.
b. Do not operate with oven
empty.
c. Clean cavity with wet towel.
a. Use microwave-safe
cookwa re only.
b. Completely defrost food. c. Use correct cooking time,
power level.
d. Turn or stir food.
a. Use microwave-safe
cookwa re only.
b. Completely defrost food.
c. Check to see that oven venti-
lation ports are not restricted.
d. Use correct cooking time,
power level.
Improper defrosting
a. Materials to be avoided in
microwave oven were used.
b. Cooking time, power level is
not suitable.
c. Food is not turned or stirred.
EN-14
a. Use microwave-safe
cookwa re only.
b. Use correct cooking time,
power level.
c. Turn or stir food.
Page 16
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A EXCESIVA ENERG|A
DE MICROONDAS
(a)
No intente operar este homo con la puerta abierta ya que esto puede causar una exposici6n daffina a energia de microondas.
Es importante no quebrar u obstruir los cierres de seguridad.
(b)
No ubicar ning6n objeto entre la pared frontal del horno y la puerta
ni permitir que residuos de suciedad o limpiadores se acumulen en los
bordes.
(c)
No operar el horno sJ est,_ dahado. Es partJcularmente Jmportante
que la puerta del homo se cierre correctamente y que no haya dahos
en:
1. PUERTA(diente)
2. BISAGRASY PESTILLOS(quebrado o sueltos)
3. SELLOSDE LAS PUERTASYSUPERFICIESELLANTE
(d)
El homo no debera ser ajustado ni reparado por nadie excepto
por personal de servicio calificado apropiadamente.
Especificaciones
Modelo:
Alimentaci6n
Potencia de entrada
Potencia de salida de Microondas
Capacidad
Di6metro de la bandeja
Dimensiones externas (An. x Prof. x AI.)
Peso nero
405.73114310/405.73116310
120 V_ 60 Hz
1500 W
1100W
1.1 cu. ft./31 L
1 2.4 inches/315 mm
20.20X15.67X1 2.05 inches/513x398x306mm
Aproximadamente 32.85 Ibs /14.9 kg
SP-1
Page 17
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE$
ADVERTENCIA e,f,ndered0c,re,r,es0ode seprodu c(]n 0e-
m(]dur(]s0 un(] desc(]rg(] et_ctric(]_ un incendio_ lesiones o exposiciones (] I(] energi(] microond(]s excesiv(] (]t mo- mento de us(it este etectrodom_sfico, sig(] I(]s siguientes prec(]uciones de segurid(]d basic(is:
1. Lea rod(is I(]s instrucciones antes de
ufitiz(]r el etectrodom_sfico.
2. Lea y preste (]tenci6n (] I(]s "Prec(]ucio-
nes par(] evit(]r un(] posible exposici6n (]
I(] energJ(] microond(]s excesiv(]" t(]t como
se det(]ll(] en I(] p(_gin(] 1.
3. Como con otros etectrodom_sficos de cocin(]_ debe prest(]rse much(] (]tenci6n
par(] reducir et riesgo de que se produzc(]
fuego dentro de I(] c(]vid(]d det horno.
4. Con el fin de reducir el riesgo de que se produzc(] fuego dentro de I(] c(]vid(]d
det homo:
i) No cocine los (]timentos de m(]ner(]
excesiv(]. Vigite el horno cu(]ndo, par(] f(]citit(]r I(] cocci6n, se prepare (]timentos utitiz(]ndo m(]terides de p(]pet o pl_stico u
otros m(]teri(]tes combustibles. ii) Retire los cintitlos de (]t(]mbre o (is(is
de metal de I(]s bots(]s o env(]ses de p(]-
pel o ptastico antes de cotoc(]rtos dentro
det horno. iii) Si cu(]lquier material dentro det homo
se prendier(] fuego, m(]nteng(] I(] puert(] cerr(]d(]. Ap(]gue y desenchufe et electro-
dom_stico y desconecte I(] energi(] en I(] c(]j(] o panel de fusibles o de interruptores
principal.
iv) No use I(] c(]vid(]d del horno par(] gu(]r- d(]r objetos. No deje (]rficulos de p(]pet,
utensitios de cocin(] o (]timentos dentro det horno cu(]ndo no Io est_ us(]ndo.
5. Este electrodom_stico debe conect(]rse (] tierr(]. Enchgfeto sot(]mente (] un tom(]- corriente con I(] debid(] s(]tid(] (] tierr(].
V_(]se I(]s "lnstrucciones de conexi6n (] tierr(]" en I(] pagin(] 3.
