Kenmore 30 Range Hood 5535 Installation Guide

Page 1
®
Use & Care / installation Manual
cocina
Manual de uso y cuidado /instalaci6n
Model Modelo
233.55359591 (3o" wide - Stainless)
0
¢0
0
99043207C Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, UL60179 U,S,A, www,sears,com
Page 2
SECTION ..................................................................... PAGE
Warranty .............................................................................. 2
Safety instructions ............................................................... 2
Operation ............................................................................. 3
Cleaning .............................................................................. 3
Parts included With Hood ................................................... 4
Parts Not included With Hood ............................................ 4
Tools Needed ...................................................................... 4
Equivalent Duct Length Chart ............................................ 5
Prepare The Hood Location ............................................... 6
Prepare The Hood ...................................................... 7, 8, 9
Connect The Wiring .......................................................... 10
install The Hood ................................................................ 11
Service Parts ............................................................... 12, 13
iNTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
if within 1 year from the date of installation, any part of this range hood fails to function properly due to a defect in mate-
rial or workmanship, Sears will repair the part or furnish and install a new part, free of charge.
FULL 30-DAY WARRANTY ON FIN_SH ON PAINTED OR BRIGHT METAL PARTS
if within 30 days from the date of installation, the finish on any painted or bright metal parts of this range hood is defective in
material or workmanship, Sears will furnish and install a new part, free of charge.
WARRANTY SERVICE iS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST SEARS SEWCE CENTER/DEPART_%'IENT
IN THE UNITED STATES.
This warranty applies only while this product is in use in the
United States. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co,, Dept 817WA, Hoffman Estates,
IL 6017
WARNING _ A
TO REDUCE THE RiSK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR iNJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufac- turer, if you have questions, contact the manufacturer at the address listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s)in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
range hood with an additional speed control device.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. Use with approved cord-connection kit only.
10.This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RiSK OF A RANGE TOP GREASE F_RE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. 2
WARNING _ A
TO REDUCE THE RiSK OF iNJURY TO PERSONS iN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. ifthe flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FiRE DEPARTMENT.
2. NEVER PiCK UPA FLAMING PAN -You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels
- a violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if: A. You know you have a Class ABC extinguisher and you
already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it
started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
CAUTION A
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction
dust, etc. off power unit.
3. For best capture of cooking impurities, your range hood
should be mounted so that the top of the hood is 24-30" above the cooking surface.
4. Use only with range hood cord-connection kits that have been investigated and found acceptable for use with this
model range hood.
5. Please read specification label on product for further information and requirements.
hood is to be installed Non-Ducted:
Purchase a nonoducted filter from your local
distributor or retailer and install it beneath the aluminum mesh filter.
Page 3
[_ON BLOWER
V
L,GHT
ON
sPEEol
WARNING: To reduce the risk of electric shock,
disconnect from power supply before cleaning.
ABuminum mesh filters Clean frequently using hot water and a mild detergent or in
your dishwasher. The aluminum mesh filters should be washed approximately every month depending on the amount of us-
age. Wash more often if your cooking style generates greater grease - like frying foods or wok cooking.
Speed Infinite speed slide control controls blower speed and sound
levels.
Blower Turns the blower "ON" and "OFF". When the blower is turned "OFF", the speed control remains
at the preset speed. When the b!ower is turned on again, it will return to the previously chosen setting.
Light Turns the light "ON" and "OFF". First position turns on both bulbs for normal lighting. Second position turns offthe left side bulb. If you want a night-
light feature, combine a 75 Watt bulb (on the left) and a 25 Watt bulb (on the right).
Third position turns both bulbs "OFF". Maximum buib rating is 75 Watts. Do not install bulbs rated
higher than 75 Watts.
Heat Sentry TM This hood is equipped with a Heat Sentry TMthermostat. This
device wilI turn ON or speed-up the blower if it senses exces- sive heat above the cooking surface.
If the blower is not ON, or if it is running at LOW speed, the Heat Sentry TMwill override the normal blower control and turn
the blower ON to HIGH speed. The Heat Sentry TMalso has a Iound buzzer alarm to warn you
of dangerously high temperatures on the cooking surface. The alarm will only sound if there is a dangerous heat build-
up over the range area. IF THE ALARM SOUNDS, SHUT OFF ALL HEAT ON THE
RANGE. The alarm buzzer will sound for 1 to 5 minutes after the heat is turned OFF and will shut off automatically (in 5
minutes or less) when the temperature under to hood returns to normal levels.
Painted hood surfaces Wiping regularly with mild soap/detergent and warm water
should protect painted hood surfaces. Be cautious about us- ing "New and Improved" cleaning agents. Your hood is in-
stalled over hot cooking equipment. Most chemicals found in cleaning agents react with heat to loosen paint.
Stainless steemhood surfaces Stainless steel hoods should be washed regularly with a clean
cloth, warm water and mild soap or dish detergent. Clean in the direction of the polish lines. Rinse well with clear water
and wipe dry immediately. You may wish to apply light oil used for furniture polishing to emphasize its bright finish.
Bmower assembmy Blower assembly can be cleaned with a damp cloth and mild
detergent. Use care when cleaning blower wheels - they must not become bent or misaligned. DO NOTALLOW WATER TO
ENTER MOTOR. Make sure all surfaces are completely dry before re-installing filters and restoring power.
Motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
:S
:S
O_ q_
q_
2
g-
Page 4
Amuminum Grease Fimters
Light Bulbs (75 W Maximum)
(2 per hood) Purchase locally.
OPTmONAL PARTS (purchase separateJy)
Damper / Duct Connector (For use with 3¼" x 10" duct)
Parts Bag (4 hood mounting screws inside)
Splashplate Sears Part Nos.
o
Ducting Accessories (See "Equivalent Duct Length Chart" on page 5 for Dacting
Accessory Model Nos.
t'Parts Not lncmuded With Hood" available by calling Sear
- i
[ at 1-800=4=MY=HOME _
58120 30" Black/Bisque 58128 30" White/Almond 58129 30" Stainless
58130 36" Black/Bisque 58138 36" White/Almond
58139 36" Stainless 58140 42" Black/Bisque
58148 42" White/Almond 58149 42" Stainless
Cord Kit (Allows hood to be plugged into a
standard 120 VAC waII outlet)
Sears Part No. 233.22HCK44D
Sacrewdriver
t & Phillips)
Q Tape
_) Duct Z_ Wire
Measure
Tape _ Stripper
Page 5
KenmorerangehoodsaredesignedtoperformefficientlywhenattachedtoIongrunsofduct.Asapointofreference,thishood wiIIfunctionatapproximately80%ofitsratedairftowwhen200equivalentfeetof7"roundductworkisattached.Usethischart
tocalculatetheequivalent duct length of your system.
Broan Modem401
Straight Duct
3¼qn. × 10qn. x 2-ft, long
Equivalent length
2ft.
Broan Modem408
Straight Duct
8=in. round x 2-ft. long
Equivalent length
2ft°
Broan Modem407
Straight Duct
7qn. round × 2-ft° long
EquivaIent length
2ft°
6=in. Round Elbow
Broan Modem419
EquivaIent length
8 ft.
Broan Model 428
3¼-in, × 10-in,
Right-angme Embow
Equivalent length
8.5 ft.
3¼oin, × 10-in.
D Broan _lodel 429
Right=angle Fiat Elbow
Equivalent Iength
24 ft.
Broan Model 430
3¼=in, × 1Oqn,
Right=angle
Short
Eave Embow
quivalent Iength
15ft.
Broan Model 431
3¼qn. × 10=in,
Right-angle
Long
Eave Elbow
quivaIent length
15 ft.
64n. Round
Wall Cap
_ Sears Modem 59691
Equivalent length
34 ft.
(6-fL w/o damper)
7=in°Round
Wall Cap
Equivalent length
Broan ModeB 847
34 ft.
(6-fL w/o damper)
Sears Modem
59391
3¼4n° ×
10-in,
WammCap
Equivalent
length
45 ft.
(7-ft= w/o damper)
_,lodel 59091
Roof Cap
(accepts 7-in° round
or 3¼qn° × !0-in, duct)
Equivalent length
30 ft. (7-ft=w/o damper)
2
{b
re
7qn° Round Elbow
Broan Modem4!5
EquivaIent length
8 ft.
Sears Model 59581
3¼=in. × 10=in° to
6qn. Round Transition
Equivalent Iength
5.5 ft.
Broan Model 412H
3¼=in, × 10-in. to
7=in. Round
Transition
Equivalent Iength
5.5 ft.
Sears Modem"Ducting Accessories" available by calling:
Sears at 1-800=4=MY=HOME_
Broan Model "Ducting Accessories" avaHabme by calling:
1=800=558=1711°
t_
2
Page 6
1. Determine whether hood will discharge vertically, hori- zontally, or non-ducted.
For vertical or horizontal discharge, run ductwork between
the hood location and a roof cap or wall cap.
For best results, use a minimum number of transitions and
elbows.
2. Use these diagrams for proper placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall.
For a nomducted installation, DO NOT cut a duct access hole.
ROOF CAP
3W' X 10" DUCT
For vertical discharge)
HOUSE WIRING
or Back of hood)
CAP
3W' X 10" DUCT (For horizontal discharge)
HOOD MOUNTING SCREWS (4) VERTICAL DUCTING
3_A"X 10" l
3. Run house wiring between service panel and hood loca- tion.
(recessed-bottom
cabinets only)
WOOD SHIMS 3_A '' X 10" I
CENTER (in cabinet bottom)
L|NE
ACCESS HOLE
(recessed-bottom HORIZONTAL DUCTING
cabinets only)
CAB|NET FRONT
T .OR,ZO.TALOOCT
ICABINET- ACCESS HOL_
I BOTTOM --61A T @A'.
I 1315/16" (30" hood) _'_ -- T
I-_,--1615/16" (36"hood), @ 431 (30"
1 915/16 `' (42" hood) m 1 615/16 ", (36" hood)
HOOD _ 1916/16' (42" hood)
MOUNTING CENTER ELECTRICAL
SCREWS (4) L|NE (in walm)
ACCESS HOLE
1
l
Page 7
Remove and discard: _ from nose of hood, Protective Plastic from light lens, and Cardboard FHler
from bottom of hood.
Remove and set aside: Damper / Duct Connecter.
2.
Remove Bottom Cover from hood. Set cover and mount- ing screws aside.
PROTECTIVE
PLASTIC --_, /
SHiPPiNG
TAPE
DAMPER/DUCT
CONNECTOR
CARDBOARD
FILLER
:S
3.
