Page 1

Record Your Model and Serial Numbers .............. Cover
Important Safety Instructions ....................................... 2
First Steps ....................................................................... 3
Energy Saving Ideas ...................................................... 4
Setting the Controls ...................................................... 4
Fresh Food Storage ........................................................ 5
Automatic Ice and Water Dispenser ......................... 6-9
Care and Cleaning .................................................. 10-11
Removing the Handles and Doors .............................. 12
Avoid Service Checklist ......................................... 13-16
Normal Operating Sounds .......................................... 16
Sears Service ................................................................ 17
Warranty ..................................................................... 18
,, ii, ................
r -i
Read and Save These instructions
This Owner's Guide provides specific operating instructions for your model, Useyour refrigerator only asinstructed in this
guide These instructions are not meant to cover everypossible condition and situation that may occur,,Common sense
and caution must be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance
Record Your Model and Serial Numbers
Record the model and serial number in the space provided below The serial plate is located on the top left wail of the
refrigerator compartment
Model Number: _ t00%
Serial Number: _ tI_YI:_P_
Purchase Date: 50%PO_.COHSUH_RER
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
PIN 218778000 (970t)
Page 2

important Safety
nnstructions
Avoid fire hazard or
electric shock° Do not use an extension
cord or an adapter plug Do not remove
any prong from the power cord.
Grounding type
wall receptacle
Do not, under
Power supply
cord with 3-prong
grounding plug
Read all instructions before using this refrigerator.
For Your Safety
Do not store, or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity
ofthis or anyother appliance Readproduct labelsfor flammability and other warnings
Child Safety
• Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately
after refrigerator is unpacked, Children should never use these items for play
Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may
become airtight chambers, and can quickly cause suffocation
• Remove all staples from carton. Staples can cause severe cuts, and destroy
finishes if they come in contact with other appliances of furniture
• An empty, discarded ice box, refrigerator, or' freezer is a very dange[ous
attraction to children. Remove door of any appliance that is not in use,
even if it is being discarded,
° Carefully read and follow child safety precautions in the pamphlet enclosedwith
your new refrigerator.. It is published by the Association of Home Appliance
Manufacturers
Electrical Information
These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in the
design of this refrigerator will operate properly.
• Refrigerator must be plugged into its own 115 Volt, 60 Hz, AC only
electrical outlet. The power cord of the appliance is equipped with a three-
prong grounding plug for your protection against shock hazards It must be
plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle The
receptacle must be installed in accordance with local codes and ordinances
Consult aqualified electrician. DO NOTUSEAN EXTENSIONCORD ORADAPTER
PLUG.
• If voltage varies by 10 percent or more, perfo_rnance of your refrigerator may
be affected Operating _efrigerator with insufficient power can damage
compressor. Such damage is not covered under your warranty If you suspect
your voltage is high or low, consult your power company fo_ testing
• To prevent refrigerator from being turned off accidentally, do not plug unit into
an outlet controlled by a walt switch or' pul! cor&
• Do not pinch, knot, or bend power cord in any manner..
Other Precautions
• Never unplug refrigerator bypulling onpower cord Always grip plug fir mly, and
pull straight out from receptacle.
• To avoid electricalshock, unplug refrigerator before cleaning and before replacing
a light bulb. Note: Turning control to OFFturns off compressor, but does not
disconnect power to light bulb orother electrical components
o Do not operate refrigerator in the presence of explosive fumes
• Avoid contact with any moving parts of automatic ice maker
Page 3

.,,., ,,_,., ' j .
First Steps
ThisOwner's Guide provides specific operating instructions for your model Usethe
refrigerator only as instructed in this Owner's Guide. Before starting the
refrigerator, follow these important first steps:
Location
• Choose a place that is near a grounded electrica_ out_et DO NOT use an
extension cord or adapter plug.
• If possible, place refrigerator out of direct sunlight and away from range,
dishwasher, or other heat sources.
• Refrigerator must be installed on a floor that is level and strong enough to
support a fully loaded refrigerator
• Consider water supply availability for automatic ice maker
Installation
° Donot install refrigerator where temperature will drop below 60°F (15°C) or rise
above 1I0°F(43°C). Compressorwillnotbeableto maintain proper temperatures.
• In a recessedinstallation, allow an extra 112inch (I0_I 5 ram) on each side for
easeof installation
: Topermit proper door swing, if the hinge side of the unit will be placed against
a wall, allow a I 314 inch (44 ram) space between wall and refrigerator.
Door Opening
Forbest use of drawers and freezer basket, refrigerator should be in a position
where both refrigerator and freezer doors canbe opened about 135°
ROLLER ADJUSTING
BOLT
Adjusting Front Rollers
Replacing Toe Grill
Leveling
• Refrigerator must beleveled with allbottom corners resting firmly ona solidfloor
Adjust front rollers to level cabinet both front-to-rear and side-to-side Keep
cabinet aslow aspossible for stability Neveradjust cabinetrollers so frontislower
than rear.
° To adjust front rollers: Open refrigerator and freezer doors. Remove toe grill
by pulling it straight out. Adjust rollers by turning each roller adjusting bolt with
an adjustable wrench, a socket wrench, or a nutdriver until refrigerator is levet
and stable Rearrollers are not adjustable.
o Check both doors to be sure sealstouch cabinet evenly on alt four sides..
• tffreezer door ishigher than refrigerator door, raise right comer and/or lower teft
corner until doors align across top of cabinet
• If refrigerator door ishigher than freezer door, raiseleft corner and/or lower right
corner until doors align across top of cabinet,
• To replace toe grill: Line up tabs with holes, and push grill straight on.
Cleaning
= Wash the inside, all removable parts, and the outside with mild detergent and
warm water Wipe dry. DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE
SURFACES.
• Do not userazor blades or other sharp instruments that can scratch appliance
surface, when removing adhesive labels. Any glue left from tape or energy label
can be removed with a mixture of warm water and mild detergent, or touch
residue with sticky side of tape already removed
° DO NOT REMOVESERIALPLATE.
Page 4

_ " . ....
Energy Saving Ideas
• Install the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and
away from heating ducts of registers Do not place the refrigerator next to heat-
producing appliances such asa range, oven or dishwasher tf this is not possible,
a section of cabff_etryor an added layer of insulation between the two appliances
will help the refrigerator operate more efficiently
Levelthe refrigerator sothe doors closetightly
• Refer to this Owner's Guide for the suggested refrigerator settings
° Periodic cleaning of the condenser will help the refrigerator run more efficiently
SeeOutside in the "Care and CLeaning" section
° Do not overcrowd the refrigerator or block cold air vents Doing so causes the
refrigerator to run longer and usemore energy Shelvesshould not belined with
aluminum foil, wax paper or paper toweling_ Liners interfere with cold air
circulation, making the refrigerator lessefficient, which could causefood spoilage
° Cover foods and wipe containers dry before placing them inthe refrigerator This
cuts down on moisture build-up insidethe unit
• Organize the refrigerator to reduce door openings Remove as many items as
needed at one time and closethe door as soon as possible
Setting the Contro!s
Refrigerator Control
Freezer Control
Cool Down Period
Toensure safefood storage, allow the refrigerator to operate with the doors closed
for at least 8 to 12 hours before loading with food
Refrigerator Control
° The refrigeratorcontrol should be set at the rnidpoinL of the diat for atrial period
of 24 hours
• After 24 hours, adjust the control asneeded For colder temperatures, turn the
dial anotch toward COLDEST.For warmer temperatures, turn the dial a notch
toward COLD. Adjust temperatures by one increment at a time
Freezer Control
° The freezer control should be set at the midpoint of the dial for atrial period of
24 hours
= After 24 hours, adjust the control asneeded. Forcolder temperatures, turn the
dial a notch toward COLDEST, For warmer temperatures, turn the dial a notch
toward COLD=Adjust temperatures by one increment at a time.
Note: When first setting the controls or when changing a setting, wait 24 hours
for the temperature to stabilize before making additional changes
Turning the freezer control may change temperatures in both compartments For
example, if the freezer control isturned to a colder setting, the refrigerator control
may have to be adjusted to awarmer one. Turning the refrigerator control will
change only the refrigerator temperature.
IMPORTANT: If the freezer control is turned to OFF, cooling stops in both
compartments.
You may hear the "Frost Free" system working. A fan circulates air in the
refrigerator and freezer compartments. For good circulation and maintenance of
proper cooling temperatures, do not block cold air vents with food items Water
draining into the defrost water pan and hissing sounds are normal during the
automatic "Frost Free" cycle
Page 5

-= = , _ • ....
Fresh Food Storage
RemoveShippingClips
Shelf Adjustment
Refrigerator shelves are easily adjusted to suit individual needs Before adjusting
shelves, remove all food The shipping clips that stabilize the shelves for shipping
may be removed and discarded
Toadjust the cantilever shelves(shelvessupported at the rear of the refrigerator),
lift the back of the shelf up and out.. Replace shelf by inserting hooks at rear into
slots Lower and lock into position
SpillsafeTM glass shelves catch and hold accidental spills In some models, the
SpillsafeTM shelves slide out for easyaccessto food and fast cleaning, The shelves
slide out independently of the cantilever bracket. Just puf! front of shelf forward
Shelf can be extended as far asstopper will allow and isnot removable from the
cantilever bracket,
Door Storage
Door bins and shelvesare provided for convenient storage of jars, bottles and cans
Items used often are available for quick selection.
The door binscan be moved to suit individual needs. Remove bins by lifting straight
up Place bins inthe desired position and lower over the supports
The Dairy compartment is warmer than the general food storage section and is
intended for short term storage of cheese, spreads, or butter.
Cantilever Shelf
CHILLEDAIRCONTROL
Chilled Air Control
Crisper
The Crisper drawer, located under the bottom refrigerator shelf, isfor storing fruits
and vegetables, Most produce should be washed inclear water and drained before
placing in this drawer. Itemswith strong odors or high moisture should bewrapped
before storing°
Meat Keeper
The Meat Keeper islocated at the bottom of the refrigerator The temperature in
this compartment can be made colder than the rest of the refrigerator compart-
ment by sliding the Chilled Air Control knob within the COLDESTor COLD range.
Meat will be partially frozen and may be kept fresh longer than if stored on a
refrigerator shelf
,'x
Before placing itemsin the Meat Keeper, follow these steps to keep the meat fresh:
1 Carefully hahdle meat with clean hands and always keep the compartment
clean,
2. Store meat in its original wrapper If necessary, wrap in plastic wrap or foil to
prevent drying Wrap fish tightly to prevent odor transfer to other foods
3 If spoilage ever occurs, disinfect the compartment with liquid chlorine bleach
following label directions. Then rinse with asolution of baking soda and water
Rinsewith clear water and dry
Freezer Basket
A slide-out wire basket (some models have two) hangs below the bottom freezer
shelf This basket provides easy accessto frozen food packages
Page 6

Automatic ice and
Water Dispenser
Crushed Ice Selector
Theice and water dispenseron the freezer door conveniently dispenses chilled water
and ice cubes Tooperate the dispenser, slidethe knob tothe selection of yourchoice
and pressa glassagainst the dispensing arm, asshown Be sure to hold the glass as
far up as possible to catch all cubes To stop dispensing, pull glass away from
dispensing arm Releasedispensing arm before the glassis full, but do not remove
the glass until the ice has completely dispensed
To determine the coarseness of crushed ice, select a setting on the Crushed Ice
Selector, located inside the freezer on front cover of ice storage bin
A small heated areabeneath the dispenserfloor catches and evaporates small spills
Do not pour water or excess cubes into this area because there is no drain
Light
The dispenser hasa light which can be turned on and off by sliding the knob to the
desired position, The light also turns on automatically when ice and/or water is
dispensed, Replacelight bulb with an appliance bulb of the same wattage
How the Water Dispenser Works
The water tank is located behind the drawers inthe refrigerator' compartment, As
the water isdispensed, the tank isautomatically refilled, Forproper operation of the
dispenser, the supply water pressure must fall between 30 psi and 120 psi
Dispenser Selector
Pressglass against dispensing arm
After the refrigerator is installed and the plumbing connections are complete, the
water tank should be filled by drawing one glass of water This will take about
1_/2minutes Then, draw and discard 7 more glasses to be sure that the tank and
plumbing connections are rinsed of any impurities
To ensure fresh-tasting water, plan to use the dispenser' every day If the water
dispenser has not been usedfor a week or more, draw and discard 7-8 glasses to
freshen the tank supply_
How the ice Dispenser Works
The ice maker and icestorage bin are located in the top left corner of the freezer
compartment After the refrigerator is installedproperly and has cooled for severa!
hours, the ice maker can begin making ice To begin ice production, lower the wire
signalarm to the °down" or ON position As cubesare made, they are stored inthe
storage bin Atthough it may take 1 or 2 days to fill the bin, the dispenser may be
usedafter the first batch of ice ismade Theicemaker turns off automatically when
the icestorage bin isfull,
Because of new plumbing connections, the first production of ice cubes may be
discolored or have an odd flavor, These should bediscarded until the cubesmade
are free of discoloration and taste _ Remember, water quality
determines your ice quality tt isbest to connect the ice maker to water that is not
softened Chemicals from amalfunctioning softener can damage the icemaker If
icemaker isconnected to soft water, ensure the softener is maintained and working
properly,
Signal Arm
Ice Maker
To stop the icemaker, lift the wire signal arm until it clicks and locks in the "up" or
OFFposition
Page 7

i , i i ,, ,i, iJ,iu,iJ ,,u,,. , .
Automatic ice and
Water Dispenser
(continued)
Do not use the ice
chute as a handle when removing
or replacing the ice storage bin.
Surfaces there may be sharp.
Ice Dispenser Tips
1 leecubes stored too long may develop an odd flavor Emptythe container and
return it to the proper position The ice maker wilt then produce more ice
2, Occasionally shake the container to keep iceseparated
3.. tf the dispensing arm is pushed in for more than 4 minutes, the dispenser motor
may overload and stop, The overload protector will reset automatically after 3
or 4 minutes, If a large quantity of ice isneeded at one time, it is best to remove
cubes directly from the ice storage bin,
4, Certain sounds are normal when the ice maker is operating They are:
• Motor operation
, Ice being loosened from the tray
• Ice dropping into the storage bin
° Running water
, Water valve opening or closing
Formore information on these operations, see "Normal Operating Sounds."
5. Stop the ice maker when cleaning the freezer or for long vacations..
6. If the icemaker isto beturned off for along period of time, turn thewater supply
valve to the closed position.
Cleaning the Ice Dispenser
Clean the dispenserand icestorage bin at regular intervals, particularly before you
take avacation or move, or if the ice dispenser sticks.
Stop ice production by lifting the wire signal arm to the "up" or OFFposition
2 Removeice storage bin by lifting up and out. Empty and carefully clean the bin
with mild detergent Do not submerge the bin while cleaning Rinsewith clear
water. Do not use harsh or abrasive cleaners. Allow ice bin to dry completely
before replacing in the freezer
3 Removeice chips and clean the shelf and chute that supports the ice storage
bin.
4 Replacethe ice storage bin Lower the wire signal arm on the ice maker to the
"down" or ON position and the ice maker will resume production
DO NOT PUT FINGERS UP ICE CHUTE
SURFACES THERE MAY BE SHARP
MECH^NISM
Repositioning the Auger
IMPORTANT; When removing or replacing the ice bin, do not rotate the auger
in the ice bin. Ifthe auger is accidentally turned, you must realign the auger by
turning it in 90° turns until the ice bin fits into place with the drive mechanism.
Forfurther instruction, see the label on the ice bucket
Remove and empty the ice storage bin if:
t An extended power failure (one hour or longer) causes ice cubes in the ice
storage bin to melt and freeze together and jam the dispenser mechanism
2 Theice dispenser isnot used frequently Icecubes will freeze together in the bin
and jam the dispenser mechanism Remove the ice storage bin and shake to
loosen the cubes
NEVER use an ice pick or similar sharp instrument to break up the ice This could
damage the ice storage bin and dispenser mechanism
Kenmore Ice and Water Filter (some models)
NOTE', if you purchased a refrigerator with a Kenmore Ice and Water
ease read the foilo,wincl use and care information.
This ice and water filter systemfilters water to your icemaker and water dispenser,
It islocated in the upper right back corner of the fresh food compartment (seeFigure
1 on the following page ).
System Startup:
Water supply does not need to beturned off, however do not use ice and water
dispenserwhile installing filter Referto Figure t asyou complete these instructions.
Page 8

Automatic Dceand
Water Dispenser
(continued)
1 Take filter cartridge, large O-ring, and wrench from parts bag in crisper pan.
2 Set ice maker lever (signal arm) to the OFF(up) position
3. Unscrew filter cup, counterclockwise (Figure l) If you have trouble unscrewing
cup, usethe cup removal wrench included in parts bag (Figure 2)
4, You must replace existing large O-ring on filter housing First remove old ring
and discard. (You may need to usea toothpick to get under ring NOTE: Use
caution so that groove that holds ring is not damaged!) Carefully remove
new O-ring from sealed bag, Gently roll O-ring into place, into containment
groove above threads.
5. Removepackaging from filter cartridge,
6, Placefilter cartridge in cup The end with the small o-ring should be up, out of
the cup.
7. Screw cup, with filter, back onto housing DO NOTUSEWRENCHTO REINSTALL
CUP Filtercartridge will self-align as cup is tightened Be sure cup is completely
tightened with Kenmore Logo facing outward DO NOT TIGHTEN PAST
STOP
8. Set ice maker lever to the ON (down) position
9 Check for leaks. Open refrigerator doo_ Wipe any water drops from filter cup
Run a glass of water. If there is a leak; unscrew filter cup, and reinsert filter
cartridge Check placement of large O-ring (seedirections following). Reinstall
filter cup,
10. To condition filter system and purge air from water line, run several glasses
of water through water dispenser. This wili also assure the purest water
possibte is stored in water tank
Figure 1
Water Filter" Wrench
Rememberto keep your wrench handy!
Figure 2
Filter Housing
Small O-rinc
Cartridge
j_ Filter Cup
TWIST TO REMOVE
Page 9

Automatic Ice and
Water Dispenser
(continued)
Order new filter cartridges through the
dealer where you bought the
refrigerator, or contact the Sears
Service Center at:
1_800-366-7278
It might be good to order some filters
when you first install your refrigerator_
Changing the Filter and Large O-Ring:
Water quality varies throughout the world To ensure the highest possible water
quality, change water filter and O-ring every 6 months AIso, if filter has been in a
refrigerator that hasnot been inusefor awhile (during moving for example), change
filter before reinstalling refrigerator. Note dispenser system will also operate
without filtration (with filter cartridge removed)
To change filter and large O-ring:
Refer t o Figure l asneeded
t Set ice maker lever (wire signal arm) to the OFF(up) position.
2 Hold filter cup firmly, and unscrew counter clockwise (Figure 1), Use cup
removal wrench if necessary (Figure 2). (Some water could leak out as you
remove cup, This is normal) Filter cartridge will come down with cup. If
cartridge remains in housing, pull down gently, while twisting filter back and
forth
3. Replace large O-ring on filter housing Firstremove old ring and discard, (You
may need to use a toothpick to get under ring NOTE: Use caution so that
neither ring, nor groove that holds ring are damaged!) Carefully
remove new O-ring from sealed bag. Gently roll O-ring into place, into
containment groove above threads.,
4, Empty cup of any substance,
5, Discard old filter cartridge.
6 Remove new filter cartridge from packaging, and install See Steps 6-10 in
"System Startup"
As a reminder to change your filter and OMng, set control box marker 6 months
from date of replacement (Figure 3).
If you replace filter in
JUN, set marker to
DEC.
Figure 3
Page 10

