
Model Nos.
14471
14475
14478
Model and Serial
Number Plate
DISHWASHER
CAUTION: Read and follow all Safety
Rules and Operating Instructions
before first use of this product,
165D3592P062
SR5561-2
477 CG
Printed in U.S A
*4

Warranty ...................... Below
Rinse Agent Dispenser ........... 10
Important Safety Instructions .......... 3
Important Parts of Your Dishwasher o.4
What Your Dishwasher Needs ........ 5
Special Tips ......................... 6
Operating Instructions ............ 7-9
Detergent Dispenser ............. 10
Detergent Usage Guide ............. 10
Full O.e-Year Warranty on
D_shwasher
For one year from the first day of use
in your home, Sears will repair, free of
charge, defects in material or workmanship
which appear in this dishwasher_
Full Te..Year Warra.ty Against
Leaks _n the Tub a.d inner Door
Panel
For ten years from the first day of use in
your home, if a leak should occur as a
result of failure of the tub or inner door
panel due to cracking, chipping, or peeling,
Sears will replace, free of charge, the tub
or inner door panel.
If the dishwasher is subjected to other than
private family use, the above warranty
coverage is effective for only 90 days.
Warranty service is available by
contacting the nearest Sears Service
Center/Department in the United States°
This warranty applies only while this
product is in use in the United States.
Proper Loading ............... 11, 12
User Maintenance Instructions ..... 13
Care and Cleaning ............... 13
Air Gap .......................... 13
Color Panels ...................... 14
Problems and Solutions ........ 15-t8
Sears Service .................... 20
The model number of your automatic
dishwasher is found on the serial plate
fastened to the tub wall just inside the
dishwasher door.
All repair parts are available for immediate
purchase or special order when you visit
your nearest Sears Service Center, or the
Service Department at most Sears
Stores° To request service or order parts
by phone, call the toll free numbers listed
on the back cover.
When requesting service or ordering parts,
always provide the following information:
- Product Type
o Part Number
o Model Number
o Part Description
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffma. Estates, U"-60179
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.

,& o
Please follow these basic precautions, including the following:
a
Read all instructions before using your
dishwashen
• Only use detergents and rinse agents
recommended for use in a dishwasher°
o Store detergents and rinse agents in a
cool dry place out of children's reach,
° Do not tamper with controls_
o Do not operate dishwasher unless all
enclosure panels are properly in place,
o Always disconnect electrical power to
dishwasher before attempting to service
iL We recommend having a qualified
technician service your appliance_
o Remember, use dishwasher for its
intended purpose only,
o Do not wash plastic items unless marked
"Dishwasher-Safe" or equivalent° If
unmarked, check manufacturer's
recommendations.
o This dishwasher must be properly
installed in accordance with the
Installation Instructions before it is used.
@
• To avoid risk of electrical shock,
the dishwasher must be electrically
grounded before it is operated.
o If you did not receive Installation
Instructions with your dishwasher, you
can get a copy by contacting your Sears
Service Center.
Do not touch heating element during
or immediately after use. Allow time to
cool.
Load sharp or pointed tableware with
handles up (points down) to avoid injury
when reaching into dishwasher°
Load sharp items and knives so they
aren't likely to damage door seal_
Do not sit or stand on or abuse
dishwasher door or dishracks,
Do not allow children to play in or on
dishwasher.
When discarding old dishwasher,
be sure to remove door to prevent
accidental entrapment,,
Do not install the dishwasher on
carpeted floor.
° Connect to a properly rated, protected
and sized power-supply circuit to avoid
electrical overload.
° This appliance must be connected to
a grounded metal, permanent wiring
system; or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment-grounding terminal or lead
of the appliance.
A o
The improper connection of the
equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether
the appliance is properly grounded.
D
A °
Under certain conditions, hydrogen gas
may build up in a hot water system that
has not been used for two weeks or more.
HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. To
prevent injury or damage, before using
dishwasher, turn on all hot water faucets
and allow water to run for several
minutes,, This will allow gases to escape,.
As the gas is flammable, do not smoke or
use an open flame or appliance near
faucets while they are open.
NOTE: Do not store or use combustible
materials, gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
SAVE THESE
8NSTRUCTIOIN
3

Appearance will vary according to the model number
Upper rack
Lower spray arm
Heating element
Right Sidle View
Wash tower
Lower rack
Door latch
Control panel
Door panel
Bottom panel
a___"
Front View
Rinse agent
dispenser
Hnner Door
Detergent
dispensers
4

Hot Water
Water Conditions
To get dishes clean and dry you need hot
water. To help you get water of the proper
temperature, your dishwasher
automatically heats the water in the wash
cycte_ Higher water temperature is needed
to dissolve grease and activate powder
detergents, For good washing and drying,
the entering water must be at least 120°E
To prevent dish damage, inlet water
should not exceed 150°E
Check your water temperature with a
candy or meat thermometer°
Turn on the hot water faucet nearest the
dishwasher. Put the thermometer in a
glass and let the water run continuously
into the glass until the temperature stops
rising.
Do not operate the dishwasher during or
right after other heavy use of hot water,
such as for laundry or bathing.
Water Pressure
Water supply pressure must be between
15 and 120 pounds per square inch. To
determine if you have enough pressure,
put a 1 quart container under a fully
opened hot water faucet nearest the
dishwasher. If the container fills in less
than 9 seconds, water pressure is within
an acceptable range. Be sure all other
faucets are turned off during this tesL
In areas where water is very hard (12
grains or more), it may be necessary to
install a water softener to assure proper
performance from your dishwasher,, if you
do not know the hardness of your water
supply, contact your local water
department or bring a sample into your
Sears store for testing°
Detergents
Only use detergents labeled for use in
automatic dishwashers. NEVER use
laundry detergents, liquid soaps or other
household cleaners in your dishwasher.
Some detergents will be more effective
with your water conditions than others.
Store detergent in a cool, dry place.
Rinse Agents
Rinse agents make water flow off dishes
quicker than usual. This lessens water
spotting and makes drying faster, too.
Rinse agents come in either liquid or solid
form_ Your dishwasher's dispenser uses
the liquid form.

Most utensils and dishwarecanbe safely
washed in your dishwasher.However,
some materials may require special
handling.
Aluminum: Some darkening maytake
place.Coloredaluminummayfade.Do
not placealuminumitems directly in front
of detergent dispenserswhere contact
with undissolveddetergentcould cause
pitting, spottingor discoloration.
Cast Iron: Castiron utensils should be
handwashedo
China: Antique,hand-paintedchinaand
those with gold or platinumringsshould
be handwashedo
Crystal: Loadcarefullyin upper rack
only. Topreventchipping, items should
not touch.Handwashdelicateitems.
Select NOHEATDRYoptionto air-dry
crystal items.
Flatware: Sterling,silverplateand
stainlesssteel are normallydishwasher
safe.Flatwarewith darkdecorative
shading and/or non-metallic handles
should be handwashed.
Pewter: Pewteror pewter-likematerials
should be handwashed.
Plastic: Plastic itemsshouldbe placed in
upper rack only. Wash only thoseitems
marked"DishwasherSafe/'
Wood: Wooditemsshouldbe
handwashed,
Glass: Milk glassshould be handwashedo
Non-Stick Coatings: After washing,wipe
the non-stickcoating area with vegetable
oil tokeep itfrom losingits non-stick
quality.
Non-Dishware items: DO NOTwash
itemssuch as electronicair cleanerfilters,
furnace filters and paint brushes in your
dishwasher,Damageto dishwasherand
discolorationor staining of dishwasher
may result.