6. Inst(]le y ubique este homo sol(]mente de (]cuerdo con I(]s instrucciones de
inst(]t(]ci6n de este manual.
7. Algunos productos como huevos ente- ros y env(]ses cerr(]dos herm@ic(]mente,
por ejempto fr(]scos de vidrio, podrJ(]n explot(]r pot Io que no deben c(]tent(]rse
en este horno.
8. Utitice este etectrodom_stico s61o par(] los fines que ha sido dise_(]do t(]t como
se describe en este manual. No utitice quJmicos corrosivos u otr(]s sust(]nci(]s con
este etectrodom_stico. Este horno ha sido dise_(]do especific(]mente par(] c(]lent(]r, co-
cin(]r o sec(]r (]limentos. No ha sido dise_(]do
par(] usos industri(]tes o de I(]bor(]torio.
9. Como con cu(]tquier otro etectrodom_sti- co_ debe prest(]rse sum(] (]tenci6n si v(] (] ser
utitiz(]do pot p(]rte de ni_os.
] 0. No utitice et etectrodom_stico si el cord6n o et enchufe se encuentr(]n d(]_(]- dos_ si no funcion(] (]decu(]d(]mente o si ha sufrido (]tggn tipo de d(]_o o c(]Jd(].
] ]. Todo servicio t_cnico debe set Ilev(]do (] c(]bo pot p(]rte det personal t_cnico c(]ti-
fic(]do.
] 2. No cubr(] ni obstruy(] I(]s (]bertur(]s det horno.
] 3. No gu(]rde ni utitice este etectrodom_sti- co (]1 (]ire libre.
] 4. No utitice este homo cerc(] del (]gu(]_ por ejempto cerc(] de un I(]v(]dero de cocin(]_
en un s6t(]no muy hgmedo_ cerc(] de un(]
piscin(] u otros tug(ires simil(]res.
] 5. No sumerj(] et cord6n ni el enchufe en (]gu(].
] 6. M(]nteng(] et cord6n lejos de cu(]tquier superficie c(]liente.
] 7. No permit(] que et cord6n cuelgue det
horde de I(] mesa o repostero de cocin(].
] 8. AI momento de efectu(]r I(] limpiez(] de
I(]s superficies de I(] puert(] y det horno que entren en cont(]cto con et cierre de I(] puert(],
utitice un tipo de j(]b6n o detergente no (]br(]sivo (]ptic(_ndolo con un(] esponj(] (] un
p(]go suave.
SP-2
Page 18
] 9. Esta a plJcaci6n se dedica solamente para el usoprivado y dornestic_
20. Los lJquidos, tales como et agua, caf6 o t6 pueden sobrecatentarse m6s all6 del punto de ebullid6n sin parecer haber hervido. El burbujeo o hervido visible de un redpiente al
momento de sacarlo det homo de microondas no siempre est6 presente. ESTO PODRIA OCASIONAR QUE UN L[QUIDO CALIENTE REPENTINAMENTE ROMPA EL HERVOR AL
MOMENTO DE ACCIONAR ALGON MOVIMIENTO O METER UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL L[QUIDO. i) No sobrecaliente los IJquidos.
ii) Remueva et IJquido antes y a la mitad del proceso de catentamiento. iii) No utitice envases o recipientes de lados verticales con cuetlos angostos. iv) Despu6s de catentar, deje que el envase o redpiente repose dentro del homo a microon- das durante un periodo corto antes de retirarlo. v) Tenga sumo cuidado at momento de insertar una cuchara o cuatquier otto utensilio dentro del envase o recipiente.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
INSTRUCCIONESDECONEXIONA TIERRA
PELIGRO
Petigro de descarga et6ctrica Se podrJa producir lesiones serias o hasta la muerte si se toca algunos de los compo-
nentes internos del horno. No desarme et electrodom6stico.
ADVERTENCIA
Petigro de descarga et6ctrica Un aparato inapropiadamente conectada a tierra puede causar el impacto et6ctrico. No enchufe et etectrodom6stico hasta que
6ste haya quedado correctamente instatado
y conectado a tierra.
Enchufe de tres extremidades
(con salida a tierra)
Este electrodom6sfico debe quedar conectado
a tierra. En el caso de un cortodrcuito, la
conexi6n a tierra reduce et riesgo de una
descarga el6ctrica ofredendo un cable de
escape para la corriente et6ctrica. Con et fin de
protegerse det impacto et6ctrico, este aparato
est6 equipado con un cord6n que tiene un
enchufe de tres dientes, conectado a tierra, para
la inserd6n en un adecuado redpiente conectado
a tierra. NI atterar el enchufe por otto de uso
para un recipiente de dos dientes. Si el enchufe no acomoda at recipiente, hay que instalar un recipiente apropiado, Io que se reatiza pot un
el6ctrico cattificado.
