Kenmore 36315565791, 36315565790, 36315561791, 36315561790, 36315465795 Owner’s Manual

...
Manual
Model N0s.
154 15465
15561 15565
Model and Serial Number Plate
AUTOMATIC #ISHWASHAR
CAUTION: Read and follow all Safety
before first use of this product.
Sears, Roebuck and Co., Heffraan Estates, BL 60t 79 U.S.A.
165D3592P064 SR5563-2
477 CG
Printed in U S A
Warranty ....................... Below
Rinse Agent Dispenser ............ 10
Important Safety Instructions ........... 3
Important Parts of Your Dishwasher . .4
What Your Dishwasher Needs ......... 5
Special Tips ........................ 6
Operating Instructions ........... 7-9
Detergent Dispenser ............. 10
Detergent Usage Guide ........... 10
Full One-Year Warranty on Dishwasher
For one year from the first day of use in your home, Sears will repair, free of
charge, defects in material or workmanship which appear in this dishwasher.
Full Ten.Year Warranty Against Leaks in the Tub and Inner Doer
PaneU
For ten years from the first day of use in
your home, if a leak should occur as a
result of failure of the tub or inner door
panel due to cracking, chipping, or peeling, Sears will replace, free of charge, the tub or inner door panel.
If the dishwasher is subjected to other than private family use, the above warranty coverage is effective for only 90 days.
Warranty service is available by contacting the nearest Sears Service Center/Department in the United States. This warranty applies only while this product is in use in the United States.
Proper Loading ................. 11, 12
User Maintenance Instructions ..... 13
Care and Cleaning .................. 13
Air Gap ....................... 13
Color Panels ......................... !4
Problems and Solutions ....... 15-18
Sears Service ...................... 20
The model number of your automatic dishwasher is found on the serial plate fastened to the tub wall just inside the
dishwasher door_ All repair parts are available for immediate
purchase or special order when you visit your nearest Sears Service Center, or the
Service Department at most Sears Stores. To request service or order parts
by phone, call the toll free numbers listed on the back cover.
When requesting service or ordering parts, always provide the following information:
o Product Type
o Part Number
° Model Number
Part Description
Sears, Roebuck and Co., Dept. 8t 7WA, Hoffman Estates, ill 60179
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Please follow these basic precautions, including the following:
Read all instructions before using your dishwasher._
Only use detergents and rinse agents recommended for use in a dishwasher.
. Store detergents and rinse agents in a
cool dry place out of children's reach.
Do not tamper with controls°
Do not operate dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
o Always disconnect electrical power to
dishwasher before attempting to service it. We recommend having a qualified technician service your appliance.
° Remember, use dishwasher for its
intended purpose only..
= Do not wash plastic items unless marked
"Dishwasher Safe" or equivalent. If
unmarked, check manufacturer's recommendations.
This dishwasher must be properly installed in accordance with the Instal-
lation Instructions before it is used.
oTo avoid risk of electrical shock,
the dishwasher must be electrically grounded before it is operated.
o If you did not receive installation
instructions with your dishwasher, you
can get a copy by contacting your Sears Service Center°
o Do not touch heating element during
or immediately after use. Allow time to
cool
o Load sharp or pointed tableware with
handles up (points down) to avoid injury when reaching into dishwasher°
Load sharp items and knives so they aren't likely to damage door seal.
. Do not sit or stand on or abuse
dishwasher door or dishrack&
. Do not allow children to play in or on
dishwasher.
o When discarding old dishwasher,
be sure to remove door to prevent accidental entrapment.
° Do not install the dishwasher on
carpeted floor°
l
o Connect to a properly rated, protected
and sized power-supply circuit to avoid electrical overload.
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system; or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the
equipment-grounding terminal or lead of the appliance.
A A NBNSm
The improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether
the appliance is properly grounded.
A 8 ."
Under certain conditions, hydrogen gas may build up in a hot water system that
has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. To
prevent injury or damage, before using dishwasher, turn on all hot water faucets and allow water to run for several
minute& This will allow gases to escape. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance near faucets while they are open.
NOTE: Do not store or use combustible
a*_et_lll_ or n÷l'_ar "{I_mm_nla
vapors and liquidsinthe vicinityofthis or any otherappliance.
3INSTIRUCTIONS
Appearance will vary according to the model number
Upper rack
Lower spray arm Heating unit
Door latch
Control panel
i
Right Side View
........
I *
t I
Wash tower
Lower rack
8nner DO0_
Door panet
Bottom panel
m_
Front View
Rinse agent
dispenser
Detergent
dispensers
Hot Water
Water Conditions
To get dishes clean and dry you need hot water. To help you get water of the proper temperature, your dishwasher
automatically heats the water in the wash cycle. Higher water temperature is needed to dissolve grease and activate powder detergents.. For good washing and drying, the entering water must be at least 120°R To prevent dish damage, inlet water
should not exceed 150°E Check your water temperature with a
candy or meat thermometer. Turn on the hot water faucet nearest the
dishwasher.. Put the thermometer in a glass and let the water run continuously
into the glass until the temperature stops
rising.,
Do not operate the dishwasher during or
right after other heavy use of hot water, such as for laundry or bathing.
Watew P_essure
Water supply pressure must be between
15 and 120 pounds per square inch. To determine if you have enough pressure,
put a 1 quart container under a fully opened hot water faucet nearest the
dishwasher. If the container fills in less than 9 seconds, water pressure is within an acceptable range_ Be sure all other
faucets are turned off during this test.
In areas where water is very hard (12 grains or more), it may be necessary to install a water softener to assure proper performance from your dishwasher. If you
do not know the hardness of your water supply, contact your local water
department or bring a sample into your Sears store for testing.
Detergents
Only use detergents labeled for use in automatic dishwashers° NEVER use
laundry detergents, liquid soaps or other household cleaners in your dishwasher°
Some detergents will be more effective with your water conditions than others.
Store detergent in a cool, dry place.
Rinse Agents
Rinse agents make water flow off dishes quicker than usual. This lessens water spotting and makes drying faster, too,
Rinse agents come in either liquid or solid
form. Your dishwasher's dispenser uses
the liquid form.
Mostutensilsanddishwarecan besafely washed in yourdishwasher,However, some materialsmay requirespecial handting_
Aluminum: Somedarkeningmay take place.Coloredaluminummayfade.Do not placealuminumitemsdirectly infront
of detergent dispenserswhere contact with undissolveddetergentcouldcause pitting, spottingor discoloration.
Cast Iron: Castiron utensilsshould be handwashed
China: Antique,hand-paintedchina and those with goldor platinumrings should
be handwashedo Crystal: Load carefullyin upper rack
only. To preventchipping,itemsshould nottouch.Handwashdelicate items
Select NO HEATDRYoptiontoair-dry
crystal items.
Flatware: Sterling,sitverplateand
stainlesssteel are normallydishwasher safe.Flatwarewith dark decorative
shading and/ornon-metallichandles should be handwashed..
Pewter. Pewteror pewter-likematerials should be handwashed.
Plastic: Plasticitemsshould be placedin upper rack only. Washonly those items
marked"DishwasherSafe."
Wood: Wood itemsshouldbe
handwashed.,
Glass: Milkglassshould be handwashed. Non-Stick Coatings: After washing,wipe
the non-stickcoatingarea withvegetable oil to keepit from losingitsnon-stick
quality. Non-Dishware Items: DO NOT wash
itemssuch as electronicaircleaner filters,
furnace filtersandpaint brushesinyour
dishwasher.Damageto dishwasherand
discolorationor stainingof dishwasher
mayresult.
Appearancemayvary
Models15461 and 15465
I I ! ! I I I
CYCLES OPTIONS HEAT
POTS NORMAL WAT_{ WATER NO|fEAT RESET O
PA_S WASIt MI_EA trEAT _'f _ION_
_mm _ _w
Models 15561 and 15565
CYCLE_ OPTIONS HFJIT 4
?OTS ND_tMAL LIGtff WATE_ WATEtt NOHEAT I;£SET O S PAN_ WA_X WP,S_I MISE_ _fE,a.T D_Y OPTIONS
m_ _ _ _m D_EAY o_
WATEn
DRY
RittSE&IlOt
w_1! DELt_Y 2
WATEn flOURS 3
O_F _TART
UG_A"
STARTIHG YOUR DISHWASHER
Load the dishwasher (see pages 11
and 12)..
Add detergent (see page 10)_
, Close the door but do not latch it, ° If dishwasher drains into a food waste
disposer, operate disposer until it is empty.