Appearancemayvary
tii ] ii1..i1*i illl .......
WASI! DELAY . t STAHT
[ PAriS WASH WASH MISEIt REAT DRY OPTIE_;N5 DELAY 5
STARTIIH@ YOUR DUSHWASHER
o Load the dishwasher (see pages 11
and 12)_
', Add detergent (see page 10).
,, Close the door but do not latch it.
o If dishwasher drains into a food waste
disposer, operate disposer until it is
POTS I'iOnMAL LIGRT WATER WATER 'NOHEA7 RESET _ _ _ _,
If you plan to use the PLATE WARMER
option (which is for warming clean dishes
and plates for the serving of hot foods),
follow these steps:
to Load clean dishware to be warmed.
2..Make sure NO HEAT DRY is not
selected°
3oBe sure the door is unlatched.
empty.
o Turn on hot water faucet nearest
dishwasher and let it run until the water
is hot,
o Push selector buttons for desired cycles
and options.
, For all cycles but RINSE & HOLD,
slowly turn the Dial to START° Then latch
the door to start the dishwasher..
• If you plan to use the RINSE & HOLD
cycle, push the NORMAL WASH button
and turn the Dia! to the desired cycle,
4. Slowly turn the Dial to PLATE
WARMER°
5. Latch door to start the cycle.,
When NOT using WASH DELAY
o Slowly turn the Dial to START for the
NORMAL WASH cycle,, Then latch the
door to start the dishwasher,,
When using WASH DELAY (for all cycles)
o Slowly turn the Dial to desired delay
time (up to 5 hours), Then latch the door
to start the timer°
Then latch the door to start the
dishwasher,
• The DELAY light will come on and stay on
until the dishwasher starts automatically
at the end of the selected delay time_
PLATE
WAI{MER _
ntNSE&F_OLO
SELECT THE CYCLE
POTS PANS
For heavily soiled dishes and pots and pans,
Cycle Time: Approx. 95 minutes*
Water Usage: Approx,. 9.3 gallons
* Unextended times, These cycle times will be increased approximately 21 minutes
for your dishwasher to heat the water for good washability when you use the WATER
HEAT option,, 7
[WASI{ DELAY 1 STAHT

NORMAL WASH
For normally soiled dishes.
Cycle Time: Approxo 95 minutes*
Water Usage: Approx. 8.0 gallons
LIGHT WASH
For prerinsed or lightly soiled dishes and
dishes that have been stored.
Cycle Time: Approx. 95 minutes*
Water Usage; Approx. 6.7 gallons
WATER MISER
For tableware that is lightly soiled with fresh
soils and is prerinsedo
Cycle Time= Approx. 95 minutes*
Water Usage: Approx. 5.4 gallons
!
RINSE & HOLD
For rinsing dishes that will be washed later.
DO NOT use detergent. Select NO HEAT DRY
no-heat drying option.
Cycle Time: Approx_ 9 minutes
Water Usage: Approx. 2.6 gallons
* Unextended times. These cycle times will be increased approximately 21 minutes for your
dishwasher to heat the water for good washability when you use the WATER HEAT option.
SELECT OPTIION$
WATER HEAT Option
Select this option and the main
wash cycle is extended 21 minutes
while the dishwasher heats the
water for good washing and drying.
NO HEAT DRY option
RESET OPTIONS Button
Cancels selected WATER HEAT
and NO HEAT DRY options. Main
wash time will not be extended,
and dishes will dry in heated air.
Turns heater off for entire drying
period. To shorten drying time,
open dishwasher door slightly.
8

NORMAL SIGHTS AND
SOUNDS
HOW TO ADD A D_SH DURIHG
.& CYCLE
° You'll see water vapor coming through
the vents by the door latch during drying
and when water is being pumped out.
o You'll hear occasional sounds while your
dishwasher is running:
o Soft food disposer shredding action.
• Drain valve opening to pump water
out,
- Timer control as cycle progresses.
• Detergent cup opening.
° Pump motor starting.
o The motor stops during drying°
ENERGY AND WATER SAVING
TIPS
° Wash full loads.
° Use your dishwasher during off-peak
hours.
• Use the LIGHT WASH cycle whenever
possible.
• Select COOL DRY option when you
don't need dry dishes in a hurry.
° Don't prerinse normally soiled dishes.
° Load correctly to ensure good washing
action.
° Add dishes any time during RINSE &
HOLD cycle.
o With other wash cycles, you can add
dishes at any time BEFORE the
detergent cup has opened.
Here's how to add a forgotten dish:
1. Push door latch to the lefL Washing will
stop.
2oWait a few seconds until the water
calms. Then open the door.
3. Add dishes you've forgotten.
PREPARING DIISHE$ FOR
WASHBNG
Prerinsing of normal food soil is not
necessary.
Scrape off bones, seeds, skins,
toothpicks and other hard soils°
Remove hard shelled vegetables,
meat trimmings, leafy vegetables, and
excessive amounts of oil or grease°
Remove foods with high acid content--
they can discolor stainless steel_
@
Remove large quantities of any food.
°
When using the POTS PANS cycle, tess
preparation is required. This cycle can
wash heavily-soiled dishes and remove
dried-on and baked-on soils from pots,
pans and casseroles. However, items
with burned-on soils may not come
clean.

You'llfind two detergentdispenserson
the insidedoor ofyour dishwasher.
Open cup
Main cup
Always close the main cup tightly. When it
is firmly latched you will hear a clicking
sound. It is not necessary to overtighten.
Grasp handle, rotate ._
and close tightly
Close the main cup.
Do not add detergent until you are ready
to start the cycle. Use fresh detergent°
The dispenser will automatically release
detergent at the correct times during the
cycle.
NOTE: To open the detergent dispenser
after it has been closed, unlatch the door
and rotate the Dial a full turn to the OFF
position. When the closed cup contains
soap it is best that the door be in a
partially open position before rotating the
Dial, This will help reduce the amount of
detergent and rinse aid agent spillage into
the tub_
Detergent Usage Guide (powder or liquid)
Moderately
Cyc!les Soft Water Hard Water Hard Water Very Hard Water
(0 to 3 grains) (4 to 8 grains) (9 to t2 grains) (over t2 grains)
Light Wash Main Cup Main Cup Main Cup Water Softener
1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Pots Pans Each Cup Each Cup Each Cup Water Softener
Normal Wash 1tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Rinse & Hold No Detergent 1'4oDetergent No Detergent Water Softener
Recommended
To filltl the dispenser:
Unscrew the cap, Note the FULL line
on the tip of the cap, Add the liquid rinse
agent until it just reaches the top of
the FULL line, Replace the cap. The
dispenser automatically releases the
rinse agent into the final rinse water.
Full .J_
Fill as needed, but do not overfill.
10

UPPER RACK (appearance will vary)
The upper rack is best for glasses, cups
and saucers, Cups and glasses fit best
along the sides, This is also the place for
dishwasher-safe plastics, Make sure small
plastic items are lodged in tightly so they
can't fall onto the heating unit. Arrange
stemware so that it cannot move easily,,
Don't let the glasses touch each other,,
The upper rack is handy for all kinds of
odd shapes, Saucepans, mixing bowls
and other items should be placed face
down., When loading dishwasher-safe
plastics make sure each plastic item is
secured over two fingers, This will insure
good washing results,
11

LOWER RACK (appearance will vary)
NOTE: Do not load large platters or trays
in front right corner of lower rack° They
may prevent detergent from circulating
in the wash cycle.
The lower rack is best used for plates,
saucers, and cookware. Large items such
as broiler pans and racks should go in the
lower rack along the edge. Load platters,
pots and bowls along the sides, in
corners, or in the back. For best washing
results, all items should be positioned with
the soiled side of the dish facing the
center of the rack.
Put flatware in the removable basket with
fork and knife handles up to protect your
hands_ Place spoons in the basket with
handles down. Mix knives, forks and
spoons so they don't nest together.
Distribute evenly.
Small plastic items, such as measuring
spoons and lids from small containers,
are not recommended for automatic
dishwashingo If placed in dishwasher, they
should go in bottom of utensil basket with
silverware on top.
Utensil basket
Keep center _re_ cheer h_ the
IIower rack.
The Wash Tower rises through the center
of the lower rack during the wash and rinse
portions of the cycle. Don't block it or load
tall things next to it. Also, be careful not to
let a portion of an item such as a pot or
dish handle extend through the bottom
rack. This could block the wash arm and
cause poor washing results°
Wash Tower
CAUTION
Take out anything
that may fall or
extend through the
bottom of the utensil basket.
12

CARE OF SURFACES
* Clean control panel with lightly dampened
cloth. Dry thoroughly
DO NOT use abrasives or sharp
objects--they could damage the control
panel
o Clean outside cabinet finish with a good
appliance polish wax. DO NOT use
scouring pads, harsh or gritty cleaners,.
o Interior is self-cleaning with normal use. If
it should ever need cleaning, use a mild
cleansing powder° If hard water causes
lime build-up, clean as follows:
--Pour 2 cups white vinegar into empty
dishwasher. DO NOT use detergent.
--Operate machine on NORMAL WASH
cycle.
PROTECTION AGAINST
FREEZIHG
If dishwasher is left in an unheated place
during the winter:
° Shut off water and electrical power.
o Remove access panel.
o Disconnect water lines from valve, Drain
into a flat pan.
• Drain collection chamber at rear of unit
below filter by disconnecting hose to
pump.
o Remove plastic pump cover in tub bottom
and use sponge to soak up any
remaining water.
° Reconnect water lines to valve and hoses
to pump°
Pump cover screws
CARE OF AIR GAP
If an air gap was installed for your built-in
dishwasher, check to make sure it is clean.
Air gaps are usually mounted on the
countertop and can be inspected by
removing the cover. The air gap is not part
of your dishwasher and is not covered by
Sears warranty.
Drain air gap
PREPARATBON FOR MOVBHG
° Disconnect electrical power.
° Turn off water supply, disconnect water
and drain lines,
o Tape racks in place; close door securely
and tape it shut.
o Wrap with blankets and, if using a hand
truck, lift dishwasher from side in upright
position only
13

