Kenmore 218697300 Owner's Manual

Important Safety Instructions .................................. 2
First Steps .................................................... 3
Energy Saving Ideas ............................... 4
Setting the Controls ............................... 4
Fresh Food Storage ...................................................... 5
Care and Cleaning ............................................. 6-7
Automatic Ice Maker (some models) .............................. 7
Reversible Door Instructions ............................................ 8-10
Avoid Service Checklist ............................... 10-11
Sears Service ................................................................... 12
Refrigerator Warranty ............................................................... 12
Sears Service in Canada .......................................... t3
Refrigerators
Warranty in Canada ........................................... 14
Model and Serial
Number Plate
z/
Read and Save These nstructions
Record Your Model and Serial Numbers
Record inthe space provided below the model and serial numbers found on
the serialplate ]ocated on the top left wall of the refrigerator compartment
Model Number:
Serial Number:
Purchase Date:
P/N 218697300 (95!
Important Safety nstructions
This Owner's Guide contains general operating instructions for your
refrigerator andfeatures information for several models Your refrigerator may not have all the described features
The instructions appearing in this Owner's Guide are not meant to cover every
possible condition and situation that may occur Common senseand caution must be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance
For Your Safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this orany other appliance Readproduct labelsfor flammability and other war nings
Child Safety
o Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping materia! immediately
after the refrigerator is unpacked Children should never use these items for
play Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may become airtight chambers and can quickly cause suffocation
- Remove all staples from the carton Staples can cause severe cuts and destroy finishes if they come in contact with other appliances or furniture
o An empty, discarded ice box, refrigerator or freezer is a very dangerous
attraction to chifdren Remove the door of any appliance that is not in use, even if it is being discarded Carefully read and follow the child safety pre- cautions in the pamphlet enclosed with your new refrigerator. It ispublished by the Association of Home Appliance Manufacturers
Avoid fire hazard or
electric shock Do not use an extension cord or an adapter plug Do not remove any prong from the power cord
Grounding type wall receptacle_
fDo not under "_
J I I any circumstances |
/ J_ IJ cut, remove, I
I /N I _ or bypass | I ( _a _1_ the grounding prong I
from this p!ug" J
Power supply cord with 3-prong _,_t, grounding plug '_.'S
Electrical Information
These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in
the design of this refrigerator will operate properly.
The refrigerator must be plugged into its own 115 Volt, 60 Hz, AC only electrical outlet. The power cord of the appliance is equipped with a three- prong grounding plug for your protection against shock hazards. It must be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle The recep- tacle must beinstalled in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances Consult a qualified electrician
If voltage varies by 10 percent or more, performance of your refrigerator may be affected Operating the refrigerator with insufficient power can damage the compressor Such damage is not covered under your warranty If you suspect your voltage is high or low, consult your power company for testing
° To prevent the refrigerator from being turned off accidentally, do not plug the
unit into an outlet controlled by a walt switch or pull cord DO NOT USEAN EXTENSIONCORD OR AN ADAPTERPLUG
= Do not pinch, knot, or bend the power cord
Other Precautions
° Neverunplug the refrigerator by pulling on the power cord Always grip the plug
firmly and pull straight out from the receptacle
= To avoid electrical shock, unplug the refrigerator before cleaning and before
replacing a light bulb Note: Turning the refrigerator control to OFFturns off the compressor, but does not disconnect power to the light bulb or other electrical components.
° Do not operate the refrigerator in the presence of explosive fumes
Ifyour refrigerator hasan automatic icemaker, avoid contact with moving parts
First Steps
Ii!_!
=-Jl iiL._'J
3"_IR SPACE
Clearance
Proper air circulation and leveling will ensure efficient operation.
" / //
......... y.y
LOWER
Screw-typeLevelers(somemodels)
I
i
LOWER
CABINET
CABINET
Exposed bolt (some models)
LOWER
CABINET
CABINET
Sunken bolt (some models)
Before starting the refrigerator, follow these important first steps:
Location
o Choose a piace that is near a grounded electrical outlet DO NOT use an
extension cord or an adapter ptug
o If possible, place the refrigerator out of direct sunlight and away from the
range, dishwasher or other heat sources
o The refrigerator must be installed on a floor that is level and strong enough
to support a fully loaded refrigerator
Consider water supply availability for models equipped with an automatic ice maker
Installation
Do not instalt the refrigerator where the temperature wili drop below 60°F
(15°C) or riseabove t ! 0°F (43°C) The compressor will not be able to maintain proper temperatures
. Allow space around the unit for good air circulation Leave a 1 inch (25 mm)
space behind and a 3 inch (75 ram) space above the refrigerator for adequate circulation
tn a recessed installation, allow an extra 1/2 inch (t0-15 ram) on each side
for easeof installation
. For best circulation, elevate the unit 1 inch (25 mm) from the floor, especially
if the floor iscarpeted
Door Opening
The doors should open to allow easy accessto a counter when removing food
Do not position the refrigerator so you have to walk around the refrigerator
doors
o Reversethe doors if necessary See "Reversible Door Instructions"
Leveling
All four corners of refrigerator must rest firmly on a solid floor, Some models are equipped with adjustable screw_type levelers Others are equipped with rollers If you refrigerator did not come with rollers, they can be purchased from you dealer
To adjust screw-type levelers (some models): Tipthe cabinet back slightly, and raise the adjusting bolts as needed
To adjust front rollers (some models): Use a screwdriver, 3/8" socket wrench, or nutdriver to adjust the rollers as shown.