Turn on hot water faucet nearest dishwasher and let it run until the water
is hot.
Push selector buttons for desired cycles and options.
(For models 15461 and 15465)
For all cycles but LIGHT WASH and RINSE & HOLD, slowly turn the Dial to
START. Then latch the door to start the
, If you plan to use the LIGHT WASH
or RINSE & HOLD cycle, push the
NORMAL WASH button and turn the Dial to the desired cycle. Then latch
the door to start the dishwasher.
(For models 15561 and 15565) For all cycles but SHORT WASH and RINSE & HOLD, slowly turn the Dial to
START. Then latch the door to start the dishwasher°
If you plan to use the SHORT WASH or RINSE & HOLD cycle, push the
NORMAL WASH button and turn the Dial to the desired cycle. Then latch
the door to start the dishwasher.
When NOT using WASH DELAY (For models 15561 and 15565)
o Slowly turn the Dial to START for the
NORMAL WASH cycle. Then latch the door to start the dishwasher.
When using WASH DELAY (for all cycles) . Slowly turn the Dia! to desired delay
time (up to 5 hours). Then latch the door to start the timer.
° The DELAY light will come on and stay on
until the dishwasher starts automatically at the end of the selected delay time.
SELECT THE CYCLE
POTS PANS For heavily soiled dishes and pots and pans.
Cycle Time: Approx. 95 minutes* Water Usage: Approx. 9°5 gallons
For normally soiled dishes°
Cycle Time: Approx. 95 minutes*
NORMAL WASH ___
Water Usage: Approx, 8,0 gallons
LIGHT WASH (models 15561 and 15565 only) For prerinsed or lightly soiled dishes and
dishes that have been stored° Cycle Time: Approx. 95 minutes*
Water Usage: Approxo 6,7 gallons
Y 2 _ STAItT
_4 3 Slfl}r_rWA_II
..........
______.J
1 5TA_
:1 2 S_tOIIT W_SIt
LIGHT WASH (models 15461 and 15465 only) For prerinsed or lightly soiled dishes and
dishes that have been stored_ Cycle Time: Approx. 83 minutes*
Water Usage: Approx, 6,6 gallons
WATER MISER
For tableware that is lightly soiled with fresh soils and is prerinsedo
Cycle Time: Approx. 95 minutes*
Water Usage: Approxo 5,4 gallons
SHORT WASH (models 15561 and 15565 only)
For lightly soiled dishes. Cycle Time: Approxo 87 minutes*
Water Usage: Approx, 66 gallons
Y 2 t 5TART
'1
_Y 2 _ _A?_T ORTWASHJ
/
* Unextended times,These cycle times witlbe increased approximately 21 minutes for your dishwasher to heat
the water for good washability when you use theWATER HEAToption
8
RINSE & HOLD For rinsing dishes that wilt be washed later. DO NOT
use detergent, Select NO HEAT DRY option. Cycle Time: Approx. 12 minutes
Water Usage: Approxo 39 gallons
SELECT OPTIONS
NO HEAT DRY Option
Turns heater off for entire drying period. To shorten drying time, open dishwasher
door slightly.
WATER HEAT Option
Select this option and the main wash cycle is extended 21 minutes while the
dishwasher heats the water for good washing and drying,
RESET OPTIONS Button
Cancels selected WATER HEAT and NO HEAT DRY options. Main wash time will
not be extended, and dishes will dry in heated air,
NORMAL S_GHTS AHD SOUNDS ° You'll see water vapor coming through
the vents by the door latch during drying and when water is being pumped out.
° You'll hear occasional sounds while your
dishwasher is running:
o Soft food disposer shredding action. o Drain valve opening to pump water out, ° Timer control as cycle progresse&
Detergent cup opening. ° Pump motor starting.
The motor stops during drying.
-_.MERGY & ._.#__R SAV.mN_ T!PS
o Don't prerinse normally soiled dishes, o Load correctly to ensure good washing
action°
HOW TO ADD A DIg$H DURING
A CYCLE
° Add dishes any time during RINSE &
HOLD cycle.
° With other wash cycles, you can add
dishes at any time BEFORE the detergent cup has opened°
Here's how to add a forgotten dish:
t. Push door latch to the left. Washing will
stop°
2. Wait a few seconds until the water calms. Then open the door.
3oAdd dishes you've forgotten.
PREPARI_HG D_SHE$ FOR WASHmNG
Prerinsing of normal food soil is not
necessary.
° Scrape off bones, seeds, skins,
toothpicks and other hard soils.
Remove hard shelled vegetables, meat
trimmings, leafy vegetables, and excessive amounts of oil or grease.
Remove foods with high acid content--
they can discolor stainless steel°
. Wash full loads,
Use your dishwasher during off-peak hours.
° Use the LIGHT WASH cycle whenever
possible.
Select NO HEAT DRY option when you don't need dry dishes in a hurry.
° When using the POTS PANS cy_te, less
preparation is required. This cycle can
wash heavily-soiled dishes and remove dried-on and baked-on soils from pots,
pans and casseroles. However, items with burned-on soils may not come clean,,
You'llfind two detergentdispenserson
the insidedoorof yourdishwasher°
Open cup
Main cup
Always close the main cup tightly. When it is firmly latched you will hear a clicking sound,, It is not necessary to overtighten.
Grasp handle, rotate
Close the main cup_
Do not add detergent until you are ready
to start the cycle° Use fresh detergent. The dispenser will automatically release
detergent at the correct times during the cycle.
NOTE: To open the detergent dispenser after it has been closed, unlatch the door and rotate the Dial a full turn to the OFF
position. When the closed cup contains
soap it is best that the door be in a
partially open position before rotating the Dial. This wilt help reduce the amount of
detergent and rinse aid agent spillage into the tub.
Detergent Usage Guide (powder or liquid)
Moderately
Cycles Soft Water Hard Water Hard Water Very Hard Water
(0 to 3 grains) (4 to 8 grains) (9 to t2 grains} (over 12 grains)
Light Wash Main Cup Main Cup Main Cup Water Softener
Water Miser 1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Pots Pans Each Cup Each Cup Each Cup Water Softener Normal Wash 1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Rinse & Hold No Detergent No Detergent No Detergent Water Softener
Recommended
To fil! the dispenser: Unscrew the cap. Note the FULL line
on the tip of the cap. Add the liquid rinse agent until it just reaches the top of
the FULL lineo Replace the cap. The dispenser automatically releases the rinse agent into the final rinse water_
Ful! /
Fill as needed, but do not overfill.
10
UPPER RACK (appearance will vary)
The upper rack is best for glasses, cups
and saucers. Cups and glasses fit best along the sides.. This is also the place for
dishwasher safe plastics_ Make sure small plastic items are lodged in tightly so they
can't fall onto the heating unit, Arrange stemware so that it cannot move easily.
Don't let the glasses touch each other.
The upper rack is handy for all kinds of odd shapes. Saucepans, mixing bowls and other items should be placed face down. When loading dishwasher-safe
plastics make sure each plastic item is secured over two fingers. This will insure
good washing results.
11
LOWER RACK (appearance will vary)
NOTE: Do not load large platters or trays in front right corner of lower rack_ They may prevent detergent from circulating in the wash cycte_
The lower rack is best used for plates, saucers, and cookware. Large items such as broiler pans and racks should go in the lower rack along the edge. Load platters, pots and bowls along the sides, in corners, or in the back_ For best washing results, all items should be positioned with the soiled side of the dish facing the
center of the rack.
Put flatware in the removable basket with
fork and knife handles up to protect your hands. Place spoons in the basket with handles down. Mix knives, forks and spoons so they don't nest together. Distribute evenly.
Small plastic items, such as measuring spoons and lids from small containers, are not recommended for automatic
dishwashing, If placed in dishwasher, they should go in bottom of utensil basket with
silverware on top.
Utensil basket
1
Eeep center area cUear in the
newer rack,
The Wash Tower rises through the center of the lower rack during the wash and rinse portions of the cycle° Don't block itor load tall things next to it, Also, be careful not to let a portion of an item such as a pot or dish handle extend through the bottom
rack This could block the wash arm and
cause poor washing results.
Wash Tower
i";l_ ;ll ."_ h_ ;-.,',. "_::*;.... 'i'ii,,i...........
Take out anything that may fail or extend through the
bottom of the utensil basket.
12
CARE OF SURFACES
o Clean control panel with lightly dampened
cloth. Dry thoroughly.
