Installation Instructions for French Door Bottom Freezer This document should only be removed by customer after installation.
WARNING
To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, do nat connect your
refrigerator to an eJectrlcal power source untlm you have campmeted Step 2 of these instructions.
NOTE
If you need to remove the doors to get your refrigerator into the house, please refer to "Door Removal" in the Use & Care
Guide. These installation instructions are provided only as a possible customer option. Kenmore recommends that you use
a service or kitchen contracting professional to install your refrigerator.
_ CAUTION iMPORTANT
Shifting the refrigerator from side to side may If you are installing your refrigerator without
damage flooring, connecting it to a water supply, make sure the
Do not block the toe grille on the lower front Icemaker's power switch is turned Off (see the Use
of your refrigerator. Sufficient air circulation is & Care Guide for more details).
essential for proper operation.
l Components Provi4ed: IOOIS Necessary:
Pre are Installation Site
Include these minimum guidelines in your site preparation: J
• Ch ..... place that i...... g..... ded ...... GFCI, electrical NOTE
outlet. Do Not use an extension cord or an adapter plug.
° If possible, place the refrigerator out of direct sunlight and Please call 1-800-4 MY-HOME if you need
away from the range, dishwasher, or other heat sources, assistance with this installation.
The refrigerator must be installed on a floor that is level
and strong enough to support a fully
Consid .... t.... pply availability /4'_x CAUTION
loaded refrigerator. _._,_1_
f .... dels equipped with an _.;_
automatic ice maker. _,!_ Do not install the refrigerator where the
Allow the following clearances for temperature will drop below 55°F (J3°C) or
ease of installation, proper air rise above 110°F (43°C). The compressor
circulation, and plumbing and electrical connections: will not be able to maintain proper
Sides & Top 3/8 inch (9.5 mm)/Back 1 inch (25.4 mm) temperatures inside the refrigerator.
Before Installing The Water Supply Line, You Will Need:
"as_cTools:adjustabl...... h,fiatblad...... dr_ver,and _ WARNING
Phillips screwdriver.
Access to a household cold water line with water pressure To avoid electric shock, which can cause death or
between 30 and 100 psi. severe personal injury disconnect the reMgerater
A water supply line made of V4 inch (6.4 mm) OD, copper from eledrlcal power befare canneding a water
or stainless steel tubing. To determine the length of tubing supply line _ the refrigerator.
needed, measure the distance from the ice maker inlet valve
at the back of the refrigerator to your cold water pipe. Then add approximately 7 feet (2.1 meters), so the
refrigerator can be moved out for cleaning (as shown).
A shutoff valve to connect the water supply line to your household water system. DO NOT use a self-piercing
type shutoff valve.
Do not reuse compression fitting or use thread seal tape.
A compression nut and ferrule (sleeve) for connecting a copper water supply line to the ice maker inlet valve.
_$ CAUTION
To Avoid Property Damage:
• Copper or Stainless Steel braided _bing is recommended for the water supply line. Water supply tubing made
of 1¼ inch plastic is not recommended to be used. Plastlc tubing greatly increases the potential far water leaks,
and the manufacturer will not be responsible for any damage if plastic _blng is used far the supply llne.
• DO NOT install water supply tubing in areas where tempera_res fall below freezing.
• Chemicals from a malfunctioning softener can damage the ice maker. If the ice maker is connected to soft
water, ensure that the softener is maintained and working properly.
To Connect Water Supply klne To Ice Maker Inlet Valve
1. Disconnect refrigerator from electric power source.
2. Place end of water supply line into sink or bucket. Turn ON water supply and flush supply line until
water is clear. Turn OFF water supply at shutoff valve.