Care and CJeaning
Damp objects stick to cold 1
metal surfaces Do not touch refrigerated
surfaces with wet or damp hands
_l_lTo avoid damage and help
the refrigerator run as efficiently as
possible, clean the condenser and air
vents periodically,
Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up Wipe up any spills
immediately and clean both sections at least twice a year Never use metallic
scouring pads, brushes, abrasivecleanersor strong alkaline solutions on anysurface
Do not wash any removable parts in a dishwasher
Always unplug the power cord from the wall outlet before cleaning_
NOTE; Turning the control to OFFdoes not disconnect power to the controls, light
bulb, or other electrical components
Inside
Wash insidesurfaces of the refrigerator and freezer with asolution of 2tablespoons
baking soda in 1 quart warm water. Rinse and dry thoroughly Be sure to wring
excesswater out of sponge or*cloth before cleaning around the controls, light bulb,
or any electrical parts,
Wash removable parts such asshelvesand drawers with baking sodasolution ormild
detergent and warm water DO NOT USEHARSHCLEANERSON THESESURFACES
Rinseand dry thoroughly. Clean the door gasketswith mild suds, rinse with clear
water and wipe dry Do not use razor blades or other sharp instruments which can
scratch the appliance surface when removing adhesive labels Any glue left from the
tape or energy label can be removed with a mixture of warm water and mild
detergent, or, touch the glue with the sticky side of tape already removed DO NOT
REMOVETHESERIALPLATE
Outside
Wash the cabinet and handleswith warmwater and mild liquid detergent Rinsewell
and wipe dry with a clean soft cloth Do not use commercial household cleaners,
ammonia, or alcohol to clean handles
Removeany dust or dirt from the front of the toe grill using a vacuum cleaner with
its dusting tool attachment Remove thetoe grill by pulling it straight out Whilethe
grill is removed, vacuum the backside of the grill and wipe with a sudsy cloth or
sponge. Periodically clean the condenser (black tubes and wires beneath the
refrigerator, behind the toe grill) Do not altow lint ordust to accumu late on the coils
Insert a long handled brush orvacuum attachment between the two coils to bring
the lint forward To replacethe toe grill, line up tabs with holes and push griil straight
on. _ Use caution when cleaning in the area of the coils, Surfaces
there may be sharp.
Ven_
Air Vents on Lower Access Panel
The air vents on the lower accesspanel at the rear of the refrigerator should be
cleaned periodically. Cleanthe vents by using a vacuum cleaner with its dusting toot
attachment. When moving the refrigerator, pull straight out Do not shift the
refrigerator from sideto side as this may tear or gouge the floor covering Becareful
not to move the refrigerator beyond plumbing connections.
Replacing the Light Bulb
To replace the light bulb in either compartment:
1 Unplug refrigerator.
2,, Wear gloves as protection against possible broken glass,
3 Replaceold bulb with an appliance bulb of the samewattage
4 Remember to plug refrigerator back in
t0
Page 11

Care and Cleaning
(continued)
Vacation and Moving Tips
Short vacations: Leavethe refrigerator operating during vacations of 3weeks or
less, Use up all perishable items from the refrigerator section Wrap and store
other items in the freezer Turn off the automatic ice maker, even if you will be
gone just a few days
Long vacations: Remove all food and ice if you will begone I month or more°Turn
the controls to OFFand disconnect the power° Turn off the automatic icemaker
and turn the water supply valve to the closed position Clean the interior
thoroughly Leave both doors open to prevent odor and mold buiid-up Block
open if necessary
Moving: When moving the refrigerator, follow theseguidelinesto prevent damage:
• Remove all food and other items from both the refrigerator and freezer
compartments Empty the ice storage bin
= if a hand truck isused in moving, load the refrigerator from the side
= Turn the roflersasfar up aspossible Thiswill protect them during sliding ormoving
o The cabinet should be welt padded and handled with care DO NOT DROP.
The water tank should beemptied to prevent water from standing for a period of
time orfreezing during colder temperatures To drain the tank, follow the_e steps:
I Unplug refrigerator, Carefully move refrigerator away from wall Becareful not
to move refrigerator beyond plumbing connections
2 Turn off household water line valve that supplies water to refrigerator
3 Disconnect refrigerator water supply line from household water source Some
water remaining in line may be spilled out
4 Place a large pan, with at least a 3-quart capacity, behind refrigerator next to
water solenoid valve
5 Disconnect water tank inlet lines at water solenoid valve Water will spill out
when water lineiscompletely removed Put water tank intetline into pan to catch
drainage,
6 After drainage has stopped, reconnect water tank inlet line to water solenoid
valve Some water may remain in water tank If unit freezes, the small amount
of water left should not cause a problem
11
Page 12

Removing the Handles
and Doors
If it is necessary to move reh'igerator through narrow doorways, follow
these steps to remove refrigerator and freezer handles and/or doors.
To Remove Handles
Full-length Trim
I Using a putty knife, carefully slide corner of the blade under trim Slide blade
down until you find trim lock Carefully maneuver blade against trim lock from
the side, as shown Note: Pressing down on trim lock from above wift not
releaseit
2, Carefully pushputty knife firmly against trim lock, and twist gently Trirn lock will
snap free from door (Each trim piece will have two trim locks)
3 Grasp trim, and pull up away from handle using a slight side-to-side motion
4, Removescrews attaching handle to door,
5, Repeat these steps for each handle end Keep screws and trim pieces
5 To replacehandles, line up handle with screw holes, insert screws and tighten
Slideupper and lower'trim piecesback on handleends, and snap trim locksback
into holes on door front
To Remove Doors
Before removing doors, be sure freezer control is turned to OFF. Remove all food
from doors, and unplug refrigerator Remove toe grill
Trace around the hinges with a soft lead pencil This will make it easier to realign
the doors when they are replaced Completely remove one door before starting
removal of the other.
Illustration I
Illustration 2
Freezer Door:
I_ Removetoe grill (SeeOutside in "Care and Cleaning" section )
2 Remove wiring cover located over lower hinge of fieezer door Cover isheld in
place by asingle screw. (Illustration I)
3, Disconnect wiring harness plug (connector). Positionyourself to be able to place
your thumbs onthe flat sidesof each connector piece Bend both parts back and
forth, Then with afirm grasp, pull the two pieces apart (illustration I)
4 To disconnect water line,hold water lineelbow andpush in on gray collar, forcing
elbow down, off from tube that runs into door
5 Placeastrip of tape along door bottom, over lower hinge and up the side of door
This will hold hinge in place when door is removed
6. Remove _ bolt of lower hinge Loosen, but DO NOT REMOVEbottom bolt of
lower hinge,
7 Remove top hinge cover by lifting backof cover and sliding forward Removethe
three screws holding upper hinge DO NOT remove hinge bracket from door
Swing door open to 135°.
8 Carefully lift door up and off loosened lower hinge bolt (Illustration 2)
Refrigerator Door:
I. Remove top hinge cover by lifting back of cover and sliding forward Remove
three screws holding the upper hinge.. DO NOTremove hinge bracket from door
Swing door open to 135°.
2.. Remove toj2 bolt of lower hinge Loosen, but DO NOT REMOVE bottom bolt of
lower hinge
3, Carefully lift door up and off loosened lower hinge boil
Door Tube-- ! Ink Marl{
Door Elbow j %
_ -'_" Collar
Store doors in a safe place until refrigerator is moved to desired location, Keep all
hardware for reinstallation
To Reinstall Doors
To reinstall doors, reverseinstructions used to remove doors Note: To reinstall
water line, push elbow up, onto door tube, until collar touches tube ink mark as
shown left,
12
Page 13

Avoid Service Checklist
Before calling for service,review this list. It may saveyou time and expense Thislist
includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or
materials in this appliance
OCCURRENCE
RUNNING OF REFRIGERATOR
Refrigerator compressor does not run, Freezer control is off Set freezer control See Setting the Controls°
Refrigerator runs too much or too
Iong_
SOLUTION
Refrigerator is in defrost cycle This is normal for a fully automatic defrosting refrigerator The defrost
cycle occurs periodically_ lasting about 20 minutes
Plug at wall outlet is disconnected Make sure plug is tightly pushed into outlet
House fuse has blown or circuit breaker has tripped Check and/or replace fuse with a _5 amp time-
delay fuse Reset circuit breaker
Power outage Check house lights Call local electric company
Room or outside weather is hot tt is normal for the refrigerator to work longer under these conditions
Refrigerator has recently been disconnected for a period of time It takes about 8-12 hours for the
refrigerator to cool down completely
Automatic ice maker is operating Ice maker operation causes refrigerator to run slightly more
Doors are opened too frequently or too long Warm air entering the refrigerator causes it to run more
Open doors less often
Refrigerator or freezer door may be slightly open Make sure refrigerator is levet Keep food and
containers from blocking door See Occurrence section OPENING/CLOSINGOFDOORS/DRAWEeS_
Refrigerator control (found in refrigerator section) is set too cotd Set refrigerator control to a warmer
setting until refrigerator temperature is satisfactory Allow 24 hours for the temperature to stabilize
Refrigerator or freezer gasket is dirty, worn. cracked, or poorly fitted Clean or change gasket Leaks
in door seal will cause refrigerator to run longer in order to maintain desired temperatures
Refrigerator compressor goes on and Thermostat is keeping refrigerator at aconstant temperature This isnormal Refrigerator goes on and
off frequently, off to keep temperature constant
TE.MPERATURE5 ARE TOO COLD
Temperature in freezer is too cold and Freezer control is set too cold Set freezer control to a warmer setting until freezer temperature is
refrigerator temperature is satisfactory Allow 24 hours for the temperature to stabilize Then, if refrigerator temperature is not
satisfactory° right, set refrigerator control to a colder setting
Temperature in refrigerator is too cold Refrigerator control is set too co_d Set refrigerator control to a warmer setting Allow 24 hours for
and freezertemperatureissatisfactery° temperatures to stabilize
Food stored in drawers freezes. Refrigerator control is set too cold See solution above
Food stored in Meat Keeper (some Meat should be stored at a temperature just below the freezing point of water (32_F, O°C) for
models) freezes maximum fresh storage time It is normal for ice crystals to form due to the moisture content of meat
Chilled Air Control set too cold Adjust Chilled Air Control to a tower setting
TEMPERATURES ARE TOO WARM
Temperature in freezer or
refrigerator is too warm,
Doors are opened too frequently or too long Warm air enters the refrigerator whenever the door is
opened Open the door tess often
Door is open slightly See Occurrence section OPI"-NiNG,/CLOSlNGOFDOORS/DRAWERS.
Condenser is dirty Clean condenser See "Outside" in Care and Cleaning
13
Page 14

OCCURRENCE
TEMPERATURES ARE TOO WARM
Temperature in freezer is too warm_
Temperature in the refrigerator is too
warm and the freezer temperature is
satisfactory.
SOLUTION
Freezer control is set too warm Set freezer controt to a cotder setting until freezer temperature is
satisfactory Allow 24 hours for the temperature to stabilize Then, if refrigerator temperature is
not right, set refrigerator control to a warmer setting
Refrigerator control is set too warm Set refrigerator controt to a coider setting Allow 24 hours for
the temperature to stabilize
Temperature in Meat Keeper (some
models) istoo warm,
WATER/MOISTURE/FROST INSIDE REFRIGERATOR
Moisture collects on inside of refrigerator Weather ishot and humid, which increases rate of frost buildup and internal sweating This isnormal"
walls,
Water collects on bottom side of drawer Vegetables contain and give off moisture It is not unusual to have moisture on the bottom side of
covert the cover
Water collects in bottom of drawer.
WATER/MOISTURE/FROST OUTSIDE REFRIGERATOR
Moisture forms on outside of refrigerator Weather is humid This is normal in humid weather When humidity is lower, the moisture should
or'between doors_ disappear
AUTOMATIC ICE MAKER (some models)
ice maker is not making any ice=
Chilled Air Control is set too warm Adjust Chilled Air Control to a colder setting
Door is slightly open See Occurrence OPENING/CLOSINGOFDOORS/ORAWERSo
Door is opened too often or too long Open door less often
Washed vegetables and fruits drain while in the drawer, Dry items before putting them into drawer
Water collecting in bottom of drawer is normal,
Door is slightly open, causing cold air from inside refrigerator to meet warm air from outside See
Occurrence section OPENtNG/CLOSENG OF DOORS/DRAWERS.
Ice maker wire signal arm isin "up" or OFFposition Move wire signal arm to "down" or ON position
Household water line valve is not open Turn on household water line valve
Freezer is not cold enough See Occurrence section TEMPERATURESAR£TOOWARM,,
Saddle vane on cold water pipe is dogged or restricted by foreign material, Turn off household water
line valve Remove, dean or replace valve
Check to see if the water dispenser is dispensing water If not, the Kenmore ice & water filter is
clogged or restricted by foreign material, and must be replaced
Ice maker is not making enough ice.
Ice maker will not stop making ice, Ice maker wire arm is being held down by some item in freezer, Move item, and retease arm Remove
Ice maker is not separating the cubes, ice cubes are not being used frequently enough Remove and shake ice bucket to separate cubes
Ice has bad odor and taste.
Icemaker is producing less ice than you expect, Ice maker should produce approximately
2 112 to 4 pounds of ice every 24 hours
Freezer is not cold enough See Occurrence section TEMPERATURESARETOOWARM_
Household Water line valve is not completely open Turn on household water fine valve
Check to see if water dispenser is dispensing slower than norma! If it is, replace the Kenmore filter
cartridge,
any ice cubes frozen together over arm
If cubes are smaller than normal, or ho]low, the Kenmore filter could be clogged Replace filter
Ice has picked up odor or flavor from strong food stored in refrigerator or freezer, Cover foods tightly
Discard stale ice Ice maker will produce fresh supply
Water running to ice maker haspoor taste or odor,. Add filter to ice maker Consult awater purifying
company
14
Page 15

OCCURRENCE
ICE DISPENSER
Dispenser will not dispense ice,
SOLUTION
Ice storage bin is empty When the first supply of iceis dropped into bin, dispenser should operate
Freezer temperature is set too warm Turn freezer control to a higher setting so that ice cubes will
be made When first supply of ice is made, dispenser should operate
Household water line valve is not open Open household water line valve, and allow sufficient time
for ice to be made When ice is made. dispenser should operate
Freezer door is not closed Be sure freezer door is closed
Ice dispensing arm has been held in for more than 4-5 minutes Motor is overloaded Motor
overload protector will reset in approximately 3 minutes Ice can then be dispensed
ice dispenser is jammed.
WATER DISPENSER
Dispenser will not dispense water°
Water has an odd taste and/or odor,=
Ice has melted and frozen around auger due to infrequent use. temperature fluctuations, andlor
power outages Remove ice storage bin, thaw, and empty the contents Clean bin, wipe dry and
replace in proper position When new ice is made, dispenser should operate
Ice cubes are jammed between ice maker arm and back of bin Remove ice cubes that are jamming
dispenser
Ice cubes are frozen together Use the dispenser often so that cubes do not freeze together
If cubes are smaller than normal, or hollow, the Kenmorefilter could be clogged Replace filter
Dispensing system operates best at 30-100 psi water pressure _Well water system pressures
should fall within this range
Household water line valve is not open Open household water line valve See Occurrence "Ice
maker is not making any ice _
Freezer door is not closed Be sure freezer door is dosed
Kenmore filter is clogged, and must be replaced
Water has been in the tank for a period of time Draw and discard 7-8 glasses of water to freshen
the supply Draw and discard an additional 3-6 glasses to completely rinse out tank
Unit not properly connected to cold water fine Connect unit to cold water line that suppties water
to kitchen faucet
Tubing used in the household wate_ supply and installation of unit may affect water taste and
odor For bast results use copper tubing for water connection
Water pressure is extremely Iow_
ODORS IN REFRIGERATOR
OPENINGICLOSING OF DOORS/DRAWERS
Door(s) will not close°
Drawers are difficult to move°
Water has a high mineral content Contact water treatment plant for help
Have someone turn up the cut-off and cut-on pressure on the water pump system
Interior needs to be cleaned Clean interior with sponge, warm water, and baking soda
Food with strong odor is in refrigerator Cover food tightly
Door is not designed to swing shut automatically Close door securely
Door was closed too hard. causing other door to open slightly Close both doors gently
Refrigerator is not ]eve] It rocks on the floor when it is moved slightly Be sure floor is level and
solid, and can adequately support refrigerator Adjust rollers as needed
Floor is uneven or weak Refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly Be sure floor
is level and can adequately support refrigerator Contact carpenter to correct sagging or sloping
floor
Refrigerator is touching the wall or cabinets Be sure floor is level, and can adequately support
refrigerator. Contact carpenter to correct sagging or sloping floor,
Food is touching sheff on top of drawer Keep less food in drawer
Track that drawers slides on is dirty Clean drawer, rollers, and track
15
Page 16

OCCURRENCE
SOLUTION
LIGHT BULB IS NOT ON
Normal Operating
Sounds
AUTOMATIC iCE MAKER I
Occasionally you wit! hear ice
cubes dropping into the ice bin. t
Light bulb is burned out. See "Replacing the Light Bulb" in Care and Cleaning,
Light switch B stuck Lightswitchislocatedon interiordoorframenexttothetemperaturecontrol
in each compartment Push in plunger to release
No electric current is reaching refrigerator See Occurrence section _UNN_N6o__EF_fGE_ATORo
EVAPORATOR FAN
You may hear air being forced
through the cabinet by the fan .
The flow of refrigerant through the
evaporator may create a boiling
f EVAPORATOR
or gurgling sound
During defrost cycles, water dripping I/
onto the heater may cause a hissing }_
or sizzling sound. After defrosting, a |
DEFROST HEATER I
popping sound may occur J
When the ice maker fills with
water, you will hear a buzzing
I ATER VALVE
sound and water running
]
CONDENSER FAN
You may hear the condenser'
fan cycling on and off
COLD CONTROL & DEFROST TIMER
These parts can produce a snapping
sound when turning the refdgeralor
on or of! The timer also produces
sounds similar to an electric clock
Rigid foam insulation has excellent
insulating capabilities. It is very
energy efficient; however, it does
INSULATION
have a tendency to amplify sound
Modem, hig h efficiency compressors
I operate much faster than older models
I The. cQmpressor may have a high-
I pitched hum or pulsating sound
16
Page 17

Sears Service
"We ServiceWhat We Sell" is our assuranceyou can depend on Searsfor service
and Searsservice is nationwide, Your refrigerator has added value when you
consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional
technicians specifically trained on Searsappliances and having parts, tools and
equipment to insure that we meet our pledge to you ,"We ServiceWhat We Sell "
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your Kenmore® refrigerator with a Sears Maintenance
Agreement Searsrefrigerators are designed, manufactured, and tested for yearsof
dependable operation. Yet, any modern appliance mayrequire service from time to
time
The SearsMaintenance Agreement
• Isyour way to buy tomorrow's service at today's price
• Eliminates repair bills resulting from normal use
• Allows for asmany servicecalls as required
• Providesfor service by professional Sears-trained technicians.
= Offers an annual preventive maintenance check-up at your request
This maintenance agreement does not cover original installation, reinstaltation, or
damage resulting from external causessuch asacts of God, abuse, theft, fire, flood,
wind, lightning, freezing, power failure, power reduction, etc, Please ask a
salespersonto seethe agreement for all of the terms and conditions
For the repair or replacement parts you neec ,_A_ililk_
delivereddirectlytoyourhome
Call7am- 7pm,7daysaweek
1-800-366-PART
(%800-366-7278)
Paraordenarplezasconentregaa
domiclllo-1-800-659-7084
ForIn-housemajorbrandrepairservice
Call24hoursa day, 7 daysaweek
i -8OO-4-REPAIR
(t-aao-473-7247)
Para pedlr servlcIo de reparacl6n a
domlcllto - 1-800-676_5811
Forthelocationofa Searspartsand
Repair Centerin yourarea
Call24hoursa day, 7 daysaweek
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears
MaintenanceAgreementortoInquire
aboutanexistingAgreement
Call9am_5pm,Monday.Saturday
aq R8 '
1-800-827-6855
When requesting service orordering
parts, always provide the fol!owlng
information:
• Product Type ,Part Number
• Model Number • Part Description
SE/AVR,S
America'sRepairSpecialist_
17
Page 18

Refrigerator Warranty Full One-Year Warranty on Refrigerator
For one year from date of purchase, when this refrigerator is
operated and maintained according to the instructions
provided in this Owner's Guide, Sears will repair this
refrigerator, free of charge, if defective in material or
workmanship,
Full Five-Year Warranty on Sealed
Refrigeration System
Forfive yearsfrom the date of purchase, when this refrigerator
is operated and maintained according to the instructions
provided in this Owner's Guide, Sears wilt repair the sealed
system (consisting of refrigerant, connecting tubing, and
compressor motor), free of charge, if defective in material or
workmanship
The above warranty coverage applies only to refrigerators
which are used for storage of food for private household
purposes Excludes original and replacement l<enmore Ice &
Water filter carbidges (if equipped with the filter system)
Original and replacement cartridges are warra nted for 30 days
(parts only),
Warranty service is available by contacting the NEAREST
SEARSSERVICECENTER/DEPARTMENTin the United States
or call 1-800-4-REPAIR
For parts, ca!l 1-800-FON-PART.
Thiswarranty gives you specific legalrights, and you may have
other' rights which vary from state to state
SEARS, ROEBUCK and CO.
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
18
PRINTED IN U SA
Page 19