DO NOT use abrasives or sharp
objects--they could damage the control
panel.
Clean outside cabinet finish with a good appliance polish wax. DO NOT use
scouring pads, harsh or gritty cleaner&
o Interior is self-cleaning with normal use. If
it should ever need cleaning, use a mild
cleansing powder.. If hard water causes
lime build-up, clean as follows:
--Pour 2 cups white vinegar into empty
dishwasher. DO NOT use detergent°
--Operate machine on NORMAL WASH
cycle.
PROTECTION AGAINST
FREEZING
If dishwasher is left in an unheated place
during the winter: ° Shut off water and electrical power°
Remove access panel.. ° Disconnect water lines from valve. Drain
into a flat pan.
Drain collection chamber at rear of unit below filter by disconnecting hose to
pump.
° Remove plastic pump cover in tub bottom
and use sponge to soak up any remaining water,
Reconnect water lines to valve and hoses to pump.
Pump cover screws
CARE OF AIR GAP
If an air gap was installed for your built-in dishwasher, check to make sure it is clean, Air gaps are usually mounted on the countertop and can be inspected by
removing the cover° The air gap is not part of your dishwasher and is not covered by
Sears warranty.
Drain air gap
PREPARATION FOR MOVIHG
Disconnect electrical power.
Turn off water supply, disconnect water and drain lines.
Tape racks in place; close door securely and tape it shut.
° Wrap with blankets and, if using a hand
truck, lift dishwasher from side in upright position only.
13
OPT6ONAL ACCESSORI_S
You can change the door and lower access panel appearance of your dishwasher by ordering one of these
optional accessories:
Color Panels ° 1/4" Wood Panel Trim Kit
These accessories are available from:
Dri-View Manufacturing 4706 Allmond Avenue
Louisville, KY 40209
Specify accessory number when ordering°
DESCRmPTIONS OF OPTmONAL
ACC_:SSORnSS
Color Panels-- Replacement door and lower access panels are available in the
following colors: GPF400A (Almond)
GPF400B (Black) GPF400W (White)
Wood Panel Trim KitmThis accessory contains trim and instructions for you to
supply and install a 1/4" thick decorative wood door and lower access panel:
22-16071 (White) 22-16075 (Black)
22-16078 (Almond) NOTE: The 22-16072 dishwasher door
spring kit must also be ordered and installed when the door panel weighs
four Ibs. or more,
14
PROBLEM
Dishwasher
wilt not start
CAUSED BY SOLUTI_ON
Dishwasher not receiving electricity
Check house fuse or circuit breaker.
Dishwasher will not fill with water
Unusual noise
Dishwasher leaks
Dial not in correct position for cycle
selected
,Turning the Dial
too far
Turning the Dial too far
-No water supply
Water inlet valve
clogged Improper loading
Dishwasher not
level
-Make sure Dial is turned far enough and cycle button is fully pushed ino
Turn Dial to START.. Be careful you do not turn the Dial any farther than necessary. There is a delay between start-up and water fill so you wilt not hear any wash action
right away.
See the solution above.
Make sure water supply valve under sink is
turned on.
Water valve supply line may be clogged with
sediment. Clean out.
-Utensils may not be secure on rack pins.
or something small may have dropped from the rack° Water is causing utensils to rattle.
Make sure everything is securely placed
in dishwasher.
-Level dishwasher as described in Installation
Instructions. Don't place dishwasher on carpet.
-Too much sudsing
Spilled rinse agent
,Dishwasher door
interferes with surrounding
cabinets
, Improper detergent. Use automatic
dishwasher detergent only or try a
different brand or less detergent.
olf hand dishwashing detergent is used by
mistake, pour one measuring cup of vegetable oil in bottom of tub and run dishwasher through a complete NORMAL WASH cycle with recommended amount of
automatic dishwashing detergent.
*To remove suds from tub: Open dishwasher,
Let suds evaporate. Add 1 gallon of cold water to tub. Close and latch dishwasher°
Pump out water by slowly turning Dial until a
drain period is reached. Repeat if necessary
Spitled rinse agent can cause foam. during. washing, This can lead to overflowing. Wipe
UD ot',r, it4an÷cd chill of rine_ aqent _^Jifh
damp cloth.
Make sure door does not touch cabinets when opening or closing° Use levelling legs
to level dishwasher..
'I5
PROBLEM CAUSED BY
SOLUTION
Dishes not dry ,Water is not hot
NO HEAT DRY option selected
-Improper loading
Rinse agent
dispenser empty
Spotting and
filming
° Hard water
Water is not hot
NO HEAT DRY
option selected
° Not enough or
poor quality detergent
,Old detergent
, Raise water heater thermostat to 140°F if
necessary,
,Do not select NO HEAT DRY option.. Allow
dishes to dry in heated air.
-Load dishes so items drain properly. Avoid overloading..
Fill rinse agent dispenser if empty.
, Fill detergent cups to capacity. Use dishwasher
detergent with highest available phosphorous content.. May be necessary to install a water
softener
Raise water heater thermostat to 140°E
,Drying without heat may cause some
spotting. Do not select NO HEAT DRY option.
Use more fresh automatic dishwasher detergent° Use detergent with highest
available phosphorous content, especially if you have hard water.r
, Use only fresh, automatic dishwasher
detergenL Store tightly closed in a cool, dry place. Discard old, lumpy or separated
detergent° Do not fill detergent dispenser until ready to wash.
No rinse agent
Fill rinse agent dispenser.
To remove stubborn spots and film from
glassware:
1. Remove all metal utensils from the
dishwasher.
2. Do not add detergent. Select POTS PANS cycle.
4. Start the dishwasher and allow to run for 18 to 20 minutes.. The dishwasher wilt now
be in the main wash.
5. Then open the door and pour 2 cups (500 ml) white vinegar into bottom of
dishwasher.
6, Close the door and allow to complete the
cycle.
If vinegar rinse doesn't work: Repeat as above, except use 1/4 cup (60 ml) of citric
acid crystals instead of vinegar_ (Most drugstores carry citric acid crystal&)
16
PROBLEM
Etching--
3ermanent
filming which
cannot be
removed
CAUSED BY
, ,,, ,,, ........
Too much detergent
in soft water
Improper loading
SOLUTION
Reduce amount of dishwasher detergent. Use detergent with lower phosphor content.
Make sure dishes and glassware are loaded properly to permit water spray to rinse all
surfaces. Do not overload.
Water left
in bottom of tub
Dishes and
'interior of
dishwasher brown or yellow
Film build-up on lower front of tub
Silverware stained
Normal amount of water
,Iron or manganese
in water
Some detergent did not dissolve
,Undissolved
detergent contacting wet silverware
Acidic or salty
food soils
It is normal for a small amount of clean water to remain in bottom of tub after each cycle.
-Clean the drain air gap. See Use Maintenance lnstructions_
Install an iron or manganese filte
in home
water supply_
, Use fresh, automatic dishwashel detergent.
Use detergent with highest availab phosphorous content, especially if rou have
hard water. Raise water heater thermostat to 140°F if necessary. Run water at s until hot
before starting dishwasher. Remov film with dishwashing detergent and warm water.
Avoid spilling dry detergent on wet silverware. Clean with silver polish.
-Use RINSE & HOLD cycle. Certair left on silverware for extended periods of time may cause pitting.
Bronze tarnish
on silver plate
Black or gray marks on dish
Dishware chipped or broken
Dishwasher odor
Silver plate worn off exposing base
metal--takes on bronze hue
Metal utensils
rubbing against dishes during wash
Improper loading
Soiled dishes held too long in
dishwasher
Remove tarnish with silver polish.
Load metal utensils so they do no1 rub against
dishes. Marks may be removed wi mild abrasive cleanser and plastic SCOL" g pad.
Do not overload. Load glasses in tpper rack only. See Loading section for tip&
Use RINSE & HOLD cycle if dishes wilt not be washed at end of day.