RAISETHE FRONTof the cabinet enough so doors will close freely when opened halfway Levelthe cabinet side to side
Cleaning
Wash the inside, oil removable parts and the outside with mild detergent and warm water Wipe dry DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE
SURFACES.
. Do not use razor blades or other sharp instruments which can scratch the
appliance surface, when removing adhesive labels Any glue left from the tape or energy label can be removed with a mixture of warm water and mild detergent, or touch the residue with the sticky side of tape already removed
o DO NOT REMOVETHE SERIALPLATE
Energy Saving ndeas
o Locate the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and
away from heating ducts or registers Do not place the refrigerator next to heat- producing appliances such asarange, oven or dishwasher If this isnot possible,
a section of cabinetry or an added layer of insulation between the two appliances wil! help the refrigerator operate more efficiently
Level the refrigerator so the doors close tightly
Refer to this Owner's Guide for the suggested refrigerator settings o Periodic cleaning of the condenser will help the refrigerator run more efficiently
See Outside in the "Care and Cleaning" section
= Do not overcrowd the refrigerator or block cold air vents Doing so causes the
refrigerator to run longer and usemore energy Shelvesshould not be lined with
aluminum foil, wax paper or paper toweling Liners interfere with cold air circulation, making the refrigerator less efficient, which could cause food spoilage
, Cover foods and wipe containers dry before placing them in the refrigerator This
cuts down on moisture build-up inside the unit
Organize the refrigerator to reduce door openings Remove as many items as needed at one time and close the door as soon as possible
Setting the Controls
REFRIGJ_TOR
RefrigeratorControl
: : FREEZER :
TEMPERATURE: : ..... :
Freezer Control
REDUCE EXTERIOR
MOISTURE
ENERGY
SAVER
e¢o
Energy Saver
8
o
c_
==
Cool Down Period
To ensure safe food storage, allow the refrigerator to operate with the doors closed for at least8 to 12 hours before loading with food
Refrigerator Control
Setthe refrigerator control dial to the midpoint for a trial period of 24 hours o After 24 hours, adjust the contro! as needed Forcolder temperatures, turn the
dial toward COLDEST. Forwarmer temperatures, turn the dial toward COLD. Adjust temperatures one incrementat atime The temperature will increase or decrease, but not necessarily by 1, 2, or 3 degrees,
Freezer Control
Set the freezer control to the midpoint of the dial for a trial period of 24 hours
After 24 hours, adjust the control as needed For colder temperatures, turn
the dial a notch toward COLDEST Forwarmer temperatures, turn the dial a notch toward COLD Adjust temperatures one notch at a time
An adjustment made to one compartment may require an adjustment to the other:
o Turning the refrigerator control will change the temperature in BOTH
compartments If the refrigerator control is turned to OFF, cooling stops
in both compartments.
* Turning the freezer control will change only the temperature in the freezer
compartment
To maintain temperatures, a fan circulates air in the refrigerator and freezer compartments For good circulation, do not block cold air vents with food items
Energy Saver Switch (somemodels)
tf your refrigerator isequipped ,with an Energy Save[ Switch, keep it set on ENERGY SAVERfor lowest energy usage During humid weather, or if moisture appears on
the cabinet between the doors, set the control to REDUCEEXTERIORMOISTURE A
heater wilt warm the surface and allow the moisture to evaporate When humidity lowers, or moisture disappears, return the switch to ENERGYSAVER
Fresh Food Storage
Sliding Shelf
Cantilever Shelf
!I FJ
C_
o o=
Combination Cantilever/Sliding Shelf (some models)
Shelf Adjustment Refrigerator shelvesare easily adjustable to suit individual needs Some models have sliding shelves, others have cantilever shelves Before adjusting shelves, remove all food The shipping clips which stabilize the shelvesfor shipping may be removed and discarded
Toadjuststiding shelves,remove by pulling forward to the stop position, then lift the front edge up and pull out Replaceon any pair of railsby reversing this procedure
Toadjust cantitevershetves(shelves supported atthe rearof the refrigerator), lift the back of the shelf up and out Replaceshelf by inserting hooks at rear into slots Lower and lock into position
Toadjust combination cantilever/sliding shelves, remove shelf by lifting hook out of rear slot, and sliding shelf forward to the stop position Lift up front edge and pull out_Replaceshelf bysliding shelf backon supports, and inserting the hook into the respective middle slot
Door Storage
Door racksallow convenient storage of jars, bottles, and cans Items used often are availablefor quick selection Some models havedoor rackswhich can accommodate gallon-size plastic drink containers and economy sizejars and containers which are available today Some racks are removable and adjustable for maximum efficiency
The Dairy compartment is warmer than the general food storage section and is
intended for short term storage of cheese, spreads, or butter
Crispers
The Crispers, located under the bottom refrigerator shelf, are designed for storing fruits, vegetables, and other fresh produce Wash items in clear water and remove excesswater before placing inthe Crispers Items with strong odors or high moisture should be wrapped before storing
Meat Pan (some models) Some models are equipped with a Meat Pan that can be positioned below any refrigerator shelf Usethis pan for short term storage of bulk meat items tf meats are to be kept longer than 1 or 2 days, they should be frozen
Care and Cleaning
Damp objects stick to cold
metal surfaces Do not touch refriger-
ated surfaces with wet or damp hands
To avoid damage and help the refrigerator run as efficiently as possible, clean the condenser periodically
DEFROST
WATER
PAN
Keep your refligerator andfreezer clean to prevent odor build-up Wipe upanyspills immediately and clean both sections at least twice a year Never use metallic
scouring pads, brushes, abrasivecleaners or strong alkaline solutions on anysurface
Do not wash any removable parts in a dishwasher
Always unplug the power' cord from the wall outlet before cleaning_Turning
the control to OFFdoes not disconnect power to the controls, light bulb, or other electrical components
Inside
Wash inside surfaces of the refrigerator and freezer with a solution of 2 tablespoons baking soda in I quart warm water Rinseand dry thoroughly Be sure to wring
excess water out of sponge or cloth before cleaning around the controls, light bulb, ot any electrical parts.