OPTIONAL ACC_SSORI_$
You can change the door and lower
access panel appearance of your
dishwasher by ordering one of these
optional accessories:
• Color Panels
° t/4" Wood Panel Trim Kit
These accessories are available from:
Dri-View Manufacturing
4706 Alfmond Avenue
Louisville, KY 40209
Specify accessory number when ordering.
DESCR_PTION$ OF OPTIONAL
ACCESSORmE$
Color Panels-- Replacement door and
lower access panels are available in the
following colors:
GPF400A (Almond)
GPF400B (Black)
GPF400W (White)
Wood Panel Trim Kit--This accessory
contains trim and instructions for you to
supply and install a t/4" thick decorative
wood door and lower access panel:
22_16071 (White)
22-16075 (Black)
22-! 6078 (Almond)
NOTE: The 22-16072 dishwasher door
spring kit must also be ordered and
installed when the door panel weighs
four Ibs. or more.
14

PROBLEM
CAUSED BY
SOLUTIOH
Dishwasher
will not start
Dishwasher will
not fill with water
Unusual noise
- Dishwasher not
receiving electricity
• Dial not in correct
position for cycle
selected
-Turning the Dial
too far
-Turning the Dial
too far
,,No water supply
-Water inlet valve
clogged
,improper loading
.Check house fuse or circuit breaker°
.Make sure Dial is turned far enough and
cycle button is fully pushed in.
.Turn Dial to START, Be careful you do not
turn the Dial any farther than necessary.
There is a delay between starFup and water
fill so you will not hear any wash action
right away.
.See the solution above.
•Make sure water supply valve under sink is
turned on.
•Water valve supply line may be clogged with
sedimenL Clean out.
,Utensils may not be secure on rack pins,
or something small may have dropped from
the rack. Water is causing utensils to rattle,
Make sure everything is securely placed
in dishwasher°
Dishwasher
leaks
-Dishwasher not
level
•Too much sudsing
.Spilled rinse agent
. Dishwasher door
interferes with
surrounding
cabinets
•Level dishwasher as described in Installation
Instruction& Don't place dishwasher on carpet°
,improper detergent° Use automatic
dishwasher detergent only or try a
different brand or less detergent.
.If hand dishwashing detergent is used by
mistake, pour one measuring cup of
vegetable oil in bottom of tub and run
dishwasher through a complete NORMAL
WASH cycle with recommended amount of
automatic dishwashing detergenL
.To remove suds from tub: Open dishwasher,
Let suds evaporate. Add 1 gallon of cold
water to tub° Close and latch dishwasher,
Pump out water by slowly turning Dial until a
drain period is reached. Repeat if necessary_
•Spilled rinse agent can cause foam during
washing, This can lead to overflowing. Wipe
up accidental spill of rinse agent with a
damp cloth°
.Make sure door does not touch cabinets
when opening or closing.. Use levelling legs
to level dishwasher.
15

CAUSED BY
SOLUTION
Spotting and
filming
,,Water is not hot
•NO HEAT DRY
option selected
,,Improper loading
oRinse agent
dispenser empty
• Hard water
,,Water is not hot
,,NO HEAT DRY
option selected
,,Not enough or
poor quality
detergent
oold detergent
oRaise water heater thermostat to 140°F if
necessary.
oDo not select NO HEAT DRY option.Allow
dishes to dry in heated air.
,Load dishes so items drain properly. Avoid
overloading.
oFill rinse agent dispenser if empty,
,,Fill detergent cups to capacity. Use dishwasher
detergent with highest available phosphorous
content. May be necessary to install a water
softener.
oRaise water heater thermostat to t40°E
• Drying without heat may cause some
spotting° Do not select NO HEAT DRY option°
oUse more fresh automatic dishwasher
detergent. Use detergent with highest
available phosphorous content,
especially if you have hard water.
oUse only fresh, automatic dishwasher
detergent. Store tightly closed in a cool, dry
placer Discard old, lumpy or separated
detergent. Do not fill detergent dispenser
until ready to wash°
,,No rinse agent
°Fill rinse agent dispenser.
To remove stubborn spots and film from
glassware;
1. Remove all metal utensils from the
dishwasher.
2. Do not add detergent.
3. Select POTS PANS cycle.
4_Start the dishwasher and allow to run for
18 to 20 minutes_ The dishwasher will now
be in the main wash°
5_Then open the door and pour 2 cups
(500 ml) white vinegar into bottom of
dishwasher_
6. Close the door and allow to complete the
cycler
If vinegar rinse doesn't work: Repeat as
above, except use 1/4 cup (60 ml) of citric
acid crystals instead of vinegar. (Most
drugstores carry citric acid crystals.)
16

PROBLEM
CAUSED BY
SOLUTIOH
Etching--
permanent
filming which
-Too much
detergent
in soft water
cannot be
removed
Water left
in bottom
oImproper loading
,,Normal amount of
water
of tub
Dishes and
interior of
-Iron or manganese
in water
dishwasher
brown or yellow
Film build-up on
lower front of tub
,Some detergent
did not dissolve
Silverware oUndissolved
stained detergent contacting
wet silverware
• Reduce amount of dishwasher detergent°
Use detergent with lower phosphorous content.
,Make sure dishes and glassware are loaded
properly to permit water spray to rinse all
surfaces° Do not overload°
oIt is normal for a small amount of clean water
to remain in bottom of tub after each cycle..
-Clean the drain air gap. See User
Maintenance Instructions.
olnstall an iron or manganese filter in home
water supply..
oUse fresh, automatic dishwasher detergent.
Use detergent with highest available
phosphorous content, especially if you have
hard water. Raise water heater thermostat to
140°F if necessary° Run water at sink until hot
before starting dishwasher. Remove film with
dishwashing detergent and warm water.
-Avoid spilling dry detergent on wet
silverware. Clean with silver polish.
Bronze tarnish
on silver plate
Biackorgiay
marks on dish
Dishware chipped i
or broken
Dishwasher odor
,,Acidic or salty
food soits
,,,,,, ,,, ,,,,, , ., ........
•Silver plate worn
off exposing base
metalwtakes on
bronze hue
,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,, .............
,Metal utensils
rubbing against
dishes during wash
, Improper loading
,,,,,, ,,, , .... ..............
,Soiled dishes held
too long in
dishwasher
,Vinyl rack coating
oUse RINSE & HOLD cycle. Certain foods left
on silverware for extended periods of time may
cause pitting.
• Remove tarnish with silver polish.
oLoad metal utensils so they do not rub against
dishes. Marks may be removed with mild
abrasive cleanser and plastic scouring pad.
• Do not overload. Load glasses in upper rack
only. See Loading section for tips.
, Use RINSE & HOLD cycle if dishes will not be
washed at end of day.
° Plastic odor will be gone after several weeks use,
17

CAUSED BY
SOLUTK)N
Staining of
tub interior
Vapor at the
vent
Detergent cup
lid won't latch
after adding
detergent
oDishwasher has
not been used on
a regular basis
oSome detergents
contain colorant
(pigment or dyes)
oSome tomato-based
foods can stain
oWater vapor comes
through the vent by
the door latch during
drying and when
water is being
pumped out
oDial not in OFF
position
°If you do not use your dishwasher often,
set it to fill and pump out once every week,
This will help keep the seal moist and the
garbage disposer clear,
°This wilt discolor the tub interior with extended
use° Check the detergent dispenser for signs
of any discoloration. If dispenser is discolored,
change to detergent without any coloranL
oUsing the RINSE & HOLD cycle after adding
dish to the load can decrease the level of staining.
°This is a normal occurrence.
oDial must be in OFF position for cup lid to
close and latch properly° If you unlatch the
door and open it to dry your dishes, the Dial
does not advance to OFF by itself.
18