17
PROBLEM CAUSED BY
SOLUTION
Motor hums Dishwasher has
not been used on a regular basis
Staining of ,Some detergents
tub interior contain colorant
(pigment or dyes)
Some tomatobased foods can stain
Vapor at the .Water vapor comes vent through the vent by
the door latch during drying and when
water is being pumped out
Detergent cup .Dial not in OFF lid won't latch position
after adding detergent
If you do not use your dishwasher often, set it to fill and pump out once every week°
This will help keep the seal moist and the garbage disposer clear
This wil! discolor the tub interior with extended use Check the detergent dispenser for signs
of any discoloration° If dispenser is discolored, change to detergent without any colorant
Using the RINSE & HOLD cycle after adding dish to the load can decrease the level of staining
This is a normal occurrence
Dial must be in OFF position for cup lid to
close and latch properly If you unlatch the door and open it to dry your dishes the Dial
does not advance to OFF by itself
18
NOTES
19
Fortherepairor replacementpartsyouneed
delivereddirectlyto yourhome
Call7 am- 7 pm,7 daysaweek
loSOO-366-PART
(1-800-366-7278)
Forin-homemajor brandrepair service
Call24 hours a day,7 days a week
1-800-4-1VlY=ME_"
(1-800-469-4663)
Forthelocationof a
SearsPartsandRepairCenterinyourarea
Call24 hoursa day,7 daysaweek
1-800°488=1222
Forinformationon purchasinga Sears
Maintenance Agreementor to inquire
aboutanexistingAgreement
call 9 am - 5 pm, Monday-Saturday
1-800o82
IIIIIm
Whenrequestingserviceor ordering
parts, alwaysprovidethefollowing
information:
oProductType oModel Number
Part Number = Part Description
2O
America's Repair Specialists
anual
NQmeros de Modelo
15461
15465 15561 15565
Placa con los
NQmeros de
Modelo y de Serie
PRECAUClON: Lea y Siga Todas las Reglas de Seguridad y las Instrucciones
de Funcionamiento antes de Usar por
Primera Vez Este Aparato Electrodom_stico.
165D3592P064
SR5563-2
477 CG
GaJantfa ................................ abajo
[nstrucciones de Seguridad ................. 3, 4
Partes Importantes de su Lavadora
de Plates ......................... 5
Lo Que Su Lavadora de Plates Necesita ....... 6
Sugerencias Especiales ...................... 7
Instrucciones de Funcionarniento ........ 8, 10
Dispensador de Detergente ................ 10
Guia para el Use del Detergente ............ 11
Dispensador del Agente de Eniuague ...... 11
Manera Adecuada de Llenar la
Lavadora de Plates ................ 12, 13
Paneles de Color ...................... 14
Instrucciones de Mantenimiento para
el Usuario ............................ 14
Cuidado y Limpieza ..................... 14
CAmara de Aire ...................... 15
Problemas y Soluciones ............. 16-19
Servicios Sears ..................... 20
Garant_a Cornpieta per Un A_o pata _a Lavadora de Pgatos
Per un are a partir del primer dfa que
usted use la iavadora de plates en su casa, Sears reparar& sin costo alguno para usted, los defectos en material o
mane de obra de esta lavadora de ptatos.
Garant_a Completa per D_ez A_os en Contra de Geteos en ia Tina de
Lavado y eg Panel gnteriov de la Puerta
Per diez aries a partir del primer dia que
usted use la tavadora de plates en su casa, si ocurriera a]gSn goteo come resultado de averfas en la tina de lavado o el panel interior de la puerta debido a roturas, astillamiento o descascarillado, Sears reemplazar& sin costo alguno para usted, tatina de lavado o el panel interior de la puerta.
Si la lavadora de plates se utiliza para otros uses que no sea et use privado dom6stico, la cobertura de la garantfa descrita anteriormente estar& en vigor per 90 dias solamente.
Los servicios de garantfa est#.n disponibtes poni_ndose en contacto con el Centro/Departamento de Servicios
Sears mb,s cercano en los Estados
Unidos. Esta garantia es aplicable solamente cuando este producto es
usado en los Estados Unities..
Esta garantia le da a usted derechos legales especificos y usted tambi_n pudiera tener
otros derechos que var[an de estado a estado.
El nt]mero del modelo de su lavadora
de plates autom_.tica se encuentra en la
placa de serie que est_ fijada a la pared
de la tina de favado justamente dentro
de la puerta de la lavadora de platoso Todas las piezas de reparaci6n est_.n
disponib]es para compra inmediata o
pedido especial cuando usted visite su Centre de Servicios Sears m#,s cercano
o el Departamento de Servicios en la
mayorfa de las tiendas Sears.. Para
solicitar servicio o hacer un pedido de
piezas per tel_fono, Ilam6 a los numeros
de Ifnea gratis que se indican en la
p_gina de Servicios Sears.
Cuando solicite servicio o haga un pedido de piezas, siempre provea la siguiente
informaci6n:
Tipo de Producto
NOmero de Modelo
Nt_mero de Pieza
Descripci6n de la Pieza Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA, Hoffrnan Estates, IL 60179
2
Por favor tome precauciones b#,sicas,
incluyendo Io siguiente:
Lea todas Ias instrucciones antes de usar su lavadora de platos.
o Use solamente aque!los detergentes y
agentes de enjuague que se recomienda usar en una lavadora de plato&
° Almacene el detergente y los agentes de
enjuague en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los ni_os.
° No manipule los controles indebidamente_ ° No ponga a funcionar la lavadora de
platos a menos que todos los paneles det gabinete est_n colocados en su lugar apropiado.
°Siempre desconecte la energfa el_ctrica
de la lavadora de platos antes de intentar
repararla. Recomendamos que las reparaciones de su lavadora de platos
sean hechas por un t_cnico capacitado..
° Recuerde, use la lavadora de platos
solamente para e! prop6sito para el que est,. destinada.
° No lave articulos de plAstico a menos
que est_n marcados "Dishwasher Safe" ("Puede Ser Lavado en Lavadora de
Platos") o algo equivalente. Si no est#, marcado, vea las recomendaciones del
fabricante.
oAntes de usar, la lavadora de platos deberA
ser debidamente instatada de acuerdo con tas lnstrucciones de Instalaci6n.
l
°Conecte et aparato a un circuito de
suministro el_ctrico adecuadamente medido, protegido y del calibre correcto
para evitar una sobrecarga electric&
Este aparato debe ser conectado a una barra de metal a tierra, mediante un
sistema de alambrado permanente, o
un dispositivo a tierra que debe ir con los
circuitos el_ctricos y debe estar conectado al terminal del sistema a tierra o al cable
del aparato,.
A
La conexi6n inapropiada del dispositivo a tierra puede resultar en un riesgo de choque
el6ctrico. Consulte a un el_ctricista calificado o a la agencia que presta el servicio si tiene
duda que el aparato no esta apropiadamente conectado a tierra.
Para evitar el riesgo de electrochoque,
la lavadora de platos deber_, tener una conexi6n el_ctrica a tierra antes de ponerla
a funcionarr
Si no recibi6 las Instrucciones de
instalaci6n con su lavadora de platos, usted puede obtener una copia poni_ndose en contacto con su Centro de
Servicios Sears.
oNo toque et elemento calefactor durante
o inmediatamente despu_s de su usoo
Espere que pase un tiempo para que se enfrie.
Los cubiertos de mesa cortantes o puntiagudos deben set colocados con
los mangos hacia arriba (las puntas hacia abajo) para evitar lesiones al porter las manos dentro de ta lavadora de platos.
Cotoque los arficulos cortantes y los cuchillos de manera que no haya posibiiidad de que da_en ta junta herm_tica de la puert&
LW_
................ _ r ................
puerta de la lavadora de platos ni maltrate
la puerta o las canastillas donde se
colocan los plato&
3
No permita que los ni_os jueguen dentro o encirna de Ia lavadora de platos.
oCuando vaya a desechar la lavadora de
platos vieja, cerci6rese de remover la puerta para evitar el atrapamiento
accidental.
oNo instale la lavadora de ptatos encima
de pisos con aifombrao
Bajo ciertas circunstancias se puede producir una acumulacidn de gas hidrdgeno en un sistema de agua caliente
que no haya sido usado durante dos semanas o mas, El gas hidr6geno es
explosivo. Para evitar lesiones o da_os, abra todas las llaves del agua caliente
y perrnita que el agua corra por varios minutos antes de usar la lavadora de
platoso Esto permitira que los gases escapen,. Ya que el gas es infiamable,
No fume ni use una llama viva o un aparato electrodomestico cerca de las
llaves del agua cuando las mismas est_n
abiertas
NOTA: No almacene ni use materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y Ifquidos inflamables en las inmediaciones
de 6ste u otro aparato electrodom_stico.