Wash removable parts such as shelvesand drawers with baking soda solution or mild detergent and warm water DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE SUR-
FACES.Rinseand dry thoroughly Clean the door gaskets with mitd suds, rinse with clear water and wipe dry Do not userazor blades or other sharp instruments which can scratch the appliance surface when removing adhesive labels Any glue left from the tape o_energy label can be removed with a mixture of warm water and mild detergent, or, touch the residue with the sticky side of tape already removed DO
NOT REMOVE THE SERIAL PLATE
Outside
Wash the cabinet and handles with warm water and mild liquid detergent Rinsewell and wipe dry with a clean soft cloth
When moving the refrigerator, pull straight out Do not shift the refrigerator from side to side as this may tear or gouge the floor covering, If the refrigerator has an automatic ice maker, be careful not to move the refrigerator beyond plumbing connections
Periodically clean the condenser (black tubes and wires on the back of the refrigerator) Using a vacuum with its dusting tool attachment, vacuum the coilsto remove dust build-up Do not allow lint or dust to accumulate on the coils
The defrost water pan islocated at the bottom rear of the refrigerator on top of the compressor (shown left), The pan should be cleaned periodically Wipe clean with a damp cloth
Replacing the Light Bulb
To replace the light bulb:
1 Unplug the refrigerator 2 Wear gloves as protection against possible broken glass 3 Replace old bulb with an appliance bulb of the same wattage 4 Remember to plug the refrigerator back in
Care and Cleaning
(continued)
Vacation and Moving Tips
Short vacations: Leavethe refrigerator operating during vacations of I to 3weeks
Use up all perishable items from the refrigerator section Wrap and store other items in the freezer If the unit hasan automatic ice maker, turn off the ice maker
Long vacations: Removeall food and ice if you will begone t month or more Turn
the control to OFFand disconnect the power If the unit has an automatic ice
maker, turn off the ice maker and turn the water supply valve to the closed position Defrost and clean the interior thoroughly Leave both doors open to prevent odor and mold buildup Block open if necessary
Moving: When moving the refrigerator, follow these guidelines to prevent
damage:
Remove all food and other items from both the refrigerator and freezer compartments Empty the ice storage bin Defrost and clean the interior thoroughly If a hand truck isused in moving, toad the refrigerator from the side
o Turn front rollersas far up aspossible (some models) This will protect them
during sliding or moving
The cabinet should be well padded and handled with care DO NOT
DROP.
Automatic Ice Maker
If your refrigerator has an automatic ice maker, it will provide a continuous supply of icefor normal use Tile automatic ice maker is an optional accessory which may be installed in most models at any time Call your local dealer for installation,
After the plumbing connections havebeen completed, the water supply valve must be opened Place the ice container under the ice maker, pushing it asfar back as possible Lower the wire signal arm to its "down" or ON position Becauseof new plumbing connections, the first production of ice cubes may be discolored or have an odd flavor Throw the iceaway until the cubes made are free of discoloration and taste Rememberthatwaterqualitydeterminesyouricequality Itisbesttoconnect the ice maker to water that is not softened Chemicals from a malfunctioning softener can damage the ice maker If the ice maker is connected to soft water, ensure the softener is maintained and working properly
To stop the ice maker, lift the wire signal arm until it clicks and Iocks in the "up" or OFFposition The icemaker turns off automatically when the ice container is full If your model hasan adjustable freezer shelf, place the shelf sothe wire signal arm
will hit the ice when the ice container is ful!