3. Remove plastic cap from water valve inlet and discard cap.
4. If you use copper tubing - Slide brass compression nut, then ferrule (sleeve) onto water supply line.
Push water supply line into water valve inlet as far as it will go (V4 inch/6.4 mm). Slide ferrule (sleeve)
into valve inlet and finger tighten compression nut onto valve. Tighten another half turn with a wrench;
DO NOT overtighten. See Figure 1. If you use stainless steel tubing - The nut and ferrule are already
assembled on the tubing. Slide compression nut onto valve inlet and finger tighten compression nut onto
valve. Tighten another half turn with a wrench; DO NOT overtighten. See Figure 2.
5. With steel clamp and screw, secure water supply line (copper tubing only) to rear panel of refrigerator
as shown.
6. Coil excess water supply line (copper tubing only), about 21/2 turns, behind refrigerator as shown and
arrange eoiis so they do not vibrate or wear against any other surface.
7, Turn ON water supply at shutoff valve and tighten any connections that leak,
8, Reconnect refrigerator to electrical power source.
\ pl_tic w_ter T_blr_ C!_mp
\_F T_beJ l_.. ii r_ss
Water V_Jve
Oopper w_terfi_
fl_ ho_sehoM water s_pp_y
moving ref_iger_t_ a_t f_ _le_ ning,)
Figure I Figure 2
Level Refri erator & Ad'ust Doors if necessar
Guidelines far final positioning of your refrigerator:
All four corners of the cabinet must rest firmly on the floor.
The cabinet should be level at the front and rear.
The sides should tilt V4-inch (6 mm) from front-to-back (to ensure that doors close and seal properly).
Doors should align with each other and be level.
Most of these conditions can be met by raising or lowering the adjustable front rollers.
To level the cabinet using the front rollers:
1. Slightly open freezer drawer. Lift the toe grille and gently pull forward (see illustration).
2. You can raise or lower each door. Use a s/8 inch socket wrench to turn the adjustment screws (1 per side).
To raise: turn adjustment screw clod<wise.
To lower: turn adjustment screw counterclockwise.
3. Ensureboth doors are bind-free with their seals touching the cabinet on all four sidesand that cabinet is stable.
4. After unit is leveled, lower anti-tip leg until it contacts the floor.
5. Install the toe grille by fitting into place.
To level the doors using the adjustable lower hinge (select models):
1. Remove all food items from door bins on door being adjusted.
2. Open doors to 90 degrees.
3. Loosen or remove screw.
4. Lift the door while adjusting the washer.
To raise the door, rotate washer clockwise (when viewed from the bottom).
m Loosen or Remove ]
S_ew _ I
Open ®
To lower door, rotate washer counterclockwise (when viewed from the bottom).
NOTE
Adjustable hinge should only be used after doors have been leveled with rollers.
5. Retighten the screw (where applicable), ensuring it is between the spokes of the
washer. Screw will not be tight, just insert until it is flush with the hinge.
Loosen/Remove Screw
(where applicable)
NOTE
If after adjusting doors higher the door makes a popping/clicking sound, remove screw
and replace with the longer one supplied in the handle package (select models).
Raising/Lowering Door
Installin Freezer Drawer
1. With lower slides pulled out, hang drawer onto slide brackets ensuring pins on each side are fully inserted
into slots on each side.
2. Reinstall four (4) drawer screws (two (2) per side), tighten down, and close drawer (C).
3. Check gasket seal around top, bottom, and sides of freezer drawer.
4. If gasket is not sealed, open drawer and slightly loosen four (4) drawer screws (two (2) on each side) to
allow drawer to rotate.
B IIII
_(((((((((((((((((((((((((((((((((((((
Remove Internal Shi in Materials
Kenmore uses packing foam and tape to secure the internal parts of your refrigerator for shipping. Once the
refrigerator is in position, you can remove this material.
What's Next?
Congratulations! You are ready to begin enjoying your new Kenmore refrigerator.
° For important safety instructions and to learn how to operate your refrigerator, please read the entire Use
& Care Guide.
° You may want to start with the "Normal Operating Sights & Sounds" section of the Guide to learn what to
expect during typical operation.