La apariencia varia segun el ntJmero de modelo
Canastilta superior
Brazo inferior rociador
Etemento calefactor
V_sta ILateraD Derecha
Torre de lavado
Canastilla inferior
Seguro de la puerta
Panel de control
Panel de la puerta
Panel inferior
ii ii 7
Puerta Bnterier
Dispensador Dispensadores del agente de detergente de enjuague
Vista Frontal
Agua CaBiente
Para limpiar y secar los platos usted necesita
agua caliente. Para ayudarle a usted a obtener agua a una temperatura apropiada, su lavadora de platos calienta el agua
automAticamente en et ciclo de lavado. Se necesita agua a temperatura etevada para
disolver ta grasa y activar los detergentes en polvo Para un buen lavado y secado, el agua
que entra debe tener una temperatura de por 1o rnenos t20°E Para evitar daSo a los platos,
el agua entrante no debe exceder los 150°E Compruebe la temperatura de su agua con un
term6metro para caramelo o came. Abra fa llave del agua caliente mAs cercana
a la lavadora de platos Ponga el term6metro en un vaso y deje que el agua corra
continuamente dentro del vaso hasta que la temperatura deje de subir.
No ponga a funcionar la lavadora de platos durante o inmediatamente despu_s de otro uso
abundante de agua caliente, tal como el lavado de ropa o un baSo.
Pres_6n deB Agua La presi6n del suministro de agua deber_, estar
entre 15 y 120 libras por pulgada cuadrada.. Para determinar si usted tiene suficiente
presi6n, ponga un recipiente con una
capacidad de un cuarto de gal6n debajo de la
Ifave de agua caliente mAs cercana a la lavadora de platos y abra la llave al m_ximoo Si
el recipiente se ltena en menos de 9 segundos,
ta presi6n def agua est_ dentro de un margen
aceptabte Cerci6rese de que todas las demos
llaves de agua est_n cerradas durante esta
prueba_
Condiciones de| Agua En las Areas donde et agua es muy dura (12
granos o m_s), pudiera hacerse necesaria la instalaci6n de un suavizador de agua para asegurar el rendimiento apropiado de su
lavadora de platos.. Si usted no sabe el grado de dureza de su suminlstro de agua, p6ngase en contacto con su departamento local de agua o traiga una muestra a su tienda Sears
para hacer una prueba..
Detergentes
Use solamente detergentes especiates para
uso en lavadoras de platos autom_.ticas..
NUNCA use en su lavadora de platos
detergentes de lavar ropa, jabones tfquidos u otros ]impiadores caseros. Algunos detergentes ser_.n m_.s eficaces que otros, de acuerdo con las condiciones de su aguao Alrnacene el
detergente en un lugar fresco y seco
Agentes de Enjuague Los agentes de enjuague hacen que el agua
corra sobre los platos m_s r&pidamente que Io usual.. Esto disminuye ]as manchas de agua y
hace que el secado sea m_s r&pido tambi6n.. Los agentes de enjuague se pueden
obtener ya sea en forma Ifquida o s61ida. El dispensador de su lavadora de platos usa la
forma Ifquida
Lamayor[adelosutensiliosy platospueden
serlavadosensulavadoradeplatossin peligroalguno.Sinembargo,algunos
materialespuedenrequerirunmanejo especial
Aluminio: Puede ocurrir algun obscurecimiento.. El aluminio de color puede palidecer.. No co!oque artfculos de aluminio
directamente en frente del recipiente del detergente donde el contacto con el detergente que no se ha disuelto pudiera ocasionar hoyos,
manchas o descoloracidn.. Hierro Fundido: Los utensilios de hierro
fundido deber&n ser lavados a mano. Vajilla de Porcelana China: La vajilla de
porcelana china antigua, pintada a mano o
aquelfa con aros de oro o plata deber_ ser
lavada a mano.
Cristales: ColSquelos con cuidado en la canastilla superior solamente. Para evitar
que se astillen, los artfculos no debera'n tocarse entre sL Lave a mano los articulos
delicados.. Seteccione la opciSn COOL DRY
(Secado Frio) para secar al aire los artfculos
de cristaL Cubiertos: La plata fina, enchapaduras de
prata y el acero inoxidabie, normalmente se pueden lavar en la lavadora de platos sin
peligro alguno Los cubiertos con matices
decorativos obscuros y!o mangos no met_licos deber_.n lavarse a mano.
Peltre: Los materiales de peltre o parecidos
al peltre deben ser lavados a mano.
Pl_sticos: Los artfculos de pl_stico deber_.n
colocarse en la canastilla superior solamente. Lave solamente aquellos artfculos
que est6n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Set Lavado en Lavadora de Platos"). Madera: Los art[culos de madera deben
lavarse a mano. Vidrio: El vidrto 5palo decorativo debe lavarse
a manoo Capas Protectoras No Adhesivas: Despu_s
de lavarse, frote la ,_rea de la capa protectora no _l_es_,ia con aceite _;eoeta! pafa evita_"que
pierda su cualidad anti-adhesivao
Artfculos que no son de Servicio de Mesa: NO lave en su lavadora de platos
artfculos tales come fittros de limpiadores etectr6nicos de aire, fittros de calefacciSn
y cepillos de pintar. Esto pudiera ocasionar daSo, descotoraciSn o manchas a su
Iavadora de pratos.
Laaparienciapuedevariar Modelos15461y 15465
-[i-/IIi----! ilil i l
OYC_S OPT{ONS
POTS fLDnMAL WATPtn WATER NO1tEAT _ES_'r
PANS WAS_{ MISE_ tIF,AT DRY QP_IQt_
Modelos 15561 y 15565
CYCLES OPTIOIIIS
POTS _OffMAL UO_P; WATEI_ WATt1 _OI4_AT RESET _ _, P/_r_S W,_O Wr_Sff MISE_I IIF-_,T ORY 0PTIOf_S
......
W_R
H_T
WASff DELAY 2
WATER ffOUl'i$ 3
OFF START
UClfi"
w_ti
PONIENDO El_ _ARCHA SU LAVADORA DE PLATOS
. Llene fa lavadora de platos (vea tas p#,ginas
12 y 13),
A5ada el detergente (yea la pAgina 11)
Cierre la puerta pero no le ponga el seguro.
° Si la tavadora de platos desagua en un
triturador de desperdicios de alimentos, haga funcionar el triturador hasta que est_ vacio,
. Abra la Ilave del agua caliente m_s cercana
a la lavadora de platos y d_jela correr hasta que el agua este caliente,
° Oprima los botones de selecci6n para las
opciones y los ciclos que se deseen
- (Para modelos 15461 y '15465) Para todos los ciclos, excepto LIGHT WASH
(Lavado Ligero) y RINSE & HOLD (Enjuague y Espere), haga girar lentamente el Dial del Indicador de Ciclo para la posici6n de START (Comienzo). Seguidamente cierre la puerta
para porter en marcha el lavaplatos
Si usted piensa usar el ciclo LIGHT WASH (Lavado Ligero) o RINSE & HOLD (Enjuague y Espere), oprima el botdn de NORMAL
WASH (Lavado Normal) y gire el Dial para marcar e! ciclo deseado. Seguidamente cierre la puerta para poner en marcha el tavaplatos
o (Para modelos 15561 y 15565)
Para todos los ciclos, excepto SHORT WASH (Lavado Corto) y RINSE & HOLD (Enjuague
y Espere), haga girar lentamente el Dia! del
Indicador de Cicfo para la posici6n de START (Comienzo)o Entonces p6ngale el seguro a ta puerta para que la lavadora de platos
empiece a funcionar. Si usted piensa usar el ciclo SHORT WASH
(Lavado Corto) o RINSE & HOLD (Enjuague y
Espere), optima el bot6n de NORMAL WASH
(Lavado Normal) y girar el Dial para marcar el ciclo deseado Seguidamente cierre fa puerta para poner en marcha el lavaplatos.
Cuando NO use el DELAY START
(Comienzo Retardado)
(Para modelos 15561 y 15565)
° Haga girar lentamente el Dial del lndicador
de Ciclo para la posici6n de START
(Comienzo) para el ciclo NORMAL WASH
(Lavado Normal). Entonces p6ngale el seguro a la puerta para que fa lavadora de platos ernpiece a funcionar.
Cuando use DELAY START (Comienzo
Retardado) (para todos los ciclos)
° Haga girar lentamente el Dial del Indicador
de Oiclo hasta marcar el tiempo de retardo que se desee (hasta 5 horas) Entonces,
p6ngale el seguro a la puerta para activar el contador de tiempoo
° La luz de DELAY (Retardo) se encender& y
permanecerA encendida hasta que la
lavadora de platos comience a funcionar autom&ticamente al final del tiempo de
retardo seleccionado..