Consulte con un etectricista calificado o un
t6cnico sobre las instrucdones de conexi6n a
tierra si no las comprende totatmente o si tuvi-
era atguna duda de que su electrodom6stico
haya quedado correctamente conectado a
tierra. Si fuera necesario utiti zar un cable de
extensi6n, utitice un cable de 3 atambres que
cuente con un enchufe de 3 extremidades y
con un recept6culo de 3 ranuras donde se pu-
eda conectar el enchufe det etectrodom6stico.
La resistenda el6ctrica del cable de extensi6n
debe set iguat o mayor a la resistencia el6c-
trica del electrodom6stico.
SP-3
Page 19
1.Uncabledeabastecimientocortoreducelosriesgosderivadosdeenredarseo tropezarseconuncablemaslargo.
2.Cordonesm_slargosocablesdem_sextensi6nest_ndisponiblesypuedenser serutilizadossiseejerceetcuidadoensuuso.
3.Siseutilizauncord6nlargooconjuntosdecablesdeextensi6n: i) Laclasificaci6nel_ctricadetjuegodecablesolaclasificaci6nel_ctricade
lasextensionesdejuegosdecablesoextensionesdecablesdebenseral
menostangrandecomolaclasificaci6nel_ctricadelaparato.
ii)Elcabledeextensi6ndebesercord6natierratipo3-cable;
iii)Elcablem_slargodebesercolocadodemaneraquenocuelguesobreelmostrador
olamesa,dondepuedesertiradoporni_osotropezarseconelsinintenci6n
Interferencia de radio
I. El funcionamiento del microondas puede causar interferencias en la radio, la
televisi6n o aparatos similares.
2. En caso de interferencia, esta puede ser reducida o eNminada tomando las siguientes medidas:
i) Limpie la puerta y la superficie de sellado del homo. ii) Reoriente la antena receptora de radio o televisi6n. iii) Traslade el microondas con respecto al receptor. iv)/v_ueva el microondas lejos del receptor. v) Conecte el microondas a una toma diferente de modo que el horno de
microondas y el receptor estSn en circuitos diferentes.
UTENSILIOS
PRECAUCION
Peligro de lesiones personales Espeligroso para cualquiera que no est8 cualificado realizar reparaciones o
mantenimiento que supongan retirar la tapa de mica que protege de la exposici6n
alas microondas.
V_anse las instrucciones sobre ""Materiales que pueden usarse o deben evitarse en et horno microondas.'" Algunos utensilios no met_licos pueden no ser seguros para su uso en un horno microondas. En caso de dudas, puede probar et utensilio en cuesti6n aplicando el procedimiento que se describe a continuaci6n.
Prueba de utensilios:
1. Llene un recipiente apto para homo microondas con un vaso de agua frJa (250mt) e introdUzcalo en et
horno microondas con el utensilio en cuesti6n.
2. Cocine a la potencia m_s alta durante 1 minuto.
3. Toque con cuidado el utensitio. Si est_ caliente, no Io utilice para cocinar en el horno microondas.
4. No supere 1 minuto de cocci6n.
SP-4
Page 20
Materiales que se pueden usar en el horno a microondas
Observaciones
L6mina de aluminio
Bandeja doradora
Elementos para comida
Jarras de vidrio
Cristaleria
Bolsas para cocinar en homo
Platos y vasos de papet
Servilletasdepapel
Pergaminodepapel
PI6sticos
Cubiertas pl6sticas
Term6metros
Papel encerado
Solamente como protecci6n. Peque_as piezas lisas pueden ser usadas para cubrir partes delgadas de came o potlo para prevenir sobre cocci6n. Puede ocurrir que se formen arcos si el film est6 muy cerca de las paredes
det horno. El film debe estar por Io menos a 2,5 cm de distancia de las paredes del horno.
Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de la bandeja debe estar al menos a 5 mm arriba det plato giratorio. El uso incorrecto puede resultar en
la rotura det plato giratorio.
Use solamente utensilios seguros para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos rotos o astillados.
Quiteles siempre la tapa. Use solo para calentar atimentos hasta su punto
justo. La mayoria de las jarras no son resistentes al calory pueden
romperse.