[] Installation Checkoff List
Doors Icemaker
[] Handles are secure and tight [] House water supply connected to
[] Door is completely sealed to cabinet on all [] No water leaks present at all connections
sides - recheck in 24 hours
[] Freezer door is level across the top [] Icemaker is turned ON.
Leveling
[] Refrigerator is level, side to side and is
tilted V4 in. (6 mm) front to back [] Shipping material removed
[] Toe grille is properly attached to [] Fresh Food and Freezer controls set
refrigerator
[] Cabinet is sitting solid on all corners [] Crisper Humidity controls set
Electrical Power
[] House power turned on
[] Refrigerator plugged in
refrigerator
Final Checks
Not satisfied with the installation of your refrigerator? Please contact 1-800-4 MY-HOME.
P/N: 242189001
Instructions d'installation pour les r6frig6rateurs b portes francFaises b cong61ateur en bas cedocume.t d vrait p= c i .t qu' p s ri.st notio..
_ AVERTISSEMENT
Pour _viter des chacs _lectriques suseel_ibles de causer de graves blessures au Ja mortr ne brancbez pas votre
r_frig_rateur _ une source d'allmentatian en _lectridt_ avant d'avoir termin_ J'_tape 2 de ces instructions.
REMARQUE
Si vous de'_z enlever Ies portes de votre rSfrigSrateur pour le fake entrer dans votre demeure, veuillez vous reporter 6 Ia
section _ D_pose des portes )) qui se trouve duns Ie guide d'utilisation et d'entretien. Ces instructions d'instalIation ne sont
fournies que pour vous donner la possibilit6 d'installer I'appareiL Nous vous recommandons de fake appel 6 un sous-
contractant professionnet de service ou sp6cialis_ en cuisines pour installer votre rSfrigSrateur.
rENTION
Le del _ment tat@aI du rSfrig@ateur peut
endomma{ er Ie rev6tement de sol.
N'obstruez pos Ia grille de protection situSe 6
I'avantde votre rSfrig@ateur. Une circulation d'air
semsonte ,_stessentielle au ban fonctionnement de
votre rSfrigSrateur.
c0mpo_a,_ro_rr,is:
_,_;_ _,, ....
vJ__ni_,_dL,
iMPORTANT
Si vous instalIez votre rSfrigSrateur sans le raccorder
6 une conduite d'alimentation en eau, assurez-vous
que Finterrupteur de Ia machine 6 glagons est en
position d'arr6t (reportez-vous au Guide d'utilisation et
d'entretien pour plus de dStails).
Avant I'installation
Tenez compte des 618ments suivants duns la pr6poraflon de I'emplacement
d'installation :
Choisissez un emplacement pros d'une prise 6tectrique mise 6 Ia terra,
sans disjoncteur de fuite de terra. N'utilisez pos de rallonge 6lectrique
ou de fiche d'adaptation.
Si possible, placez le rSfrig@ateur 6 I'abri du soteiI direct et loin de Ia
cuisiniSre, du Ia're-vaisselb et de toute autre source de chabur.
Le rSfrig@ateur doit Btre instalI8 sur un plancher qui est de niveau et qui
est assez solide pour supporter Ie poids d'un _._. _\
r_frig@ateur rempli b pleine capacitY. _'_' 'X
Pour Ies modules 6quil_s d'une machine b /4"x
I'alimentation en eac.
Pr_voyez ies degagements suivants pour faciJiter
I'installatbn, assurer une circulation d'air appropnee
et raccorder la plomberie et les branchements 6iectriques : C6t_s et dessus :
t_
9,4mm(_/_po)A_ri_re:2_Scm(1po)
Pour obtenir de I'assistance reJativement b ceffe
NOTE J
installation, veuiliez appeler au 1800-4 MY-HOME.
_ CAUTION
N'instaJJez pas Je r_fflg_rateur _ un endroit
ob Ja temperature pourralt deseendre en
dessous de _3°C (55°F) ou s'_Jever _ plus de
43°C (_10°F). Le carnpresseur ne pourralt
pas malntenlr des temperatures apprapri_es
J'int_rleur du r_frlg_rateur.