SELECCUONE EL CIJCILO
POTS PANS (Ollas Sartenes)
Para platos excesivamente sucios y para ollas y sartenes Duraci6n del Cic!o: Aproximadamente 95 minutos*
Agua Usada: Aproximadamente 9,5 galones
Para p]atos con un grado normal de suciedad_ _ ' s.o_w,_. Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos* S
Agua Usada: Aproximadamente 8,0 galones
NO ALWASHNorma,, I
Dn
LIGHT WASH (Lavado Ligero)
(modelos 15561 y 15565 solamente)
Para platos pre-enjuagados o platos ligeramente sucios y piatos que han sido almacenados.
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos*
Agua Usada: Aproximadamente 6,7 galones
LIGHT WASH (Lavado Ligero)
(modelos 15461 y 15465 sotamente) F----]
Para platos pre-enjuagados o platos ligeramente sucios y
platos que han sido almacenados..
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 83 minutos*
Agua Usada: Aproximadamente 6,6 galones
WATER MISER (Agua Escasa)
Para servicio de mesa ligeramente sucio con manchas frescas y
que ha sido pre-enjuagado. Duracibn del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos*
Agua Usada: Aproximadamente 5,4 galones
SHORT WASH (Lavado Corto) (modelos 15561 y 15565 solamente)
Para platos ligeramente sucios. Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 87 minutos*
Agua Usada: Aproximadamente 6,6 galones
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) Para enjuagar platos que ser#.n lavados m_s tarde. No use
detergente. Seleccione la opci6n de secar sin calor, NO HEAT DRY (Secado sin Calor). Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 12 minutos
OFF _'A_
WA_X
UGI{I"
*Tiempos sin extensi6n, Estos tiempos de ciclo aumentar&n aproximadamente 21 minutos
para que su lavaptatos caliente el agua a fin de facilitar el tavado cuando usted use la opci6n WATER HEAT (Calentamiento de Agua)o
$1ELECCBOH_ LAS OPCaON_:S
NO HEAT DRY (Secado al Calor)
Apaga el calentador por el periodo completo
del secado, Para disminuir el tiempo del
secado, abra un poco la puerta de la lavadora
de platos.
WATER HEAT (Calentamiento de Agua)
Seteccione esta opci6n para agregar extra calor al ciclo de lavado principal para un buen
lavado y secado_ RESET OPTIONS BUTTON (Bot6n de
Reajuste de Opciones) Cancela las opciones seleccionadas WATER
HEAT (Calentamiento de Agua) y NO HEAT DRY (Secado al Calor), El tiempo de duraci6n del favado principal no ser6 extendido y los platos se secar_n con aire caliente,
VISTAS Y SOHnDOS NORMALSS
Usted ver_ vapor de agua saliendo por las rejitlas de ventilaciSn cerca del seguro de la
puerta, durante el secado y cuando el agua sale af ser bombeada,
. Usted ocasionalmente oir6 sonidos mientras
que su lavadora de platos est6 funcionando:
Acci6n desmenuzadora del triturador de alimentos.
La valvula de desagUe abri_ndose para bombear el agua hacia afuera,
El control del contador de tiempo a medida que el ciclo progresa.
° El recipiente del detergente abri6ndose.
El motor de la bomba empezando a funcionar.
° El motor deteni6ndose durante el secado.
SUGERENC_AS PARA AHORRAR
ENERGRA Y AGUA
Lave cuando la iavadora de platos est_ completamente llena,,
Use su lavadora de platos durante horas consideradas de uso m[nimo,
Use el ciclo LIGHT WASH (Lavado Ligero) siempre que sea posible,
Seleccione la opci6n NO HEAT DRY (Secado al Calor) cuando usted no necesite ptatos secos de inmediato.
. No pre-enjuague los platos con un grado
normal de suciedad.
, Llene la favadora de platos correctamente
para tener buenos resultados en el lavado..
COMO ANADliR UN PLATO
DURAHTE UNO DE LOS C_CLOS
° ASada platos en cualquier momento durante
el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere).
Con otros ciclos de lavado, usted puede aSadir platos en cualquier momento ANTES
de que la copa de detergente se haya abierto,,
Esta es la forma de aSadir un plato que se le haya olvidado:
1..Empuje el seguro de Ia puerta hacia la
izquierda. El lavado se detendr_..
2o Espere varios segundos hasta que el agua
se calme. Entonces abra la puerta.
3. A_ada los platos que se le olvidaron,
PREPARANDO LOS PLATOS PARA
EL LAVADO
No es necesario pre-enjuagar los platos con un grado normal de suciedad,
° Remueva los huesos, semi!las, cascaras,
palillos de dientes y otras manchas duras
Remueva los vegetales que tengan cascaras duras, aderezos de la came, vegetales con hojas grandes y cantidades excesivas de aceite o grasa,
° Remueva los alimentos con un contenido alto
de Acido 6stos pueden descolorar el acero inoxidable,
Remueva las cantidades excesivas de cualquier alimento,
Cuando use el ciclo Pots Pans (Ollas
Sartenes), se requiere menos preparaciSn. Este ciclo puede lavar platos bien sucios y
remover manchas secas y endurecidas pot el homo en las ollas, sartenes y cacerolas., Sin embargo, los articutos con manchas
quemadas pudieran no lavarse bien,,
10
Yaquealgunosciclosusandoslavados,usted encontrar_,dosdispensadoresdedetergente enlapartedeadentrodelapuertadesu
lavadoradeplatos,,
Recipiente
SiemprecierreelrecipienteprincipalapretAndolo bien°Cuando_steest&aseguradofirmemente,
ustedoir#,unclic(chasquido)_Noapriete demasiado.
Agarreelmango,
J
hagagirarycierre /_ _"
Recipients
ajustamente j____
principal
Cierre el recipiente principal
NOTA: Para abrir el recipiente del detergente
NoaSadaeldetergentehastaqueest_tisto paracomenzarelcicto,Usedetergentenuevo
Eldispensadordejar&satirautom_.ticamente eldetergenteenlosmomentosapropiados
duranteelciclo.
Gu_a para eg Uso den Detergente (en polvo o i_quido)
Agua Moderadamente
C_clos
Lavado Ligero Recipiente Principal Recipients Principal Recipiente Principal Suavizador de Agua
Agua Escasa 1 cucharada Lleno hasta Completamente Recomendado
Agua Suave Dura Agua Dura Agua Muy Dura
(0 a 3 granos) (4 a 8 granos) (9 a 12 granos) (rn_s de 12 granos)
la Mitad Lleno
despu6s de que Io haya cerrado, quitele el
seguro a la puerta y haga rotar una vuelta
completa el Dial hasta alcanzar la posici6n
OFF (Apagado),. Cuando hay jabSn dentro del recipiente cerrado, es mejor que la puerta este
en una posici6n parcialmente abierta antes de rotar el Dia!, Esto ayudar& a reducir la cantidad
de detergente y de agente de enjuague que se derramarA dentro de Ia tina de lavadoo
Olias Sartenes Cada Recipiente Cada Recipiente Cada Recipiente Suavizador de Agua
Lavado Normal t cucharada Lleno hasta la Mitad Completamente Recomendado
Lleno
Enjuague y No Detergente No Detergente No Detergente Suavizador de Agua
Espere Recomendado
Para Henar el dispensador:
Desenrosque la tapa. Observe la linea que indica FULL (Lleno) en la parte superior de la tapa.
P.t t_,ua el i_y_t.... I[u*- ilyuluu_:-"";-_- u_-_-ul-":lju_yuu....... I_ - -'_--Ic:Ib {el LILJ_
Ilegue a la parte superior de la linea que indica FULL (Ueno). Reponga la tap& Et dispensador
dejar_ salir automAticamente el agente de enjuague con el agua del enjuague final..
Ll_nelo segun Io necesite, pero no Io Ilene demasiado.
tl
F,,J,,
(Lleno)
CANA,STMLLA SUPERDOR (la apariencia variar,_) La canastilta superior es lamAs apropiada
para los vasos, tazas y los platillo& Las tazas y los vasos se colocan mejor a Io largo de los lados. Este tambien es el lugar para los
articulos de plAstico que pueden ser lavados en la lavadora de platos Cerci6rese de que los arficulos de plastico pequeSos esten bien
encajados de manera que no puedan caerse encima de la unidad cafefactor& Co!oque los
vasos y copas de cristaleria de manera que no se puedan mover con facilidad.. No deje que los
vasos se toquen entre si.