NOYES
19

Fortherepairorreplacementpartsyouneed
delivereddirectlytoyourhome
Call7 am- 7 pm,7 daysaweek
1
(1-800-366-7278)
Forin-homemajorbrandrepairservice
Call24hoursaday,7 daysaweek
T
SM
1
(1-800-489-4863)
Forthe locationofa
SearsPartsandRepairCenterinyourarea
Call24 hoursaday,7 daysaweek
1o8@@o488ol
ForinformationonpurchasingaSears
MaintenanceAgreementorto inquire
aboutanexisting Agreement
call9 am- 5 pm, Monday-Saturday
Whenrequestingserviceor ordering
parts,alwaysprovidethe following
information:
,, ProductType
oModelNumber
ePartNumber
,,PartDescription
2O
America's Repair Specialists

[
p[etar[o
NQmeros de
Modelo
14471
14475
14478
Placa con los
Nt3meros de
Modelo y de Serie
#e=PLATO$ AUTOMATIOA
PRECAUClON: Lea y Siga Todas las
Reglas de Seguridad y las lnstrucciones
de Funcionamiento antes de Usar por
Primera Vez Este Aparato
Etectrodom6stico.
Sears, Roebuck aad Co., Hoffraa. Estates, 8L 60t 79 U.S.A°
165D3592P062
SR5561-2
477 CG

Garantia ............................. abajo
Instrucciones de Seguridad ............... 3, 4
Partes Importantes de su Lavadora
de Platos ................................ 5
Lo Que Su Lavadora de Platos Necesita ..... 6
Sugerencias Especiafes .................. 7
lnstrucciones de Funcionamiento ........... 8, 9
Dispensador de Detergente ............... 10
Gufa para el Uso del Detergente .......... 11
Dispensador del Agente de Enjuague ....... 11
Manera Adecuada de Llenar la
Lavadora de Ptatos ................. 12, 13
Panefes de Color ....................... t4
fnstrucciones de Mantenimiento para
el Usuario ............................... t4
Cuidado y Limpieza ................... 14
CAmara de Aire ........................ 15
Problemas y Soluciones ................ 16-19
Servicios Sears ...................... 20
Garant_a Completa pot Un A_o
para ia Lavadora de PBatos
Por un a_o a partir del primer dt'a que
usted use la lavadora de platos en su
casa, Sears reparar#,, sin costo alguno
para usted, los defectos en material o
mano de obra de esta lavadora de platos.
Garantia Completa pot D_ez A_os
en Contra de Goteos en la Tina de
Lavado y el Pane| Interior de Ila
Puerta
Por diez aSos a partir del primer dfa que
usted use la lavadora de platos en su casa,
si ocurriera algun goteo como resultado de
averfas en la tina de lavado o el panel interior
de la puerta debido a roturas, astillamiento o
descascarillado, Sears reemplazar__,sin
costo alguno para usted, la tina de lavado o
el panel interior de la puerta..
Si la lavadora de platos se utiliza para
otros usos que no sea el uso pfivado
dom6stico, la cobertura de la garantfa
descrita anteriormente estar_ en vigor
por 90 dfas solamenteo
Los servicios de garantfa est_.n
disponibles poni6ndose en contacto
con el Centro!Departamento de Servicios
Sears m_ts cercano en los Estados
Unidos. Esta garantfa es aplicable
solamente cuando este producto es
usado en los Estados Unidos.
Esta garantfa le da a usted derechos legales
especfficos y usted tambi_n pudiera tener
otros derechos que varian de estado a
estado.
El nt3mero del modelo de su lavadora
de platos automAtica se encuentra en la
placa de serie que ester fijada a la pared
de la tina de lavado justamente dentro
de ta puerta de la iavadora de platos_
Todas las piezas de reparaci6n estAn
disponibles para compra inmediata o
pedido especial cuando usted visite su
Centro de Servicios Sears m_.s cercano
o el Departamento de Servicios en la
mayoria de las tiendas Sears. Para
solicitar servicio o hacer un pedido de
piezas pot tel_fono, Ilam_ a los numeros
de linea gratis que se indican en la
p_gina de Servicios Sears°
Cuando solicite servicio o haga un pedido
de piezas, siempre provea la siguiente
informaci6n:
oTipo de Producto
° Nt_mero de Modelo
• NL_mero de Pieza
• Descripci6n de la Pieza
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, I]L 60t 79

Per favor tome precauciones b_.sicas, incluyendo Io siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de usar su
favadora de platos_
• Use solamente aquellos detergentes y
agentes de enjuague que se recomienda
usar en una lavadora de plates.
oAlmacene el detergente y los agentes de
enjuague en un lugar fresco y seco, fuera
del alcance de los ni_os.
oNo manipute los controles indebidamente.
• No ponga a funcionar la lavadora de
plates a menos que todos los paneJes
del gabinete est6n colocados en su lugar
apropiado..
• Siempre desconecte la energfa el_ctrica
de la lavadora de plates antes de intentar
repararla. Recomendamos que las
reparaciones de su iavadora de plates
sean hechas per un t_cnico capacitado.
• Recuerde, use la lavadora de plates
solamente para e! prop6sito para el que
est& destinada.
No lave artfcutos de pl,_stico a menos
que est_n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Ser Lavado en Lavadora de
Plates") o algo equivalente. Si no est,,
marcado, vea las recomendaciones del
fabricante.
o Este aparato debe ser conectado a una
barra de metal a tierra, mediante un
sistema de alambrado permanente, o
un dispositivo a tierra que debe ir con los
circuitos el_ctricos y debe estar conectado
al terminal det sistema a tierra o al cable
del aparato_
A El
La conexi6n inapropiada del dispositivo a
tierra puede resultar en un riesgo de cheque
eJ_ctrico. Consulte a un eJectrJcista califJcado
o a la agencia que presta el servicio si tiene
duda que el aparato no esta apropiadamente
conectado a tierra.
oPara evitar el riesgo de electrochoque,
la lavadora de platos deber& tener una
conexi6n el6ctrica a tierra antes de ponerta
a funcionar.
oSi no recibid las Instrucciones de
Instalaci6n con su lavadora de plates,
usted puede obtener una copia
poni_ndose en contacto con su Centre de
Servicios Sears.
• No toque el elemento calefactor durante
o inmediatamente despu_s de su use.
Espere que pase t;lntiempo para que se
enfrfe,
oAntes de usar, la lavadora de plates deber_.
ser debidamente instalada de acuerdo con
tas lnstrucciones de Instalaci6n.
A
oConecte el aparato a un circuito de
suministro el_ctrico adecuadamente
medido, protegido y del calibre correcto
para evitar una sobrecarga el_ctrica,
• Los cubiertos de mesa cortantes o
puntiagudos deben ser colocados con
los mangos hacia arriba (tas puntas hacia
abajo) para evitar lesiones al poner las
manes dentro de la lavadora de plates
° Coleque los art[culos cortantes y los
cuchillos de manera que no haya
posibilidad de que da_en la junta
herm_tica de la puerta.
oNo se siente ni se pare encima de ta
puerta de ta lavadora de plates ni maltrate
la puerta o las canastillas donde se
co[ocan los plates.

• No permitaque losniSosjueguendentro
oencimade la lavadoradeplatos.
°Cuando vayaa desecharla lavadorade
platos vieja, cerci6rese de remover la
puerta para evitar el atrapamiento
accidental.
oNo instale la lavadora de platos encima
de pisos con alfombrao
A Et
Bajo ciertas circunstancias se puede
producir una acumulaci6n de gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente
que no haya sido usado durante dos
semanas o milSo El gas hidr6geno es
explosivo. Para evitar lesiones o daSos,
abra todas las llaves def agua caliente
y permita que el agua corra por varios
minutos antes de usar la lavadora de
platos_ Esto permitir& que los gases
escapeno Ya que et gas es inflamable,
No fume ni use una llama viva o un
aparato electrodom_stico cerca de tas
Ilaves del agua cuando las mismas est_n
abiertaso
NOTA: No almacene ni use materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
Ifquidos inflamables en las inmediaciones
de _ste u otro aparato electrodom6stico_
4

LaaparienciavariasegtJnelmimerodemodelo
Canastillasuperior
Brazoinferior
rociador
Elemento
calefactor
Vista Lateral Derecha
Torrede
lavado
Canastilla
inferior
Seguro de la
puerta
Panel de
control
Panel de la
puerta
Panel inferior ..............
V_sta Frontag
i
Puerta Interior
Dispensador
del agente
de enjuague
Dispensadores
de detergente