Raccordement de I alimentation en eau
Avant d'instalJer J'alimentation en eaur vous aurez besoin : r_
" D .... tilsde b..... ivants: Unecl_b molett .... t...... is_ _ AVERTISSEMENT
pointe plate et un tournevis Phillips J
* Un acc6s b Ia canalisation d'eau froide domestique d'une J
pression situ_e entre 30 et 100 lb/po 2. j Pour _viter un d_oc _Jedl_ue ¢jgl i_:_n'a_ causer
" Une conduite d'alimentation en eau en ouivre ou en acier de graves bJessuresou m_rrte Jarrtart_ coupez
inoxydable, d'un diam&tre ext_rieur de 6 mm (1/4 po). Pour rafimer_ic_ _Jedrique du r_frig_rafeur ava_ de
d6terminer Ia longueur de Ia conduite en ouivre n6cessaire, vous le r_sec_'der _ ralime_ion en e_u.
devez meserer la distance entre Ie robinet d'arriv6e d'eau de Ia
machine b gIagons derriere Ie r6frig6rateur et Ia conduite d'eau froide. Puts, ajoutez approximativement 2,1 m&tres
(7 pieds) afin de pouvoir d6piacer le r6frig6rateur au moment du nettoyage (tel qu'ilIustr6).
Un robinet d'arr6t qui raccorde la conduite d'alimentation en eau b votre syst6me de distribution d'eau domestique.
N'UTILISEZ PAS de robinets d'arr6t de type auto-perceur.
Ne pos r6utiliser Ia bague de compression ou du ruban d'6tanch6it6 pour joints filet_s.
Un 6crou b compression et one bague (un raccord) pour raccorder la conduite d'alimentation en eau en cuivre au
robinet d'arriv6e d'eau de la machine b gIagons.
_ ATTENTION
Pour _viter des dommages mat_rlels :
® Nous recommandons d'utillser des tubes tresses en cuivre ou en acler inoxydable pour ralimentation en eau.
Les tubes d'aJimer_atian en eau en plasticlue de _/_ po ne sont pas recammand_s. Les tubes en pJasticlue
augmen_ent grandement Jerisque de _ites d'eau et Jefabr_cant ne sera pas responsabJe des dommages causes
dans Je cas ob des tubes en pJasJlclue sant ufifis_s pour Ja candulte d_afimentatlan.
® N_instaJJez pas de tube d'aJimentafion en eau dans des endroits e×pos_s au gel
® kes produlfs chlmlques provenant d'un adouc_sseur d'eau d_fectueux peuvent endommager la machine
gJa_ons. S; Ja machine _ gJa_ons est _ccord_e _ de J'eau adoude, assurez=vous clue J'adoucisseur taft J'objet
d'un entrefien ad_quat et qu'il fanctianne carrecteme_.
Pour raccorder Ja condulte d'allmentatlon en eau au robinet d'entr_e de Ja machine _ gla_:ons :
1. D&branchez le r&frig&rateur de sa source d'alimentation _lectrique.
2. Placez I'extr_mit_ de la conduite d'alimentation en eau dans I'_vier ou dans un seau. Ouvrez
I'alimentation en eau et vidangez la conduite d'alimentation jusqu'8 ce que I'eau salt claire• Fermez
I'alimentation en eau au niveau du robinet d'arr_t.
3. Enlevez le capuchon en plastique de I'entr_e du robinet de prise d'eau et jetez le capuchon.
4. Si vous utilisez des tubes en cuivre - Glissez I'_crou de compression en cuivre, puts la hague d'extr&mit&
(manchon) sur la conduite d'alimentation en eau. Poussez la conduite d'alimentation en eau dans
I'entr_e du robinet d'arriv_e d'eau aussi loin que possible (6,4 mm / V4 po). Glissez la hague
d'extr_mit_ (manchon) dans I'entr_e du robinet et serrez I'_crou de compression 8 la main sur le robinet.