La canastilta superior es conveniente para arficulos de configuraci6n poco comun. Las
cazuelas, los tazones para mezcfar y otros arficulos deben colocarse mirando hacia abajo
Cuando coloque artfcu!os de plAstico que puedan ser lavados en la lavadora de platos, cerci6rese de que cada uno de 6stos quede encajado sobre dos espigas. Esto asegurar#_
el buen resultado del lavado.
12
C.&HASTILLA IHFIEtR OR (la apariencia variarA)
NOTA: No coloque fuentes o bandejas grandes en la esquina derecha del frente de la canastilla
inferior. Estas pudieran impedir la circulaciSn del detergente durante el ciclo de tavado..
La canastitla inferior se usa mejor para los platos, platiltos de tazas y utensilios de cocinar Los articulos grandes como las tarteras para
asar al fuego y las parrillas deben colocarse en ta canastitla inferior a 1olargo de los bordes Coloque las fuentes, ollas y tazones a to largo de
los lados, en las esquinas o en la parte posterior.
Para obtener mejores resultados en el lavado,
todos los articulos se deben colocar con el lado sucio mirando hacia el centro de la canastilla.
los mangos de los tenedores y los cuchillos hacia arriba para proteger sus manos Cotoque las cucharas en el cesto con los mangos hacia
abajo. Mezcle los cuchiltos, tenedores y cucharas para que no se encajen los unos con los otros,. Distrib0yalos uniformemente.
No se recomienda que los articulos pequeSos de pl_,stico, tales como cucharitlas de medir y tapas de recipientes pequeSos, se laven en las
lavadoras de platos autom_.ticas,. Si se pusieran en la lavadora de platos, deberAn
colocarse en el fondo del cesto de utensilios con los cubiertos encimao
Cesto de utensilios
Mantenga iibre la drea central en la
canastilla inferior.
La Torre de Lavado se eleva a trav6s del centro
de la canastilla inferior durante las porciones de lavado y enjuague de! ciclo, No la bloquee
ni coloque cosas altas cerca de la rnisma,
Tambi_n, tenga cuidado de que porciones de
un artfcuto tat como el mango de una olla o plato, no se extiendan a tray,s de la canastilla
inferior. Esto pudiera bloquear el brazo de lavado y resuitar en un lavado defectuoso.
Ponga los cubiertos en el cesto removibte, con
La Torre
Lavado
iADVERTENCIA!
Saque cualquier articulo que pudiera caerse o salirse hacia el fondo del cesto.
13
CU_DADO DE "-AS SUFERFmCIES
Limpie el panel de control con un paso ligeramente humedecido.. S_quelo
completamente No use abrasivos ni objetos cortantes, _stos
pueden causar da5o.
* Limpie el acabado del gabinete exterior con
un buen pulimento de cera para aparatos electrodom_sticos No use almohadiltas para
restregar ni limpiadores _speros o arenosos
o El interior se limpia por si mismo bajo uso
normal Si alguna vez necesitara limpieza, use un timpiador en polvo ligero. Si la
condici6n dura del agua causa aeumulaci6n
de dep6sitos de cal, Iimpielo de la siguiente
manera:
-- Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro de la iavadora de ptatos vada rio use detergente
-- Ponga a funcionar ta m_quina en el ciclo NORMAL WASH (Lavado Normal).
PROTECCaON CONTRA LA CONGP:LACmON
Si ]a lavadora de platos se deja durante el invierno en un lugar que no tenga calefacci6n_,
° Desconecte el agua y la energfa el_ctrica_
Remueva el panel de acceso. o Desconecte las Ifneas det agua de la v,_lvuta.
H_galas drenar en un recipiente llano
o Drene la c&mara colectora en la parte
posterior de la unidad debajo del filtro, desconectando la manguera de la bomba,
Remueva la cubierta de plAstico de la bomba en el fondo de la tina de lavado y use una
esponja para absorber el agua restante,
. Vuelva a conectar las tineas del agua a la
v_lvula y tas mangueras a la bomba.
Tornillos de la cubierta de la bomba
CUBDADO DE LA CAMARA DE A_RE
Si se ha instalado una c,_mara de aire para su tavadora de platos empotrada, compruebe
para asegurarse de que estA limpia Las
c_.maras de aire pot Io general se montan encima del mostrador y se pueden
inspeccionar al quitar la cubierta. La c,_mara
de aire no es parte de su lavadora de platos y no est_ cubierta por la garantia de Sears,
C_.mara de aire de drenaje
PREPARACIION PARA EL.
TRASLADO
o Desconecte la energia el_ctricao oCierre el suministro del agua, desconecte las
lineas del agua y de drenaje.
Asegure las canastiltas en su lugar con cinta adhesiva; cierre la puerta firmemente y
mant_ngala cerrada con cinta adhesiva..
Envu_lvala con mantas y si est_ usando una carretilla de mano, levante la lavadora de
ptatos por el lado, en posici6n vertical solamente.
14
ACCESORnOS FACULTATnVOS
Usted puede cambiar la apariencia del panel de la puerta y del panel inferior de su tavadora
de platos, pidiendo uno de estos accesorios
facultativos:
o Paneles de color
Juego de paneles de guamici6n de madera de 1/4"
Estos accesorios son disponibles a:
Dri-View Manufacturing
4706 Allmond Avenue
Louisville, KY 40209
Especifique el ntJmero del accesorio al hacer
una pedida,,
DESCRDPCaONES DE LOS
ACCESORaOS FACULTATDVOS
Paneles de Color-- Los paneles de recambio para la puerta y para el panel inferior de acceso son disponibres en los siguientes
colores, GPF400A (Almendra) GPF400B (Negro)
GPF400W (Btanco)
Juego de paneles de guarnici6n de madera-- Este accesorio contiene la
guarniciSn y las instrucciones para usted de proveer y intalar un panel decorativo de madera de 1/4" de espesor para la puerta y para el panel inferior de acceso:
22-16071 (Blanco) 22-16075 (Negro) 22-t6078 (Almendra)
NOTA: El Juego dei resorte de la puerta de la lavadora de platos 22-16072 se debe pedir
y instalar cuando el panel de la puerta pesa cuatro libras o m_.s.
15
Problema
Causado pot
Soluci6n
La Lavadora de Platos no enciende
La Lavadora de Platos no sellena
de agua
Ruido inusuat
La lavadora de platos gotea
La Lavadora de Platos no est_
recibiendo electricidad
El Dial no est,. en
la posiciSn correcta para et ciclo que
se seleccion6
oGirar el Dial
demasiado
oGirar el Dial
dernasiado
No hay suministro
de agua
La valvula que deja
entrar et agua esta obstrufda
La tavadora de platos
se ha Ilenado de rnanera inapropiada
La lavadora de
platos no est_ nivelada
° Compruebe el fusible de ta casa o el interruptor
de circuitos
Cerci6rese de que el Dial haya sido rotado !o suficiente y que el bot6n del ciclo est6 oprirnido redo
hacia adentro.
Gire el Dial hasta START, (Encendido) Tenga cuidado de no girar el Dial rnAs all_ que necesario.. Hay una
demora entre el comienzo y el llenado de agua, asi que no escuchara ningun acci6n de lavado de inmediato..
° Vea la soluci6n m_s arriba
* Cerci6rese de que la v_lvuta del suministro de agua
debajo del fregadero est_ abiert&
° La Ifnea de surninistro de tav_ttvula del agua puede
estar obstruida con sedimentos Lfmpieta
Los utensilios pudieran no estar asegurados en las espigas de las canastillas o algo peque_o pudiera
haberse cafdo de la canastilla. El agua est,. haciendo que los utensitios traqueteen. Cerci6rese de que todo est,_colocado firrnernente en su lugar dentro de la lavadora de platos.
, Nivele la lavadora de plates come se indica en las
Instrucciones de lnstalaci6n_ No coloque la lavadora de platos sobre la alfornbrar
Demasiado espuma
. Detergente inapropiado.. Use solamente
detergente para lavadoras de platos autom_ticas o pruebe una marca diferente o use menos
detergente,
° Si, por error, se usara detergente para lavar platos a
mano, eche una taza de rnedir Ilena de aceite vegetal en el fondo de la tina de lavado y ponga a funcionar
la lavadera de platos por un ciclo cornpleto NORMAL
WASH (Lavado Normal) con la cantidad
recornendada de detergente para lavadoras de platos
automb.ticaso
° Para quitar la espuma de la tina de lavado: Abra la
lavadora de platos. Deje que la espuma se evapore..