Remove Wiring Cover from hood. Set cover and mounting
screw aside.
4. Remove either top or back Wirinq Knockout and install approved Electricam Cabme Cmam£.
WiRiNG
KNOCKOUT
BOTTOM
COVER
WiRiNG COVER
¢e :S
S"
t_
q_
7 CABLE CLAMP --
q_
Page 8
1. ChoosethecorrectblowerpositionforyourinstaIlation. Forverticaldischarge:MakesurethattheBmower Dis+
chargA lines up with the Duct Opening in the top of the
hood. Lift up the blower, slip the b!ower mounting rods into brackets on blower and tighten knurled nuts securely+ Plug
in blower.
BLOWER J DISCHARGE
BLOWER
MOUNTING
ROD
Vertical discharge +blower position
For horizontal discharge: Make sure that the Blower Dis+
charg#_ lines up with the Duct Openin_ in the top of the
hood. Lift up the blower, slip the Bmower Mounting Rods into brackets on blower and tighten knurled nuts securely.
Plug in blower.
¢
OPENING
BLOWER
DISCHARGE
BLOWER
MOUNTING
ROD
Horizontal discharge =bmowerposition
Page 9
2,
Remove appropriate Duct Knockout(s_ from top or back
of hood,
TOP RECTANGULAR
DUCT KNOCKOUT
(Remove for 3¼" x 10"
vertical dJsc,#arge)
REAR RECTANGULAR
DUCT KNOCKOUT
(Remove for 3X" x 10"
horizenta! discharge)
3= Attach 31A" × 10" Damper/Duct Connector over knockout
opening. Make sure damper Pivot is nearest to W/Back
of hood. Remove any shipping tape from damper
flap,
TOP/BACK
EDGE
3X"x 1
DAMPER/DUCT
CONNECTOR
SHiPPiNG
TAPE
¢e :S
S"
PIVOT
t_
q_
q_
2
Page 10
WARNING: To reduce the risk of electric shock, make sure power is switched off at the service
panel Lock or tag service panel to prevent power from being switched on accidentally.
1. Connect House Wiring, (120 VAC) to hood. Use a piece of
Cardboard to protect the cooktop, if necessary.
A Cord Kit is available - which enables the hood to plug into a standard 120 VAC wall outmet.
See page 4 for Cord Kit information.
Cord Kit avaimable by calling Sears
at 1-800=4_MY=HOME _
Use only with range hood cord-connection kite that have been investigated and found accept-
able for use with this modet range hood.
HOUSE WiRiNG
(120 VAC)
\
CARDBOARD
(Use to protect
cooktop)
2. Connect house black to hood black wire, house white to hood white wire, and house ground under Green Ground
Screw. Securely tighten cable clamp onto house wiring.
3. Replace wiring cover.
GREEN
GROUND
SCREW
10
Page 11
Hanghoodfrom(4)Mountin_ (frompartsbag). Slidehoodtowardswalluntilmountingscrewsareen-
gagedinnarrowendof(4)_. Tightenmounting screwssecurely.
CAUTION:DonotpushonfiReror fanblade! PushingonthefiRerorfanbmademaycausethem tointerferewithetherhoodparts.
KEYHOLE(4) MOUNTINGSCREW(4)
2. ConnectDuctwork to hood. Use Duct Tape to make
joints secure and air tight.
3. Install 75 W Ma×imum LiehL_htBulbs. Purchase bulbs lo- cally. Gently squeeze L_qht Lens LeAs to remove and re-
place lens.
CAUTION: Bulbs may be hot! Refer to bulb pack-
aging for further information.
4. Turn on power at service panel, and test for proper
operation.
DUCT TAPE
DUCTWORK
@
LIGHT LENS LEGS
¢e
3"
5.
Replace Bottom Cover.
6.
Install filters. Push filters up into recess at top of hood. Swing filters in
and pull down. Make sure that Tab on filter is toward out- side and bottom of hood.
BOTTOM
COVER
11
75 W MAXIMUM LIGHT BULBS
PULL DOWN
SWING IN __h
PUSHIN (_
TAB
Page 12
KEY PART
NO. NUMBER DESCRIPTION
2 97007656
3 99150478 4 97007631 5 99110605 6 97007776
7 99270536 8 97007541 9 99150489
10 99020142 11 99020143
12 98005212 13 99100439 14 99080197 15 97007313 16 99420464
17 99260476 18 97014305 19 95000924
20 99111127 21 99111123
22 97006078 23 98005221 24 99100379 25 99150471 26 97005680
27 98006546 28 97007894 29 93260454 30 99170245
31 97007665
** 99043207
Wiring Box Cover 8-18 x 3/8 Phillips Truss Head Screws (4 Required)* Bottom Cover - Stainless
Light Lens Thermostat Assembly
Bulb Holder (2 Required) Control Board Assembly #6B-20 PhiIlips Flat Head Screws (2 Required)* Blower Wheel, Clockwise
Blower Wheel, Counterclockwise Motor Retaining Ring
Rubber Vibration Ring
Motor Blower ScrolI Housing
Blower Mounting Rod (2 Required) Blower Mounting Rod Nut (2 Required)
Control Panel Assembly (30" Wide Hoods) Blower Knob
Speed Control Knob Light Switch Knob
Damper Assembly dnctudes Key Nos, 23 & 24) Damper FIap
Damper Bushing
#10-32 x 1/2 Green Ground Screw* Motor Receptacle with Leads
Bulb Holder Cover Aluminum Filter Kit (Contains 2 Filters)
Sheet Metal Nuts, "U" Type (2 Required) #8B x 3/8 Hex Head Sheet Metal Screws (13 Required)* Wire Harness with Lamp Holders
Installation Instructions
Light Bulb, 75 Watt Max, (2 Required) (or one 75 watt and one 25 watt) Not supplied with hood,
*Standard Hardware, May be purchased locally,
** Not Illustrated,
12
Page 13
?
j"
29
jJ_
26
27
3
16
17
4
/
I
15
17
10
13
!