Ice Maker Tips
! Icestored too long may develop an odd flavor Empty the container and be sure
the wire signaJarm isin its "down" or ON position The ice maker will then produce more ice
2 Occasionally shake the container to keep ice separated
3 Keep the wire signal arm in its "up" or OFF position until the refrigerator
isconnected to the water supply or whenever water supply isturned off
4 Certain sounds are normal when the ice maker isoperating, They are:
Motor operation Ice being loosened from the tray Ice being dropped into the container Running water Water valve opening and closing
For more information on these operations, see "Normal Operating Sounds"
5 Wash icecontainer in warm water with mild detergent Rinse well and dry
6 Stop the ice maker when cleaning the freezer or for short vacations
7 If the icemaker wiIl be turned off for a tong period of time, turn the water supply
valve to the closed position
7
Reversible Door nstructions
Your refrigerator is equipped with convertible door hinges Hinging of the door can be changed to the opposite side any time you wish An enve!ope containing extra plastic hole plugs is included in some models, Turn the refrigerator control to OFF Remove all food, bottles, and other items from the door Begin with freezer door Completely remove one door before beginning the other
Tools Necessary:
Phillips he_ad_ _ Socket
screwdriver Wrench Set
,Hinge Pin
J
1. Snap off hinge cover at top of cabinet 2. Openthe freezer door enough to altow
Putty
Adjustable
Wrench
e._Washer
. Hi_.e _Hinge Pin
Screws
3. With the refrigerator door closed,remove
(some models) With the freezer door closed, remove the two screws attaching
upper hinge to cabinet Lift the hinge up and off, Be sure to save screws, hinge, and shim for reassernbly later.
Hinge Pin
or
Washer
Lower Hinge Bolts
Hi_nge
Pin
4. Remove hinge pin, hinge, and the two bolts attaching the lower hinge Save the
hinge, hinge pin, washer (some
models) and bolts for reassembly hater.
it to be lifted off the center hinge
NOTE: Some models have "pocket"
handles, which are recessedinto the side of the door On these models, only the hinges will need to be re- versed A handle is built into both sides of each door
center hing.e pin (Note the arrangement of the upper and lower washers (some models) on the hinge pin The washers must be assembled later in the same manner ) Open refrigerator door enough to allow door to be lifted off the lower hinge Remove the two screws attaching the center hinge The third outermost screw under the center hinge should be left in place Save hinge, pin, and washers (some models) for reassembly latet. Reinstall screws in original holes
5, Carefully remove the hole plugs from the hinge holes in the center mullion and top of cabinet and reinstall in the opposite
set of holes
8
,_-- Screws
Freezer Door
Door Stop
_ _-- Screw
RefrigeratorDoor
6. After the handles are removed (see steps 7 and 8), remove door stop from bottom of freezer and refrigerator door and reinsta!] on opposite side
Reversible Door OnstructJons (continued)
Freezer Door
Loc_ Handlo Over
a_velail _utton
Omvelall
"_ t _" -_, "_, Magnetic
".... J Nomop,are
5gfSW$
7o (When needed, please refer to your literature pack). Reverse handles while doors are off Removethe
two screws attaching the handle to the bottom of the freezer door Swing bottom of handle away from the door and slide handle straight up and off of dovetail
button Remove screw and dovetail button and install on other side using the same holes as the nameplate To
move nameplate to other side, remove the nameplate from its frame, turn frame upside down and install in old handle holes Insert nameplate into frame Reverse instructions for reattaching handle Start with handle offset away from the door Place top of handle over dovetail button, swing handle into an upright position and push upward, locking it into place Secure bottom of handte with screws
or
Lower Hinge
Baits
9. Using a putty knife, remove black plastic plug (not shown) from front of base and reinstall in the opposite set of lower hinge holes Assemble lower hinge to cabinet lnstall hinge pin in opposite hinge hole from
which it was removed Install the washer (some models) on the lower hinge pin and
insert hinge bolts, but do not tighten Hinges wilt have to remain loose against cabinet to align door
Adhesive
T_im I_ock
B,.(When needed, please refer
to your literature pack)° To
remove handle:Removethe two screws attaching the handle to the top of the refrigerator door Swing the top of handle away
from the door an slide handle down and off of dovetaii button Removescrewand dovetail button and instati on other side, moving hole plugs from corresponding hatesto the opposite side Reverse instructions for reattaching handte Start with the handle
offset away from the door Place
bottom of handle over dovetail
button, sing handle into anupright position and push downward, locking it into place Secure top
of handle with screws
Trim Removal (Full-Length Trim
models only): In some models, the refrigerator door hasa full len_ piece which continues from the bottom of the handle to the bottom of "thedoor The top of the trim fits into the baseof the handle An adhesive "trim lock" is positioned about half-way down The bottom of the trim isheld inplace by either an adhesive trim _ock,or a trim lock with two prongs inserted into a hole on the faceof the door Removethe trim by gently pulling the trim lock areasout and away from the door When the trim is free from the door, gently pull the trim down and away from the baseof the handle
To reattach trim: Slide both trim locks out of trim insert the new adhesive
trim !ocks contained in your literature pack NOTE: Trim lock must be removed and installed by sliding OVER the two donut shaped areas Install trim to handle by sliding under base of handle Carefully align trim and press down at trim lock locations Replace hole plug on opposite side Use rubbing alcohol to remove any adhesive residue from old trim tack tocation(s)
H_le P)u!
Center Hinge (upsidedawn)
l& Turn center hinge upside down and secureto cabinet asshown, usingthe screws which are in the new holes Install
refrigerator door on lower hinge pin Align door with edge of cabinet Holdthe door on front of cabinet
Reversible Door instructions (continued)
Hinge Pin i
Center Hinge" I
li _
Washer
_Washer
11. Ptace onginat washer (some models) over hote in refrigerator door and line up hole in center hinge Insert hinge pin through both holes Place washer (some models) on hinge pin, then position freezer door on center hinge
jr
12. Remove plug from upper bearinc of door and reinstall on opposite side
13. Assemble upper hinge to top of cabinet and door Use opposite set of holes Do not completely tighten screws
Align doorssothere isaparallelgapbetween doors Adjust doors to cabinet so gaskets seal but do not bind Tighten upper and lower hinge screws
Additional adjustment may be necessary after loading the door shelves Return food, bottles, and other articles to doors Turn
the refrigerator control on and to the
previous setting.