Registracibn del n_mero de modelo y de serie Portada
Instrucciones importantes de seguridad ...................... 2
Para comenzar ............................................................... 3
Sugerencias para ahorro de energia ............................ 4
Ajuste del control de la temperatura ........................... 4
Almacenamiento de alimentos frescos ........................ 5
Distribuidor autom_tico de hielo y agua ................. 6-9
Cuidado y limpieza ................................................ 10-11
Para sacar las manijas y las puertas ........................... 12
Lista de control de averias .................................... 13-16
Sonidos normales del funcionamiento ....................... 16
Servicio Sears ............................................................... 17
Garantia dei refrigerador ........................................... 18
Lea y guarde estas instrucdoneSbr ee, func,onam,ento de este modelo Sedebe usar el refr, erador
Este ManuaTdel Usuario contiene instrucciones esped icas s ' " 'g de
acuerdo con las instrucciones contenidas en este Manual de] Usuario Las instrucciones que contiene este Manual del Usuario no
cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir Siempre sedebe usar el sentido comon y la precauciOn al
instalar, poner en funcionamiento y mantener cualquier aparato domestico
Registre el n_mero de modelo y el n_mero de serie
Registre el N° de Modelo y el N° de Serie en el espacio debajo La placa del numero de serie se encuentra en la pared izquierda del
reffigerador
N° de modeto:
N° de serie:
Fecha de compra:
uJu[i IHL
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, HL60179 U.S.A.
P/N 218778000 (970l)
Page 20

Instrucciones
importantes de
seguridad
_Evite los riesgos de
incendias o choques el_ctricos No use un
cord6n de extensi6n o un adaptador para
el tomacorriente No saque ninguna
espigadet enchufe del cord6n el_ctrico
Tomacorriente
Lea todas las instrucciones antes de usar este refrigerador.
Para su seguridad
No almacene o Usegasolina uotros liquidoso vapores infiamables en la
proximidad de este o cualquier otto artefacto Lea Ias etiquetas de los
productos para informarsesobre la inflamabitidad y otras advertencias
Seguridad de los nifios
• Destruya la caja de cart6n, las bolsas de pl_stico y cualquier material de
empaque exterior inmediatamente despu_s de que el refrigerador sea
desempacado. Los nifios no deben usar estos articutos para jugar_ Las cajas
de cart6n cubiertas con alfombras, cotchaso pedazos de pl_stico pueden
convertirse en c_maras sin aire y causar asfixia
= Saque todas iasgrapas de la caja de cart6n Lasgrapas pueden causar cortes
gravesydafiar tosacabados sitienen contacto con otros artefactos o muebies,
° Unanevera,reffigerador o congelador que est_nratios yhayansido descartados,
esuna atracci6n muy pel[grosa para losnifios Saque la puerta de cualquier
artefacto que no estd en uso, a_in si estd siendo descartado.
o Cuidadosamente lea y sigatodas tasprecauciones de seguridad para nifios en
el fofteto que se adjunta con su nuevo refrigerador.= Este folleto to pubiica la
Asociaci6n de Fabricantesde Artefactos Dom_sticos
!r_'i'_'_='_;=''_=r'l tnformacibn el_ctrica
Esta$ advertencias deben ser seguidas para asegurarse de que los
mecanismos de seguridad de este refrigerador funcionen correctamente.
• El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente de
115 vottios, 60 Hz, CA solamente_ El cord6n el_actricodel artefacto est_
equipado con un enchufe de puesta a tierra de tres clavijas para protecci6n
contra riesgosde choques e]_c_ricos, Debe set enchufado directamente en un
tomacorfiente de tres tomas debidamente puesto a tierra, Eltomacorriente
debe ser instalado de acuerdo con el C6digo El_ctrico Nacional y losc6digos
y reglamentos locales Consulte a un electricista calificado, NO USE UN
CORDON DEEXTENSION O UN ADAPTADOR PARA ELTOMACORRIENTE.
• Siel voltaje varta en 10pot ciento o m_s,el rendimiento del _effige[ador puede
verse afectado.. Sise hacefunciona_ elcongetador con insuficiente energfa se
puede da£_arel motor Tal dafio no est_ cubier¢o por la garantta Si usted
sospecha que el voltaie de su hogar esalto o bajo, consulte asu compafila de
electricidad para que Io comprueben
° Paraevitarque el refrigerador seaapagado accidentalmente no Io enchufe en
un tomacorriente controlado pot un interruptor mural o una cuerda
• No doble, anude o apriete el cord6n el_ctrico de ninguna manera
3 espigas_
Otras precauciones
Nunca desenchufe el reffigerador tirando de]cord6n el_ctrico. Siempre sujete
el enchufe firmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorriente
- Para evitar choque el_ctfico, desenchufe el reffigerador antes de la limpieza
o descongelaci6n Nota: Sigira el control a la posici6n OFF el compresor se
apaga, pero no sedesconecta ta energia a losotros componentes el_ctricos
No haga funcionar el refrigerador en la presencia de vapores explosivos.
• Sisu reffigeradortiene una m_quina autom&tica de hacer hieto, evite contacto
con tas piezas m6viles..
Page 21

Para comenzar
Este Manual del Usuario contiene instrucciones de funcionamiento generales para su
refrigerador Antes de porter en marcha el refrigerador, siga estas importantes
indicaciones:
Ubicacibn
• Seleccioneun lugar que est_cercade un tomacorriente el_ctrico puesto atierra NO
useun cord6n de extensi6n o un adaptador de enchufe
• Si esposible, coloque el refrigerador fuera de ta luz directa del sol y alejado de la
estufa, lavadora de platos u otras fuentes decalor
° Elrefrigerador debe set instalado en un piso que est_ nivelado y fo suficientemente
firme como para soportar un refrigerador totatmente tleno
• Tome en cuenta la disponibilidad de suministro deagua para la m,_quinade hacer
hielo automatica
Instalaci6n
• Noinstaleel refrigerador donde latemperatura descender_a menos de 60°F(I 5°C)
o seelevar,_am_sde 110°F(43°C) Elcompresor no podr_ mantener lastemperaturas
correctas
• Cuando se instala encastrado, deje 112pulgada (10-I 5 ram) m_sa cada lado para
facilitar la instalaciOn,
, Siel lado de lasbisagrasdel refrigerador vaa set colocado contra una pared, deje un
espadode I 314pulgadas(44 mm) entre la paredyel refrigerador para permitir que
la puerta puedaset abie[ta bien
Abertura de ia Puerta
Para hacer un mejor uso de los compartimientos y de la cesta de] congelador, el
refrigerador debe estar en una posici6n en que las puertas puedan ser abiertas
aproximadamente 135°,
Ajuste de los rodiltos delanteros
Coiocando la parrilia inferior
Nivelaci6n
, Elrefrigerador debeestarnivelado,conlasesquinasinferioresdescansandofirmemente
sobre pisofirme Ajuste los rodillos delanteros para nivelar el gabinete tanto desde
la parte delantera hacia atr_s como de lado a lado, Mantenga el gabinete tan bajo
como sea posible paramayor estabilidad Nunca ajuste losrodillos del gabinete de
modo que la parte delantera quede m_s baja que ta trasera
° Para ajustar los rodillos delanteros: Abra la puerta de! refrigerador y del
congelador Saque la parrilla inferior tir_ndola derecho hacia afuera Ajuste los
rodiilos girando etperno de ajustede cadarodillo con una flare lnglesa, una llavede
tubo o unallavedetuerca hastaqueetrefrigerador e!it_nivelado y es[able, Losrodillos
traserosno son ajustables
= Revise ambas puertas para asegurarse de que las juntas tocan el gabinete
uniformemente en los cuatro lados
o Si la puerta dei congelador es mas alta que la puerta del refrigerador, levante la
esquinaderechay/o bajela esquinaizquierda hastaque laspuertas queden alineadas
a trav_s de la parte superior del gabinete
• Si ta puerta del refrigerador es mas alta que la puerta del congelador, levante la
esquinaizquierda yiobaje laesquinaderecha hastaque laspuertas queden alineadas
a traves de la parte superior del gabinete
° Paravolver a cotocar la parrilla inferior: Alinee las lengtietas con los agujerosy
empuje la parrilla derecho hacia adentro
Limpieza
• Laveel interior, todas laspiezas removiblesy el exterior con un detergente suavey
agua tibia Seque bien NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS EN ESTAS
SUPERFICIES.
, No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas
adhesivaspues puede rayar la superficie del artefacto, Cualquier resto de goma de
lasetiquetas o dela etiqueta sobreenergia puedesersacadocon una mezclade agua
tibia ydetergente suaveo despegar el residuocon el ladoadhesivo de la etiqueta que
ya ha sido sacada
" NO SAQUE LA PLACACON ELNUMERO DE SERIE_
Page 22

Sugerencias para
ahorro de energia
° Ubique et refrigerador en laparte m_s fr[a de lahabitaci6n, atejado de la luz
directa del sot y de los conductos o registros de la calefacci6n, No coloque el
refrigerador cerca de artefactos que produzcan calor tales como ta estufa,
homo o Javadorade platos.. Si _sto no es posible, co!oque una capa de
aislamiento entre los dos artefactos para ayudar aque el refrigerador funcione
m_s eficientemente
Nivele et refdgerador de modo que laspuertas cierren hermeticamente
Consulte esteManual delUsuario para losajustessugeridos parael refrigerador
° Lalimpieza peri6dica del condensador ayudar_ a que et refrigerador funcione
masefidentemente, Vet Limpleza Exterior en la secci6n "Cuidado y Limpieza "o
• No co!oque demaslados artfcutos en e! reffigerador ni bloquee los respi_aderos
deI aire frlo Si to hace, el refligerador debe funcionar por per/odos m_s
prolongados y usa mas energfa Lasparril]as no deben forrarse con papel de
aluminio, papet de cera ni toallas de papel Los fotros interfieren con la
circulaci6n del aire frto, afectando la eficacia del refrigerador fo cua! puede
ocas[onar descomposic[6n de los alimentos
• Cubra losalimentos y seque losenvases antes de colocarlos en el refligerador
Esto reduce ta acumulaci6n de humedad dentro del artefacto
° Organice et refrigerador a fin de reducir ta ape_tura flecuente de la puerta
Saque tantos artlcutos como necesite de una sola vez y derre la puerta tan
pronto como seaposible.
Aiuste del contro! de
la temperatura
Punto medio det refligerador
Punto medio del congelador
Periodo de enfriamiento
Paraasegurar la conservaci6n de los alimerltos, deje que el refrigerador funcione
con la puerta cerrada pot to menbs de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos
Control del refrigerador
= Coloque el control del reffigerador en el punto medio para un perlodo de
prueba de 24 horas..
• Despu_sdelas24 horas, ajuste etcontrolcomo seanecesario Paratemperaturas
rn_sfltas, gire et indicador hacia COLDEST (MAS FRIO) Paratemperaturas
m_s tibias, gire el indicador hacia COLD (FRIO) Ajuste las temperaturas de
un incremento cada vez
Control del congelador
o Coloque el control del congelador en el punto medio para un perfodo de
prueba de 24 horas
= Despu_sde las24 horas, ajusteelcontrol como seanecesario Paratemperaturas
m_s frlas, gire el controt un lugar hacia COLDEST, Para temperaturas mgs
tibias, gire el indicador un lugar hacia COLD Ajuste la temperatura de un
incremento cada vez
Nora: Cuando est_ colocando los controles pot primera vez o cuando est_
cambiando un ajuste, espere 24 horas para que la temperatura se estabilice antes
de hater cambios adicionales..
AI gi_ar el control del congetador puede cambiar las temperaturas en ambos
compartimientos.. Pot ejemp]o, si el controt del congelador escolocado en un ajuste
mgs frfo, el control del refligerador debe serajustado a uno rags caliente. AI girar
et control del refrigerrador cambiar_ solamente la temperatura del refrige_ador.
IMPORTANTE: Si el control del congelador se coloca en la posici6n "OFF"
(APAGADO), sedetiene el enfriamlento en ambos compartimientos
Usted puede olr cuando el sistema de "Frost Free" (Descongelaci6n Autom_tica)
est_ trabajando Un ventilador circula etaire en el compartimiento del refrigerador
y congelador. Para una buena circulaci6n y mantenimiento de temperaturas de
enffiamiento apropiadas, no obstruya losr'espiraderosde aire fifo con alimentos..
El agua que cae a la bandeja de descongelaci6n y los sonidos de silbido son
normales durante el cicto de "FrostFree" (Descongetaci6n Autom_tica)
Page 23

Almacenamiento de
alimentos frescos
Quite los sujetadores de embarque
Ajuste de las parrillas
Las parrittas dei refrigerador pueden ser facilmente ajustables de acuerdo alas
necesidadesindividuatesAntesde ajustar iasparrillas,saquetodos losalimentos Los
sujetadores de embarque estabilizan las parriltas durante et transporte pueden ser
sacadosy descartados
Paraajustartasparriflas tipo consofas,(lasparriltasque estctnapoyadas solo enla parte
traseradel refrigerador), levantela partetraserade la parri!la haciaarriba y haciaafuera
Vuelva a colocar la parrilla insertando los ganchos en las ranuras traseras Haga
descendery bloquee en su posici6n
Lasparrillas de vidrio SpillsafeMRreciben y sostienen los derrames accidentales En
algunos modelos lasparrillas5pillsafe_ sedeslizan haciaafuera parafacilkar el acceso
a los alimentos y la limpieza r_pida Las parfillas se deslizan hacia afuera
independientemente delsoporte Simplementetire laparte delanterade laparrilla hacia
adelante Laparrilla puede extendersehastael tope provisto y no puede ser sacadadel
soporte
Almacenamiento en la puerta
Los compartimientos en el tado interior de la puerta permiten almacenamiento
conveniente defrascos,botellasy tatas Losarticulos deusofrecuente est_indisponibies
para una selecci6nr_tpida
Los compartimientos de fas puertas pueden ser _r_ovidospara adaptarse alas
necesidadesindividuales, Saqueloscompartiemientos levantandotos derecho hacia
arriba. Coloque loscompartimientos entaposici6n deseada y h_galos descender en
lossoportes
Parrilla tipo consola
Elcompartimiento para losproductos l_cteos es m_Istibio quela secciOnde alimentos
generalesy est_1destinado al almacenamiento a corto plazo del queso, mermeladaso
mantequilla
Compartimiento para las verduras
Elcompartimiento paralasverduras,situadodebajo dela parrilla inferior del refrigerador
est_ diseRadopara la conservaciOndefrutas, verduras yotros productos frescos Lave
los artlculos en agua limpia y saque el exceso de agua antes de colocarlos en el
compartimiento Losartlculoscon oloresfuerteso mucha humedad deben serenvueltos
antes de ser guardados
Bandeja para ia came
La Bandeja para la Came est_ situada en la parte inferior det refrigerador, La
temperatura en este compartimiento puede ser m_s fda queen el resto del
compartimiento del refrigerador deslizando el boton "Chilled Air Control" (Control
del Aire Helado) dentro de los Ilmites "COLDEST" (MAS FR!O)o "COLD" (FRIO)La
came estar_ parcialmente congelada ypuede ser mantenida fresca por m_stiempo
que cuando esguardada en una parrifla del refrigerador,
Antes de colocar los artlculos en la Bandeja para la Came, siga estos pasos para
mantener la came fresca:
I, Manipule cuidadosamente la came con lasmanos limpias y mantenga siempre
el compartimiento limpio,
2,,Guarde lacame en su empaque original, Si es necesario, vuelva a envolver en
plclsticoo aluminio paraprevenir que sereseque, Envuelvael pescado firmemente
para evitar transferenda de olor a otros alimentos
3 Sialgose echa a perder, desinfecte el compartimiento con blanqueador de cloro
11quidosiguiendo las instrucciones de la etiqueta Luego enjuague con una
soluci6n de agua y bicarbonato, Enjuague con agua limpia y seque
Cesta del congelador
Una cestadesfizable (atgunos mo delos tienen dos) cuelga bajo la parte inferior de
laparfilla delcongelador Estacestaprovee f_cil accesoa lospaquetes de alimentos
congelados,
5
Page 24

Distribuidor
automdtico de
hielo y agua
Selector de hielo mo_ido
El distribuidor de hielo y agua situado en la puerta del congelador produce
convenientemente agua helada, hielo molido ycubos de hielo Parahacerfuncionar el
distfibuidor, desliceelbot6n a laselecciOndeseaday oprima un vaso contra lapalanca,
como se muestra Asegeresede sujetar el vasotan afriba como seaposible para recibir
e!hielo Paradetener lasalidadel hielo, retireelvasode lapalanca Cuando est_sacando
hie]o, suelteel brazo antes de que elvaso est_lleno pero no retire el vaso hasta que el
hielo no haya dejado completamente decaer.
Paradeterminar laasperezadelhielo molido, Seleccioneunajuste enel Selectordel hielo
molido, situado dentro del congelador en la tapa delantera del depOsito donde se
conservael hielo
Unapeque_a areacaliente debajo de la placa inferior del distribuidor atrapay evapora
losderramespequeSosNo vacie agua o cubosde hielo en esta _reaporque notiene
drenaje
Luz
Eldistribuidor tiene una luz que puede serencendida o apagada deslizando el bot6n a
la posici6n deseada Latuz tambi_n seenciendeautomaticamente cuando el hietoyto
elaguaestasiendosacada,Reemplacelaampotletaconuna nuevade lamismapotencia
Funcionamiento del distribuidor de agua
Eldepdsito del agua est_!colocadodetr_s de loscompartimientos en el reffigerador A
medida que etagua essacada,e]depdsito seva llenando autom_ticamente Paraque
el distribuidor funcione de maneracorrecta, fapresiOndot agua debe set entre 30 Ibs/
pulg? y t20 Ibs/pulg2.
Selector del distribuidor
Apoye elvaso contra la palanca.
Despues de que el refligerador es instalado y se hacen las conexiones de las tuberias, el
dep6sito del agua debe set Ilenado sacando un vaso de agua Puede demorar
aproximadamente t 1/2 minuto despucSsde haber apoyado ta patanca de] distribuidor
antes de que e] agua comience a circular por lastuberias y comience a Ilenar su primer
vaso Saquey desca_te 7 vasos m_tspara asegu rarse de que el dep6sito y las tuberias est6n
timpias de todas impurezas
Para asegurar agua de gusto fresco, use el distfibuidor todos los dias Sietdistribuidor
no seusa durante una semana o m_s, saque ydescarte de 7 a 8 vasos para refrescar et
agua det dep0sito
Funcionamiento del distribuidor de hielo
La m_quina para hacer hielo y el dep0sito del hielo, estan ubicados en la esquina
izquierdasuperior del compartimiento del congelador, Despu_sde que el refligerador
est_instaladoen forma correctaysehayaenffiado durante variashoras, lam_quinapara
haterhielo puede comenzar a fabricado Paracomenzarla producci6n dehielo, baje la
manecilla de alambre a la posici0n haciaabajo, en fundonamiento A medida que se
hacenlos cubosde hieloellossonguardados ene]depOsito Aunque puededemorar de
I a 2 dlasparallenar eldepdsito, el distribuidor puede serusado despu_s de que sehace
laprimeracaraadehielo Lam_quinade hacerhielo seapagaautom_ticamente cuando
el dep6sito sellena de hielo
Debidoaque lasconexionesde tastubedas sonnuevas,la primera producci0n decubos
de hielo puede tenet mal olor y se_descolorada Estos primeros Iotes deben set
descartadoshasta que los cubos tengan buen gusto y no presenten descoloraci6n
Maneciila
M_quina de hacerhielo
La calidad del agua determina la calidad del hielo Es mejor conectar
la m_quina de hacer hielo a agua no acondicionada (suavizada) Los qulmicos de un
acondidonador de agua que funciona mal pueden dafiar la m_tquina de hacer hielo Si
la m_lquina de hacer hieto se conecta a agua acondicionada, asegurese de que el
acondicionador de agua se mantenga y que funcione adecuadamente
Paraapagar la m_quina de hacer hieto, tevante lamanecilia de alambre a la posici6n hacia
arriba, o apagada,
Page 25