14
13
12
11
13
Page 14
SECCK_N................................................................PAGINA
PREVJSTO PARA COCJNAR DOMESTJCO SOLAMENTE.
ADVERTENCIA _, _,
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDmO, CNOQUE ELC:CTRICO, O LESK}N A PERSONAS, OBSERVE LO SmGUIENTE:
1. Utilice esta unidad s61o en la manera prescrita per el fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuniqOese con el fabricante a la
direcci6n o al t61efono indicados en la garantia.
2. Antes de efectuar algOn servicio o limpieza, se debe desconectar la corriente el6ctrica en el armario de circuitos y asegurarlo con Ilave
para evitar que la corriente sea conectada accidentalmente. Cuando
el medio de desconexi6n del servicio no puede ser trabado, sujete
un dispositivo de advertencia evidente, tal come una etiqueta, al panel de servicio.
3. Todo trabajo do instalaci6n y cableado electrico debe ser realizade
por personal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas pertinentes, incluyendo los c6digos y normas relacionados con
construcci6n clasificada para incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada y
la salida apropiada de gases per la chimenea de la unidad y para
evitar corrientes de aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante del equipo y de las sociedades
profesionales de equipos do calentadores y los reglamentos de
seguridad locales.
5. AI cortar o perforar la pared o el techo, no da[ie el cableado el6ctrico y otros servicios pOblicos ocultos.
6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga el6ctrica, no utilice esta campana con un dispositivo de control de velocidad adicional.
7. Los ventiladores con conducto deber_n siempre tener una salida
hacia el exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use s61o conductos de metal.
9. Use con el kit aprobado della conexi6n de la cuerda solamente.
10. Esta unidad se debe instalar con conexi6n a tierra.
PARA REDUCmR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA EN LA ESTUFA:
1. Nunca deje las unidades de superficie sin supervisi6n cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y
derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sarten de tama[io adecuado. Siempre utilice el utensilio adecuado al tama[io del elemento do superficie.
14
Si dontro do 1 aho do la focha do la instalaci6n, cualquior parto de osta
campana de cocina doja do funcionar on forma apropiada dobido a defocto on ol material o mano do obra, Soars roparar_ lapioza afoctada
o provoorA o instalar_ una pioza nueva sin cargo. GARANTI'A COMPLETA DE 30 DIAS EN EL ACABADO DE
PIEZAS PINTADAS O DE METAL LUSTROSO Si dontro de los 30 dfas do la focha de instalaci6n, ol acabado do
cualquior pioza pintada o de metal lustroso do osta campana do cocina prosenta dofocto do matorial o mano de obra, Sears
provoor_ o instal_ra una pioza nuova sin cargo. EL SERVICIO DE GARANTI'A SE OBTIENE PONI_:NDOSE EN
CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVmCIO O
DEPARTAMENTO SEARS M,&S CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia es vAlida unicamonte si osto producto so oncuontra on uso dontro do los Estados Unidos. Esta garantia Io confioro dorochos Iogalos ospocificos y Ud. puode tenor adorers otros dorochos quo varfan do ostado a ostado.
Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA, Hoffman Estates,
L 60179
ADVERTENCmA _ _,
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVE LO
SIGUIENTE:*
1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, plancha para galletitas o charola decorativa y luego apague la hornilla. TENGA CUIDADO
DE EVITAR QUEMADURAS, Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL LUGAR Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted se podra quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede
resultar una explosi6n de vapor violenta.
4. Utilice un extintor SOLAMENTE si: A. Usted sabe que tiene un extintor de clase ABC y ya sabe
utilizarlo.
B. El incendio es peque[io y contenido dentro del _rea donde se
inlClO,
C. Los bomberos han sido avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda. Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la Cocina"
publicadas pot NFPA de los EE.UU.
PRECAUCKSN
1. Solamente para uso general de ventilaci6n. No utilice para descargar materiales peligrosos o materiales y vapores explosivos.
2. Para evitar da[ios al cojinete del motor y evitar que las paletas del ventilador emitan touche ruido o est6n fuera de equilibrio, mantenga
el motor libre de pelusa, polvo, etc.
3. Para obtener mejores resultados en la captura de impurezas, la
parte superior de la campana debe estar montada de forma tal que la campana quede de 61 a 76 cm de distancia de la superficie de la
estufa.
4. Use s61o equipos de cable de conexi6n para campana de cocina cuyo uso ya se haya estudiado y aprobado con este modelo de
campana.
5. Por favor, lea la etiqueta de especificaciones del producto para
mayores informaciones y requerimientos.