Avoid Service Checklist Before callingfor service, review this list It may save you both time and expense
This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance
OCCURRENCE
SOLUTION
RUNNING OF REFRIGERATOR
Refrigerator compressor does not run°
Refrigerator control is set to OFF Turn on refrigerator control See Setting the Controls°
Plug at wall outlet is disconnected Be sure plug is tightly pushed into outlet House fuse has biown or circuit breaker has tripped Check and/or replace fuse with a t5 amp
time-delay fuse Reset circuit breaker
Power outage Check house lights Catt local electric company
Refrigerator runs too much or too long.
Refrigeratorislarger thanthepreviousoneyouowned This is normat Larger. moreefficientunits require longer running time
Room or outside weather is hot It is normal for the refrigerator to work longer under these
conditions
Automatic ice maker is operating (some models) Operation of the ice maker causes the refrigerator to run slightly more
Doors are opened too frequently or too long Warm air entering the refrigerator causes it to run more Open the doors less often
Refrigerator or freezer door may be stightly open Make sure refrigerator is level Keep food and containers from blocking door
TEMPERATURES ARE TOO COLD OR TOO WARM
Temperatures in either compartment are too cold or too warm See Setting the Controls,
10
OCCURRENCE SOLUTION AUTOMATIC ICE MAKER (some models)
ice maker is not making any ice° ice maker wire signal arm is in _'up' or OFFposition Move wire signal arm to "down" or ON
position
--T_ epees FITTING
_ SCREEN Household water line valve is not open Turn on household water line valve
Water supplyvalve in refrigerator isbeing blocked by foreign material Unplug the refrigerator and
[urn off water supply. Slide refrigerator out and locate where water is connected to the valve.
_\ s_ w,_'f_eu_ --- Unscrew the brass fitting and pull out the screen from inside the valve mesh C lean the screen offoreign material Replacescreen and brass fitting and turn the water supply on; check for leaks
OUghTTO_SE_,_s_re, Plug in refrigerator and slide into place
WATER/MOISTURE/FROSTINSIDEREFRIGERATOR
Moisture collects on inside of Weather is hot and humid which increases rate of frost buildup and internal sweating This is refrigerator walls, normal Besure doors are sealed tightly Open doors less often
Water collects under drawer cover or vegetablescontainandgiveoffmoisture Washedvegetablesandfruitsdrainwhiteinthedrawer in bottom of drawer. This is norma! Pat rinsed vegetables dry with a towel before storing Clean and dry crispers as
necessar2
WATERIMOISTURE/FROSTOUTSIDEREFRIGERATOR ,
Moisture forms on outside of Door is slightly open, causing cold air from inside the refrigerator to meet warm air from outside
refrigerator or between doors.
This is normaf in humid weather When humidity islower, the moisture should disappear Setthe
Energy Saver to the Reduce Exterior Moisture position
ODORS IN REFRIGERATORtFREEZER
interior needs to be cleaned Clean interior with a sponge, warm water, and baking soda Food with strong odor is in refrigeratodfreezer Cover food tightty
LIGHT BULB IS NOT ON
Ice has picked up odor or flavor from strong food stored in refrigerator or freezer Cover foods tightiy Discard stale ice
Light bulb is burned out See "Replacing the Light Bulb" in Care and Cleaning. Light switch is stuck Light switch islocated on the ceiling of the refrigerator compartment near
the temperature control box Push in light switch to release No electric current is reaching refrigerator SeeRUNNINGOFREFRIGERATORabove
Normal Operating
Sounds TOMA ,C,CO 1
Occasionally you wHI hear ice
tcubes dropping into he ice bin J
f, .,._tl EVAPORATOR FAN
YOU may hea_ ai_ being lotted
through the cabinet by the fan j
COLD CONTROL & DEFROST TIMER These ports con produce o snapping sound when turnlng lhe refrigerator on or off, The timer also produces
sounds similar to an elecIee clock
COMPRESSOR Modem. high efficiency compressors
operate much taster lhan o_der models The compressor may hove o high- pi chad hum or pu soling sound
EVAPORATOR l
The flow of rofrigei'ant through the I evaporator may create a boiling I
or gurg}ing sound
DEFROST HEATER
During defrost cycles, water dripping
onto Ihe healer may cause a hissing or si;_z!I_ sound. AIler defrosting, apopping sound may occur.