Distribuidor
autom&tico de hielo y
agua (continuaci6n)
Sugerencias para el distribuidor de cubos de hielo
1 Los cubos de hieto que quedan mucho tiempo guardados pueden desarrollar un
sabor extra_o, Vacie et dep6sito y cot6quelo nuevamente en su lugar La m_quina
de hacer hie[o producir_ entonces m&s hielo
2 Agite peri6dicamente el dep6sito para mantener los cubos del hielo separados
3 Si la paianca se empuja pot m6s de cuatro minutos, el motor del distribuidor puede
sobrecargarse y detenerse El protector de sobrecarga se reposicionar6
autom_ticamente despu6s de 3 o 4 minutos Si se necesita una gran cantidad de
hie]o de una sola vez, Io mejor es sacar los cubos directamente del dep6sito del hielo
4 Ciertos sonidos son normates cuando la m_quina de hacer hielo est_ funclonando
Ellos son:
° Elfuncionamiento del motor
• El hielo que se esta desprendiendo de la bandeja
= El hielo al caer al dep6sito
• Etagua que corre
- Cierre y apertura de la v_tvula def agua
Para mayor informaci6n sobre estas operaciones yea "Sonidos Normales de
Funcionamlento_"
5 Apague la m_tquina de hacer hielo cuando est_ limpiando el congelador o durante
vacaciones largas
6 Si la m&quina de hater hielo va a set apagada por un periodo de tiempo largo, gire
la v_lwJla del agua a la posici6n cerrada
Vi_ No useel conducto
de salida del hielo como una manija
cuando saque o vuelva a colocar el
depbsito del hielo. Las superficies
pueden estar muy afiladas.
V ¸
,_0 _; _ cl ¢ HACIAC_.OQU...J_ DEDOS ARR1BA DEL
CONDUCTO DE SALIDA DEL HtELO- LAS SUPERFICIES
PUEDEN ESTAR MUY AFILADAS.
Limpieza del distribuidor de hielo
Limpie el distribuidor de hielo y el dep6sito del almacenamiento del hielo a i_tervalos
regulates, particularmente antes de tomar unas vacadones o de una mudanza o cuando
el distribuidor del hielo se atasca
I Detenga la producciOn de hielo levantando la manecilla de alambre la posici0n
"up" u "OFF" (Apagado)
2 Saque el dep6sito de almacenamiento del hielo levant_ndolo hacia arriba y hada
afuera Baje y limpie cuidadosamente el dep6sito con un detergente suave No
sumerja el dep6sito cuando Io est_ limpiando Enjuague con agua limpia No use
limpiadores asperos o abrasivos Deje que el dep6sito del hielo se seque
completamente antes de volver a colocaflo en el congelador
3 Saque los pedazos de hielo y limpie la parrilla y el conducto de salida que sostiene
al dep6sito de almacenamiento del hielo
4 Vuelva a colocar e! dep6sito del hielo Baje la manecilla de alambre de la maquina
de hacer hielo a la posici6n "down" u "ON" y la m_quina de hacer hielo resumir_
la producci6n
!MPORTANTE: Cuando saque o reemplace el dep0sito del hielo no gire eltornillo sin
fin en el dep6sito del hielo Siel tornillo sin fin esaccidentalmente girado usted debe
realinearlo gk_ndolo 90 ° hasta que el dep6sito del hielo encaje en el mecanismo
motriz Para mayores instrucciones, yea la etiqueta en el dep6sito del hielo
Saque y vacie el dep6sito del hielo si:
I Una falla prolongada de la energia electrica (una hora o m_s) hace que los cubos de
hielo en el dep6sito se derfitan y congelen juntos obstruyendo el mecanismo del
distribuidor
2 El distribuidor de hielo no es usado frecuentemente Los cubos de hielo se
congelar_n juntos en el dep6sito y obstruir_n el mecanismo del distribuidor Saque
el dep0sito del hielo ysac0dalo para separar los cubos
Reposici6n del Tornillo sin Fin
J
NUNCA use un picador de hielo o un instrumento afilado similar para quebrar el hielo
Eso puede da_ar el depOsito del hielo y el mecanismo del distribuidor
Filtro de hieio y agua Kenmore (algunosmodelos)
NOTA: Si u___stedcomprb un refrigerador con un filtro de hielo y agua Kenmore,
Lea la informaciOn de utilizaci6n y man,tenimiento a continuation.
Este sistema de filtraci0n de hielo y agua filtra el agua de su maquina de hater hielo y
del distribuidor de agua, Est_ ubicado en el rinc6n posterior derecho y superior del
compartamento de alimentos frescos (v#ase la figura I en la siguiente pagina)
Para comenzar el sistema:
El suministro de agua no tiene que estar cerrado; sin embargo, no use el distribuidor de
hieloyaguamientrasseestainstalandoelfiltro Consultelafigura I mientrassigueestas
instrucciones
7
Page 26

Distribuidor
autom tico de hielo y
agua (continuaci6n)
I Quite elfittro, etO-ring grandey taIlavedelboiso de piezasen etcompartimiento para
verdura£
2 Coloque lamanedlla de lam_quinade hacerhielo a laposici6n apagada OFF(arriba)_
3. Destomille e] retenedor del filtro en sentido contrario a ]asagujas del reloj (figura I)
Sitiene dificultades en destomillar elfiltro, usela llaveincluida en el bolsode piezas
(figura 2)
4 Hayque reemp]azarel O-ring grande actual en el carter del filtro Primero,quite el
O-ring viejo y desechelo ( Puedeque Ud necesiteusar un palillo de dientes, para
llegar debajo del O-ring NOTA: Tenga cuidado de no da_ar la ranura que
retiene el O-ring,) Cuidadosamente quite el nuevo O-ring del bolso sellado
Suavementearrolle elO-ring a suposid6n, enla ranura retenedora pot encima de los
hilos,.
5 Quite el empaque del filtro.
6. Pongaelfiltroenelretenedor. ElextremoconelO-ringpequer_odebeestarparaarriba
fuera del retenedor.
7 Atornille el r'etenedorcon el filtro hastaque se encasilleen el c_rter NO UTILICELA
LLAVEPARAREINSTALARELFILTROElfiltro sealinear seg0nseatornilla el retenedor
Aseg0resede atornilIar el retenedor completamente hastaque ]a marcaKenmorese
encare haciael ffente NOTUERZCAMASALLA DELA PARADA DEFINITIVA
8 Coloque la manecilla de la m quina de hacer hielo a la posici6n encendida (on)
9 Vefifique queno haya fugas. Abra lapuerta delrefrigerador Sihay gotitas deagua
en el retenedor del filtro, enju_guelas Dispenseun vasode agua Sihay unafuga,
destornille el retenedor delfi]tro, yvuelva a introdudr el filtro. Revisela colocaciOn
del O-ring grande(vu_aselasinstruccionessiguientes). Reinstaleel retenedordel filtro.
I 0 Paraacondicionarel sistemadefiltraci0n y eliminar aireen elsistema, dispensevarios
vasosdeaguadel dist_ibuidorde agua Estotambien asegurar que elagua m_slimpia
posiblese almaceneen el tanque
Llave para el
Figura 2
Figura 1
Carter del filtro /
O-ring
Hilos
Filtro
_ Retenedor del filtro
TUERZCA PARA QUITAR
Page 27

Distribuidor
autom&tico de hielo y
agua (continuaci6n)
Se puede ordenar nuevos filtros dei
negociante donde usted compr6 et
refrigerador, o Ilamando a Sears a:
1-800-366-7278
Esrecomendable ordenar algunos fittros
al instatar su refrigerador
Para cambiar el filtro y O-ring grande"
La calidad de agua varfa per todo el mundo Para asegurar la meier calidad de agua
posible, cambie elfiitro de agua y el O-ring cada seis meses Tambien, siel filtro esta en
un refrigerador que no ha estado en use per algun tiempo (durante una mudanza per
ejemplo), cambie el filtro antes de reinstalar el refrigerador Anote que el sistema del
distribuidor operara tambien sin fittraci6n (con el filtro quitado)
Para cambiar el filtro y el O-ring grande"
Consulte la Figura 1 come sea necesario_
1. Co!oque la manecilla de la m_quina de hater hielo a la posici6n apagada (OFF)
2 Retenga el retenedor del filtro firmemente, y desatornftlelo a la izquierda (Figura 1)
Si es necesario, use la Ilave incfufda en el boise de piezas (Figura 2) (Un poco de
agua podrla escapar mientras se quita el retenedor Esto es normal) El filtro se
desasir_ con el retenedor Sino sedesase, tfrelo suavemente mientras se tuerce de
aqul para all&
3 Reemplace e] O_ring grande del carter Primero, quite el O-ring viejo y desechalo
(Esposible que usted necesite usar un picadientes, para insertaci6n debajo del O-
ring_ NOTA: |Tenga cuidado para que ni el O-ring ni la ranura que retenga
el O-ring se darien!) Cuidadosamente quite el nuevo O-ring del botso seliado
Suavemente enrotle el O_ring en su posid6n, en ta ranura arriba de los hilos
4 Vade el retenedor de cualquier sustancia
5 Eieseche et viejo filtro
6 Quite el nuevo filtro del empaque, e inst_te]o Consutle los pasos 6-10 en " Para
hacer funcionar el sistema"
Come un recordatorio paracambiar el filtro y el O-ring, coloque el indicador de la caja
de control aseismesesde la fecha de reemplazo (Figura3)
Si se reemplaza el filtro en
Junio (JUN), posicione el
indicador at Diciembre (DEC)
Twist to Remove
Figura 3
Page 28

Cuidado y limpieza
I__Los objetos mojados se
adhieren alas superficies met_licas fdas,
No toque las superficies met_ficas con las
manos mojadas o humedas,
Mantenga su refrigerador y congelador limpiosparaevitar laformaci6n de malosolores
Limpie cualquier derrame inmediatamente y lirnpie ambos compartimientos pot Io
menosdosvecesa]aSo Nunca useesponjasmetalicas,escobi!las,limpiadores abrasivos
o soluciones alcalinasfuertes en ninguna superficie del refrigerador No lavelaspiezas
removiblesen una lavadora de platos.
Siempm desenchufe el cord6n el_ctrico del tomacorriente antes de la limpieza°
NOTA: AI girar el control a la posici6n OFF(APAGADO), no se desconecta la corriente
el_ctrica a los controles, a la ampolleta ni a otros componentes el_ctricos
Limpieza del interior
Lave las superficies interioresdel refligerador y congeladorcon una soluci6n de
2 cucharadas de sopa de bicarbonato de soda en I cuarto de galOn de agua tibia
Enjuagueyseque bien AsegOresede estrujar el excesode agua de la esponja o paso
antes de timpiat alrededot de los controles, de la ampolleta o de/as piezas efectricas •
Lavelas piezas removiblestalescomo parrillasy compartimientos con una s01uci6nde
bicarbonato de sodaodetergente suaveyaguatibia. NOUSELIMPIADORESABRASIVOS
ENESTASSUPERFICIES.Enjuague y seque bien Lknpie el empaque de la puerta con
detergente suavey enjuague con agua clara y seque No use hojas de afeitar ni otros
instrumentos afiladospa[a sacar]asetiquetasadhesivaspues pueden [ayar lasuperficie
del artefacto Cualquier resto de gorna de lasetiquetas o de la etJqueta sobre energla
puede sersacadocon una mezclade aguatibia y detergente suave o levantar el residuo
con el lado adhesivode la etiqueta que ya ha sido sacada NO SAQUELA PLACACON
ELNUMERODESERE
Para evitar da_o y
ayudar al refrigerador a funcionar tan
eficien-temente como seaposible, limpie el
condensador peri6dicamente
\
\ Respiraderos
Losrespiraderos del aire en el panel de
accesoinferbr
Limpieza del exterior
Laveelgabinete y lasmanijascon agua tibia y detergente Iiquido suave Enjuaguebien
y seque con un paso limpio y suave No use limpiadores dom_sticos comerciales,
amonfaco o alcohol para limpia_las manijas
Saque el polvo o la suciedad de la parte delantera de la rejilla inferior usando una
aspiradora con el accesorio para limpiar el polvo Saque la rejilla inferior tir_ndola
derecho hacia afuera. Cuando haya sacado la rejilla, aspire la parte posterior de la
rejilla y IImpiela con un paso o esponja con agua yjab6n.. Peri6dicamente limpie el
condensador (tubos negros y alambres bajo el refrigerador, detr_s de la parriIIa
inferior)..No permita que seacumulen pelusaso polvo en losserpentines Inserte una
escobilla de mango largo o el accesorio de una aspiradora entre losdos serpentines
para traer laspelusashacia adelante. Paravolver a colocar la rejilla inferior, alinee las
lengOetas con los agujeros y empuje ta rejilla derecho hacia adentro.
Tenga cuidado cuando limpie el &rea de los serpentines.
Puede haber superficies afiladas.
Los respiraderos del aire en el panel de acceso irfferior en la parte trasera del
refrigerador deben set limpiados peri6dicamente Limpie los respiraderos usando
una aspiradora con su accesorio para sacar eJpolvo Cuando mueva elrefrigerador,
tlrelo derecho haciaafuera Nomueva el refrigerador de lado a lado pues_sto puede
destrozar o romper el revestimiento del piso.. Tenga cuidado de no mover el
refrigerado_ m_s all_ del largo de lasconexiones_
Para cambiar la ampolleta
Pata cambiar la ampolleta:
I Desenchufeel refrigerador.
2 Useguantes como protecciOncontra posiblesviddos rotos
3 Reemplacela ampolleta antigua con una de la misma potencia.
4.. Recuerdeenchufar nuevamente elrefrigerador.
I0
Page 29

Cuidado y limpieza
(continuaci6n)
Sugerencias para tas vacaciones y mudanzas
Vacaciones cortas: Dejee! refrigerador funcionando durante iasvacacionesde t a 3
semanas Antes de partir, use todos los articuios que pueden descomponerse del
compartimiento del reffigerador Envuelvayguarde losotros articulos en elcongetador
Si el reffigerador tiene unamaquina automatica para hacer hielo, apaguela
Vacaciones largas: Saquetodos losa[imentosy el hieio sivasalir por un mes o m_s
Gire elcontrol alaposici6n OFFy desenchufeel refrigerador Siel reffigerador tiene una
m_quina automatica dehacer hie!o, apague la maquina y gire la v_fvuladel agua a la
posici6n cerrada Descongeley limpie el interior completamente Dejeambas puertas
abiertasparaevitarque seacumuteoforybongos Acufie lapuerta abierta siesnecesario
Mudanza: Cuando mueva e! refrigerador, sigaestasindicaciones para evitar dafio:
* Saque todo et afimento y otros art[culos tanto del refrigerador como del
congelador Saque tas cubetas de! hielo Descongele y ]impie et interior
completamente
o Sise utiliza un carro de mano para la mudanza,cargue el refrigerador de lado
o Girelosrodiliosdelanterostanadentrocomoseaposible(a[gunosmodelos) Esto
losproteger_ durante la mudanza o cuando Iodesliza
- Elgabinete debe estarbien protegido y manipulado con cuidado NO LO DEJE
CAER_
Eldep6sito det agua debe set vaciado para evitar que et agua quede detenida durante
un perbdo de tiempo o secongele durante las temperaturas m_isfrias Para drenar el
dep6sito, siga estos,pasos:
1 Desenchufeelrefrigeradorymu_valocuidadosamentealej_ndotodelapared Tenga
cuidado de no mover el refrigerador m_s alia del largo de las conexiones de las
tubertas
2 Cierre taIlave del agua del hogar que suministra efagua al refrigerador
3 Desconecte la tuberia def agua del refrigerador de la fuente del agua del hogar Si
queda algo de agua en la tuberfa se derramar_ haciaafuer&
4 Cofoque un recipiente grande, pot 1omenos de 3 cuartos de gal6n de capacidad
detras del refrigerador junto a la v_lvu_ade sotenoide det agua
5 Desconectelastuberlas de entrada del dep6sito del agua en la vatvuta de solenoide
del agua Sederramara agua cuando latuber[a seatotalmente sacada Coloque la
tuber[a de admisi6n del dep6sito del agua en el recipiente para recibir el desagiJe
6 Despuesde que sehaterminado el desagUe,vuelvaa colocar la tuberia deadmisi6n
del agua del dep6sito en lav_lvula de solenoide deagua Puede quedar un poco de
agua en el dep6sito delagua Sie! refrigerador secongefa, la pequefia cantidad de
agua que queda no causara problema
11
Page 30

Para sacar las manijas y
las puertas
5UJECION DE LA MOLDURA
TORNILLOS
MANtJA -
USANOO LA ESPATULA APUQUE
PRESION A LA SUJEC_ONDE LA
MOLDURA DESDE EL LADO Y GIRE
MOLOURA_ ,_
li ''0
5UAVEMENT£
Parasacartasmanijasy la moldura
I
Ilustraci6n2
Tubeda de la --
puerta
_otin_a
El codo -
Marca de tinta
5i es necesario mover el refrigerador a tray,s de umbrales angostos, siga estos
pasos para sacar lasmanijas y/o laspuertas del refrigerador y congelador,
Para sacar las manijas
Moldura de todo el Largo
1 Usandouna esp_tula,cuidadosarnentedesliceel extremo de la hoja bajo ta moldura
Deslicelahojahastaqueencuentrelasujeci6nadhesivade lamoldura Cuidadosamente
manipule la hoja contra lasujeci6n de la moldura desde el lado como se muestra
Nota" Sioprime haciaabajo lasujeci6n de ta moldura desdearriba no la despegar_
2 Cuidadosamente empuje la espatula firmemente contra la sujeci6n de la moldura y
girelasuavemente.Lasujed6n de la motdurase despegar_de la puerta (Cadapedazo
de moidura tendr_ dossujedones adhesivas)
3 Sujete ta motdura y alejela de la manija usando un movimiento levede lado a tado
4, Saque lostorniflos que sujetan la manijaa la puerta
5 Repitaestos pasosparacada manija, Conserve tostornillos y las molduras
6 Para colocar nuevamente las manijas, alinee tas manijas con los agujeros de los
tomillos, insertelos tornillos y apriete Destice los pedazos de moldura inferior y
superiorde vueltaen losextremosde lasman[jasyoptima lassujedones de tamotdura
en losagujeros en el frente de la puerta
Para sacar ias puertas
Antes desacarlaspuertas,asegOresedeque elcontrol del congetador est_en laposici6n
"OFF" Saquetodos losalimentos de laspuertasy desenchufe el reffigerador Saquela
rejilla inferior,
Marque alrededor de lasbisagrasconun l_Ipizsuave Estofacilitar& el realineamientode
laspuertas cuandolascoloquenuevamente Saquecompletamente una puerta antes de
comenzara sacar laotra
Puerta del congelador:
1 Saquela rejilla inferior. (Ver la secci6n "Limpieza y Cuidado ")
2 Saque la cubierta de los cables situada sobre la bisagra inferior de la puerta del
congetador Lacubierta est_ sujeta en sutugar con un solo tornillo (tlustraci6n 1)
3 Desconecteetenchufe del cableadop_eformado (conector) P6ngaseUd. de manera
que pueda poner losdospulgaresen tostadospianosde cadapieza conector Doble
ambaspiezasde un lado paraotto Luego,conun apret6nfirmesepare lasdospiezas
segense muestra (llustraci6n 1)
4 Paradesconectarlatuberla de agua, retieneel codo de la tuberia de agua yel apriete
elcuellogfis,forzando elcodohaciaabajo,fuefa delatuberta de ]apuerta (llustraciOn
1)
5Coloque un pedazodecinta aIolargo dela parte inferior dela puerta, sobre labisagra
inferior y hacia arribaa lo largo del tado de lapuerta Estomantendr_ labisagra en su
lugar cuando la puerta seasacada
6..Saqueel perno_ deIa bisag_ainferior Aftoje pero NO SAQUE,el pemoinferior
de la bisagra inferior
7. Saque ta tapa de la bisagra superior levantando la parte de atr_s de la tapa y
desliz&ndolahacia adelante.Saquelostrestornillos quesujetan tabisagrasuperior NO
saqueel soporte de la bisag[a de tapuerta Abra la puerta 135°.
8 Cuidadosamente levantela puerta hada arfiba yfuera del perno sueitode la bisagra
inferior (llustraci6n 2)
Puerta del refrigerador"
1 Saquetatapade labisagrasuperior tevantando lapartetrasera de la tapaydesliz_ndola
hacia adelante Saque lostres tornillos que suietan la bisagra superior NOsaque el
soporte de la bisagra de la puerta. Abra lapuerta 135°
2 Saqueel perno_de labisagrainferior Afloje pero NO SAQUE,e!perno_
de la bisagra inferior.
3 Cuidadosamente levante lapuerta hada arriba y fuera del perno suelto de la bisagra
inferior
Dejelaspuertas en un lugar segurohasta que el refrigerador haya sido movido al iugar
deseado Conserve todos los tornillos y sujecionespara la reinstalaci6n
Reinstalacibn de las puertas
Para reinstalar las puertas, invierta las instrucciones usadas para sacar las puertas,,
Atenci6n: Papareinstalarlatuberia deagua, empuje el codo hacia arriba, enla tubeda
de tapuerta, hastaque elcuetlotoque ta marcadetinta sobrela tuberia, ton'to semuestra
a la izquierda
12
Page 31