Si se instaiara la campana en un sistema sin conductos:
Compre un filtro sin conducto coe su distribuidor o minorosta, e instale{o debajo de{ filtro de aluminio.
Page 15
_ON BLOWER sPEEolI""
Velocidad (Speed) El control de velocidad infinita controla la velocidad del
ventilador y los niveles de sonido.
Ventilador (Btower) "ENCENDE" (ON) y "APAGA" (OFF) el ventilador.
Cuando el ventilador se "APAGA" (OFF), el control de
velocidad permanece en la velocidad presente. Cuando el ventiIador se vuetve a encender, regresarb, al ajuste
previamente escogido.
Luz (Light) "ENCENDE" (ON) y "APAGA" (OFF) Ia Iuz.
La primera posici6n enciende ambos bulbos para una luz normal.
La segunda posici6n apaga el buIbo de! lade izquierdo. En case de que usted quiera una caractedstica de luz noctuma,
combine un buJbo de 75 Watts (izquierda) y un bulbo de 25 Watts (derecha).
La tercera posJci6n apaga ambos bulbos. El valor m4ximo para el bulbo es de 75 Watts= No instaIe
buIbos con un valor mayor a 75 Watts=
Heat Sentry TM Esta campana esta equipada con un termostato Heat Sentry TN.
Este dispositivo ENCENDERA (ON) o acelerar& la velocidad deI ventilador en el caso de que sienta un exceso de calor
sobre la superficie donde se esta cocinando. Si el ventilador no estb. ENCENDIDO (ON), o siesta
funcionando en BAJA (LOW) velocidad, el Heat Sentry rM sustituira !ocontrol normal del ventilador y ENCENDERA (ON)
el ventilador en velocidad ALTA (HIGH)= El Heat Sentry rM tambien cuenta con una alarma para
advertirte a usted de temperaturas gravemente elevadas sobre la superficie en Ia cuaI se estA cocinando. La alarma
solamente sonarb, si detecta una acumulaci6n de calor peligrosa sobre el Area de la estufa.
EN CASO DE QUE SUENE LAALARMA, APAGUE TODO EL CALOR SOBRE LA ESTUFA. La alarma sonata durante 1 a 5
minutos despues de que se APAGO (OFF) la estufa y dejar_i de sonar automaticamente (despues de 5 minutos o menos)
cuando la temperatura de la estufa regrese a niveles normales.
ADVERTENCIA: Para reducir eJriesgo de una
descarga et_ctrica, desconecte el suministro et_ctrico antes de timpiar ta unidad.
F{mtrosde maria de aBuminio Limpie frecuentemente los filtros con agua caliente y un
detergente suave= Los filtros se pueden lavar en lavaplatos. Se debe lavar los filtros de maIIa de aluminio
aproximadamente cada rues, dependiendo de su use. LAvelos con mayor frecuencia si su forma de cocinar genera m4s grasa _ come, pot ejemplo, frituras o 'wok'=
Superficies pintadas de macampana Limpiarlas peri6dicamente con agua tibia y un jab6n/
detergente suave protegerA Ins superficies pintadas de Ia campana. Tenga cuidado si usa agentes de Iimpieza "Nuevos y Mejorados'L Su campana est_ instalada sobre equipos de cocina calientes. La mayor[a de los productos qu[micos que contienen los agentes de Iimpieza calentaran y afiojaran la pintura.
Superficies de acero inoxidabte de la campana Se debe Iavar Ins campanas de acero inoxidable
peri6dicamente con un paho limpio, agua tibia y un iab6n o detergente para platos suave= Limpielas en la direcci6n de
ins Ifneas de pulido. Enju_guelas bien con agua limpia y sequeia de inmediato con un paso. Podra aplicarles un aceite
leve utilizado para lustrar muebles para realzar su acabado lustroso.
Montaje demventilador Se puede timpiar el ventitador con un pa_o humedo y un
detergente suave= Tenga cuidado cuando limpie Ins paletas del ventilador - se podr[an doblar o desalinear. NO PERMITA LA ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR. AsegOrese de que todas las superficies esten completamente secas antes de velvet a coIocar los filtros y conectar la energia electrica=
El motor estA permanentemente lubricado= No lubrique ni desmonte el motor=
O,
15
N
{n
{b
{3
Page 16
F{mtresdegrasadealuminie
Conectorderegumadorde tiro/conducto
(Parausoconunductode
8.3x25.4cm[3¼"x10"])
(4tornilIosdemontaje
Bomsadepiezas
delacampana,adentro
l_aximo 75 '7,/)
BombiHasdeluz
per campana)
Adquieralas IocaImente=
PIEZAS OPTATmVAS (compra separada)
Placa posteiror Piezas Sears Nos.
o
58120 30" Negro/Bisque 58128 30" Blanco/
AImendra
58129 30" Hnoxidable 58130 36" Negro/Bisque
58138 36" Blanco/
AImendra
58139 36" Hnoxidable 58140 42" Negro/Bisque
58148 42" Blanco/
AImendra
58149 42" Hnoxidable
Kit de cabme (Permite que se enchufe la
campana en una toma de pared
estandar de 120 VCA) Pieza Sears No. 233.22HCK44D
Accesorios para conductos (Yea el "Cuadro de largo equivalente de conducto" de la pagina 17 para obtener los Nos. de Modelos de Accesorios para Conductos.