Use solamente cristaleria resistente al calor del homo. Aseg_rese de que no
hay adornos met61icos. No use platos rotos o astillados. Siga las instrucciones det fabricante. No las cierre con precintos. Aseg_rese de que tengan aberturas para permitir la salida de vapores Uselos para cocci6n / calentamiento de corto tiempo. No deje et homo sin
atenci6n mientras cocina / calienta. Uselas para cubrir los alimentos para que retengan y absorban grasa.
Deben usarse con supervisi6n para cocci6n de corto tiempo. Useto como cubierta para prevenir salpicaduras o como envoltura para cocci6n al vapor. Sotamente aptos para microondas. Siga las instrucciones del fabricante.
Deben estar etiquetados como "Seguros para microondas". Algunos
pl6sticos contienen aislantes de manera que los alimentos en su interior
Iogren calentarse. Las "Bolsas para Hervir" y las bolsas pl6sticas hermSticamente cerradas deben ser abiertas o perforadas y usar como vienen empaquetadas.
Solamente aptas para microondas. Uselas para cubrir los alimentos durante
la cocci6n para retener la humedad. No permita que las cubiertas pl6sticas entren en contacto con los alimentos.
Solamente aptos para microondas. (term6metros para carnes y dulces /
caramelo). Uselo como una cubierta para prevenir salpicaduras y retener la humedad
Materiales a ser evitados en el horno a microondas Observaciones Respecto a los utensilios
Bandeja de aluminio Puede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para
Caja de alimentos con Puede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para manija met61ica microondas.
Utensilios de metal o con Los metales evitan que la energia de microondas vayan a los revestimientos met61icos alimentos. Los adornos de metal pueden causar arcos. Precintos o cierres de Pueden causar arcos y podrian causar fuego dentro del horno.
metal Bolsas de papel Pueden causar fuego en el horno.
Espumados pl6sticos Los espumados pl6sticos pueden derretirse o contaminar el liquido
Madera La madera se secar6 cuando es usada en et horno a microondas y
microondas.
dentro cuando son expuestos a altas temperaturas
puede rajarse o romperse.
SP-5
Page 21
PREPARANDOSUHORNO A MICROONDAS
Nombres de las partes y accesorios Retire et homo y todos los materiales de su caja y de la cavidad del horno.
Su homo viene con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio 1
Anillo de plataforma giratoria 1 Manual de instrucciones 1
D C B
G
Instalacion del plato giratorio
Cubo de acople (parte inferior)
%
e,a vi r,o--
Eie ....
a. Nunca coloque la bandeja de vidrio con et lado
de arriba hacia abajo. Nunca se debe usar et
horno sin esta bandeja.
b. Tanto la bandeja de vidrio como el aro giratorio
siempre deben usarse durante la cocci6n.
c. Todos los alimentos o los envases que los
contienen siempre deben colocarse sobre la
d. Si la bandeja de vidrio o el aro giratorio se
fisuran o rompen, conecta con el siguiente
A) Panel de control
B) Eje para bandeja giratoria
C) Conjunto aro giratorio D) Bandeja de vidrio
E) Ventana para observaci6n F) Puerta del homo G) Sistema de seguridad de cierre
bandeja de vidrio giratoria.
n_mero de asistencia para la clienteta: 1-800-842-1289.
A
Conjunto aro giratorio
SP-6
Page 22
Previo a la instalacion
Retire todo el material de embalaje y los accesorJos.
Examine el horno para descubrir si este fiene algL_n da_o como ser abolladuras o la puerta
desviada o rota.
GabJnete:Quite todo el film protector que encuentre en la superficie del gabinete.
No quite la tapa de Mica color marron claro adherida dentro de la cavidad del homo, ya
que esta sirve para proteger la v,_lvula magnetron.
Instalaci6n
1. Elija una superficie nivelada que provea suficiente espacio abierto para la entrada
y/o salida de aire para ventilaci6n.
75cm
Una luz minima de 7.5 cm se requiere entre el homo y cualquier pared adyacente. Un lado debe quedar Nbre.
(1) Deje una luz minima de 30 cm encima del
homo.
(2) No quite las patas de la base del horno.
(3)
El bloquear las aberturas de salida / entrada de aire pueden causar da_o al
homo.
(4)
Colocar el horno tan lejos como sea
posible de radios y televisores. El
funcionamiento del homo microondas
puede causar interferendas en la recepcibn de las emisiones de radio o
TV.
2.
Enchufe et horno en un tomacorriente
normal dom_stico con puesta a tierra. AsegL_rese de que el voltaje y la frecuencia se correspondan con el marcado de la
unidad en su etiquetado.
ADVERTENCIA:No instale et horno sobre una cocina o fog6n u otro artefacto que
produzca calor. Si Io instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno puede da_arse y eso anular6 la garantia.