Lista de control de
averias
Antes de ltamar a un tecnico de servicio, revise esta lista Puede ahorrar tiempo y
dinero, Esta lista incluye los problemas mascomunes que no son el resuftado de
materiales o mano de obra defectuosa de este artefacto
PROBLEMA SOLUCION
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
El compresor del refrigerador no Et control del congelador estE en "OFF" Ajuste el control det congelador Ver A.iuste de los
funcionao Controles.
Et refrigerador est_ en el ciclo de descongeiacidn Esto es normal en un refrigerador con
, aproximadade 20 minutos
El refrigerador fundona demasiado La temperatura de la habitaci6n o el tiempo afuera es demasiado caliente ESnormal que el
o durante mucho tiempo, congelador funcione con m_s esfuerzo bajo estas condiciones
descongelaci6n autom_tica Elciclo de descongeladdn ocurre peri6dicamente, con una duracion
El enchufe est_ fuera del tomacorriente Asegurese de enchufarlo
Un fusible del hogar est_ quemado o un disyuntor disparado, Revise/vuelva a poslcionar el
disyuntor o reemplace el fusible con un fusible de acci6n retardada de 15 amp
Fallade corriente el_ctrica Revise las tuces del hogar Llame a su compa_fa de electdcidad local
El refrigerador ha sido recientemente desconectado por un periodo de tiempo E1refrigerador
demora aproximadamente 8 a 12 horns en enfriarse completamente nuevamente
La m_quina autom_tica de hacer hielo (afgunos modelgs) est_ funcionando El funcionamiento
de la m_quina de hacer hielo es causa de que el refrigerador funcione un poco mas
Las puertas son abiertas con demasiada frecuenda o se dejan abiertas por mucho rato El aire
cafiente que entra al refdgerador to hacefuncionar m_s Abra los puertas con menos frecuencia
El compresor dei refrigerador se
enciende y se apaga
frecuentemente.
TE,iVIPERATURASDEMASIADO FRIES
La temperatura en el congelador es
demasiado fria y latemperatura en el
refrigerador es satisfactoria°
La temperatura en el refrigerador es
demasiado fria y la temperatura en el
congelador es satisfactoria.
Los alimentos guardados en los
compartimientos se congelan,
Los a|imentos guardados en el
Compartimiento de la Came (algunos
modelos) se congela.
TEMPERATURASDEMAStADOCALIENTES
La temperatura en el congelador o
refrigerador es demasiado caliente,
La puerta del refrigerador o congelador puede estar ligeramente abierta Asegurese de que el
refrigerador est_ nlvelado, Evite que los ahmentos y envases bloqueen tapuerto Ver en la secci6n
Problemas APERTURA/CIERRE DE LAS PUERTASICOMPARTIMtENTOS
El control del refdgerador (que se encuentra en el compartimiento del refrigerador) est_ en un
ajuste demasiado fdo Coloque el control del refrigerador en un ajuste m_s caliente hasta que la
temperatura del refrigerador sea satisfactoria Espere 24 horns para que la temperatura se
estabiIice,
Lajunta de refrigerador o del congelador est_1suda gastada, agrietada o real ajustada Limpie
o cambie lajunta, Lasp_rdidas a tray,s de la junta de la puerta pueden causar que el refrige_ador
funcione por per[odos m_s prolongadas para mantener la temperatura deseada.
El termostato est_ manteniendo el refrigerador a una temperatura constante Esto es normal El
refrigerador se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante
E cont'o de congelador est_1en un ajuste demasiado frlo. Coloque el control del congelador en
un ajuste m_Iscaliente hasta que latemperatura del congelador sea satisfactoria Espere 24 horas
para que la temperatura se estabilice Luego, si la temperatura del refrigerador no es correcta,
coloque el control del refrigerador en un ajuste m_s fdo
Elcontrol del refdgerador est_1en un ajuste demasiado frio Co]oque el control del refrigerador
en un ajuste m_s caliente Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice
El control del refrigerador est_1en un ajuste demasiado frio Yea la solud6n indicada
anteriormente
La came debe set guardada auna temperatura justo bajo el punto de congelaci6n del agua (32°F,
debloPoO°C!araa]qcontemdoUeseconserve fresca por un mayortiempo,de humedad de la came Esnormal que seformen cristales de hielo
El Control del Aire Helado est_1ajustado ademasiado fdo Ajuste el Control del Aire Helado a un
ajuste menos frlo
Laspuertas son abiertas con demasiado frecuencia o por mucho tiempo El aire caliente entra at
refrigerador cuando la puerta est.1abierta. No abra la puerta tan a menudo.
La puerta est_ ligeramente abierta Ver en la secci6n Problemas APERTURA!CIERRE DE LAS
PUERTAStCOMPARTIMIE NTOS
El condensador est_ sucio Limpie el condensador Vet Limpieza Exterior en la secci6n Cuidado
y Limpiezao 13
Page 32

PROBLEMA SOLUCION
TEMPERATURAS DEMASIADO CALIENTES
La temperatura en el congetador es El control del congetador est_ ajustado a una temperatura dernasiado caliente, Co[oque et
demasiado caliente, control del congelador en un ajuste m_s frlo hasta que la temperatura del congelador sea
La temperatura en el refrigerador es Elcontrol del refrigerador est=iajustado demasiado caliente. Coloque el control del refrigerador
demasiado caliente y la temperatura del en un ajuste m_sfrlo Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice
congelador es satisfactoria.
La temperatura en el Compartimiento de El Control del Aire Helado esterdemasiado caliente Ajuste el Control del Aire Helado a un ajuste
la Came (algunos modelos) es demasiado m_ts frio
caliente,
AGUA/HUMEDADiESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR
Se acumula humedad en el interior de los E! tiempo ester caluroso y h_medo Io cual aumenta la acumulaci6n de escarcha y transpiraci6n
paredes del refrigeradoro interna Esto es normal
Sejunta agua en lado inferior de la tapa Losverduras contienen y despiden humedad No es taro que haya humedad en la porte inferior
del compartimiento., de la tapa
Se junta agua en la porte inferior del Losverduras y los frutas iavadasse desaguan cuando est_n en el compar_imiento Seque los
compartimiento, alimentos antes de colocados en el compari:imiento El agua que se junta en el rondo del
satisfactoria Deje pasar 24 horas para que latemperatura seestabilice Luego, sila temperatura
del refrigerador no es correcta, coloque el control del refrigerador a un ajuste m_Iscaliente
La puerto est_ ligeramente abierta Vet en la secci6n Problemas APERTURAICI£RRE DE LAS
PUERTASICOMPARTIMIENTOS.
La puerto se abre a menudo o pot mucho tiempo, Abra la puerto con menos frecuencia
compartimiento es normal
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FIJERADEL REFRIGERADOR
Seformahumedadenlaparteexteriordet El tiempo est_ h0medo Cuando el tiempo no est_ tan h_medo esta humedad deberla
refrigerador o entre los puertas, desaparecer,
La puerto est_ tigeramente abierta permitiendo que el aire frto del interior del ref_igerador se
una al aide tibio de afue_a, Vet en la secci6n Problemas APERTURA/ClERREDELASPUERTAS/
COMPARTIMIENTOS
MAQUINA AUTOMATICA DE HACERHIELO(algunos modelos)
La m_quina de hater hielo no hate hieloo Elbrazo de a]ambre de la m_quina de hacer hielo est_ en la posicibn "up" u "OFF" Mueva el
brazo de alambre a la posici6n "down" u "ON "
r_ro La v_Ivula de la tuberla del agua del hogar no est_ abierta Abra la llave del agua
El congelador no est_ Io suficientemente frlo Vet en la secci6n P_oblemas TEMPERATURAS
DEMASIAOO CALIENTESo
Lav..11vulaen la tuberla del agua frla est_ bloqueada o restringidapor materias extra,as Cierre
la llave del agua del hogar Saque limpie o reemplace la v_Ivula
AOUA
Determine si el distribuido[ de agua dispensa agua Si no, el filtro de agua Kenmore se
atasca o est_ restringido por alg0n material extranjero, y debe estar reernplazado
La mdquina de hacer hielo no hate
suficiente hielo°
Lamaquina de hater hielo est_ produciendo menos hielo que Io esperado Lam_quina de hacer
hielo debe producir aproximadamente 2 112 a 4 libras de hielo coda 24 horas
El congelador no esta Io suficientemente frlo Ver en la secciOn Problemas TEMPERATURAS
DEMASIADO CALtENTES_
La !lave del agua del hogar no est_ completamente abierta. Abra la llave del agua del hogar.
Determine si el distribuidor de agua dispensa m_s despacio que normalmente Si es as[,
reemplace e] filtro de agua Kenmore
La mdquina de hater hielo no deja de
hacer hielo.
Lamanecilla de alambfe de la m_quina de hacer hielo esteraplastada hacia abajo pot un art[culo
en el congelador. Saque el artJculo y desenganche la rnanecilla Saque los cubos dehielo que
est_n congelados sobre la manecilla
La m_quina de hater hielo no separa los
cubos,
Los cubos de hielo no est_n siendo usados con demasiada frecuencia Saque y sacuda el
recipiente del hielo para separar los cubos
Si los cubos son m_s peque_os que los normales0 o tienen huecos, el filtro de agua Kenmore
podrla e_tar atascado Reemplace el filt_o
El hielo tiene un o|or y gusto
desagradable.
El hielo ha tornado el olor o el sabor del alimento fuerte guardado en el refrigerador o en el
congelador Cubra bien los alimentos. Descarte el hielo antiguo La rn_quina de hacer hielo
producir_ un lote fresco
14
Page 33

PROBLEMA
DISTRIBUIDOR DE HIELO
El hielo tiene un ofor y gusto
desagradable, (continuacibn)
El distribuidor de hielo no produce
hielo_
Eldistribuidor de hieto est_ obstruido.
SOLUCION
Elagua que va a la m_quina de hacer hielo tiene gusto o sabot malo. Agregue un filtro a la
maquina de hacer hieto Consulte a una compaSla de purificaciOn de agua
El dep6sito del hieto est_ vaclo Cuando caiga el primer Iote de hielo en el dep6sito, el
distribuidor comenzara a funcionar
La temperatura en et congelador esta demasiado caliente Gire el control del congelador a
un ajuste m_s elevado de manera que se puedan hacer cubos dehielo Cuando et primer Iote
de hielo sea hecho, et distribuidor comenzara a funcionar
La Ilave de la tuberla del agua det hogar no est_ abierta Abra la !lave y deje pasar suficiente
tiempo para que el hielo se haga Cuando el hielo sea hecho, el distribuidor debiera
func_onar
La puerta det congelador no est,1cerrada Asegurese de que la puerta del congelador est6
cerrada
Lapalanca que distribuye el hielo ha sido oprimida pot mas de 4 a 5 minutos Elmotor esta
sobrecargado El protector de sobrecarga del motor se reposicionar_ en aproximadamente
3 minutos El hielo entonces puede comenzar a caer
Elhielo se ha derretido ycongelado alrededor del tornillo sin fin debido a uso poco frecuente
a las fluctuaciones de Is temperatura ylo alas fallas de electricidad Saque el dep6sito del
hielo, descongele y vacie su contenido Limpie el depOsito, s#quelo y vuelvalo a colocar en
su lugar, Cuando se haga el hielo nuevo, eldistdbuidor debiera funcionar
Los cubos de hielo est_n obstruidos entre la manecilla de alambre de la m_quina de hater
hielo y la parte de atr_s del depOsito Saque los cubos de hielo que estan obstruyendo el
distribuidor
DISTRIBUIDOR DEAGUA
El distribuidor no distribuye aguao
El agua tiene un sabot ylu olor
extra_oo
NO hay muCha'p'resi6n de aguao
OLORES EN EL REFRIGERADOR
Loscubos de hielose han congelado juntos Useel distribuidor a men udo para que loscubos
no se congelen juntos
Si los cubos son m_s pequeSos que los normales, o tienen huecos, el filtro de agua
Kenmore podrfa estar atascado Reemplace el filtro
Lallave del agua del hogar no est_ abierta Abra la IIave del agua del hogar Ver en la secci6n
Problemas La m_quina de hacer hielo no hace suficiente hielo,
La puerta del congelador no est_ cerrada Aseg0rese de cerrar la puerta del congelador
El filtro de agua Kenmore se atasca y debe estar reemplazado
El agua ha estado en el dep6sito pot un periodo de tiempo, Saque y descarte 7 a 8 vasos de
agua para refrescar elsuministro Saque y descarte de 3 a 6vasos adicionales par_ e_iuayar
completamente el dep6sito
El refrigerador no esta debidamente conectado a la tuberia det agua fria Conecte el
refrigerador a ta tuberia del agua fda que suministra agua a la flare de la codna
Latuberia usada en el agua del hogar yla instalaciOn del refrigerador pueden afectar elsabor
y el olor del agua Para mejores resultados, use una tubeda de cobre para la conexi6n del
agua
El agua tiene un alto contenido de minerales P6ngase en contacto con una ptanta de
tratamiento de agua para solicitar ayuda
Pldale a alguien que dirija hacia arriba ta presi6n "encendida" y "apagada" del sistema de
bomba de agua
El interior necesita ser timpiado Limpie etinterior con una esponja, agua tibia y bicarbonato
de soda
Existen alimentos con olor fuerte en el refrigerador o congelador Cubra los alimentos
APERTURA/CtERREDE I.AS PUERTAS/COMPARTIMIENTOS
La(s) puerta(s) no cierra(n). La puerta no est_ dise_ada para cerrarse autom_ticamente Cierre la puerta firmemente
La puerta fuca cerrada demasiado fuerte causando que quedara ligeramente abierta Cierre
ambas puertas suavemente
Elrefrigerador no est8 nivelado, Semete en el piso cuando semueve ligeramente Asegurese
de que el piso este nivelado y firme y que pueda soportar el refrigerador adecuadamente
Ajuste los rodillos como sea necesano
15
Page 34

PROBLEMA SOt.UCION
La(s) puerta(s) no cietra(n)o (continuaci6n) E1pisoest_ disparejood_bil.Eirefdgerador se meceenetpisocuandosemmueveligeramente
Aseg0rese deque el piso est_ nivelado y que pueda soportar e_refrigerador adecuadamente
P6ngase en contacto con un carpintero para corregi_ los pisos en pendientes o cdncavos
El refdgerador est_ tocando la pared o ios armarios Aseg0rese de que ei piso est_ nlvelado
y que puede soportar adecuadamente el peso del refdgerador Pongase en contacto con un
carpintero para corregir lospisos en pendientes o c6ncavos
Los compartimientos son dlflciles de mover. El alimento est_ tocando la parrilla en la parte superior del compartimiento Coloque menos
• alimento en el compa_timiento,
El riel pot el cual se desliza et compartimiento esta sucio Limpie el compartimiento, los
LA AMPOLLETA NO ESTA ENCENDIDA
rodilIos y el riel
La ampolleta est_ quemada Vet "Para Cambiar laAmpolieta" en Cuidado y Limpieza.
E[interruptor de ta luz est_ atascado_ El interruptor de ta luz est_ ubicado en el interio_del
marco de Ia puerta junto al control de la temperatura de cada compartimiento Empuje el
botdn para soltarto
No llega corriente el_ctrica alrefrigerador Ver en lasecci6n Probler'naSFUNCIONAMtENTODEL
REFRIGERADOR_
SonidoS normales del
funcionamiento
MAQUINA AUTOMATICA DE HACER
HIELO
Ocasionalmente oir_ cuando los
cubos de hielo caen en el depbsito
del hielo_
VENTILADOR DEL EVAPORADOR
Usted puede oir el aire que est_
siendo forzado a trav_s de|
gabinete por el ventilador.
El flujo de| refrigerante a trav_s del
evaporador puede crear un sonido
J EVAPORADOR I
como de agua hirviendo o
burbujeante.
i CALEFACTOR DE DESCONGELACION
Durante los ciclos de descongelaci6n, el
agua que gotea en el ca|efactor puede
causar un silbido o un ruido chirriadoro
Despu_s de la descongelacibn se puede
otr un sonido como un estallido.
VALVULA DEL AGUA
Cuando la m6quina de hater hielo se
||ena de agua, usted oir,_ un
zumbido y agua que corre_
\\
Usted puede oir el ventiiador del
condensador pasando por los cidos
"ON" y "OFF"_
CONTROL DEL FRIO Y CONTADOR DE
\
DESCONGELACION
Estas piezas pueden producir un
chasquido cuando e! refrigerador se
enciende o se apaga. El contador adem_s
lproduce ruidos sire|lares a un re|oj
[et_ctrico.
AISLAM|ENTO
El aislamiento de goma rigida es un
excelente aistador. Ahorra mucha
-- energla; sin embargo, tiene tendencta
a amplificar los sonldos_
COMPRESOR
Los compresores modernos de a|ta
eficienda funcionan mucho m&s r_pido
que los mode|os m_s antiguos. El
compresor puede tenet un zumbido
agudo o un son|do pulsante.
16
Page 35

Servicio Sears
SHARS
"Nosotros Reparamos1oque Vendemos" es nuestra garantfa de que usted puede
depender de Searspara servicio y el servicio de Searslo puede conseguir a traves
de todo el pals, Su refrigerador tiene mayor valor cuando se considera que Sears
tiene centros de servicio a trav_s de todo et pals, con t_cnicos entrenados por
Searst@cnicos especfficamente entrenados en los artefactos Searsy que cuentan
con las piezas, herramientas y equipo para asegurarle que cumplimos con nuestra
promesa, ,,"Nosotros reparamos io que vendemos "
Convenio de mantenimiento Sears
Conserve el valor de su refrigerador Kenmore® adquiriendo el convenio de
Mantenimiento Sears° Los refrigeradores Sears est_n disef_ados, fabricados y
probados para funcionamiento confiable durante muchos a_os Sin embargo,
cuatquier artefacto moderno puede, de vez en cuando, necesitar servlcio
ElConvenio de Mantenimiento Sears
° Essu manera de comprar tareparacidn del manana al precio de hoy
• Elimina lascuentas de reparaciones resuttantes del uso normal
Permite tantas ltamadas de servicio como sean necesarias,
• Proporciona servido por t@cnicosprofesionafes entrenados por Sears,
• Ofrece mantenimiento preventivo anual si Io soficita
Esteconvenio de mantenimiento no cubre la instataciOn original, la reinstalaci6n o
da_o resultante de causas externas tales como casos fortuitos, abuso, robo,
incendio, inundaciones, viento, rayos, congelaci6n, falla de energia, reducci6n de
potencia, etc, Solicite aunvendedor que leexpliq uetodos lost_rminos ycondiciones
del convenio
Parepedirserviciodereparacitina domicllio,
Llame24horasal dia,7 diasalasemana
1-S00-576-58t t
Paraordenarplazasconentregaadomicilio,
Liamede7ama 7 pm,7 diasa lasemana
! -800-659-7084
Amedca's Repe# Specialisl=
17
Page 36