Agua Caaiente
Para limpiar y secar tos platos usted necesita
agua caliente, Para ayudarle a usted a obtener
agua a una temperatura apropiada, su
lavadora de pJatos calienta el agua
automaticamente en el ciclo de lavado. Se
necesita agua a temperatura elevada para
disotver la grasa y activar los detergentes en
polvo.. Para un buen lavado y secado, el agua
que entra debe tener una temperatura de por
Io menos 120°R Para evitar da_o a los platos,
eJagua entrante no debe exceder los 150°E
Compruebe la temperatura de su agua con un
term6metro para caramefo o came°
Abra ta llave del agua caliente m_s cercana
a la lavadora de plato& Ponga el term6metro
en un vaso y deje que et agua corra
continuamente dentro del vaso hasta que la
temperatura deje de subir.
No ponga a funcionar la lavadora de platos
durante o inmediatamente despu_s de otro uso
abundante de agua caliente, tal como
el lavado de ropa o un ba_o.
Pres_6. dea Agua
La presi6n del suministro de agua deber_, estar
entre 15 y 120 libras por pulgada cuadrada
Para determinar si usted tiene suficiente
presi6n, ponga un recipiente con una
capacidad de un cuarto de gal6n debajo de la
llave de agua caliente m&s cercana a la
lavadora de platos y abra la Ilave at m_ximoo Si
el recipiente se llena en menos de 9 segundos,
la presi6n del agua est& dentro de un margen
aceptabte_ Cerci6rese de que todas las demb,s
ilaves de agua est_n cerradas durante esta
pruebao
___"_-%.
Condic_ones dell Agua
En ias _reas donde el agua es muy dura ('12
granos o m&s), pudiera hacerse necesaria la
instalaci6n de un suavizador de agua para
asegurar el rendimiento apropiado de su
lavadora de plato& Si usted no sabe el grado
de dureza de su suministro de agua, pSngase
en contacto con su departamento local de
agua o traiga una muestra a su tienda Sears
para hacer una prueba
Detergentes
Use solamente detergentes especiales para
uso en lavadoras de platos autom,_tica&
NUNCA use en su lavadora de platos
detergentes de lavar ropa, jabones l[quidos u
otros limpiadores caseros Algunos detergentes
ser#.n mAs eficaces que otros, de acuerdo con
las condiciones de su aguao Almacene el
detergente en un lugar fresco y seco.,
Agentes de Enjuague
Los agentes de enjuague hacen que el agua
corra sobre los platos m_.s rApidamente que 1o
usual. Esto disminuye las rnanchas de agua y
hace que el secado sea m&s r&pido tambi_nr
Los agentes de enjuague se pueden
obtener ya sea en forma Ifquida o s61ida_ El
dispensador de su lavadora de platos usa la
forma Ifquida.
6

Lamayoriadelosutensiliosy platospueden
serlavadosensulavadoradeplatossin
peligroalgunoSinembargo,algunos
materialespuedenrequerirunmanejo
especial
Aluminio: Puedeocurriralgun
obscurecimiento.Etaluminiodecolorpuede
palidecerNocoloquearficulosdealuminio
directamenteenfrentedelrecipientedel
detergentedondeelcontactoconeldetergente
quenose hadisueltopudieraocasionarhoyos,
manchaso descoloraci6no
HierroFundido:Losutensiliosdehierro
fundidodeber_nserlavadosa mano
Vajilla de Porcelana China'. La vajilla de
porcelana china antigua, pintada a mano o
aquella con aros de oro o plata deberA ser
lavada a mano
Cristales: ColSquelos con cuidado en la
canastilla superior solamente. Para evitar
que se astillen, los articulos no deberAn
tocarse entre sL Lave a mano los artfculos
delicados_ Seleccione la opciSn COOL DRY
(Secado Frfo) para secar al aire los arficutos
de cristal.
Cubiertos: La plata fina, enchapaduras de
plata y el acero inoxidable, normalmente se
pueden lavar en la lavadora de platos sin
peligro alguno Los cubiertos con matices
decorativos obscuros yio mangos no met&licos
deber&n lavarse a mano
Peltre: Los materiales de peltre o parecidos
al peltre deben ser lavados a mano,
Pl_sticos: Los arficulos de p!b.stico deberAn
cotocarse en la canastilla superior
solamente. Lave solamente aquellos artfculos
que est_n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Ser Lavado en Lavadora de Platos")
Madera: Los articulos de madera deben
favarse a mano
Vidrio: El vidrio 6palo decorativo debe lavarse
a manor
Capas Protectoras No Adhesivas: Despu_s
de lavarse, frote la Area de la capa protectora
no adhesiva con aceite vegetal para evitar que
pierda su cualidad anti-adhesiva
Articulos que no son de Servicio de
r_esa: NO lave en su favadora de platos
articulos tales como filtros de limpiadores
etectr6nicos de aire, filtros de calefacci6n
y cepillos de pintar Esto pudiera ocasionar
daSo, descoloraciSn o manchas a su
lavadora de platos
7

Laaparienciapuedevariar
POTS NO_,_AL LIGt[T WATEfl WATEi':I NO HEM _ESET
PA_S WASt! WA$]I M_SEfl |tEAT DnY OF't'IDNS
WA$I[ DELAy 2 _ _A._T
DELAY Ho#_ 4
WARNEn
FliNSE & itOLO
PON"ENDO EH MARC]HA SU
LAVADORA DiE PLATOS
• Uene la lavadora de platos (vea las p&ginas
12 y 13)
oASada el detergente (vea la p,_gina 11)_
oCierre la puerta pero no le ponga el seguro.
o Si la lavadora de platos desagua en un
triturador de desperdicios de alimentos, haga
funcionar el triturador hasta que est,, vacfo.
oAbra ta Itave del agua caliente m_s cercana
a la lavadora de platos y d_jela correr hasta
que el agua est_ caliente.
,, Optima los botones de selecciSn para las
opciones y los ciclos que se deseen.
• Para todos los ciclos, excepto RINSE &
HOLD (Enjuague y Espere), haga girar
lentamente el Dia! del Indicador de Ciclo para
la posici6n de START (Comienzo), Entonces
p6ngale el seguro a la puerta para que la
lavadora de platos empiece a funcionaro
o Si usted piensa usar el ciclo RINSE & HOLD
(Enjuague y Espere), optima el bot6n de
NORMAL WASH (Lavado Normal) y gire el
Dial para marcar el ciclo deseadoo
Seguidamente cierre la puerta para poner en
marcha el lavaplatoso
o Siva a usar la opci6n PLATE WARMER
(Catentamiento de Ptatos) (la cual es para
calentar los platos limpios y los platillos para
servir alimentos calientes), siga tos
siguientes pasos:
1. Coloque los platos limpios que se van a
calentar_
2oCerciSrese de que se haya seleccionado
HOT DRY (Secado Caliente).
3. Cerci6rese de que la puerta no tiene el
seguro puesto_.
4. Haga girar lentamente el Dial hacia la
posicbn PLATE WARMER (calentamiento
de Platos).
5. P6ngale el seguro a la puerta para
comenzar el ciclo, Cuando NO use ell
DELAY START (ComJenzo Retardado)
Haga girar lentamente el Dial del Indicador
de Ciclo para la posici6n de START
(Comienzo) para el cicIo NORMAL WASH
(Lavado Normal). Entonces p6ngale el
seguro a la puerta para que la lavadora de
platos empiece a funcionaro
Cuando use DELAY START (Comienzo
Retardado) (para todos los ciclos)
o Haga girar lentamente el Dial del lndicador
de Ciclo hasta marcar el tiempo de retardo
que se desee (hasta 5 horas). Entonces,
p6ngale el seguro a la puerta para activar el
contador de tiempo.
La luz de DELAY (Retardo) se encender& y
permanecer_ encendida hasta que la
lavadora de platos comience a funcionar
automAticamente al final del tiempo de
retardo seleccionado.
S_LF.CCI]ONE EL CUCLO
POTS PANS (Ollas Sartenes)
Para platos excesivarnente sucios y para olfas y sartenes.
Duraci6n del Ci¢lo: Aproximadamente 95 minutos*
Agua Usada: Aproximadamente 9,3 galones