Serrez d'un autre derni-tour avec une cl_; NE PAS serrer trap fort. Voir Figure 1.Si vous utilisez des tubes
en acier inoxydable - L'_crou et la bague d'extr_mit_ sont d_j8 assembles sur le tube. Glissez I'_crou de
compression sur le robinet d'entr_e et serrez I'_crou de compression 8 la main sur le robinet. Serrez d'un
autre demi-tour avec une el_; NE PAS serrer trap fort. Voir Figure 2.
5. A I'aide d'un serre-joint et d'une vis, attachez la conduite d'alimentation en eau (tube en cuivre
uniquement) au panneau arri&re du r_frig_rateur tel qu'illustr_.
6. Enroulez la conduite d'alimentation en eau exc_dentaire (tube en cuivre uniquement) d'environ deux
tours et demi 8 I'arri_re du r_frig@ateur tel qu'illustr_, puts placez les serpentins de fagon 8 ce qu'ils ne
vibrent pas et ne s'usent pas contre une surface quelconque.
7. Ouvrez I'alimentation en eau au niveau du robinet d'arr@t et serrez tous les raccordements qui ant des fuites.
8. Raccordez le r_frig_rateur 8 sa source _lectrique.
Figure 1 Figure 2
Mise _ niveau du r_frig_rateur et ajustement des portes
si n_cessaire
Directives pour Je positlonnement final de votre r_frig_rateur :
Les quatre coins de la carrosserie doivent reposer fermement sur le plancher.
Les c6t&s devraient @tre inclines de 6 mm (V4 po) de I'avant 8 I'arri_re (pour s'assurer que les portes
se ferment herm&tiquement et correctement).
Les portes doivent @tre align&es et de niveau.
La plupart de ces conditions peuvent _tre r_solues en levant ou en abaissant les roulettes ajustables avant.
Pour meffre _ niveau la calsse au moyen des roulettes avant :
1. Entrouvrir le tiroir du cong_iateur. Soulevez la grille de protection et tirez-la doucement vers I'avant (voir I'illustration).
2. Vous pouvez soulever ou abaisser les portes. Utilisez une cl_ 6 douille de _/_ po pour tourner les vis de
r_glage (une de chaque c6t_).
Pour lever : tournez la vis de r_glage vers la droite.
Pour abaisser : tournez la vis d'ajustement vers la gauche.
3. Assurez-vous que les deux portes ne pr_sentent aacune obstruction, que les joints d'_tanch_it_ sont en contact
avec la caisse des quatre c6t_s et que la caisse est stable.
4. Lorsque I'appareil est 6 niveau, abaissez la patte antibasoulement jusqu'6 ce qu'elle salt en contact avec le sol.
5. Installez la grille de protection en I'ajustant en place•
Pourmettredenlveaulespo_tes_raldede=acharni_reinf_rleureajustable @ D_;iS2_']0uj J
(certaJns modules) : enlevez la vJs
1. Enl .... touslesalimentsd ..... partimentsdela porteq ....... justez. _ _:_ _;,I_=_ I J
2. O ..... les portes 6 90 degr&s. _ \_--_n J
3. Desserrez ou enlevez la vis. _ "%. _q\ I J
4 Soul .... la porte pendant lajust .... t de I..... delle @_[_',,_ < "_'x, / J
• ' la porte
Pour soulever la porte, pivotez la rondelle vers la droite (Iorsque vue d'en bas).
P.... bat .... la porte, pivotez I.... dell ..... la gauche (Iorsq ..... d'en has _egr6s t Ib _-_- / I
5. Resserrez la vis (Iorsqu'applicable) en vous assurant qu'elle se trouve entre les
rayons de a ronde e. La vis ne dolt pas @tre serr&e, taut simp ement ins&rer _ Basdela porie
pour qu'elle ne d&passe pus de la charni&re. Desserrez/retirez la vis
, . _Ouvrez .