Garantia del
refrigerador
Garantia completa de un afio para el
refrigerador
Dentro de un a_o a partir de la fecha de cornpra, cuando este
refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo con las
instrucciones provistas en el Manual del Usuado, Searsreparar_
este refrigerador, gratuitamente, sitiene defectos de material o
mano de obra
Garantia completa de cinco afios en el sistema de
refrigeracibn sellado
Durante cinco argosa partir de lafecha de compra, cuando este
refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo con las
instrucciones indicadas en el Manual del Usuario, Searsreparar_
el sistema sellado (que se compone del refrigerante, tubeda de
conexi6n ymotor detcompresor), gratuitamente, sitiene defectos
de material o mano de obra
La garantla antes mencionada se apfica solamente a los
refrigeradores que son usados para conservaciOn de alimentos en
hogares privados_ Exctuye el filtro de agua y hieto Kenmore
original yde reemptazo (siequipado con un sBtema de fikrad6n)
Losfiltros dereemplazo yoriginaI segarantizan por 30 d[as(piezas
sotamente)
El servicio bajo la garantia est_ disponible poniendose en
contacto con ef CENTRO/DEPARTAMENTQDESERVlCtOSEARS
MAS CERCANO en los EstadosUnidos o Ilamando at 1-800-4-
REPAIR..
Para REPUESTOSllame al 1-800-FON-PART
Esta garantia le otorga de_echos legales especificos y usted
tambien puede tener otros derechos que varlan de un estado a
otro,
_PAR_ R_PRI IFI_ _nrl t'l"ll
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
18
IMPRESOENEE,UU
Page 37

Notas
19
Page 38

Inscrivez ies num_ros de s_rie et de modble Couvercle
Importantes mesures de s_curit_ ................................. 2
Pour bien commencer .................................................... 3
Conseiis pour 6conomiser i'_nergie .............................. 4
R_glage des commandes ............................................... 4
Compartiment r_frig_rateur ......................................... 5
Distributeur automatique d'eau et de gla_ons ........ 6-9
Entretien et nettoyage .......................................... 10-II
D_pose des poign_es et des portes ............................ 12
Liste de contr61e anti-panne ................................. 13ot6
Bruits normaux ............................................................ 16
Service apr_s-vente Sears ........................................... 17
Lisez et conservez ces instructions
Ce Guide de I'utitisateurdonne des instructions particuli_res _ce module. Ne utiliser le r_frig_rateur que de la fa¢on indiqu_e
dans ce guide Lesinstructionsindiqu_esdans ce guide ne couvrent pas toutes lessituations qui peuvent sepresenter Usez
de bon senset de prudence pour installer, fake fonctionner et entretenir cet appareil
Inscrivez les num6ros de s6rie et de modble
Inscrivez ci-dessous le num_ro de mod_te et le num_ro de s_rie de ce r_frig_rateur Ces num_ros se trouvent sur la plaque
signal_tique situee en haut de la paroi gauche du compartiment r_frigerateur,
N° de module:
_° de s_rie:
Date de I'achat: _ _l_m_
p l_O_!y_
Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, IL 60179 U.S.A.
N° DE PII_CE2 t8778000 (9701)
Page 39

importantes mesures
de sdcuritd
_viter tout risque de
feu ou de choc _lectrique. Nepasutifiser
de cordon proiongateur ni fiche
d'adaptation N'enlever aucune des
broches du cordon.
Prise murale raise
taterre
/4 ("Nejamais coup_r, "_
. I! enlever ou mettre |
(f._'_ U hors circuit la J
I /|._ _ brochedemise6 |
I _'_w _ la terre de cette |
muni d'une fiche &trois _._,
broches avec mise & ]a terre_-_
Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser le r_frig_rateur.
Pour votre s_curitd
N'entreposez pas et n'utitisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables _proximit_ de cet appareil ou d'un autre Lisezles _tiquettes donnant
tes caract(_ristiquesd'inflammabilit_ et autres avertissements=
S_curit_ des enfants
• D_truisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout mat_riau d'emballage
imm_diatement apr_s d_ballage du r_frig_rateur Lesenfants ne devraient jamais
seservir de cesarticles pour jouer Les cartonnages recouvertsde tapis, housses
plastiques, couve_turesou rnat6riaux extensibJesrisquent en effet de ne pas laisser
passerd'air et d'asphyxier
Enleveztoutes lesagrafes; ellesdsquent de blesser gravement et d'endommager
les finis d'autres appareils et meubles
. Un refrigerateur ou congelateu_ ou encore une gtacie[e vide risquent d'attirer
dangereusement les enfants Entevez la porte de tout appareil non utilis6,
m_me s'il a dt_ mis de c6t&
. Lisez attentivement et suivez les instructions destinies aux enfants clans la
brochure d_jointe fournie avec votre nouveau rL_fdg_rateur,
__!e_ricit_
Cesdirectives doivent _tre suiviespour que ies m_canismes de s_curit_ de ce
r_frig_rateur fonctionnent correctement.
Le rdfrigdrateur dolt _tre branchd dans sa propre prise de 115 volts,
60 Hz, CA seulement. Le cordon de I'appareil est muni d'une fiche _ trois
broches avecmise a la terre pour eviter lesdecharges _afectriques Elledoit atre
branchee directement dans une prise muraie raise E la terre, & trois alveoles,
instail_e conform_ment aux codes et f_gtements Iocaux Consultez un
_lectricien qualifi_ N'UTfLtSEZPASDECORDON PROLONGATEURNtDEFICHE
D'ADAPTATtON
Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre r_frigerateur
risquent d'en _tre affect_es, et le compresseur endommag6, Un tel dommage
n'est pascouvert par la garantie Sivous soupconnez que tatension est_atevee
ou basse, communiquez avec votre compagnie d'_lectricite
Pour _viter que le refrigerateur ne soit accidenteflement d_branche ne le
branchez pas dans une prise commandee par un interrupteur mural ou un
cordonde tirage
o Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas Iecordon d'alimentation
Autres precautions
Ned_branchez pas le r_frig_rateur entirant surte cordon Saisisseztoujours bien
la fiche et sortez-la de la priseen tirant droit vers vous
Pour _viter les d_charges _lectriques, d_branchez le r_frig_rateur avant de le
nettoyer ou de remplacer une ampoule Remarque: Enmettant la commande sur
_OFF_ CARROT),vous ne coupez pas ]'alimentatJon de Pampoute nJdes autres
composants _lectriques, maisdu compresseur seulement
* Ne faites pasfonctionner ler_fdg_rateur en presence de vapeurs explosives
Sivotre r_afrigerateurest dot_ d'une machine _ glac;ons automatique, evitez tout
contact avec les pi_ces mobiles
Page 40

Pour bien
commencer
Ce guide de l'utilisateur donne desdirectives particuli_res _ ce module Ne utitiser
fe re,frigerateur que de la fa(;on indique,e dans ce guide Avant de mettre en
marche le r_frig_rateur, prener connaissance des points suivants:
Emplacement
• Choisissezun endroit pros d'une prise mise & la terre N'utilisez PASde cordon
prolongateur ni de fiche d'adaptation,
. Si possible, placez le re,frigerateur a I'ecart de la tumie,re du soleil et d'une
cuisinLare,d'un lave-vaisselle ou autre source de chaleur.
• lnstallez le re,frige,rateursur un plancher de niveau et suffisamment solide pour
soutenir un refrigerateur ptein
• Tenez compte de l'approvisionnement en eau pour les modules avecmachine
gla(;ons automatique
Installation
• Nepas installer fe refrigerateur i_ o0 la tempe,rature tombe en dessous de t5°C
(60°F) ou s'_l_ve au-dessus,de 43°C (I 10°F) Le compresseur ne pourrait pas
maintenir les bonnes temperatures,
• Sile refrigerateur estencastr_, laisser T0-15 mm (I/2 pouce) en plusde chaque
c6te,pour fadliter I'instaltation
- Si fec6te,charnie,re de I'apparei! est place contre un rnur, laisser un espace de
44 mm (1-3/4 pouce) entre le tour et le re,frigerateur pour t_ermettre _la porte
de bien s'ouvrir.
Ouverture des portes
Pour utiliser au mieux lesbacs et lepanier du cong_lateur, le refrige,rateur dolt e,tre
place,de fa(;on que lesportes du refrige,rateur et du conge,lateurs'ouvrent &environ
135°.
t_ _BOULON DE Rt_GLAGE
Roulette de r_gtage avant
Pour remettre en _lacela grille de
Mise & niveau
• Le r_frigerateur peut etre mis & niveau avec sesquatre coins infe,rieurs reposant
fermement sur un plancher solide. Re,gterles roulettes avant d'avant en arri_re,
d'un c6te,_ l'autre Garder la caisseaussi basse que possible pour une meilteure
stabifite Ne jamais r#gler fes roulettes de sorte que I'avant soit plus bas que
l'arri_re..
= "ruu,..... ,_=UI_,'_'--I^",_==S......,,,u,=,,==_^_.......,,,=,,,.÷" Ouvrir les portes du refrigerateur et du
conge,tateur. Enleverla grille de protection en la tirant droit versvous Re,glerles
roulettes en tournant chaque boulon avecune cle _ douille, une cle,_ motette ou
un tourne_crou jusqu'_ ce que le refrig_rateur soit de niveau et stable, Les
roulettes arri_re nesont pas re,glables
° Ve,rifier les deux portes pour vous assurer que les joints touchent la caisse
egalement des quatre cSt_s
o Sila porte du conge,lateur est plus haute que celte du r_frige,rateur, relever le coin
droit et/ou baisserlecoin gauchejusqu'_ ceque lesportes soient alignees en haut
de lacaisse
= Sila porte du re,frigerateur est plus haute que ta porte du congelateur, relever le
coin gauche et/ou baisser le coin droit jusqu'_ ce que les pores soient alignees,.
• Pour remettre en place la grille de protection: Aligner lespattes aveclestrous
et pousser la grille en place
Nettoyage
• Nettoyez l'inte,rieur, toutes les piL_cesamovibtes et l'exterieur avec de I'eau tie,de
et un detergent doux.. Essuyez. N'UTILISEZ PAS D'ABRASIF PUISSANT SUR
CESSURFACES,
• Pour enlever les etiquettes adhe,sives,n'utilisez pas de lame de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban
ou de I'e,tiquette sur I'e,nergieavec un melange d'eau _ie,deet de d_Stergentdoux,
ou bien avec le cOte collant du ruban ou de t'etiquette enleve,e.
o N'ENLEVEZPASLA PLAQUESIGNAL_TIQUE,
3
Page 41

Consefls pour
conomiser i' nergie
i iiiii iiiiiii I'
• Placez]er_fdgerateur dans ]'endroitle plus froid de lapiece, _lo[gne de talumi_re
du soleiletdes conduits dechauffage ou bouches de chaleur, Ne le placez paspros
d'une cuisinLare,d'un four ou d'un tave-vaisse!le, Si cela n'est pas possible
autrement, ajoutez une planche ou touche d'isolation entre les deux appareils
pour aider le r_affig_rateur _ fonctionner plus efficacement et de fa{;on plus
economique,
• Mettez le r_ffig_rateur de niveau pour que les portes seferment bien.
• Reportez-vous _ ce guide pour connaTtre lesreglages sugg_r_s,
• Un nettoyage p_riodique du condenseur aidera le r_frigerateur afonctionner pfus
efficacement, Voyez Ie chapitre Entretien et nettoyage
• Nesurchargez pas le reffig_rateur et ne bloquez pas lessorties d'ak froid Sinon,
te refdg_rateur devra fonctionner ptus longtemps et uti]iser plus d'_nergie. Ne
recouvrez pas lesclayettes de papier aluminium, de papier cir_ ou d'essuie-tout.
Cela risque d'entraver la circulation d'air froid et de diminuer I'efficacit_ du
refrig_rateuret donc la conservation des aliments.
• Recouvrez les aliments et essuyez ]es contenants avant de les placer au
refdg_arateur,pour reduire lacondensation a Hntedeur,
° Ouvrez la porte du r_frigerateur le moins possible Pr_voyez et placez ou prenez
ptusieurs articles en m_me temps et refermez aussit6t que possible
R glage des
¢ommandes
Commandedu r(_ffig_rateur
Commandedu congelateur
P_riode de refroidissement
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez fe refrigerateur
fonctionner, portes ferm_es, pendant au moins 8 a t2 heures avant de ie remplir de
nourriture.
Commande du r_frig_rateur
R_glez la commande _ la position m_diane pendant une p_riode d'essai de
24 heures.
• Apr_s 24 heufes, r_glez tacommande au besoin. Pour des temperatures plus
basses,toumez la commande vers _{COLDEST)) (TRES FROID) Pourdes
temperatures plus elevees, tournez la commande vers _cCOLD_
(FROID) R_glezlestem-peratures d'un cran _hla fois
Commande du cong_lateur
= R4_glezlacommande du cong_lateur _ la position m_diane pou_ une periode
d'essai de 24 heureso
• Apr_as24 heures, reglez la commande au besoin. Pour des temperatures plus
basses, tournez la commande d'un cran vefs {_COLDEST)) (TRE5 FROID).
Pour des temperatures plus _tev_es, tournez la commande d'un cran vers
_COLD)) (FROID), R_glez les temperatures d'un cran a ta lois,
Remarque: Lorsdu premier reglage descommandes ou si vous changer un reglage,
attender 24 heuresque latemp_raturesestabilise avantde fake d'autres changements,
Lacommande du congelateur peut modifier lestemperatures desdeux compartiments.
Par exemple, si la commande du cong_fateur est sur un r_g]age plus froid, la
commande du r_afrig_rateurpeut avoir a_tre r_glee sur plus chaud Lacommande
du r_frigerateur ne change que la temperature du compartiment refrig_rateur.
IMPORTANT: Si la commande du cong_lateur est sur _OFF_)(ARRI_T), le
refroidissement s'arr_te dans les deux compartiments.
Vous pouvez entendre Jesystemesansgivre fonctionner Un ventilateur fait circuler
l_airdans lescompartiments refrigerateur et congetateur. Pour assurer une bonne
circulat=ionde I'air etle maintien desbonnes temp_ratu resde refloidissement, nepas
bloquer les events d'air froid avec desaliments Lebruit de i'eau s'_coulant dans te
plateau de degivrage et des sifftements sont normaux lots du cycle automatique sans
givre 4
Page 42

Compartiment
rdfrigdrateur
+q i!!i
Rdglage des clayettes
Les clayettes du refrigerateur se r_glent fadlement selon les besoins de chacun,
Avant de les regler, enlevez toute la nourriture Les agrafes d'expedition qui
retiennent les clayettes peuvent etre entevees ou jetees,
Pour regler les clayettes en porte-_-faux (clayettes soutenues a t'arriere du
refrigerateur), soulevez !'arri_re dela clayette et sortez celte-ci Remettez ladayette
en place en introduisant iescrochets _ l'arriere dans lesfentes, Baissezet verrouillez
en place,
Lesclayettes en verre 5piltsafe Mcretiennent les renversements accidentels, Dans
certains modules, les clayettes 5pillsafe Mccoulissent pour faciliter le nettoyage et
l'acces &la nourriture, Ellescoulissent independamment dessupports 11suffit de
tirer la ctayette versvous, jusqu'_ la butee Laclayette ne sortira pas des supports
Enlever les agrafes d'exp6dition
Clayette en porte-_-faux
CHILLEDAIR CONTROL
Commanded'air rafraTchi
Rangement dans la contre-porte
Des baiconnets permettent un rangement pratique des flacons, bouteilles et
canettes. Lesarticles utilisessouvent sont ainsi rapidement choisis.
Lesbalconnets peuvent etre deptaces selon les besoins. Pour ce faire, les soulever
tout droit Placer fe balconnet & la position voulue et le baisser en place sur les
supports
Le casier laitier est _ une temperature plus elev_e que le reste du compartiment II
est prevu pour unentreposage _court terme desfromages, tartinades ou du beurre+
Bacs & fruits et & I_gumes
Lesbacs,situessous la dayette inferieure dur_frigerateur, permettent lerangement
des fruits, legumes ou autres produits frais Lavez les produits a l'eau claire et
egouttez-les avant de les ranger. Lesarticles ayant une odeur forte ou _ degre
d'humidite eleve doivent etre envetoppes avant d'etre ranges
Garde-viande
Le garde-viande est situe _ la partie inferieure du refrigerateur,, Latemperature de
ce compartiment peut etre diminuee par rapport au reste du refrigerateur en
coutissant la commande d'air rafraTchi dans la gamme des temperatures <_COLD-
EST>_(TR_SFROtD)ou {{COLD_(FROID), Laviande sera partieliement congelee et
pourra etre conservee plus longtemps que sur une clayette,
Avant deranger la nourriture dans legarde-viande, suivre cesetapes pour conserver
la viande frafche:
1 Manipuler soigneusement la viande avec des mains propres et garder toujours
tecompartiment propre.
2. Ranger laviande dansson embatlage d'origine Sinecessaire, ajouter une feuiile
plastique ou aluminium pour empecher tout dessechement Envetopper bien le
poisson pour empOchertoL[t transfert d'odeurs aux autres aliments
3 Side la nourriture se gate, desinfecter legarde-viande avec du javeltisant liquide
en suivant les instructions de I'etiquette Puis, laver avec une solution de
bicarbonate de soude Rincer_ l'eau et secher
Panier de cong_lateur
Un panier coulissant (certains modules en ont deux) est suspendu sous la ctayette
inferieure du congelateur. !! permet d'acc_der facilement aux denrees congelees
Page 43

Distributeur
automatique d'eau et
de gla ons
S_lecteur de glace pil_e
Ledistributeur d'eau et de gla_onssurla porte du cong_lateur distribue commod_ment
de l'eau rafraTchie et de la glace pil_e ou des gla(i:ons.Pour fake fonctionner le
distributeur, faire coulisserle s_lecteur au r_glage de votre choix et appuyer un verre
contre lelevier,comme ilestindiqu& Tenetlever_eaussiloin que possible, pour attraper
tousles glaqonsoPourarr_terladistribution degla_ons,retirer leverre Relacherlelevier
avant que le verre ne soit plein maisne pasenlever leverre tant que la distribution de
gla_onsn'est pas termin_e.
Vous choisirezletype de glace pil_e voulu avecles_lecteur(Crushed IceSelector),situ_
l'int_rieur du cong_lateur sul'avant du bac_ gla(;ons
Unepetite zone chauff_e souslaplaque inf_rieure du distributeur attrape et evapore les
gla(;ons_pars,Ne pas verser de I'eau ou des gla_ons dans cette zone, il n'y apas
d'_coulement
l_clairage
Ledistributeu_ comporte une lampe qui peut _tre allum_e ou _teinte en coulissant le
bouton _la position voulue Lalampe s'allume automatiquement lors de la distribution
de glace etlou d'eau Remplace_l'ampoule avec un_ ampoule de m_me puissance
Fonctionnement du distributeur d'eau
Ler_servoirseremplitautomatiquement, au fur et _ mesure du pr_l_vement de l'eau.
Pour que le distdbuteur fonctionne bien, lapressionde l'eau dolt sesituer entre 30 et
120 Iblpoz
Unefois ler_frig_rateur install_etlesraccordsterminus,ler_servoird'eau dolt _t_erempli
en soutirant unverred'eau Apr_s avoirappuy_sur le levier,il faut attendre environ I-
I/2 minute avant que l'eau ne circule et n'arrive pour remplff cepremier verre Soutirer
et jeter 7 autres verres pour que le r_servoir et les raccords soient rinc_s de
route impuret_..
S_lecteur du distributeur
Appuyer le verre contre le levier
Pouravoir une eauaugo6t frais, utiliser ledistributeur tousles jours Siledistributeur
n'a pas_t_utilis_durant une semaineouplus, soutireretjeter 7ou 8 verrespour rafraichir
l'app_ovisionnementdu r_servoir.
Fonctionnement du distributeur de gla(;ons
Lebaca gfa(;onset la machine t_glac_onssont situ_sdanslecompartiment cong_lateur,
en haut et _gauche Apr_si'installation du re[rig_rateur et son refroidissement pendant
plusieurs heures,la machine a gla_onspeut cornmencer_ fabriquer des gta_ons Pour
commencer laproduction degla_ons,baisserlamanette _la position {{basse_ou {¢ON_
(MARCHE).Au fur et _mesurede laproduction desgla_ons, ilssont stock,s dansle bac
gta_onsoBienqu'it faille un _ deuxjours pour remplir cebag ]edistributeur peut 6tre
utilise apres la production du premier lot de gla_ons Lamachine a gla{;ons s'arrete
automatiquement Iorsquele bacest plein
Enraisondesnouveauxraccordements detuyauterie, lapremiere production degla(;ons
peut etre d_color_e ou avoir un go0t desagreable. Jetercesgla_ons jusqu'& ce qu'ils
soient sanscouleur et sansarriere-goOt.
La qualit_ de l'eau d_termine la qualit_ des gla_ons. II est
preferable de ne pas utiliser l'eau trait_e (adoucie). Lesproduits chimiques contenus
dansun conditionneur d'eau qui nefonctionne pascorrectement peuvent endommager
la machineagla(;ons. Sila machne_ gla_;onsestreli_eaun conditionneur, s'assurerque
cedemier est en bon _tat et qu'il fonctionne correctement._
Pour arr6ter la machine a gla(;ons,lever la manette jusqu'_ ce qu'un d_clic se fasse
entendre et qu'elle severrouille en position ::haute_>ou <<OFF>>(ARR_T).
Manette
Machine _ glac_ons
,6
Page 44