NORMALWASH(Lavado Normal)
Paraplatosconun gradonormalde suciedad,.
Duraci6n deiCtclo: Aproximadamente95minutos*
Agua Usada: Aproximadamente 8,0 gatones
LIGHT WASH (Lavado Ligero)
Para platos pre-enjuagados o platos ligeramente sucios y
platos que hart sido almacenadoso
Dura¢i6n del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos*
Agua Usada: Aproximadamente 6,7 galones
WATER MISER (Agua Escasa) Light Wash (Lavado Ligero)
Para servicio de mesa ligeramente sucio con manchas frescas y
que ha sido pre-enjuagador
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos*
Agua Usada: Aproximadamente 5,4 galones
il,,0 M It ,
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
Para enjuagar platos que serAn lavados m_s tarde.. No use
detergente, Seleccione la opciSn de secar sin calor, NO HEAT
DRY (Secado sin Ca!or),
Duraoi6n del Cicto: Aproximadamente 9 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 2,6 galones
*Tiempos sin extensi6n_ Estos tiempos de ciclo aumentarAn aproximadamente 21 minutos
para que su tavaptatos caliente el agua a fin de facilitar el lavado cuando usted use fa opci6n
WATER HEAT (Calentamiento de Agua).
SEL_CCmONS LAS OF'C_ONSS
WATER HEAT
(Calentamiento de Agua)
Seleccione esta opci6n para agregar
extra calor al ciclo de lavado principal
para un buen lavado y secado.
NO HEAT DRY
(Secado al Calor)
Apaga el calentador por el perfodo
completo del secado,, Para disminuir
el tiempo del secado, abra un poco
ta puerta de la lavadora de platos..
RESET OPTIONS BUTTON
(Bot6n de Reajuste de Opciones)
Cancela las opciones seleccionadas
WATER HEAT (Calentamiento de
Agua) y NO HEAT DRY (Secado al Calor)..
El tiernpo de duraciSn del lavado principal
no ser& extendido y los platos se secarAn
con aire calienteo
9

V_STAS Y SONIDOS HORMALES
• Usted ver_. vapor de agua saliendo por las
rejillas de ventilaciSn cerca del seguro de la
puerta, durante el secado y cuando el agua
sale al ser bombeada.
• Usted ocasionalmente oir_ sonidos mientras
que su tavadora de piatos est_ funcionando:
o Acci6n desmenuzadora del triturador de
alimentos.
° La vAIvula de desag(]e abd_ndose para
bombear el agua hacia afuera.
o El control del contador de tiempo a
medida que el ciclo progresao
° El recipiente de! detergente abri_ndose_
• El motor de la bomba empezando a
funcionar.
• El motor deteni_ndose durante el secado.
COMO AHADDR UN PLATO
DURAHTE UNO DE LOS C_CLOS
° A5ada platos en cualquier momento durante
el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere),
° Con otros ciclos de tavado, usted puede
a5adir platos en cualquier momento ANTES
de que la copa de detergente se haya abierto.
Esta es la forma de a_adir un plato que
se le haya olvidado:
I, Empuje el seguro de la puerta hacia la
izquierda_ El lavado se detendr_L
2. Espere varios segundos hasta que el agua
se catmeo Entonces abra ta puerta,
3. A_,ada los platos que se le olvidaron.
PREPARANDO LOS PLATOS PARA
EL LAVADO
SUGERENC_AS PARA AHORRAR
EHERGUA Y AGUA
• Lave cuando la lavadora de platos est_
completamente !lena..
o Use su lavadora de platos durante horas
consideradas de uso minimo°
° Use el ciclo LIGHT WASt4 (Lavado Mgero)
siempre que sea posible.
° Seleccione la opciSn NO HEAT DRY (Secado
al Calor) cuando usted no necesite platos
secos de inmediato.
o No pre-enjuague los platos con un grado
normal de suciedad.
° Llene ta lavadora de platos correctamente
para tener buenos resultados en el lavado.
• No es necesario pre_enjuagar los platos con
un grado normal de suciedad.
• Remueva los huesos, semillas, cascaras,
palillos de dientes y otras manchas duras.
° Remueva los vegetales que tengan c_,scaras
duras, aderezos de la came, vegetales con
hojas grandes y cantidades excesivas de
aceite o grasa..
• Remueva los alimentos con un contenido alto
de _.cido _stos pueden descolorar el acero
inoxidable.
- Remueva tas cantidades excesivas de
cualquier alimento,
Cuando use et ciclo Pots Pans (Ollas
Sartenes), se requiere menos preparaci6n.
Este ciclo puede lavar ptatos bien sucios y
remover rnanchas secas y endurecidas pot el
homo en las ollas, sartenes y cacerolaso Sin
embargo, los art/culos con manchas
quemadas pudieran no lavarse bien_
10

Ya que algunos cicios usan dos lavados, usted
encontrar#, dos dispensadores de detergente
en la parte de adentro de ta puerta de su
lavadora de platos.
Recipiente
abierto,,
Recipiente
principal
No a_ada el detergente hasta que est_ listo
para comenzar el cicloo Use detergente nuevo,.
El dispensador dejarA salir automAticamente
el detergente en los momentos apropiados
durante el cicloo
Siempre cierre el recipiente principal apretb.ndolo
bien. Cuando _ste est,. asegurado firmemente,
usted oir& un clic (chasquido). No apriete
demasiado.
Agarre el mango,
haga girar y cierre
ajustarnente
Cierre et recipiente principal..
NOTA: Para abrir el recipiente det detergente
despu_s de que Io haya cerrado, quitele el
seguro a la puerta y haga rotar una vuelta
completa el Dial hasta alcanzar la posici6n
OFF (Apagado).. Cuando hay jab6n dentro del
recipiente cerrado, es mejor que la puerta est_
en una posici6n parcialmente abierta antes de
rotar el Dial. Esto ayudar& a reducir la cantidad
de detergente y de agente de enjuague que se
derramar_, dentro de ta tina de lavado
Guia para ell Uso de8 Detergente (en pogvo o D_quJdo)
Agua Moderadamen_e
Ciclos
Lavado Ligero
Agua Escasa
Ollas Sartenes Cada Recipiente Cada Recipiente Cada Recipiente Suavizador de Agua
Lavado Normal t cucharada Lleno hasta la Mitad Completamente Recomendado
Enjuague y No Detergente No Detergente No Detergente Suavizador de Agua
Espere Recomendado
Para Igenar ei d_spensador:
Desenrosque la tapa, Observe la Ifnea que indica
FULL (Lleno) en la parte superior de la tapa,.
A5ada el agente liquido de enjuague hasta que
Ilegue a la parte superior de la Ifnea que indica
FULL (Lleno). Reponga la tapa. El dispensador
dejarA safir automAticarnente el agente de
enjuague con el agua del enjuague final,
Agua Suave Dura Agua Dura Agua Muy Dura
(O a 3 granos) (4 a 8 granos) (9 a 12 granos) (m_s de t2 granos}
Recipiente Principal Recipiente Principal Recipiente Principal Suavizador de Agua
1 cucharada Lleno hasta Completarnente Recomendado
la Mitad Lleno
Lleno
FULL f "_'
(Lleno)
Ll_neto segt]n lo necesite, pero no Io ilene
demasiado
11

CANA_'rB_L[LA SUPI_RmOR (la apariencia variar&)
La canastilla superior es la m&s apropiada
para los vasos, tazas y los platitlos_ Las tazas y
los vasos se colocan mejor a Io largo de los
tados. Este tambi_n es el lugar para los
artfculos de pl_stico que pueden ser lavados
en la lavadora de platos. CerciSrese de que los
artfculos de pl&stico pequeSos est_n bien
encajados de manera que no puedan caerse
encima de la unidad calefactora. Coloque los
vasos y copas de cristaterfa de manera que no
se puedan mover con facilidad, No deje que los
vasos se toquen entre sf,
La canastilla superior es conveniente para
artfculos de configuraci0n poco comun. Las
cazuelas, los tazones para mezclar y otros
artfculos deben colocarse mirando hacia abajo,.
Cuando coloque artfculos de pl&stico que
puedan ser lavados en la lavadora de platos,
cerci6rese de que cada uno de _stos quede
encajado sobre dos espigas. Esto asegurar_.
el buen resultado del lavado.,
12