Las "Piezas no inctuidas con Bacampana" estan |
disponibmes Hamando a Sears al 1-800=4oMY=HOME _
/ / Q /
DestorniHador Lapiz Cinta rnetrica 1/4"
(chato y PhiUips) Ajustador
Sierra
de
punta
Serrucho Cinta Pemador de
-o- de punta adhesiva para cabme
16
conductos
de tuercas
l
Page 17
Las campanas de cocina Kenmore fueron disehadas para su desempef_o ÷ficiente cuando se las suieta a largos recorridos de conducto, Como punto de referencia, esta campana funcionara a aproximadamente et 80% de su fluio de aire nominal cuando se le sujeta 81 m (200 pies)
equivalentes de conducto redondo de 17,8 cm (7"), Utilice esta cuadro para calcular e! largo equivalente de conducto de su sistema,
Modelo Broan 401
Conducto recto
3%-pulg. x 1O-pulg, × 2-pies
Largo equivalente
de largo
0.81 m (2 pies)
Modeio Broan 406
Conducto recto
6-pumg,alrededor x 2 pies de largo
Largo eqaivalente
0.81 m (2 pies)
Modelo Broan 407
Conducto recto
7-pumg.airededor × 2 pies de margo
Largo equivalente
0.81 rn (2 pies)
Acodado redondo Modemo Broan 419
de 6 pumg.
Largo equivalente
2.4 m (8 pies)
Modemo Broan 415 Acodado redondo
de 7 puBg.
Largo equivalente
2.4 m (8 pies)
Modelo Broan 428
Acodado con angumo
a la derecha
3_A-pumg,x 10-pulg.
Largo equivaiente
2.6 m (8.5 pies)
Modeto Broan 429
31A-pulg. x 1O-puBg.
Acodado piano con
angumo ama derecha
Largo equivalente
7.3 m (24 pies)
3%-pulg. x 10-pumg,
Acodado
con amerocorto
y angulo ama
_ Modemo Broan 430
derecha
Largo equivalente
4.6 m (15 pies)
Modelo Broan 431
3_A-puBg.x 1O-puig.
Acodado
con alero Bargo
y _ngulo a Ba
derecha
argo equivalente
.6 m (15 pies)
(_ 7_pumg.TapTn de
Modelo Sears 59691
8-pulg. TapSn de
pared redendo
Largo equivaIente
10 m (34 pies)
(1,8 m [6-pies] sin
regalador de tire)
ModeBo Broan 847
pared
redondo
Largo equivalente
10 m (34 pies)
(1,8 m [6-pies] sin regulador de tiro)
ModeBo Sears
59391
3_A-pumg.x
10-pumg,
p6n de pared
go eqaivalente
14 m (45 pies)
(2,1 m [7-pies] sin regulador de tiro)
Sears 59091
Tap6n de techo
(acepta ducto de
7-pulg, redondo o
de 3_A-pumg.x 1O-puBg,)
Largo equivalente
9.1 m (30 pies)
(2,1 m [7-pies] sin
regulador de tiro)
Los "Accesorios para los conductos" Modemo Sears estan disponibmes
Los "Accesorios para conductos" Modelo Broan estan disponibles
Hamando a Sears al 1-SOO-4-MY-HOME _
Hamando a}: 1-800-558-1711.
N
Mode_o Sears 59581
31A-pumg.x 1O-pulg.
a 6-puWg.
Transici6n redondo
Largo equivalente
1.7 m (5.5 pies)
Modelo Broan 412H
31A-pumg,x 1O-pulg.
a 7-pumg,
TransiciTn redondo
Largo equivaIente
1.7 m (5.5 pies)
N
17
Page 18
1. Determine si la descarga de Ia campana ser_ vertical, horizontaI o sin conducto.
En el case de descarga vertical u horizontal, tienda los
conductos entre e! Iugar donde se instaIara la campana y el tap6n de techo o el tap6n de pared.
Para obtener Ios mejores resuItados, utilice una cantidad mfnima de transiciones y codes.
2. Utilice estos diagramas para colocar adecuadamente los
conductos y hacer el corte exacto para la conexi6n electrica en el gabinete o en la pared.
En el case de aquellas instalaciones en sistemas sin
conductos, NO haga ningOn orificio de acceso para el conducto.
TAPADETECHO CONDUCTODE
8,3 cm x 25.4 cm
(Para descarga vertical)
CABLEADO ELECTRICO
LA CASA
(Parte superior o posterior de la campana)
_TAPON DE PARED
t
45.7 cm a 60.9 cm
SOBRELASUPERFICE
PARACONCINAR
TORNILLOS PARA MONTAJE CONDUCTOS DE DE LA CAMPANA (4) 8.3 cra ×25.4 cra (3W' x 10")
35.4 cm (campal_a de 762 ore) 35.4 cm (carnpana de 762 ore)
43.0 cm (ca mpa_a de 914 _ 43,0 cra (caFYipana de 91 4 cm_,_ )ana de 1067 ore) 50.6 cm (oampalla de 10(>7 cm)
FRENTE DEL GABINETE
CONDUCTO DE 8,3 cmx 25.4 cm (Para descarge horizontal)