Distributeur
automatique d'eau et
de gla ons (suite)
I_AVERTISSEMENTNe pas utiliser la
Cloulotte comme une poignde pour
enlever ou remettre en place le bac &
gla(;ons. Les surfaces risquent d'etre
coupantes,
Conseils pour le distributeur de glac;ons
1 Lesgla(;onsconservestrop longtempspeuvent d_vetopper un go0t douteux. Vider
lebac et le remettre en place La machine _ gla(;onsva alors produire d'autres
gla_;ons
2, Secouerde temps en temps [ebac pour separer les glac;ons.L
3, Sile levierest pouss_pendant plus de4 minutes, le moteur peut _tre surchargeet
s'arr_ter. Le protecteur de surcharge se r_tablira automatiquement apr_s 3 ou
4 minutes Si une grande quantit_ de gla(;onsest n_cessairea un moment donn_
itest preferable de leseniever directement du bac.
4 Certains bruits de fonctionnement sont normaux IIssont cr_aespar:
• Lefonctionnement du moteur
o Lesgla(;onsqui sed_colient du moule
• Lesgia_;onsqui tombent dans te bac
• L'eau qui coule
• Lasoupape d'arriveed'eau qui s'ouvre et se ferme
Pourobtenir plusderenseignementssur tefonctionnement, vous reporter _ tapage
Bruits normaux.
5 Arreter la machine _hgfa(;ons Iorsque vous nettoyer le congelateur ou pour de
longues vacances
6 Lorsque ]a machine _ glaqons est arretee pour une tongue periode, fermer la
soupaped'arriv_e d'eau.
Nettoyage du distributeur de gla_ons
Nettoyerfebac >a_;onset tedistributeur aintervaltesregutiers,surtout avantlesconges
ou un d_menagement ou sile distributeur nefonctionne pastr_s bien
1, Arr_ter taproduction deglaceen relevanttamanette a faposition (_haute_ou _OFF_)
(ARR_T)
2. Enleverlebacen lesoutevantpour le sortir Vider et nettoyer &fond le bacavecun
detergent doux Nepastremper compLatementle bacdans t*eaupour tenettoyer
Lerincer_ l'eauclaire Nepasutiliserde nettoyant abrasifou puissant. Laisserlebac
sechercompl_tement avant de le remettre dans le congelateur.
3 Enleverlespetits bouts de glaceet nettoyer taclayette et la goulotte qui retient le
bac_ gla(;ons.
4 Remettrelebac en pface. Baisserla manette sur la machine & gla_;ons_ ia position
<(basse_ou (_ON_(MARCHE)et la machine & gla;ons se remet & produire des
gla;ons
w
NE t_ASMETTRE PAS LES DO{GT5 DANS LA GOULOTTE
LESSURFACESPEUVENT _TRECOUPAT_!"ES
Remise en place de ta vis sans fin
IMPORTANT: Pourenleverou remettre en placele bac _ gla_;ons,ne pasfake tourner
lavisdansle bac. Sicelaarrive, realigner lavisen latoumant de 90° jusqu'_ ce que
te bac se mette bien en place avec le mecanisme d'entraInement Pour de plus
amples d6tails, life I'etiquette sur le bac a gla(;ons
Eniever et vider ie bac _ gia_ons si:
1 Unepanne de courant prolong_e (une heure ou plus) fait fondre lesgla;ons et tes
recongeleensemble en bloquant ]e mecanismedu distributeur..
2 Ledistributeur n'est pasutilis¢ frCquemment Lesgfaqonss'agglutinent ensemble
dansle bacet bloquent le m_canisme. Enleverlebacet le secouer pour d_collerles
gla_:ons.
NEJAMAtSutiliser de pic_ glaceou autre instrument pointu pour separer les gla¢ons
Ceci pourrait endommager le bac et tem_canisme
Filtre & gla_ons et _ eau Kenmore (certains modules)
NOTA: Sivotre r_frig_rateur ont d'un syst_me de filtration & glacons et &eau
Kenmore, tire tput_s cesinformations d'utitisation et d'entretien.
Cesyst_medefiltration purifie l'eau de votre machine a gla(_onset de votre distributeur
d'eau, I1est situ_ dans le coin superieurarri_re droit du compartiment d'aliments frais
(voir Figure 1_ la page suivante)
D_marrage du syst_rne:
fl n'est pasn_cessairede fermer I'alimentation en eau, cependant, ne pas utitiser les
distributeurs a eau et _ gta;ons lotsde l'installation du filtre,, Vous reporter _ laFigure
I forsde Fex_cution de cesinstructions
I, D_gagerla cartouchedefiltre, ]egrand joint torique et Iacl_dans te sacde pi_ces
setrouvant dans le bac _ I_gumes,
2, Reglerlelevier de la machine _ gla(;ons(brasde contrSle) &la position OFF(verste
haut).
Page 45

Distributeur
automatique d'eau
et de gla ons (suite)
3, Devisser le godet du fittre, dans lesens contraire des aiguilles d'une montre (Figure
1) Sivous avez de la difficulte _devisser le godet, vous servir de la cle incluse dans
le sac de pieces (Figure 2)
4 Vous dever remplacer le grand joint torique du bo_tier du filtre, Commencer par
demonter le vieux joint et le jeter. (]1est possible que vous ayez besoin d'un
cute-dents pour acceder au dessous du joint, NOTA: Veilter _ ne pas endommager
la rainure qui retient le joint!) Enlever avec precaution le nouveau joint du sac
scelka Leplacer doucement en le glissant dans ta rainure de retention au-dessus des
pas de vis,
5. Enlever I'emballage de la cartouche de filtre
6 Placer ta cartouche du filtre dans le godet L'extremit_ sur laquelle figure le petit
joint dolt se tourner vets le haut, en dehors du godet
7 Revisser _ nouveau te godet dans le bottler du filtre NE PAS VOUS SERVtRDE LA
CLEPOUR REINSTALLERLEGODET. La cartouche du filtre s'afignera d'elle-m6me
lorsque ]egodet sera bien viss& Vei]ler _ce que le godet soit bien ins_r_, et que te
Logo Kenmore soit face _ vous. NE PASSERREROUTRE LE CRAN D'ARR__T
8. R_gler le levier de la machine a gla_;ons a ta position ON (vers le bas)
9.. V_rifieTs'ilyadesfuites Ouvrirlaportedureflig_rateur Essuyertoutegoutted'eau
sur le godet. Fake couler un verre d'eau S'il y a une fuite, d_visser le godet du filtre,
et r_ins_rer la cartouche du filtre. V6rifier te positionnement du grand joint torique
(voir directives ci-dessous) R_installer le godet du filtre
10_ Pour d_marrer ]e systeme de filtrage et purger l'air de la ligne d'eau, faire touter
ptusieursverresd'eaududistributeurd'eau Ceci assure _gafement que la meilleure
eau possible se trouve dans le r_servoir d'eau
Figure 1
Boitier du _:ofique
Petit joint Filetage
Godet du filtre
DI'VISSER POUR RETIRER
de
CI#pour filtre
d'eau
Ne pas oublier de garder cette
cl_ #,portde dela main!
Fiqure 2
Page 46

Distributeur
automatique d'eau
et de gla ons (suite)
Commander de nouvelles cartouches de
filtre chez le distributeur o0 vous avez
achet_ le r_frig_rateur, ou communiquer
avec votre Centre de Services Sears_:
1-800_366-7278
Nous vous sugg_rons de commander des
fittres d_s la premiere fois que vous installez
votre r_frig6rateur
Remplacement du filtre et du grand joint torique:
La qualit_ de !'eau n'est pas la m_me partout dans le monde Pour assurer la meilleure
qualit_ d'eau possible, changer le filtre a eau et le joint torique tousles six mois De
m6me, si le fittre se trouve dans un r_frig_rateur qui n'a pas _t_ utilis_ pendant quelque
temps (Iors d'un d_m_nagement par exempte), changer le filtre avant de r_installer le
r_frig_rateur, Veuilfer prendre note que le syst_me de distribution peut _galement
fonctionner sans filtre (sans fa cartouche du filtre),
Pour changer le filtre et le joint torique:
Vous reporter _ la Figure I au besoin,
1 R_gler letevier (levier decommande en broche) dela machine _ gla;ons ala position
OFF
2 Tenet Ie godet du filtre d'une main ferme, et le d6visser dans te sens inverse des
aiguitles d'une montre (Figure 2) (Un peu d'eau peut couler Iorsque vous enlever
le godet Ceci est normal,) Lacartouche du filtre se d(_gagera en m6me temps que
te godet, Sielle demeure dans le boitier, tirer doucement vers le bas en tournant
fefittre dans une direction et dans I'autre_
3, Remplacer le grand joint torique du boffJer du filtre, Commencer par d(_monter te
vieux joint et le jeter_ (II est possible que vous ayez besoin d'un cure-dents pour
acceder le dessous du joint, NOTA: Veiller & ce que nile joint ni la rainure qui
le retient soit endommag61) Enlever avec soin le nouveau joint du sac scell_ Le
mettre doucement en place, en le glissant dans la rainure de r_tention au-dessus des
pas de visage.
4 Enlever toute substance qui se trouve clans legodet
5, Jeter la vieille cartouche de filtre,
6, Retirer le nouveau filtre de t'embatlage, et I'installer Vous r_f_rer aux _tapes 6-I0
dans la section D_marrage du Syst_me
Pour ne pas oublier de changer votre filtre et lejoint torique, r_gler la commande de
t'indicateur _six mois de la date de remplacement (Figure 3),
SivOuSremplacez le filtre au
mois de juin (JUN), r_gler
l'indicateur pour d_cembre
(DEC),
Figure 3
Page 47

: : _l' IIIII!T " i" ""i-""ii'I ' !_
Entretien et nettoyage
Les objets humides
collent aux surfaces froides r Netouchez
pas lessurfaces froides du r_frig_rateur
avec les mains humides
Pour ne pas endom-
mager le r_frig_rateur et assurer un
fonctionnement aussi efficace que
possible, nettoyez regulierement te
condenseur,
Gardez propres tes compartiments r_frig_rateur et cong_lateur afin d'_viter la
formation de mauvaises odeurs,. Essuyezirnm_diatement toute _claboussure et
nettoyez les deux compartiments au moins deux fob par an N'utilisez jamais de
tampons _ r_curer m_talliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions
alcalines fortes pour nettoyer votr'e r_frig_rateur Ne lavez aucune des pi_ces
amovibles dans lelave-vaisselle,
D_branchez toujours ie cordon d'alimentation de la prise murale avant de
nettoyer, REMARQUE: En tournant la commande sur <_OFF_(ARR_T),vous ne
coupez pas I'alimentation _lectrique des commandes, de I'ampoule ou des autres
composants 61ectriqueso
Nettoyage de l'int_rieur
Nettoyez les surfaces _ I'int_rieur des compartiments r_frig6rateur et cong_lateur
avec une solution compos_e de 2 cuill_res a soupe de bicarbonate de soude dans un
Iitr'ed'eau tilde Rincez et s_chezsoigneusement Essorezbien I'eau de I'_ponge ou
du chiffon avant denettoyer autour descommandes, de l'ampoufe ou de toute pi_ce
_lectrique
Lavezles pi_ces amovibles comme clayettes et bacs avec une solution a base de
bicarbonate de soude ou d'eau tiEde et de d_tergent doux N'UTILISEZPAS
D'ABRASIF AGRESSIFSUR CES SURFACES, Rincez et s_chez soigneusement
Nettoyez lejoint desportes avecde I'eau savonneuse, dncez &I'eau claire et essuyez,
Pour enlever les_tiquettes adhesives, ne vous servez pas de lame de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer la surface Enlevezia colle restante du ruban
ou de I'_tiquette sur l'_nergie avec un m_lange d'eau tilde et de detergent doux, ou
avec le c6t_ collant du ruban ou de I'_tiquette enlev_e_ N'ENLEVEZPASLA PLAQUE
SIGNALI_TtQUE
Nettoyage de I'extdrieur
Nettoyez la caisse et lespoign_es avecde I'eau tiede et un d_tergent liquide doux
Rincezbien et s@chezavec un chiffon doux Ne pasutiliser deproduits denettoyage du
commerce, d'ammoniaque ou d'alcool pour nettoyer les poign@es
Lessorties
Les sorties d'air du panneau de
service inf_rieur
Enlever la poussiere ou salet6 de l'avant de ta grille de protection _flI'aide d'un aspirateur
et de son accessoire de dCpoussi_rage Enlever la grille en la tirant droit vers vous
Lorsqu'elle est entevee, passer b,I'aspirateur l'arri_re de ta grille et essuyer avec une
_ponge ou un linge savonneux. Nettoyer de temps _hautre le condenseur (ills et tubes
noirs sous le r_frig_rateur, derriere la grille de protection).. Ne pas laisser la poussiere ou
la charpie s'accumuler su_les serpentins Lesenlever _hI'aide d'une brosse _ manche long
ou de l'accessoire de l'aspirateur que vous passerer entre deux serpentins Pour remettre
la grille, aligner ]esattaches avec les trous et repousser lagrille en place I_,A._T'rE_mON]
Soir prudent pour nettoyer les serpentins. Lessurfaces risquent d'etre coupantes,
Lessorties d'air du panneau de serviceinfLMeur_ f'ardere du r_frig_rateur doivent¢tre
nettoy_es r_gulierement Lesnettoyer _ l'aide d'un aspirateur et de son accessoirede
d_poussi(_rage Pourd_placer ler_flig_rateur, letirer droit versvous, et non par a-coups
d'un c6t_ou de I'autre risquant de d_chfferou de ddormer le [ev_tement du sol Nepas
tirer le rCfrigerateurau-del_ des raccordsde tuyauterie
Remplacement de l'ampoule
Pour remplacer I'ampoule dans I'un ou i'autre des compartiments:
t D_branchez le r_frig_rateur,.
2, Po_tezdes gants pour vous proteger au caso0 I'ampoule se briserait
3, Rempiacez I'ampoule par une autre de m_me puissance, pour appareil electro-
m_nager,
4. Branchez le refligerateur,
10
Page 48

Entretien et nettoyage
(suite)
Conseiis de vacances et d_m_nagement
Courtes vacances: Laissezle r_frig_rateur fonctionner pendant des congas de 3
semaines ou moins Avant de partir, utitisez toutes tes denr_es perissables du
compartiment r_frig_rateur, Enveloppez et rangez fes autres denr_es dans le
cong_lateur Arr_tez lamachine _ gla_ons, re#me sivous ne partez que quefques
jours
Longues vacances: Enleveztousles alimentset la glacesi vouspartez unmoisou plus
Toumez lacommande sur<<OFF>>(ARR[_T)et debranchez le refdgerateur Arr&tez
la machine _ gla_;onset tournez la soupape d'eau _la position ferm_e D_givrez et
nettoyez I'int_rieur & fond Laissezles deux portes ouvertes pour _viter odeurs et
moisissures, Au besoin, bloquez lesportes pour qu'elles restent ouvertes.
D_m_nagement: Suivezcesconsignespour evitertout dommage:
• Entevezroute la nourriture et autresarticlesdesdeux compartiments Videz le bac
gtagons Degivrez et nettoyezHnt_rieur afond.
• Sivous utilisez un diable,chargez ler_afrig_rateurpar le c6t_.
Remontez aussi haut que possible fes dispositifs vissabtesou Iesroulettes avant
(certainsmod_ales)pour lesproteger
. La caissedoit etre bien protegee et manipulee avec soin NE LA LAISSEZPAS
TOMBER.
Lereservoird'eau doit etrevidepour que l'eau nestagne paspendant Iongtemps ou g_le
par temps plusfroid_ Pourrider le reservoir,suivre ces_tapes,:
D_brancher le r_frigerateur et _loigner prudemment l'appareildu tour Netirer pas
le r_frig_rateur au-dela des raccordsde tuyauterie
2,, Fermerla soupaped'arriv_e d'eau qui fournit I'eauau r_frigerateur,
3, Debrancher ta conduite d'afimentation en eau du r_frig_rateur de la source d'eau
domestique, 5i de t'eau reste dansfa conduite, elfe risque d'eclabousser.
4, Placer un grand plat d'au moins 3 litres derriere le r_frig_rateur, a c6t_ de
l'_lectrovanne de I'eau.
5, D_brancherIesconduites d'arriv_e d'eau aureservoirau niveaude I'_alectrovannede
t'eau, DeI'eau risqued'edabousser lorsque laconduite estcompl#tement en]ev_e
Mettre la conduite d'arrivee d'eau dansle plat pour qu'elle s'y ecoule,
6 Unefois que l'eau s'est_coulee,rebrancher laconduite d'arriv#e d'eau au r_servoir,
I'electrovanne de l'eau,. De I'eau peut resterdans le reservoir. Si I'appareil gele,
la petite quantit_ d'eau restante ne (_auserapasde probl_me
11
Page 49

D6pose des poign6es et pou,entevorpo e,ou pofgn_es du r_frig_tateur ou du cong_tateur,.
$'il faut ddplacerle r_frig_rateur par descouloirs_troits, suivre ces instructions
des portes
Pour enlever les poign6es
Garniture pleine4ongueur
/_1aded un couteau_ mast_c,fa recouhsserso gneusementlecom de a arnesous
la garniture, jusqu'_ la fixation degarniture Placersoigneusement la tamecontre
la fixation, par le c6t_, tel qu'il est illustre Remarque: 5i vous appuyez surta
fixation de garniture par"le _ vousne pourrezpasI enlever.
GARNFfU_EqI!!
GARNiTUrE _]
A L_JDE D_UN COUTEAU A
MASnC_ APPUY_R SUR LES
FIXATIONS PAR LE COTS ET
_PPUQU£R UN L_R M0UVEM,_NT
DE ;'O_15_ON
2. Pousserdoucement lecouteau _ mastic contre la fixation de garniture et effectuer
un legerrnouvement detorsion. Lafixation va sort# detaporte (Chaque garniture
comporte deux fixations )
3. 5aisisserlagarniture et la sorter de la poign_e en effectuant un 16germouvement
d'un cote _ un autre.
4. Entevetlesvisfixant la poignee _hta porte
5 R_p_tercesoperations pour chacune desextremitesde poignc_e Conserve_viset
garnitures
6 Pou_remettre en place les poignees, aligner fespoignees avec tes trous de vis,
introduiser lesvis et serrer Coulisser les garnitures supQrieure et inferieure aux
extr_mit_sdespoigneeset insetertesfixations pa_testroussur tedevantdela porte.
Pour enlever les portes
Avant d'enlever les portes, vous assurer que la commande est sur _OFF_(ARR_T)
Enlevertoute la nouniture rang_e dans lacontre-porte et d_brancher le refrig_rateur
Enleverla grille de protection
Deposedespoign_eset de la garniture
Figure 1
Figure 2
J
T
Coude de tuyau
de porte
2_epere
F'_ Anneau
Faireun trait autour deschamieres_ l'aide d'un crayon &mine douce, pour faciliter le
r_alignement des portes lorsqu'elles seront remises en place Enlever toujours
complL'tementune porte avant de commencer _ enlever l'autfe
Porte du cong#lateur:
1 Enleverla grille de protection (Voir Nettoyage de I'ext_fieur dans le chapitre
Entretienet nettoyage )
2. Eniever le couvre-c_blage situ_a sur Ia charniere inferieure de la porte du
congelateur. Cecouvre-cSblageest maintenu en placepar une seutevis (figure 1).
3 Pourd@branchertafiche du faisceau(connecteur), vous placer de mani@rea mettre
vos poucessur Iescotesplatsde chaqueconnecteur Degager les deux parties avec
de Iegersmouvements de haut en bas Agripper lesdeux partiesfermement et tes
separer telque d@crit
4 Pour'd@brancherlaconduite d'arriv_e d'eau, tenet lecoude de la conduite d'eau et
_aOUSsersur I'anneaugds, en abaissantle coude, horsdu tuyau qui s'engage dans
por_e_
5 Placerunboutderubanlelongdubasdelaporteenlefaisampassersurlacharniere
inf_rieureetlelongdelaporte,enremontantCed pem_etdemaintenirlacharni_re
en placeuneloislaporteenlev_e
6 Enleverieboulon_ de lacharni_reinf_rieure,puisdesserrer,maissans
renlever,leboulon_ de lacharni_reinfL,rieure
7 EnleverIecouvre-charni_re sup_rieuren lesoulevantpar l'arriere et en le glissant en
avant Enleverlestroisvisretenant lacharnieresuperieure Nepasenleverlesupport
de charnbre de la porte Ouvrir la porte _ 135°
8 Souleverdoucement laporte et la sorter du boulon de charnie_e inferieure qui a6te
desserr6(figure 2)
Porte du r_frig6rateur:
I, Enleverle couvre-charni_re sup_rieur en b soulevantpar l'arricSreet en le glJssanten
avant Enleverlestroisvisretenantlacharni_resupedeure Nepasenleverlesupport
de chamiQrede la porte, Ouvrir la porte &135°
2 Enlever le boulon _ de la charnkareinferieure, puisdesserre[, mais SANS
L'ENLEVER0le boulon _ de la charniere inf_rieure
3, Souleverdoucement laporte et lasorte_du boulon de chami_re inf_rieure qui a et_
desserr_
Conserverles portes en un endroit sot jusqu'& ce que le r_frigerateur soit d_ptac_
I'endroit vouiu Conservertoute laquincaiilerie pour Iat_instat[ation
Remise en place des portes
Inverserles instructions donn_es pour Iesenlever Nota: Pour reinstaller la conduite
d'eau, poussirle coude versle haut, sur le tuyau de la porte, jusqu'& ce que l'anneau
entre en contact avecle repute sur le tuyau (Volt gauche)
12
Page 50