CANASTULLA DNFERIOR
NOTA: No coloque fuentes o bandejas grandes
en la esquina derecha del frente de la canastilla
inferior..Estas pudieran impedir la circulaci6n del
detergente durante et ciclo de lavado.
La canastilta inferior se usa mejor para los p)atos,
platillos de tazas y utensilios de cocinar Los
artfculos grandes como las tarteras para asar a!
fuego y tas parriltas deben colocarse en la
canastil)a inferior a Io largo de los hordes,.Cotoque
las fuentes, ollas y tazones a lo largo de los lados,
en las esquinas o en la parte posterior, Para
obtener mejores resultados en el lavado, todos los
artfculos se deben co!ocar con el )ado sucio
mirando hacia el centro de {acanastilla.
(la apariencia variar#,)
los mangos de los tenedores y los cuchil]os
hacia arriba para proteger sus manos_ Coloque
las cucharas en el cesto con los mangos hacia
abajoo Mezcle los cuchillos, tenedores y
cucharas para que no se encajen los unos con
los otros. Distribt_yalos uniformemente,.
No se recomienda que los artfculos pequeSos
de pl&stico, tales como cuchariilas de medir y
tapas de recipientes pequeRos, se laven en las
)avadoras de platos automAticas. Si se pusieran
en la lavadora de platos, deber_n colocarse en
el fondo del cesto de utensilios con los cubiertos
encima,
Cesto de
utensilios
Mantenga I_bre la _rea central en la
canastiHa inferior.
La Torre de Lavado se eleva a tray,s del centro
de la canastilla inferior durante )as porciones de
lavado y enjuague del ciclo. No la bloquee ni
coloque cosas altas cerca de la misma_
Tambi_n, tenga cuidado de que porciones de un
articulo tal como el mango de una olfa o plato,
no se extiendan a traves de la canastilla inferior.
Esto pudiera bloquear el brazo de lavado y
resultar en un lavado defectuosn
Ponga los cubiertos en el cesto removible, con
La Torte de
iADVERTENCIA!
Saque cualquier
articulo que pudiera
caerse o salirse hacia el fondo del cesto
13

CUSDADO DE "-AS SUIPERFnCIIES
• Limpie el panel de control con un pa5o
ligeramente humedecido_ S6que!o
completamenteo
No use abrasivos ni objetos cortantes, _stos
pueden causar da5o.
o Limpie el acabado del gabinete exterior con
un buen pulimento de cera para aparatos
electrodom_sticos. No use atmohadillas para
restregar ni limpiadores _,speros o arenosos..
° El interior se limpia por sf mismo bajo uso
normal Si alguna vez necesitara limpieza,
use un limpiador en polvo ligero_ Si la
condici6n dura del agua causa acumuiaci6n
de dep6sitos de cal, limpielo de la siguiente
manera:
-- Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro
de la tavadora de platos vacfa. No use
detergenteo
Ponga a funcionar la mAquina en el ciclo
NORMAL WASH (Lavado Normal),
PROTECCRON COHTRA LA
CONGELACJON
Si ta lavadora de platos se deja durante el
invierno en un lugar que no tenga calefacciSn..o
• Desconecte el agua y ta energfa el_ctrica.
, Remueva el panel de acceso.
° Desconecte las lfneas del agua de la v_,lvula,.
HAgalas drenar en un recipiente llano_
o Drene la c_mara colectora en la parte
posterior de la unidad debajo del fiitro,
desconectando la rnanguera de la bomba,
° Remueva la cubierta de pl_stico de la bomba
en el fondo de la tina de lavado y use una
esponja para absorber el agua restanteo
• Vuelva a conectar las I[neas de] agua a la
v&lvula y las mangueras a la bomb&
Torniltos de la cubierta
de la bomba
CUllDADO DE LA CAMARA DE AltR5
Si se ha instalado una c_.mara de aire para
su lavadora de piatos empotrada, compruebe
para asegurarse de que ester timpi& Las
c_.maras de aire pot fo general se montan
encima del mostrador y se pueden
inspeccionar al quitar la cubierta, La c,_mara
de aire no es parte de su lavadora de platos
y no est_ cubierta por la garantia de Sears.
C_.mara de aire de drenaje
-
IPREPARACtIOH PARA ElL
TRASLADO
o
Desconecte la energ[a el_ctrica,
o
Cierre el suministro del agua, desconecte las
Ifneas del agua y de drenaje,
Asegure tas canastillas en su tugar con cinta
adhesiva; cierre la puerta firmemente y
mant_ngala cerrada con cinta adhesiva.
Envu61vala con mantas y si est,. usando una
carretilla de mano, levante la lavadora de
platos pot el lado, en posici6n vertical
solamente.
14

ACCESORIOS FACU LTATIVOS
Usted puede cambiar ta apariencia del panel
de la puerta y del panel inferior de su lavadora
de platos, pidiendo uno de estos accesorios
facultativos:
• Panetes de color
• Juego de paneies de guamici6n de madera
de 1/4"
Estos accesorios son disponibtes a:
Dri-View Manufacturing
4706 Allmond Avenue
Louisville, KY 40209
Especifique e! nt)mero del accesorio al hacer
una pedida,,
DESCRIPCBOHES DE LOS
ACCESOR_OS FACULTATnVOS
Paneles de Color-- Los panefes de recambio
para la puerta y para el panel inferior de
acceso son disponibles en los siguientes
colores.
GPF400A (Aimendra)
GPF400B (Negro)
GPF400W (Blanco)
Juego de paneles de guarnici6n de
madera-- Este accesorio contiene la
guarnici6n y las instrucciones para usted de
proveer y intalar un panel decorativo de
madera de 1/4" de espesor para la puerta y
para el panel inferior de acceso:
22-I6071 (Blanco)
22-16075 (Negro)
22-16078 (Almendra)
NOTA: El Juego de! resorte de la puerta de
la lavadora de platos 22-16072 se debe pedir
y instalar cuando el panel de la puerta pesa
cuatro libras o m&s
!5

Probgema
Causado pot
Sol;uci6n
La Lavadora de
Platos no enciende
La Lavadora de
Platos no se Ilena
de agua
Ruido inusual
oLa Lavadora de
Platos no est,1
recibiendo
electricidad
oEt Dial no est,. en
la posici6n correcta
para el ciclo que
se seleccion6
oGirar el Dial
demasiado
°Girar e! Dial
demasiado
• No hay suministro
de agua
oLa vP,Ivula que deja
entrar el agua est,_
obstrufda
•La lavadora de platos
se ha flenado de
manera inapropiada
• Compruebe el fusible de la casa o el interruptor
de circuitos.
oCerd6rese de que el Dial haya sido rotado Io
suficiente y que el bot6n del cido est_ oprimido todo
hacia adentro,
° Gire el Dial hasta START. (Encendido) Tenga cuidado
de no girar e! Dial m,:5.satl_ que necesario.. Hay una
demora entre et comienzo y e! Ilenado de agua, as[ que
no escuchara ningt3nacci6n de lavado de inmediato,
°Vea la soluci6n m_,s arriba,
° Cerci6rese de que la v_lvula del suministro de agua
debajo del fregadero est# abierta,
- La ifnea de suministro de la v&tvula del agua puede
estar obstruida con sedimentos. Lfmpielao
oLos utensilios pudieran no estar asegurados en las
espigas de las canastillas o algo peque5o pudiera
haberse cafdo de la canastilla. El agua est_ haciendo
que los utensilios traqueteen. Cerci6rese de que todo
est,_colocado firmemente en su lugar dentro de la
tavadora de plato&
La tavadora de
)latos gotea
°La lavadora de
platos no est&
nivelada
°Demasiado espuma
°Nivele la lavadora de platos como se indica en tas
lnstrucciones de Instalaci6n. No coloque la lavadora
de platos sobre la alfombra.
oDetergente inapropiado. Use solamente
detergente para lavadoras de platos automdticas
o pruebe una marca diferente o use menos
detergenteo
°Si, por error, se usara detergente para lavar platos a
mano, eche una taza de medir llena de aceite vegetal
en e! fondo de la tina de lavado y ponga a funcionar
la tavadora de platos por un ciclo compieto NORMAL
WASH (Lavado Normal) con la cantidad
recomendada de detergente para lavadoras de platos
automdticas..
° Para quitar la espuma de la tina de iavado: Abra la
lavadora de plato& Deje que la espuma se evapore..
ASada 1 gal6n de agua fr[a en la tina de lavado_
Cierre y p6ngale el seguro a la lavadora de platos.
Bombee para sacar el agua, rotando lentamente el
Dial de control hasta que Ilegue a] punto de drenar.
Repita si fuese necesario.
16