[WATER VALVE ' | When the ice maker fistswith
--| water, you will hear a buzzing [ sound and warm- ,running
INSULATION
foam insulatioo has excellent
It is vary
however, }t does
to amplily sound,
Sears Service
SEAl, S
"We ServiceWhat We Sell" is our assurance you can depend on Searsfor service
and Sears service is nationwide Your refrigerator has added value when you
consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional technicians specifically trained on Sears appliances and having parts, tools and equipment to insure that we meet our pledge to you "We Service What We Sell _'
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your Kenmore® refrigerator with a Sears Maintenance Agreement Searsrefrigerators are designed, manufactured, and tested for yearsof dependableoperation Yet, any modem appliance may require service from timeto time
The Sears Maintenance Agreement
Is your way to buy tomorrow's service at today's price
Eliminates repair bills resulting from normal use
o Allows for as many service calls as required
Provides for service by professional Sears-trained technicians
Offers an annual preventive maintenance check-up at your request
This maintenance agreement does not cover original installation, reinstallation,or
damage resulting from external causessuch asacts of God, abuse, theft, fire, flood,
wind, lightning, freezing, power failure, power reduction, etc Please ask a
salesperson to see the agreement for all of the terms and conditions
Refrigerator Warranty
Full One-Year Warranty on Refrigerator
For one year from date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to the instructionsprovided in this Owner's Guide, Searswill repair this refrigerator', free of charge, if defective in material or workmanship
Full Five-Year Warranty on Sealed Refrigeration System
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and
maintained according to the instructions provided in this Owner's Guide, Searswill repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing, and compressor motor), free of charge, if defective in material or workmanship
The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for storage of food for private household purposes
Warranty service is available by contacting the NEARESTSEARSSERVICE
CENTER/DEPARTMENTin the United States or call 1-800-4-REPAIR
For parts, call 1-800-FON-PART
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other dghts which vary from state to state
SEARS, ROEBUCK and CO. 3333 Beverly Road Hoffman Estates, IL 60179
12
PRINTED IN U S A
Sears Service in
Canada
Dear Customer: Inmanufacturing this product, many stepst_avebeen taken to provide you with the
highest quality Unfortunately, errors or omissions occasionaly occur In the event
you find a missing or defective part, please contact your nearest Sears store
If you have any suggestions that would help usto improve our assembly/operation instructions or this product, please write them down, including the information listed below and mail to: Sears Canada, Inc_ Attn: Buyer Depto 646
222 Jarvis Street Toronto, Ontario
MSB 2B8
Purchased by: NAME:
ADDRESS:
CITY: POSTALCODE: MODEL No : DATE OF PURCHASE / /
PROV: PHONE:
SERIALNo :
LOCATION OF PURCHASE:
COMMENTS:
I3
CANADA
Sears Canada
workmanship
What is covered?
The Compressor
Refrigerators
RANTY
lnc, warrants every new Kenmore refrigerator to be free from defects in material
What Sears will do, free of charge, in case of defect:
Parts:
At Sears' option, either Labour:
How long warranted? repair or supply Install repaired or
(from date of sale) replacement part for': replacement part for:
TEN (10) YEARS FIVE(5) YEARSTEN(10) YEARS
Or
The Sealed System (consisting
of refrigerant, evaporator,
and condenser)
FIVE (5) YEARS FIVE (5) YEARS FIVE (5) YEARS
All other parts or adjustments
ONE (1) YEAR
ONE (1) YEAR ONE (1) YEAR
Normal Responsibility of the Customer The following items, since they are not manufacturing defects, are not included in the warranty, but are the responsibility of the customer:
1) Damage to finish after delivery
2) Improper power supply, low voltage, or any defects in the house wMng system or appliance not connected to electric outlest
3) Replacement of light bulbs
4) Damage caused by moving the product from its original installation.
5) Service required as a result of alteration, abuse, fire, floods, or acts of God
6) Providing adequate air circulation to the refrigerating system is available,
7) Proper use and care of product as listed in the customer's manual; proper setting of the controls
If any service is required under this warranty, simply refer to your telephone white pages under "Sears Canada, Inc"
This warranty is in addition to any statutory warranty
The above warranty covers Kenmore Refrigerators sold and operated in Canada only and shall not
apply if the refrigerator is used for other than domestic purposes
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your Kenmore refrigerator with a SearsMaintenance Agreement
SEARS CANADA INC. * Toronto, Canada M5B 2B8
t4
Importantesmesuresde securite ................................. 2
Pourbiencommencer.................................................
Conseitspour economisert'6nergie...................................4
R_glagedescommandes.............................................. 4
Compartimentr_frig_rateur....................................... 5
Entretienet nettoyage ....................................... 6-7
Machine_ gla_:onsautomatique(certainsmodules)....... 7
Inversiondu sensdesportes ...................................... 8-9
Listede contr61eanti-panne................. 10-11
Bruitsnormaux............................................... 11
Serviceapr_s-venteSears.............................................. !2
Garantie ............................... 12
Serviceapres-venteSears- Canada ......................... 13
Garantie - Canada ............................................... 14
R6frig rateurs
Lisez et conservez ces instructions
JY• - ]
%
P_q,__,g_,q_e j- lnscrivez les num6ros de s6rie et de module
parlantlenumeto I Inscrivez ci-dessous le numero de modete et te numero de serie de ce
demod#leelte refrigerateur Cesnum@rossetrouvent sur la plaque signal@tiquesituee en
num_,odes_i_ haut de la paroi gauche du compartiment r_frig_rateur
N° de module:
N° de s6rie:
Date de I'achat:
N° DE Plt_CE218697300 (9511)
Jrnportantes rnesures
de s curit
Lesinstructions indiqu_es dans ce guide ne couvrent pas toutes les situations qui peuvent se presenter Usez de bon sens et de prudence pour installer, faire fonctionner et entretenir cet appareil
Ce guide de l'utilisateur donne des instructions generales pour votre r_ffigerateur et des cafacteristiques s'appliquant _ plusieurs modeles Votre refrigerateur peut ne pas avoir routes tes carac¢eristiques d_crites
I_vitertout risque de
feu ou de choc etectdque Ne pasutitiser de cordon prolongateur ni fiche d'adaptation N'entever aucune des broches du cordon
Prise murale mise
la terre 1*
Ne jamais couper, enlever ou mettre
hors circuit la broche de rnise la terre de cette
fiche.