REMARQUE /s'_,Y a lieu)
_t_ mises 8 niveau avec les roulettes. P°_
La charni&re ajustable devrait 8tre utilis&e uniquement apr&s que les portes aient L ._'_'_._,_ _._/ I
REMARQUE
St, apr@s avoir ajust@ les portes plus haut, la porte _met un bruit sec ou un clic,
enlevez la vis et remplacez-la par la vis plus Iongue qui est fournie dans la
trousse de la poign_e (modUles s_lectionn_s). Monter ou baisser la porte
installer le tiroir du con _lateur
1. Apr@s avoir retir_ les glissi@res du bus, d@posez le tiroir sur les supports de glissi_re en vous assurant que
les tiges de chaque c6t8 sont compl@tement ins_r_es duns les fentes de chaque c6t@.
2. Replaeez les quatre (4) vis de tiroir (deux (2) de chaque c6t8), serrez bien, et fermez le tiroir (C).
3. V_rifiez le joint d'_tanch_it_ autour du tiroir du cong_lateur (en haut, en has et sur les c6t_s).
4. Si le joint n'est pas @tanche, ouvrez le tiroir et d_vissez I@g@rement les quatre (4) vis du tiroir (deux (2) de
chaque c6t_) pour permettre au tiroir de pivoten
5. Fermez le tiroir et v_rifiez de nouveau I'_tanch_it_ du joint (A). Ouvrez le tiroir en le tirant par les c6t_s,
au centre du tiroir (B). Faites attention 8 ne pas fake fake une rotation au tiroir.
6. Serrez bien les quatre (4) vis du tiroir.
7. V&rifiez de nouveau le joint d'_tanch&it&.
8. Installez la grille de protection en I'ajustant en place.
Retrait du materiel d ex _dition int_rleur
Kenmore utilise de la mousse et du ruban d'emballage pour prot_ger les pi_ces internes de votre
r_frig@ateur durant I'exp_dition. Une fats le r_frig_rateur installS, vous pouvez les retirer.
Et maintenant?
F_licitations! Vous @tes maintenant pr@t 6 utiliser votre nouveau r_frig@ateur Kenmore.
° Pour prendre connaissance des instructions de s_curit_ importantes et apprendre 6 utiliser votre
r_frig@ateur, veuillez lire le Guide d'utilisation et d'entretien en entien
• Vous pouvez commencer par la section (( Bruits et _l_ments visuals d'un fonctionnement normal }) du Guide
pour en apprendre davantage sur le fonctionnement normal de I'appareil.
r
[] Liste de v_rification de I installation
Portes
[] Handles are secure and tight
[] Les portes ferment herm&tiquement sur tousles
c6t&s de la cuisse
[] Freezer door is level across the top
Mise _ nlveau
[] Les c6t_s du r&frig@ateur sont de niveau. Le
r_frig@ateur est inclin_ vers I'arri&re de 6 mm (1/4po)
[] La grille de protection est correctement fix_e au
r_frig@ateur
[] Les quatre coins de la caisse reposent fermement
sur le plancher
Allmentation en _lectrlclt_
[] Le syst&me &lectrique de la maison est sous tension
[] Le r_frig@ateur est branch&
,oussez ¢ontr_ I
le t_roir du J
con_61ateur
iiiililililililililililililililililililililililililililili!
B IIII
Machine _ glad:arts
[] Le syst_me d'alimentation en eau est raccord_ au
r_frig@ateur
[] II n'y a aucune fuite au niveau des raccords
- rev@ifier en 24 heures
[] La machine 6 glagons est en marche
V_rlficatlons finales
[] Le materiel d'exp&dition est enlev&
[] La temp@ature des compartiments r_frig_rateur
et cong_lateur est r_gl_e
[] La commande d'humidit& est r_gl_e
Si vous
n'6tes pas satisfait de I'installation de votre r6frig6rateur, composez le 1-800-4 MY-HOME pour obtenir de I'aide.
P/N: 242189001