I SISTEMA VERTICAL DE 1
3. Gu[e Ias conexiones deI cableado de la casa entre el panel de servicio y el lugar deride instalara la campana.
ORIFICIalDEACCESOt
CU!_AS DE MADERA PARA CABLES ELE_CTRICOS
(s61ogabinetes con CENTRAL (en la base del gabinete)
base empotrada)
CUNAS DE MADERA I SISTEMA HORIZONTAL DE
(s61o gabinetes con I 8.3 cm × 25.4 cm (3W' x 10")
base empotrada)
TORNILLOS PARA t
MONTAJE DE LA M'NEA
CAMPANA (4) CENTRAL
CONDUCTOS DE
ORIFICIO DE ACCESO
PARA CABLES ELE2CTRICOS
(en la pared)
18
Page 19
Retireydeseche:Lacinta de embalaie de Ia nariz de la
campana, el pmastico de protecci6n del Iente de Iuz y el
relleno de cart6n de la parte inferior de la campana. Retire y fije aparte: Conector de regumador de tiro/
conducto.
PL,_STICO DE EMBALAJE
CINTA DE
PROTECCION
8
2. Retire la cubierta inferior de Iacampana. Coloque la tapa y los torniilos de montaje a un lade.
3. Quite Ia _a demcabBeado del interior de Ia campana. Coloque la tapa y el tornillo de montaje a un lade.
RELLENO DE
CARTON
CUBIERTA
iNFERiOR
CONECTOR DE
REGULADOR DE
TIRO/CONDUCTO
Ca
O,
SS
N
4. Quite eI para los cabmes electricos, ya sea e! superior o el posterior, e instab una grapa para
cable eiectrico aprobada.
AGUJERO CIEGC
PARA LOS CABLES
ELE_CTRICOS
19
TAPA DEL
CABLEADO
X_
N
{a
{b
GRAPA PARA
CABLE ELE_CTRICO
Page 20
1. EscojaIa posici6ncorrectadelventiladorparasu instalaci6n.
ParaunadescargaverticaE:Aseg0resedequeladescarga
demventHadorestealineadaconIaabertura deBducto en
la parte superior de la campana. Levante eI ventilador,
deslice Ias barras de montaje deI ventilador dentro de las escuadras en el ventilador y apriete las tuercas
firmemente. Conecte el ventilador.
J
DESCARGA
DEL
VENTHLADOR
ABERTURA DEL
DUCTO
BARRA DE
MONTAJ E DEL
VENTILADOR
Descarga verticam =posici6n demventilador
Para una descarga horizontal: Aseg8rese de que la
descarga del ventilador este alineada con la abertura del ducto en Ia parte superior de Is campana. Levante el
ventilador, deslice las barras de montaje de_ ventilador dentro de Ias escuadras en e! ventilador y apriete las
tuercas firmemente. Conecte el ventilador.
DESCARGA DEL
VENTHLADOR
BARRA DE
¢
1 "1 1 !
Descarga horizontal =posici6n del ventilador
MONTAJE
DEL
2O
Page 21
2. Quiteel paralosconductos apropiadosdelapartesuperiorodelaparteposteriorde
lacampana.
AGUJERO CHEGO DEL
CONDUCTO RECTANGULAR
(Quite para descarga horizontai de
8,3x25,4 cm [3X" x 10"])
POSTERIOR
AGUJERO CHEGO DEL
CONDUCTO RECTANGULAR
SUPERIOR
(Quite para descailga verticai
de 8.3x25.4 cm [3X" x 10"])
8
Ca
3. Coloque et conector del reguBador de firo/conducto de 8,3 x 25.4 cm (314" x 10") sobre Haabertura de! agujero
ciego. AsegOrese de que el pivote dell regulador de tire quede Io mas cerca posibb del borde superior/posterior
de Hacampana. Quite la cinta de embabje de la abta del
regulador de tire.
BORDE
SUPERIOR/
POSTERIOR
CONECTOR DE
REGULADOR DE TIRO/
CONDUCTO DE
8.3 x 25.4 cm (3X" x 10")
CHNTADE
EMBALAJE
PHVOTE
2
Ca
O,
p-
SS
N
21
X_
N
q_
Page 22
ADVEFtTENCIA: Para reducir eJ riesgo de descargas eJ_ctrica$, asegQrese de apagar eJ
interruptor de alimentaci6n el_ctrica en e! panel de servicio. BJoquee o _otule el paneJ
de servicio para evitar que aiguien conecte accidentaJmente ta energ{a electrica.
1. Conecte el cableado de la casa (120 VCA) a la campana. Si fuera necesario, use un pedazo de cart6n para proteger
la superficie de la estufa.
Hay un Kit de Cable disponibie, que permite que se enchufe la campana en una toma de pared estandar de
120 VCA.
Use $61o equipos de cable de cone×i6n para campana de cocina cuyo uso ya $e haya
estudiado y aprobado con este modeto de campana.
CABLEADO DE LA CASA
CARTON
(Usar para proteger la
superficie de la estufa)
2. Conecte e! cable negro de! suministro de Ia casa al cabIe
negro de la campana, el cable bIanco deI suministro de Ia
casa aI cabte blanco de Ia campana y la conexi6n a tierra de{ suministro domestico debajo del tomiHo verde de
conexi6n a tierra. Ajuste bien Ia grapa para cable el6ctrico aI cableado de Ia casa.