SP-7
Page 23
FUNCIONAMIENTO
Panel de corttrol y funciortes
(12)
(5)
(6)
(1) Tiempo de coccion
(2) Descong pot tiempo (3) Nivel De Potencia (4) Reloj
(5) Botbn de toca r,'_pida: Popcorn, Papas, Pizza, Vegetales congelados, Bebida,
Plato de comida
(6) Teclas de numeros: 0 - 9
(7) Descong pot peso (8) Temporizador function
(9) STOP Cancelar Mantener 3 segundos: Antes de cocinar, pulsar el botbn para eliminar
todos los ajustes. Durante la coccion, presionar el botbn una vez para detener el funcionamiento del homo; presionar dos veces para detener el funcionamiento y
borrar todos los ajustes del horno.
(10) Memoria function. (11) STARTA_adir 30 segundos
(12) Pantallita
SP-8
Page 24
OPERACION
1. Nivel de potencia 11 Niveles de potencia disponibles.
El nivel de potencia pot defecto es 10 (100%). Antes de o durante cocinar, pulse la tecla de Nivel de Potencia y las teclas de n6meros para elegir distinto nivel de potencia.
Nivel 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Potencia 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%
Aparato PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL 1 PL0
2. Ajuste de reloj
(1) Presione Reloj, se mostrar6 "00:00". (2) Pulsar los botones de n0meros y entrar la hora actual del relo i. Por ejemplo ,
la hora actual es 12:10, ahora, por favor presione "1,2, 1,0" a su vez.
(3) Pulsar Reloj para terminarel ajuste de configuraci6n.":"va a
brillar y los n0meros aparecer6n como el tiempo de la pantalla.
Nota: (1) Si los nOmeros introducidos no se encuentran dentro de la gama entrel 1:00 y 12:59, la
3. TemporJzador de cocJrla
(1) AI pulsarTemporJzador, "00:00"se indicar6. (2) Pulsar teclado de n0meros para introducir cantidad de tiempo. La m6xima cantidad
(3) Presione _ para confirmar la configuraci6n. (4) Cuando laTantidad de tiempo transcurre, el horno dar6 pitidos por 5 veces, y el
Nota: 1) El tiempo de cocina es diferente al sistema de 12 horas, el temporizador de cocina es
configuraci6n no se aceptar6 hasta que los n0meros v61idos se introduzca.
(2) En et proceso de configurar et retoj, si la tecla se pulse o no hayaoperaci6n
dentro de 1 minuto, la indicaci6n volver6 autom6ticamente a la configuraci6n
de retoj anterior.
de tiempo que podria introducirse es 99 minutos, 99 segundas. Pot ejemplo, pulsar "1, 0, 0, 0" para quedarse 10 minutos en
Temporizador.
tiempo de reloj volver6 a la pantalla.
un temporizador
2) Durante el temporizador de cocina, no se podr6 establecer cualquier programa.
4. Coccion microondas
(1) Presione TJempo De CoccJon, "00:00" se indicar6. (2) Presione las teclas num_ricas para introducir el tiempo de cocci6n; el tiempo
m6ximo de cocci6n es de 99 minutos y 99 segundos.
(3) Pulsar Nivel De PotencJa,PL1 0 se indicar6, Io que es nivel de potencia por defecto 100%.
Pulsar teclas de 0 a 9 para elegir nivel de potencia distinto si se desea. Vease la dicha tabla de NIVEL DE POTENCtA.
(4) Presione i para empezar a cocinar.
SP-9
Page 25
Ejemplo:par(]cocin(]rlos(]limentoscon50% de potenci(] de microond(]s por quince minutos.
(]. Presione Tiempo De Coccion, "00:00" se indic(]r('_. b. Pulsar "1, 5, O, 0" par(] que 15:00 (]p(]rezc(] en I(] p(]nt(]ll(].
c. Presione Nivel De Potencia un(] vez, luego presione "5" par(] seleccion(]r el 50% de potenci(]
de microond(]-
d. Presione par(] empez(]r (] cocin(]r.
Not(]: 1) En el proceso de I(] configur(]ci6n, si el bot6n puls(]do o si no hay
ningun(] oper(]ci6n en 1 minuto, el homo vol' ] (]utom('_tic(]mente (] mostr(]r el reloj.
2) Si PL 0 est(_ elegido, el horno m(]rch(]r('_ dur(]nte el tiempo elegido sin potenci(] de cocin(]do.