A5ada 1 ga!6n de agua frfa en la tina de lavado. Cierre y p6ngale el seguro a la lavadora de ptatos.
Bombee para sacar et agua, rotando lentamente el Dial de control hasta que tfegue al punto de drenar Repita si fuese necesario.
16
Problema
Causado pot
Soluci6n
La lavadora de
platos gotea (continuaci6n)
La tapa del recipiente de!
detergente no encaja despu6s
de a5adir el detergente
Los platos no se
secan
El agente de enjuague se ha
derramado
La puerta de la lavadora de platos
interi]ere con los gabinets circundantes
El Dial no est_ en la posici6n
OFF (Apagado)
El agua no est_ caliente
Se ha seleccionado la opci6n NO HEAT
DRY (Secado sin Calor)
La lavadora de platos se ha Ilenado de
manera inapropiada
El agente de enjuague derramado puede causar espuma durante el lavado Esto puede ocasionar
que haya rebosamiento Limpie et derramamiento accidental del agente de enjuague con un patio
humedecido
- Asegt_rese de que la puerta no entre en contacto con los gabinetes a! abrirla o cerrarla Use la paras
niveladoras para nivelar ta tavadora de platos
El Dial debe estar en la posici6n OFF (Apagado) para que la tapa del recipients cterre de manera
apropiada Si usted te quita et seguro a la puerta y la abre para secar sus pfatos, et Dial avanza por sf mismo a la posici6n OFF (Apagado)
Eleve e; termostato del calentador del agua a 140°F si fuese necesarioo
° No seleccione NO HEAT DRY (Secado sin Ca!or)o
Permita que los platos se sequen con el aire caliente
Coloque los platos de manera que todos los artfculos
drenen adecuadamenteo Evite sobrecargar la lavadora de platos
El dispensador de! agente de enjuague
est_ vacfo
Vapor en la rejilla de ventilaci6n
Manchas y capas Agua dura de residuos
° El vapor del agua
sale a trav6s de la
rejilla de ventilaci6n
cerca del seguro de
la puerta durante el
secado y cuando el agua est_ siendo
bombeada
° El agua no eet&
caliente
Se ha seleccionado
la opci6n NO HEAT DRY (Secado sin
Calor) para secar
Llene el dJspensador del agente de enjuague si est_ vacio
Esto es normal°
Llene al m_ximo los recipientes del detergente Use
el detergente de lavadora de piatos con el mayor contenido de fSsforo posible° Pudiera ser necesario
instalar un suavizador de agua
Eteve el termostato del calentador de! agua a 140°E
Et secado sin calor puede causar manchas No
seleccione la opci6n NO HEAT DRY (Secado sin Ca!or)
17
Problerna
Causado pot !Soluc,6n
Manchas y capas de residuos
(continuaci6n)
. lnsufidente cantidad
de detergente o detergente de baja
calidad
oDetergente viejo
oNo hay agente de
enjuague
Use mAs detergente nuev( para lavadoras de platos automAticas Use deterger con el mayor contenido de fSsforo posible, especialmente si usted tiene agua
de condiciSn dura
° Use solamente detergente nuevo para lavadoras de
platos autom_ticas Afmac_ne}o firmemente cerrado en un lugar fresco y seco Deseche el detergente viejo, aterronado o suelto No liene el recipiente de!
detergente hasta que no est_ listo para el lavado
Uene el dispensador def a _nte de enjuague
Para remover manchas persistentes y capas de
residuos de la cristalerfa 1 Saque todos los utensili i
de plato&
2 No aRada detergente & Seleccione et ciclo POT PANS (Ollas Sartenes)
4 Prenda fa lavadora de ptatos y d_jele que corra pot
unos 18 a 20 minuto& La lavadora de platos estar& ahora en el lavado princ )aL
& Entonces abra la puert_ y eche 2 tazas (500m0 de
vinagre blanco en el fon ) de la lavadora de platos
_tal de la lavadora
6 Cierre la puerta y permil que el ciclo se complete
Si el enjuague de vinagre no funciona: Repita Io indicado arriba excepto que esta vez usar& 1/4 de
taza (60ml) de cristales de Acido cftrico en vez de vinagre (La mayofia de la., farmacias venden
cristales de _cido cftrico)
CormsiSn_ Much0 deteigente ; Reduzca ia can_dad de de genre para lavadoras de residuos
permanentes que no pueden ser
removidos
Quecla agua en el cantidad normal de Es normal que una cantida rondo de la tina agua se quede en el fondo de la
Los platos y el interior de la
Plavadora de platos
tienen color pardo
o amadllento
en agua suave plato& Use detergente con un contenido bajo de
fSsforo
,,La lavadora de platos
se ha Itenado de manera inapropiada
C_mara de aire de drenaje
Hierro o manganeso
en e! agua
° CerciSrese de que los plat(
co_ocados adecuadamente de agua enjuague todas la
sobrecargue la lavadora d_
cada ciclo
Limpie la c_lmara de aire d :_renaje Vea las Instrucciones de Mantenim para el Usuarioo
Instale un filtro de hierro o manganeso en el
suministro de agua de su casa
y la cristaler[a est_n
para permitir que el rocfo
perficieso No
platos
pequeSa de agua limpia
tina de lavado al final de
t8
Problema
Manchas en el' " interior de la tina
de lavado
AcumulaciSn de .......
una capa de residues en la
parte inferior del frente de la tina
de lavado
Causado pot
"eA'lg'unos detergentes
contienen colorantes (pigmentaciSn o
tintes)
'",'Parte del detergente
no se disolvi6
Soluci6n
Esto descolorar_ et interior de la tina de tavado con el uso prolongado. Revise el recipiente del
detergente para ver si hay seSales de descoloraci6no Si el recipiente est& descolorado,
use un detergente que no contenga co!oranteso
Use detergente nuevo para lavadoras de ptatos automAticas. Use detergente con e! mayor contenido de fSsforo posible, especialmente si su agua es de
condici6n durao Eleve el termostato del calentador de! agua a 140°F si fuese necesario.. Deje cotter el agua
del fregadero hasta que est_ caliente antes de prender la lavadora de platos. Remueva la capa de residuos con detergente para lavadoras de ptatos
y agua templad&
Los cubiertos Detergente sin est_,n manchados disolver en contacto
con los cubiertos mojados
Manchas de atimentos acfdicos
o salados
Descobramiento de tinte bronceado
en la bandeja de plata
Marcas negras o grises en losplatos
oLa bandeja de plata
est_ desgastada toma un color de
tinte bronceado
Los utensilios de
metal chocan contra los platos durante
el lavado
El servicio de mesa est_ astillado o roto
oLa lavadora de platos
se ha tlenado de manera inapropiada
Ma! olor en la lavadora de ptatos
oSe han mantenido
por mucho tiempo los platos sucios dentro
de la lavadora
oEvite derramar detergente seco en los cubiertos
mojadoso Limpie con abrillantador para limpiar plata.
Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere). Si se dejan ciertos alimentos en los cubiertos por un
perfodo de tiempo prolongado pudieran provocar hoyos..
Remueva ta descoloraciSn con abrUlantador para limpiar plat&
° Coloque los utensilios de metal de manera que no
choquen contra los plato& Se pueden remover las marcas con un limpiador de acciSn ligeramente abrasiva y una almohadilla de pt_,stico para restregar,,
, No sobrecargue la lavadora de plato& Coloque los
vasos en la canastilla superior solamente. Vea la secciSn de C6mo Llenar la Lavadora de Platos de
Manera Adecuada, para obtener sugerencias.
oUse el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
si los platos no van a ser lavados al final del dfao
Zumbido en el
motor
oRevestimiento de
vinilo de la canastilla
La lavadora de platos no se ha
U_idUU I _yUl_l.I Jt i_l ILt;_
Et olor a pl_stico se extinguir#, despu_s de varias semanas de uso.
oSi usted no usa su favadora de platos a menudo,
haga que se Ilene y bombee el agua una vez a la
o Esto ayudar,_ a mantener la junta herm_tica
humedecida y el triturador de desperdicios limpio,
19
Para pedirserviciode reparaci6n
a domicilio,
Llame 24 horas al dfa, 7 dfas a la semana
1800-676-5811
Paraordenarpiezasconentrega
a domicilio,
Llarne de 7 am a 7 pm, 7 dfas a la semana
! 800°65g°7084
SEARS
20
Loading...