Cordon d'a]imentation muni d'une fiche _ trois broches avec mise & la terre
F_,, " ' '''_ Pour votre s_curit_
N'entreposez pas et n'utitisez pas d'essence ou autres vapeu_s et liquides
inflammables _ proximite de cet appareii ou d'un autre Lisezlesetiquettes donnant
les caracteristiques d'inflammabilit_ et autres ave_tissements
S_curit_ des enfants
D_truisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout mat_riau d'emballage
imm_diatement apr_sdebaHagedu r_frigL_rateur Lesenfants ne devraient jamais seservir de ces atticfes pour jouer Lescartonnages recouverts de tapis, housses plastiques, couver"(uresou materiaux extensibles risquent en effet de ne pastaisse_
passer d'air et d'asphyxier ...............................................................
Entevezroutes les agrafes; etles risquentde btessergravement et d'endommager les finis d'autres appareits et meubles
Un refrigerateur ou congeIateur ou encore une glaciere vide risquent d'attirer dangereusement lesenfants Enlevez la porte de tout appareil non utilis_, m_me s'il a _t_ mis de cOt_. Lisez attentivement et suivez les instructions
destinees aux enfants dans la b_ochure ci-jointe foumie avec votre nouveau refrigerateur
i_lectricit_
Ces directives doivent 6tre suivies pout que les m_canismes de s_curit_ de ce r_frig_rateur fonctionnent correctement,
Le refrig_rateur dolt _tre branch_ clans sa propre prise de 115 volts, 60 Hz, CA seulement. Le cordon de I'appareil est muni d'une fiche a trois broches avec mise a laterre pour _viter lesd_charges _lectriques Eltedoit _tre branchee directement dans une prise murale raise _ la terre, a trois alv_oles, installee conformement aux codes et reglements !ocaux Consultez un electricien quatifie
o Si ta tension varie de t0% ou plus, tes performances de votre refrigerateur
risquent d'en _tre affectees, et te compresseur endommag_ Un te! dommage n'est pascouvert par la garantie Sivous soup¢onnez que la tension est @tev@e ou basse, communiquez avec votre compagnie d'_lectricit_ Pour eviter que le refrigerateur ne soit accidentellement debranche, ne le branchez pas dans une prise commandee par un interrupteur mural ou un cordon de ti[age N'UTILtSEZPASDE CORDON PROLONGATEURNI DEFICHE D'ADAPTATION
Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez paste cordon d'atimentation
Autres precautions
Ne d_branchez pas le r_frigerateur en tirant sur le cordon Saisisseztoujours bien
ta fiche et sortez4a de la prise en tirant droit vers vous
Pour (_viter les decha_ges _lectriques, debranchez le r_frigerateur avant de te
nettoyer ou de rempfacer une ampoule Remarque: Enmettant tacommande sur _OFF_ (ARRt_T),vous ne coupez pas I'alimentation de l'ampoule ni des autres
composants e[ectriques, mais du compresseur seulement
Ne faites pas fonctionner le r_frige_ateur en presence de vapeurs explosives
Sivotre r_frigerateur est dote d'une machine &gla(;ons automatique, _vitez tout
contact avec lespi_ces mobiles
Pour bien
commencer
_2S mm (I po)
D_gagement
Une bonne circulation d'air et une bonne mise a niveau assurent un fonctionnement efficace.
/
/ r //
RELEVER
3AISSER
Dispositif vissable (certains modules)
RELEVER
BAISSER
Bou!onapparent (certains modules)
RELEVER
BAISSER
Boulon enfoui (certalns modeles)
Avant de mettre en marche te r_frig_rateur, prenez connaissance des points suivants:
Emplacement
o Choisissezun endroit pres d'une prise mise a la terre N'utilisez PASde cordon
pro!ongateur ni de fiche d'adaptation
° Sipossible, placez Ie refrigerateur _ l'ecart de la lumiere du soleil et d'une
cuisiniCre, d'un lave-vaisselle ou autre source de chaleur
o Installez le refrigerateur sur un pfancher de niveau et suffisamment solide pour
soutenir un refrigOrateur plein
o Tenez compte de t'approvisionnement en eau pour les mod61esavec machine
_,gla(;ons automatique
Circulation de l'air
N'installez pas le refrigerateur la ou la temperature tombe en dessous de 15°C (60°F) ou s'eleve au-dessus de 43°C (I tO°F) Le compresseur ne pourrait pas maintenir les bonnes temperatures
o Laissezde la placeautour de l'appareil pourassurerune bonne circulation de l'air
Laissez 25 mm (I pouce) derriere et 75 mm (3 pouces) au-dessus du r_frige = rateur.