3) Dur(]nte I(] cocci6n puede presion(]rse Nivel De Potencia par(] c(]mbi(]r (] I(] potenci(] que usted necesit(]. Despu_s de pulsar el bot6n Nivel Be Poten¢ia, I(] potenci(] actual es muestr(] por 3 segundos; dur(]nte estos 3 segundos, pulsar los n6meros dese(]dos par(] c(]mbi(]r I(] potenci(]. El homo m(]rch(]r('_ con I(] potenci(] seteccion(]d(] (] Io largo deltiempo rest(]nte.
5. Cocci6n rdpida (1) Un(] cocci6n inst(]nt('_ne(] (] nivet de potenci(] de 100% y de 1 (] 6 minutos puede empez(]r
con el pulso de los n6meros de 1 (] 6. Pulsar i Par(] increment(jr tiempo de cocin(]do por 30 segundos con cad(] puls(]do. El m(_ximo tiempo de cocin(]do es 99 minutos,
99 segundos.
(2) En est(]do de esper(], cocci6n inst(]nt('_ne(] (]1100% de potenci(] con 30 segundos de cocci6n
puede ser inici(]do presion(]ndo Cad(] presi6n en el mismo boron increment(]r(]
et tiempo de cocci6n en 30 segundos, et tiempo m(_ximo de cocci6n es 99 minutos, 99 segundos.
Not(]: T(]mbi_n tiempo puede (]_(]dirse en (]umento de 30 segundos dur(]nte I(] oper(]ci6n
de cocin(]do de microond(]s y descongel(]ci6n medi(]nte pulsar I(] tecl(]
6 , Funci6n descongelante de peso
(1) Presione Descong Por Peso, "dEF1 " se indic(]r('_. (2) Presione los botones num_ricos par(] introducir el peso (] ser desconget(]do.
Introduzc(] et peso que oscil(] entre 4 y 1O0 oz.
(3) Si et peso introducido no es entre 4 y 100o z, I(]entr(]d(] no ser(_ v('_lid(]. Si I(] entr(]d(] de
peso es m(_s de 1 O0 oz y I(] unid(]d no funcion(] hast(] que se introducen los n6meros v(_lidos, son(]r('_ un pitido.
(4) Presione par(] inici(]r I(] descongel(]ci6n y el tiempo de cocci6n m(]ntenid(]
ser(_ mostr(]d(].
7 . Funci6n tiempo de descongelaci6n
(1) Presione Descong Por Tiempo, "dEF2" se indic(]r('_. (2) Presione los n6meros par(] introducir el tiempo de descongel(]ci6n. L(] g(]m(] de
tiempo es 0:01 y 99:99.
(3) L(] potenci(] (]utom('_tic(] del microond(]s es el nivel 3. Si dese(] c(]mbi(]r el nivel de
potenci(], potenci(], presione Nivel Be Potencia un(] vez, "PL 3" se indic(]r('_, luego presione el nOmero del nivel que dese(].
(4) Presione par(] desconget(]r. El resto del tiempo de cocci6n se m(]ntendr('_ en p(]nt(]ll(].
SP-IO
Page 26
8. Popcorn
a) Presione Popcorn repetidas veces hasta que el n6mero que desea aparezca en
la pantalla, "1.75", "3.0", "3.5" oz aparecer6 en orden. Por ejemplo, presione Popcorn una vez, "1.75" se indicar6.
b) Presione para cocinar, el horon emite cinco sonidos cuando la cocci6n termina.
9. Papas
a) Presione Papas repetidas veces hasta que el n6mero que desea aparezca en la
pantalla, "1 ", "2", "3" aparecer6 en orden. Pulsar una vez: 1 papa (aproximadamente 8.0oz)
Pulsar dos veces: 2 papas (aproximadamente 16.0 oz) Pulsar tres veces: 3 papas (aproximadamente24.0oz)
b) Presione para cocinar, el horno emite cinco sonidos cuando la cocci6n termina.
10. Vegetales congelados
a) Presione Vegetales Congelados y aparecer6 "4. 0", "8.0 ", "1 6.0" oz en orden. b) Presione I para cocinar, el horno emite cinco sonidos cuando la cocci6n termina.
11. Bebida
a) Presione BebJda repetidas veces hasta que el n6mero que desea aparezca en la pantalla,
"1", "2","3" tazasaparecer6 en orden. Una taza de bebida es casi 4.0 oz.
b) Presione para cocinar, el horno emite cinco sonidos cuando la cocci6n termina.