3. Vueiva a instalar la tapa de la conexi6n eJ6ctrica.
TORNILLO VERDE DE
CONEXION A TERRA
22
Page 23
ORIFICIOTIPO
CueigueIacampanadeIos(4)tomiHosdemontajA(que BOCALLAVE(4) seencuentranenIabotsadepiezas).Deslicelacampana
hacialaparedhastaqueIostornillosdemontajequeden .....
conectadosene!extremeangostodelos(4)odficioe tipo
boeaHave. Apriete fijamente los tornillos de montaje.
PRECAUCK_N: iNo presione sobre Bapaleta deB ventilador! El empujar la paleta puede hacerma interferir con otras piezas de maeampana,
TORNILLO DE MONTAJE (4)
8
¢#
2. Conecte eI eistema de conductos a Ia campana. Use cinta para conductos para fijar y sellar las uniones
hermeticamente.
3. Instale bombillas con un valor maximo de 75W. Compre
la bombilla Iocalmente. Apriete Ias patas de la Bente de muzsuavemente para retirar y reemplazar la bnte.
PRECAUC_ON: iLas bombillas de luz pueden set camientes! Consulte emembalaie de las bombiHas
informacion adicionaL
4. Conecte la energ[a en eI panel de servicio y revise el funcionamiento adecuado de la campana.
CINTA PARA
CONDUCTOS
SISTEMA DE CONDUCTOS
O,
PATAS DE LA LENTE DE LUZ
p-
N
5. Vuelva a colocar la cubierta inferior.
6. Instab Ios filtros.
Empuje Ios filtros hacia arriba dentro del hueco en la parte superior de la campana. Balancee los filtros
hacia adentro y jab hacia abajo. AsegOrese de que la etiqueta en eI filtro se encuentra hacia afuera y
hacia la parte inferior de la campana.
CUBIERTA
iNFERiOR
BOMBILLAS CON UN VALOR M,&XIMO DE 75 W
JALE HACIA (-{_ ABAJO
EMPUJE HACIA ADENTRO(_
23
ETIQUETA
X_
N
q)
Page 24
CLAVE PmEZA
NO. NO. DESCRmPCmON
2 97007656 3 99150478
4 97007631 5 99110605
6 99270536 7 99270536
8 97007541 9 99150489
10 99020142 11 99020143
12 98005212 13 99100439
14 99080197 15 97007313 16 99420464
17 99260476 18 97014305 19 95000924
20 99111127 21 99111123 22 97006078
23 98005221 24 99100379 25 99150471
26 97005680 27 98006546
28 97007894 29 93260454
30 99170245 31 97007682
** 99043206
Cubierta de la caja de cables TorniJlo met_lico Phillips para chapa metalJca de enrejado de 8-18 x 3/8 (se necesitan 4)* Cubierta inferior - acero inoxidable Lente de Iuz
Montaje del termostato Sostenedor de Ia Iampara (se necesitan 2)
Montaje del tablero de control TornilIos de cabeza plana No. 6B-20 Phillips (se necesitan 2)*
Rueda del ventilador, en sentJdo de Ias manecilJas de! reloj Rueda del ventilador, en sentido contrario a Ias maneciJlas del reloj
Anillo para detener el motor (se necesitan 2) Anil!o de vibraci6n de caucho
Motor Tapa de! ventilador
Barra de montaje deI ventilador (se necesitan 2) Tuerca de Ia barra de montaje del ventJlador (se necesitan 2) Montaje del tablero de control (Campanas de 30" de ancho)
Bot6n del ventilador Bot6n del control de velocidad Bot6n deI Hnterruptor de luz
Unidad de! regulador (HnctuyeClaves Nos. 22 & 23) Aleta del regulador de tire ManguilIo deI reguJador de tire (se necesitan 2)
TornilIo verde de conexi6n a tierra No. 10-32 x 1/2"
Receptaculo del motor con cables
Cubierta del sostenedor de la bombilIa
Equlpo del filtro de aluminio (contiene 2 filtros) Tuercas para tamina, tipo "U" (se necesitan 2) TornilIos para lamina No. 8B x 3/8 con cabeza hexagonal (se necesitan 13)* Arn6ses para el cableado con sostenedores de Ia 15mpara
Hnstrucciones para Ia instalaci6n BombilIa de luz, 75 Watt M_x. (se necesitan 2) (o una de 75 watts y una de 25 watts) No se
suministran con la campana.
* Herrajes estandar - pueden comprarse Jocalmente.
** No ilustrado.
24
Page 25
32
(3
25
2?
N
3
4
(n
O,
13
12
252627
Page 26
Page 27
Page 28
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiu_.....
HHHHHHHHHH_
iiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
I oS00o4oMyoHOME ® (1-800-469-4663)
Ca,aoyt_e,dayorn_ght/U.S.A,aodCaoada!
www.sears.oomwww.sears.oa
Forrepairofcarry-in_temslikevacuums,lawnequipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears ?rts t Repair Center.
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada)ona product serviced by Sears: iiiiiiii
1 800 488 1222
www.sears.com
1-800-827-66ss 1-800-361-866s o oo0o
Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran(_ais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1.800.LE.FOYEF{MO
1-888-SU-HOGAR sM (1°800°533°6937)
(1-888-784o6427) www.sears.ca
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / Marca de F_brica / Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / _4DMarque d@pos6ede Sears, Roebuck _d Co. © Sears, Roebuck and Co.
TM SM
TM SM
Loading...