Problema
Causado pot Soluci6n
La lavadora de
platos gotea
(continuaci6n)
La tapa del
recipiente del
detergente no
encaja despu_s
de a_adir el
detergente
L0S plat0s no se . El agua no est_ " , Eleve et termostato del calentador del agua a 140°F
secan caliente si fuese necesario
, El agente de
enjuague se ha
derramado
• La puerta de la
lavadora de platos
interfiere con los
gabinets circundantes
• El Dial no e"st_ ................
en la posiciSn
OFF (Apagado)
°Se ha seleccionado
la opci6n NO HEAT
DRY (Secado sin
Calor)
°La lavadora de platos
se ha llenado de
manera inapropiada
•El agente de enjuague derramado puede causar
espuma durante el lavadooEsto puede ocasionar
que haya rebosamiento. Umpie e! derramamiento
accidental del agente de enjuague con un paRo
humedecido,
° Asegt]rese de que la puerta no entre en contacto con
los gabinetes al abrirla o cerrarla. Use la patas
niveladoras para nivelar la lavadora de platos.
° El Dial debe estar en la posici6n OFF (Apagado)
para que la tapa del recipiente cierre de manera
apropiada. Si usted te quita el seguro a la puerta
y la abre para secar sus platos, el Dial avanza
por sf mismo a ia posici6n OFF (Apagado)_
oNo seteccione NO HEAT DRY (Secado sin Calor)_
Permita que los platos se sequen con el aire caliente_
° Coloque los platos de manera que todos los artfculos
drenen adecuadamente, Evite sobrecargar ia
iavadora de platos.
Vapor en la rejilla
de ventifaci6n
Manchas y capas
de residuos
oEl dispensador det
agente de enjuague
estb.vado
oEl vapor del agua
sale a trav_s de la
rejilla de ventilaciSn
cerca del seguro de
la puerta durante el
secado y cuando el
agua est_ siendo
bombeada
•Agua dura
• El agua no est&
caliente
•Se ha seleccionado
la opciSn NO HEAT
DRY (Secado sin
Calor) para secar
° Llene el dispensador del agente de enjuague si est,.
vacfo
° Esto es normal
° Uene al m&ximo los recipientes del detergente. Use
el detergente de favadora de platos con el mayor
contenido de f6sforo posible, Pudiera ser necesario
instalar un suavizador de agu&
• Eleve el termostato del calentador de! agua a 140°E
° El secado sin calor puede causar manchas, No
seleccione la opci6n NO HEAT DRY
(Secado sin Calor).
17

F_bnema
Causado pot
Soluci6n
Manchas y capas
de residuos
(continuaci6n)
° Insuficiente cantidad
de detergente o
detergente de baja
calidad
oDetergente viejo
oNo hay agente de
enjuague
oUse m#,s detergente nuevo para lavadoras de platos
autom_ticas_ Use detergente con el mayor contenido
de f6sforo posible, especialmente si usted tiene agua
de condici6n dura
• Use solamente detergente nuevo para lavadoras de
platos autom_ticas. Almac_nelo, firmemente cerrado,
en un lugar fresco y seco. Deseche el detergente
viejo, aterronado o sueltooNo llene el recipiente del
detergente hasta que no est6 listo para el lavado_
• Llene el dispensador del agente de enjuague..
Para remover manchas persistentes y capas de
residuos de la cristalerfa:
t. Saque todos los utensilios de metal de Ia tavadora
de platos.
2..No aSada detergente.
3. Seleccione el ciclo POTS PANS (Ollas Sartenes).
4. Prenda la lavadora de platos y d_jele que corra po
unos 18 a 20 minutos. La lavadora de platos estar_
ahora en el lavado principal.
5. Entonces, abra la puerta y eche 2 tazas (500ml) d_
vinagre blanco en el rondo de la lavadora de plato_
6. Cierre la puerta y permita que el ciclo se complete
Si el enjuague de vinagre no funciona: Repita Io
' indicado arriba, excepto que esta vez usar_ 1/4 de
taza (60rot) de cristales de &cido cftrico en vez de
vinagre,. (La mayor[a de las farmacias venden
cristales de &cido cftrico).
Corrosi6n--
residuos
permanentes que
° Mucho detergente
en agua suave
° Reduzca la cantidad de detergente para lavadoras d_
piatosr Use detergente con un contenido bajo de
f6sforo.
no pueden set
removidos
• La lavadora de platos
se ha !lenado de
manera inapropiada
oCerci6rese de que los platos y la cristalerfa est,_n
colocados adecuadamente para permitir que el rocfo
de agua enjuague todas las superficies. No
sobrecargue la lavadora de platos_
• ,,, , , ,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Queda agua en el............'o"Oantidadnormal de , Es normal que una cantidad pequefia de agua limpi_
fondo de la tina agua se quede en el fondo de la tina de lavado al final de
cada ciclo,
Los platos y el
interior de la
oC_.mara de aire de
drenaje
°Hierro o manganeso
en el agua
• Limpie la c&mara de aire de drenaje.. Vea las
Instrucciones de Mantenimiento para el Usuario.
° lnstale un filtro de hierro o manganeso en el
suministro de agua de su casa.
tavadora de platos
tienen color pardo
o amarillento
18

m_
PrebRema
Causado pot
Somuca6n
Manchas en el
interior de la tina
de lavado
oAlgunos detergentes
contienen colorantes
(pigmentaci6n o
tintes)
=Esto descolorar& el interior de la tina de law
con el uso prolongadoo Revise el recipiente del
detergente para ver si hay sefiales de
descotoraci6n, Si el recipiente est& descolol ,
use un detergente que no contenga coloran
Acumulaci6n de
una capa de
residuos en la
parte inferior del
frente de ta tina
de lavado
° Parte del detergente
no se disolvi6
• Use detergente nuevo para lavadoras de plato
autom_,ticaso Use detergente con el mayor contenido
de f6sforo posible, especialmente si su agua e de
condici6n dura, Eleve el terrnostato del calenta del
agua a 140°F si fuese necesario, Deje correr e agua
del fregadero hasta que est6 caliente antes
de prender la lavadora de plato& Remueva la capa
de residuos con detergente para lavadoras de platos
y agua templada,,
Los cubiertos
est&n manchados
, Detergente sin
disolver en contacto
• Evite derramar detergente seco en los cubiertc
mojados. Limpie con abrillantador para limpiar
con los cubiertos
mojados
oManchas de °Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Esp_
alimentos acidicos Si se dejan ciertos alimentos en los cubiertos por un
o salados periodo de tiempo prolongado pudieran provo(
hoyos,,
gescoloramiento . La bandeja de plata ..... ° aemueva la descolorac'io'n'con abriltantador para
de tinte bronceado
en la bandeja de
plata
, , ,u ,,,,,,,,,,,
Marcas negras o
grises en los platos
est_ desgastada
toma un color de
tinte bronceado
• Los utensilios de
metal chocan contra
los platos durante
e! lavado
limpiar plata
oColoque los utensilios de metal de manera qu_ no
choquen contra los plato& Se pueden remove1
las marcas con un limpiador de acci6n ligerarr
abrasiva y una almohadilla de pl&stico para restregar_
Etservicio de mesa
est_ astillado o rote
i , ,
Mal olor en la
lavadora de platos
Zumbido en el
motor
• La lavadora de platos
se ha Ilenado de
manera inapropiada
, NOsobr_cargue la lavadora de plato& ColoquE los
vasos en la canastilla superior solamente,, Vea la
secci6n de C6mo Llenar la Lavadora de Plato,' de
Manera Adecuada, para obtener sugerencias
,, ,,, ,,L ,, ,,,
Se han mantenido oUse el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Esp_
si los platos no van a ser lavados al final del dpor mucho tiempo los
platos sucios dentro
de la lavadora
° Revestimiento de
vinilo de la
• El olor a pl&stico se extinguir,-i despu_s de vanas
semanas de uso.
canastilla
' La iavadora de
ptatos no se ha
usado regularmente
'_a'S'i""ustedno usa su lavadora de platos a menu
haga que se Ilene y bombee et agua una vez.
semana,,
° Esto ayudarA a mantener Ia junta herm_tica
humedecida y el triturador de desperdicios limpioo
19
IT
la

Searsse cornplaceen o#ecera susclientes servicio
dereparaci6ndeaparatoselectrodom6sticosy
electr6nicosdetodaslas rnarcas.
EnSears,ustedpuedecontarcon operadoresen
espan_R,a OosquepuedeU_arnarsincargoa luno.
ParapedBrserviciode reparaci6n
a dorn[ciRio,
Llame 24 horas a! dfa, 7 di'as a la semana
1800o#76..5811
Paraerdeaarpiezasconentrega
a denlicilie,
Liame de 7 am a 7 pm, 7 dfas a ta semana
18#8=659=7#8,+
2O