12. Plato de comida
a) Presione Plato De ComJda repetidas veces hasta que et n6mero que desea aparezca en
la pantalla, "9.0", "1 2.0", "1 8.0" oz aparecer6 en orden.
b) Presione para cocinar, el horno emite cinco sonidos cuando la cocci6n termina.
SP-11
Page 27
13. Pizza
(]) Presione Pizza repetid(]s veces h(]st(] que el n6mero que dese(] (]p(]rezc(] en I(] p(]nt(]ll(],
"4.0", "8.0", "14.0" oz (]p(]recer6 en orden.
b) Presione p(]r(] cocin(]r, et horno emite cinco sonidos cu(]ndo I(] cocci6n termin(].
14. Funci6n de memoria
(1) Presione 0 Memoria p(]r(] seleccion(]r I(] memori(] del procedimiento 1-3. L(] p(]nt(]ll(]
mostr(]r6 1, 2, 3.
(2) Pulsar 0 Memoria h(]st(] que et n6mero dese(]do del procedimiento (]p(]rezc(] en I(]
p(]nt(]ll(]. Pulsar p(]r(] empez(]r Un m6ximo de dos et(]p(]s de cocci6n puede (]just(jr
p(]r(] c(]d(] procedimiento.
(3) P(]r(] progr(]m(]r un procedimiento, sigue los p(]sos en I(] siguiente list(]. Ejemplo:
Cocin(]r (]limentos (] nivel de potenci(] de 80% dur(]nte 3 minutos y 20 segundos, gu(]rd(] como memori(] 2.
(]. En I(] et(]p(] de esper(], presione 0 Memoria dos veces, deje de presion(]r cu(]ndo I(]
p(]nt(]ll(] muestre "2".
b. Presione Tiempo De Coccion un(] vez, luego presione "3", "2", "0" en orden. c. Presione Nivel De Potencia un(] vez, luego presione "8" y (]p(]recer6 "PL 8".
d. Presione
Si presion(] O nuev(]mente, I(] cocci6n comenz(]r(_.
e. Si dese(] inici(]r el procedimiento gr(]b(]do en I(] et(]p(] de esper(], presione 0 Memoria
dos veces, I(] p(]nt(]ll(] mostr(]r(_ "2", luego presione _ p(]r(] inici(]r.
par(] gr(]b(]r I(] progr(]m(]ci6n.
Not(]: El procedimiento qued(]r6 progr(]m(]do h(]st(] que el horno est_ desconect(]do o exist(] un corte de potenci(]. Si ninguno de los dos c(]soso curre, el procedimiento tendr6 que serreprogr(]m(]do en el horno.
15. Fase de cocci6n m,_ltiple
Solo 2 et(]p(]s pueden ser progr(]m(]d(]s como m6ximo. En I(] f(]se cocci6n m6ltiple, si un(] et(]p(] es el descongel(]miento, entonces el descongel(]miento deber6 ubic(]rse en I(] primer(] et(]p(]
(]utom6tic(]mente.
Nota: El bot6n Bot6n de toca rapida no se puede us(jr en I(] cocci6n de multi-p(]sos.
Ejemplo: Potenci(] de nivel 80% p(]r(] 5 minutos, seguido por potenci(] de nivet 60% p(]r(] 10 minutos, se gu(]rd(] como memory 3.
SP-12
Page 28
(1)Pulsar0 MemorJa tres veces, en la pantalla se muestra 3.
(2) Pulsar Tiempo De Coccion una vez, y luego "5", "0" y "0" para configurar el
tiempo de cocci6n de la primera etapa.
(3) Pulsar Nivel De Potencia una vez, y luego "8" para seleccionar el 80% de la potencia
de cocci6n de la primera etapa.
(4) PulsarTiempo De Coccion otra vez, y luego "1 "," 0"," O" y "0" para ajustar el
tiempo de cocci6n de segunda etapa.
(5) Pulsar Nivel De Potencia otra vez, y luego "6" para seleccionar et 60% de la _otencia
de cocci6n de la segunda etapa.
(6) Pulsar! para guardar el procedimiento. El horno emite un sonido.
El procedimiento se guarda como memoria 3. Pulsar! otra vez para imciar
inmediatamente la cocci6n de multi-etapa.
(7) Para seteccionar el procedimiento de la lista de memoria, pulsar OMemoria tres
veces. En la pantalla se muestra "3"; pulsar para que el procedimiento
funcione. Nora: Si no quieres guardar un programa particular de multi-etapa como un procedimiento, no pulsar OMemoria como el primer paso. Pulses despu_s det
funcionamiento de las dos etapas.