Liste de contr61e
anti-panne
Avant d'appe{er un agent de service,consulter cette liste Vous pourriez economiser
tempsetargent, Cettelisted_acritlessituations courantes qui nesont causeesni par un
d_faut de fabrication ni par un mat6riau defectueux
PROBL.f:ME
FONCTIONNEMENT DU R_FRIG_RATEUR
Le compresseur du r_frig_rateur ne
marche paso
Le r_frigerateur fonctionne trop
souvent ou trop Iongtemps.
SOLUTION
La commande de temperature est sur _OFF_ (ARR_T) LA Regler Voir R6glage des commandeso
Le reffigerateur est en mode degivrage, Ceciest normal avec un refrigerateur _ degivrage entierement
automatique Le mode degivrage survient a intervaite regulier etdure environ 20 minutes
La fiche de ta prise murale est debranchee Vous assurer qu'elle est bien enfoncee darts ta prise
Lafusible ou Iecoupe-circuit a saute ou s'est declenche Verifier et/ou remplacer le fusible par un fusible
de 15 A _, action differee Reendencher le coupe-circuit
Panne de courant Verifier los lumieres de ]a maison Appeler ta compagnie detectrieite de votre region
11fait chaud a Hnterieur ou ,_Fexterieur de la maison It est normal que le r_frigerateur fonctionne plus
longtemps,
Le refrig_rateur a recemment ete debranch& et ce, pendant un certain temps II faut environ B -
12 heures au refrigerateur pour refroidir completement
La machine _ glaqons est en marche Ceci entraine un surcroit de fonctionnement du refrig_rateur
Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop fongtemps De t'air chaud rentre dans le refrigerateur
Ouvrir ]es Dortes moins souvent. _....
La porte du refdgerateur ou cefle du congetateur est pout-Otto legerement ouverte Vous assurer que
le refdgerateur est de niveau. Emp_cher nourriture et recipients de bloquer los portes Voir ouvE_uaE/
FERMETURE DES PORTES ET DU aAC.
La commando du refrigerateur (dans te compartiment refrigerateur) est ,_un reglage trop froid Laregler
sur plus chaud jusqu'_ ceque la temperature du refrig_rateur soit satisfaisante Attender 24 heures que
la temperature, se...sta._,
Lejoint du refrigerateur ou du congelateur est sale, use, fend|He ou mal ajuste Nettoyer ou changer de
iolnt Des fuites dans le joint entra_'nent un fonctionnement ptus long du refrigerateur pour maintenir
los temperatures voulues
Le compresseur de r_frig_rateur se Le thermostat maintient le refrigerateur a une temperature constante Ceciest normal Le reffigerateur
met en marche et s'arr_te souvento se met en marche et s'arr_te pour maintenir la m_me temperature
LESTEMPt_RATURES SONT TRQP BASSES
La temperature du cong_lateur est La commande du congelateur est _ un reglage trop froid La regler sur plus chaud jusqu'_ obtention
trop basso et celle du r_frig_rateur de ]a bonne temperature du congelateur Attender 24 heures que los temperatures se stabilisent Puis,
est satisfaisante, si la temperature du refrigerateur ne convient pas, regter la commande du refrigerateur sur plus fro|d,
La temperature du r6frig_rateur est Lacommandedurefrigerateurest_unreglagetropfroid Lareglersurpluschaud Attender 24 heures
trop basso et celle du congelateur est que les temperatures se stabiiisent
satisfaisante,
La nourriture plac_e dans le bac La commando du refrigerateur est _ un reg[age trop froid Voir d=dessus
cong.|e,
La nourriture du garde-viande (cer- La viande dolt _tre conservee a une temperature juste inferieure au point de cong_lation de t'eau 0_C
tains modules) cong_ie. (32°F) pour assurer une conservation maxlmale I1est normal que des cristaux de glace se forment par
suite de ta pr_.sence deau dans la viande
Commando d'air rafraichi en position trop froide Choisisser un reglage pfus chaud.
LESTEMPI_RATURES SONT TROP I_LEVl_ES
La temperature du cong_lateur ou du Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps De I'air chaud penetre dans Ie refrigerateur/
r_frig_rateur est trop _levee. congelateur a chaque fois que les portes sont ouvertes Ouvdr les portes moins souvent
Les portes sont Lagerement ouvertes, Voir OUVERTURE/FEF_METUREDESPORT,SETDU eAC
Le condenseur est sale Le nettoyer Voir Nettoyage de I'exterieur, sous Entretien et nettoyage.
13
Page 51

PROBLI_ME SOLUTION
LES TEMPERATURES SeNT TROP I_LEVI_ES(suite)
La temperature du cong_iateur est trop La commando du congelateur est _ un reglage trop chaud La regler sur plus froid jusqu _ ceque
_lev_e. la temperature du congelateur soit satisfaisante Attender 24 heures que les temperatures se
stabiiisent Puis, sila temperature du refrigerateur ne convient pas, regler la commando du
refric_erateur sur plus chaud.
La temperature du rdfrig_rateur est trop
_lev_e et celle du congL, lateur est La commande du refrigerateur est _ un reglage trop chaud La regler sur plus froid Attender
satisfaisante., 24 heures que los temperatures se stabilisent
La temperature du garde-viande (certains
mod_tes) est trop _.tev_e, Commande d'air rafraichi en position trop chaude Choisisser un regtage plus froid
EAU/HUMIDITI_/GIVRE A L*INTI_RIEUR DU RI_FRIGI_RATEUR
Folmation d'humidit_ & l'int_rieur des Le temps est chaud et humide, ce qui augmente l'accumulation de givre et la condensation des parois
parois du r_frig_rateur, interieuTes Ceci est normal
La porte est leg_rement ouverte Voir OUVERTURE/FERMETUREDESPORTESET DU BAC
La porte est fest_e ouverte trop Iongtemps ou trop souvent. Ouvrir fa porte rnoins souvent.
De l'eau s'accumule sous le dessous du Les legumes contiennent et _iberent de lhumidite II nest pas rare de voir de la condensation sous le
couvercle du baco couvercte du bac.
De I'eau s'accumule au fond du bac, Les legumes et fruits laves s_geuttent dans le bac Secher los articles avant de los ranger dans le bac
II est normal que de Veau s'accumule dons le fond du bac
EAU/HUMtDtTI_/GIVRE A L'EXTt_RIEUR DU R_FRIGI_RATEUR
Formation d'humidlt_ _ |'ext_rieur du
r_frig_rateur ou entre les portes,
MACHINE A GLAI_ONS AUTOMATIQUE (certains mod_les)
La machine ,_ gla_ons ne produit aucun
glac;on_
RACCORO Ef_ LAtTOt_
F_LTa_
Le temps est humide. Ceci est normal. Lorsque l'humidite est basse, la condensation disparait.
La porte est leg_rernent ouverte, d'oo rencontre de ['air froid venant de t'interieur du refrigerateur avec
t'air chaud ambiant Voir OUV_ERTURE/FERME71JRE DES POFITES El" DU BAC
La rnanette est en position _haute_ (ARR_T) Deplacer la manette en position <_basse_(MARCHE)
La soupape d'alimentation en eau de la maison n-est pas ouverte. L'ouvrir.
Le cong_lateur oest pas assez froid Voir L_STEMPI_RATURESSeNT TROP (ZLEVI_ES
Le [obinet _ etrier du tuyau d'eau froide est bloqu_ ou gone par des depots Fermer l'alimentation en
eau de la maison. Enlever, nettoyer ou remplacer le robinet a etrier.
V6rifier sile distributeur d'eau fonctionne correctement Dons le cos contraire fe filtre a eau
,.=n,aoI= e_, bouch_ ou obstru_ par des matieres _trangeres et dolt _t_e template.
La machine _ gla(;ons ne preduit pas La machine _ gla_ons produit moins de gla_ons que normalement Eile dolt produire environ 2-I14
suffisamment de gla_;ons, 4 livres de gla{;ons en 24 heures,
Le congelateur n'est pas assez froid, Voir LESTEMPI_RATURES SeNT TROP !ELEVIEES,
La soupape dalimentation en eau de la maison n'est pas completement ouverte. L'ouvrir.
Verifier sile distributeur d'eau fonctionne au ralenti Dans ce cos, remplacer la ca_touche du filtre
Kenmore.
La machine &glal;ons fabrtque des gla_;ons La manette est retenue en position basse par un article dans le congelateur Retirer I'article et degager
sans arr_to la manette. Enlever tous gla_ons congeles sur la manette.
La machine ,_ gla_;ons ne s6pare pas les La consomrnation de gla_;ons est trop basse Retirer et remuer le bac pour separe_ los gla_ons les uns
gla_;OnSo des autres
Sites cubes sent plus petits que la normale, ou creux, it est possible que le filtre Kenmore soit
obstru& Remplacer le _tre.
La glace a un go,it et une odeur
d_sagr_ables.
La glace a pris mauvaises odeur et saveur des aliments ranges. Recouvrir les aliments de fa_on etanche
Jeter les gla_ons qui ont mauvais goCtt La machine va produire de nouveaux gla_ons
L'eau allant a la machine a giac;ons a e}le-meme mauvais got3t et odeur Ajouter un filtre a ta machine
a gta_ons Consulter une compagnie de purification d'eau
t4
Page 52

PROBLEME
DtSTRIBUTEUR DE GLA_ONS
Le distributeur ne fournit pas de g|a(;ons.
SOLUTION
Le bac est vide Lorsque la premiere production de gla{;ons tombe dons le bac, le distributeur devrait
se mettre en marche
Latemperature du cong_lateur est _ un reglage trop chaud Tourner Ia commande _ un r_glage ptus
eleve pour permettre la fabrication des gla_;ons Lorsque la premiere production de gla_ons est faite,
te distributeur devrait se mettre en marche
La soupape d'alimentation en eau de la maison n'est pas ouverte Louvrir et laisser le temps aux
gla_ons pour se former, Lorsqu'ils sont faits, le distributeur devrait se mettre en marche
La porte du congelateur n'est pas ferm_e Vous assurer qu'elIe est fermee
Le Ievier est rest6 maintenu pendant 4 _ 5 minutes Le moteur est surcharge Le protecteur de
surcharge du moteur se reenclenchera environ apres 3 minutes La g_ace pourra alors _tre fournie
Le distributeur est bloqu&
DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur ne fournit pas d'eauo La soupape d'arrivee d'eau de la maison n'est pas ouverte Ouvrir la soupape d'a[imentation en eau
L'eau a un go_t et/ou une odeur
d6sagr_ables.
La gtace a fondu et congel_ autour de la vis sans fin par suite d'un usage peu frequent, des
fluctuations de temperature et/ou des pannes de courant Enlever le baca gla_ons, d_congeler et
rider le contenu Nettoyer le bac, lessuyer et le remettre en place Lorsque de nouveaux gla_;ons
sont fabriqu_s, le distributeur devrait se mettre en marche
Les gla_ons se bloquent entre la manette de la machine _ gla_ons et l'arriere du bac Enlever les
gla_ons qui bloquent le distributeur,
Les gtac;ons sont congeles tes uns aux autres UtJliser le distributeur souvent pour que les gla(;ons
ne se cong_lent pas[es uns avec les autres.
Siles cubes sont plus petits que ta normale, ou creux, i] est possible que le filtre Kenmore soit obstru_.
Remplacer le filtre Le systeme de distribution fonctionne mieux e 30-IOO psig de pression d'eau
La pression du systeme d'alimentation _ partir d'un puits doit se situer dans cet intervalle
Voir le probleme L_ MACHINE A GLA_ONS NE PaoDun" AUCUN GLA_ON
La porte du congeIateur n'est pas fermee Vous assurer de la fermer
Le filtre Kenmore est obstrue, et doit 6tre remplace
Leau est rest(_e dons le reservoir pendant un certain temps Soutirer et jeter 7 _ 8 verres d'eau pour
rafraichir I'aHmentation Soutirer et jeter 3 _6 autres verres pour tinter completement le reservoir
Lapparei_ n'a pas _te correctement branche e I'eau froide Brancher I'appareil a la conduite d'eau
froide qui amine l'eau au robinet de la cuisine
La conduite utitisee dons I'alimentation d'eau domestique et _'instat_ation de l'apparei_ peuvent
affecter I'odeur et lasaveur de I'eau Pour de meilleurs resultats, utitiser des conduites en cuivre pour
le raccordement de I'eau
La pression d'eau est tr_s basse.
ODEURS DANS LE RI_FRIGI_RATEUR
OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES ET DU
La(les) porte(s) ne se ferme(nt) pas.
La teneur en min_raux de I'eau est elev_e Prener contact avec une usine de traitement de teau
Demander _ quelqu'un d'ouvrir et de fermer la pression du systeme de la pompe _ eau
L'int_rieur a besoin d'etre nettoy_ Nettoyer avec une eponge, de l'eau tilde et du bicarbonate de
soude
Les aliments d_gageant une odeur forte se trouvent dans le refrig_rateur Couvrir hermetiquement
ces aliments,
BAC
La porte n'est pas pr_vue pour se fermer automatiquement Fermer bien la porte,
L'une des portes a _te fermee trop brusquement, ce qui fait tegerement ouvrir Iautre Fermer
doucement les deux portes
Ler_frig_rateur n'est pas de niveau. IIoscille lorsqu'on le bouge apeine Vous assurer que leplancher
est de niveau et peut supporter le refrigerateur Regler au besoin les roulettes
Le plancher est irregulier ou faible Le refrigerateur osdlle sur Ie plancher Iorsqu'on Ie bouge a pelne
Vous assurer que leplancher est de niveau et peut supporter le r_frigerateur. Faire corriger le niveau
do plancher.
Le r_fdg_rateur touche lemur ou les armoires, Vous assurer que te plancher est de niveau et peut
supporter le refrigerateur Faire cordger le niveau du plancher
15
Page 53

PROBLI_ME SOLUTION
OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES ET DU BAC (suite)
Le bac gtisse difficilement La nourriture touche le haut du bac Mettre moins d'aliments dans le bac
Les glissi_res sont sales_Nettoyer bac et glissi_res
L'AMPOULE NE S'ALLUME PAS
L'ampoule estgrili_e Voir Remptacement de I'ampoule sousEntretien et nettoyageo
L'interrupteur est bloqu_, Celui-ci est situ_ sur le cadre int_rieur de porte, pros du boitier de
commando de ta temperature Appuyer pour te d_bloquer,
tt n'y apas de courant qui arrive au r_frig_rateur Voir FO_CnONNEMENTDUR_R_e_TEUn>
Bruits normaux
MACHINE A GLAQONS
Vous pouvez entendre de temps &
autre les cubes de glace tomber dans
te bac+
VENTILATEUR DE L'_:VAPORATEUR
Vous pouvez entendre te deplacement
d'air produit par le ventilateur & travers la
catsse..
_vAPORATEUR ,
Le d_placemeil[ du refrigerant dans
r6vaporateur peul ent_a;ner un gargouille-
menl ou bru t d L:_bu tion
I_LEMENT CHAUFFANT DE DEGIVRAGE
Pendant tes cycles de d_givrage, t'eau
s'6coule sur l'6!_ment chauffant
un sifflement ou bref cr6pitemen! Apr_s le
d6givrage, un bruit sec peut se produtre.
SOUPAPE D'EAU
Lo_sque la machine & gla{_ons se
remptil d'eau, un bourdonnement e!
bruit d'eau courante peuvent
s'entendre.
Vous pouvez enter_dre te ventilateur de
condenseur se mettre en marche et
VENTILATEUR DE CONDENSEUR
s'arr_ter..
COMMANDE DE FROtD ET MINUTERIE
DE DEGtVRAGE
Ces pi_ces peuvent emettre un claquement
tots de la raise en marche ou de t'arr6t du
r6fdg_rateur La minuterie produit aussi des
bruits semblables & ceux d'une horloge
_lectrique.
ISOLATION
L'isolation en mousse rigide a d'excellentes
facutt#s d'isolation Elle est tr_s efficace;
cependant elle atendance & amplifier fes sons
COMPRESSEUR
Les compresseurs modernes, & rendement
_lev_, fonctionnent beaucoup plus
rapidement que les anciens modules Iis
peuvent emetlre des vibrations ou un
ronronnemen! aigu
16
Page 54

Service apr s-vente
Sears
<<Nous reparons ce que nous vendons>> est 'assurancesur laquelle vous pouvez
compter chez Sears. et leservice apr_s-vente Sears est offert dans tout le pays_
Votre r_frig_rateur est encore plus pr_cieux [orsque vous consid_rez que Sears
dispose d'_tablissements de service apr_s-vente dans tout le pays, dotes de
techniciens professionnefs sp_dalement formes pour lesappareils Searset possedant
pi_ces,outillage et _quipement pour que nous puissions repondre _ notre formule
<<Nous r_parons ce que nous vendons>>
Contrat d'entretien Sears
Maintenez la valeur de votre r_afrigerateur Kenmore® avec un contrat d'entretien
Sears. Lesrefrigerateurs SEARSsont cone;us,fabriqu_s et mis & I'essai pendant des
anneespour vous offrir unfonctionnement fiable. Cependant, comme tout appareil
moderne, it peut de temps _ autre avoir besoin de reparation
Le contrat d'entretien Sears:
• Vous permet de beneficier des reparations de demain au prix d'aujourd'hui
o Supprime lesfactures de r_paration resultant d'un usage normal..
• Vous permet de faire appel au technicien aussi souvent qu'il est necessaire.
• Vous offre le service de techniciens professionnels form,s par Sears
• Vous propose un contrSle d'entretien preventif, sur demande
Ce contrat d'entretien ne couvre pas ['installatinde depart, ta reinstallation ou les
dommages resultant de causes externes relies que actes ind_pendants de notre
volonte, empioi abusif, vol, incendie, inondation, vent, foudre, gel, panne de
courant, baissede tension, etc. Veuillez demander &un vendeur de vous presenter
te contrat pour prendre connaissance de toutes lesconditions.
17