16. Funci6n de verificaci6n
(1) En et estado de cocci6n, presione Reloj, la pantalla mostrar6 el retoj por tres segundos. (2) En et estado de cocci6n det microondas, presione Nivel De Potencia para ver et nivel de potencia
del microondas, y se mostrar6 la potencia actual. Luego de tres segundos, et homo volver6 al
estado anterior. En et estado m61tiple, la verificaci6n puede realizarse de la misma manera m6s
arriba indicada.
17. [:nucion de bloqueo para nihos
Para bloquear el microondas de modo que no pueda ser operado por ni_os u otros usuarios sin querer, pulsar 3 segundos. Escuchar6s un sonido largoy "LOC"
aparecer6.
Pulsar por 3 segundos, habr6 un beep largo que avisar6 el desbloqueo.
18. Funci6n recordaoria de la terminacion de cocci6n
Cuando la cocci6n ha terminado, el timbre sonar_ 5 beep para avisar que la cocci6n ha terminado.
19. Otras especificaci0nes
(1) Cuando se establece al funci6n de la cocci6n, la abreviatura de la funci6n aparece en la
pantalla.
(2) Cuando et horno est_ en cocinando o pausado (con la puerta abierta) mientras se cocina,
el tiempo restante de cocci6n aparece en la pantalla.
SP-13
Page 29
MANTENIMIENTO
Iocalizaci6n de defectos
Fsta guJa de mantenimiento y probtemas ha sido desarrollada para que el usuario pueda referirse a ella en caso de que atg0n problema se presente con el aparato. Usted debe revisar esta guia antes de Ilamar a servicio t_cnico y determinar que Io que esta presentado el homo no sea posible resotverto por medio de estas instrucciones.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION
Et horno no da inicio a los a)Et cable no esta
procesos
Chispeo o contacto
met61ico
Atimentos cocidos
uniformemente
Alimentos Tiempo de cocci6n o poder de
sobrecatentadas cocci6n no esta ajustado
Alimentos crudas no a)Materiates ajenos est6n
cocidos siendo usados.
conectado. b)Puerta esta abierta.
c)Operaci6n incorrecta. a)Materiates que no deben
ser usados en et horno est6n dentro de el.
b)EI homo se opera cuando esta vacio.
c)Restos de comida en la
cavidad det horno.
a)Materiales ajenos est6n
siendo usados. b)La comida no esta por
compteto descongelada.
c)Et tiempo de cocci6n o
poder de cocci6n es Jncorrecto.
d)La comida no se ha
votteado o batido.
adecuadamente.
b)La comida no esta por compteto descongelada.
c)La ventitaci6n no es
adecuada.
d)Poder de cocci6n o tiempo
incorrectos.
a)Conecte et cable. b)Cierre la puerta.
c)Revise las
instrucciones.
a)Utitice solo utensitios
de microondas. b)No opere vaci6. c)Limpie la cavidad
a)Utitice solo utensitios
para microondas.
b)Descongele la comida pot completo. c)Ajuste et tiempo y
poder de cocci6n
correctos.
d)Voltee o bata los
atimentos.
Ajuste el tiempo de
cocci6n y poder de la manera adecuada.
a)Utitice solo utensitios para microondas.
b)Descongete la comida por compteto.
c)Revise que la
ventilaci6n sea la
adecuada. d)Ajuste tiempo y pode_
adecuadamente
Descongelaci6n
inapropiado
a)Materiales ajenos estan
siendo usados. b)Poder de cocci6n o tiempo
incorrectos.
c)La comida no se ha
volteado o batido.
SP-14
a)Utitice solo utensitios de microondas.
b)Ajuste tiempo y podet adecuadamente
c)Voltee o bata los alimentos.
Page 30
KENMORE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it with proof of purchase to any Sears store or other Kenmore outlet in the
United States for free replacement. This warranty does not cover the oven cavity light bulb, which
is an expendable part that can wear out from normal use within
the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
KENMORE GARANTJA LJMITADA DE UN AI_IO
Si este producto falla debido a un defecto en material o a la ejecuci6n en el plazo de un afio a partire de la fecha de la compra, deveulvalo con comprobante de compra a cualquier tienda Sears o un otro
Kenmore outlet en los Estados Unidos para el reemplazo gratis.
Esta garantia no cubre la cavidad del horno bombilla, una parte
consumible que puede gastarse con el uso normal dentro del periodo
de garantia.
Esta guarantia es invalido si este producto se utiliza para con excepci6n de los prop6sitos privados de casa.
Esta guarantia le da los derechos legales especificos, y usted puede tambi_n tener otros derechos que varian de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
PN: 261800313417
Loading...