Site r6frig_rateur estencastre, laissez 10-15 mm 0/2 pouce) en plus de chaque
c6t_ pour faciliter l'installation
- Pour que la circulation d'air soit la mei!teure, relevez t'appareit de 25 mm
(1 pouce) au-dessus du plancher, surtout si celui-ci est recouvert de moquette
Ouverture des portes
Lesportes doivent s'ouvrir et permettre un accesfacile durefrig_rateur au comptoir °Ne placez paslerefdgerateur de sorte que vous ayez a marcher autour des portes
Le sens des portes peut _tre invers_ Voyez Inversion du sens des portes
Mise & niveau
Le r_frig_rateur dolt reposer refinement sur un plancher solide Certains modeles sont equip_asdedispositifs vissabtes D'autres sont munis de roulettes avant fixes ou
reglables Si votre rOfrig_rateur n'a pas de roulette, vous pouvez en acheter chez
votre marchand
° Pour r_gler les dispositifs vissables (terrains modbles): Penchez l_ge-
rement la caisse en arribre et relevez ou montez les boulons au besoin
o Pour r_gler les roulettes avant (certains modbles): Tournez chacun des
boulons a l'aide d'un tournevis, d'une cle _ douille de 3/8 po ou d'un tourne- _crou de 3/8 po
Les roulettes avant doivent _tre RELEV_Sjusteassez pour que la porte se ferme
facilement Iorsqu'elle est _ moiti_ ouverte R_glez les roulettes d'un cot6 _ l'autre
Nettoyage
, Nettoyez t'int_rieur, toutes les pieces amovibles et l'exterieur avec de l'eau tirade
et un detergent doux Essuyez N'UTILISEZ PAS D'ABRASIF PUISSANT SUR CESStJRFACES.
Pour enlever les_atiquettesadhesives, n'utilisez pas de lame de rasoir ou autre instrument tranchant risquant de rayer le fini, Enlevezlacolle restante du ruban
ou de I'etiquette sur I'_nergie avec un m_lange d'eau tilde et de d_tergent doux, ou bien avec le cote collant du ruban ou de I'_tiquette enlev_e
, N'ENLEVEZPASCAPLAQUESIGNAL__TIQUE
Consei s pour
conomiser l'&nergie
Placez le r6frigerateur dans l'endroit Jeplus floid de la piece, etoigne de la lumiere du so[eit et des conduits de chauffage ou bouches de chaleur Ne le placez pas pros d*une cuisiniere, d'un four ou d'un lave-vaisselte Si cela n'est pas possible autrement, ajoutez une pianche ou couche dfsolation entre les deux appafeils pour aider le refligerateur a fonctionner plus efficacement et de fa_on plus economique
Mettez le refrigerateur de niveau pour que les pontes se ferment bien
- Reportez-vous _ ce guide pour connaTtre les reglages suggeres
o Un nettoyage periodique du condenseur aidera fe refrigerateur _ fonctionner plus
efficacement Voyez le chapitre Entretien et nettoyage
°Ne surchargez pas le r_afrig_rateur et ne bloquez pas fes sorties d'air froJd Sinon, le
r_frig_arateur devra fonctionner plus !ongtemps et utiliser plus d'_nergie Ne recouvrez pastes clayettes de papier aluminium, de papier dr# ou d'essuie-tout Cela risque d'entraver la circulation d'air froid et de diminuer I'efficacite du refrigerateur et done la conservation des aliments Recouvrez les aliments et essuyez tescontenants avant de les placer au refrig6rateur, pour r6duire la condensation a Hnter[eur
° Ouvrez la porte du refligerateur fe moins possible Prevoyez et ptacez ou prenez
plusieurs articles en m6me temps et refermez aussit6t que possible
R glage des commandes
PJ_]QF.J_ATOR
I
Commandedu refrigerateur
:ong_lateur
REDUCE EXTERIOR ...... ? ENERGY
MOIS_ ;, SAVER
:: eco
I_canamiseur d'energle
P_riode de refroidissement
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez le r_ffigerateur fonctionner, portes ferm_es, pendant au moins 8 a ! 2 heures avant de le remplir de nourriture
Commande du r_frig_rateur ° Regtezla commande _ la position m_diane pendant une p_riode d'essai de
24 heu_es
- Apres 24 heures, regtez la commande au besoin Pour des temp_,ratures plus basses, tournez la cornmande vers _COLDEST)) (TRES FROID) Pour des temperatures plus _lev_es, tournez la commande vers _COLD)_ (FROID) Reglez les tem-peratures d'un cran a la fois La temperature
augmente ou diminue, mais pas necessairement de 1, 2 ou 3 degr_s
Commande du cong_lateur
Reglez ta commande du cong_lateur a la position mediane pour une pefiode d'essaide 24 heures
Apr_s 24 heures, r_glez la commande au besoin Pour des temperatures plus
basses, tournez la commande d'un cran vers _COLDEST_) (TRES FROID) Pour des temperatures plus _lev_es, tournez la commande d'un cran vers _COLD_ (FROID) Regtez lestemperatures d'un cran a ta fob
Le reglage de la temperature d'un compartiment peut necessiter te r_glage de l'autre compartiment:
o La commande du r_frigerateur change ta temperature des DEUX com-
par_iments Si ta commande du r_frigerateur est arr_t_e, le refroi- dissement s'arr_te darts tes deux compartiments.
= La commande du congetateu_ ne modifie ta temp_ratu[e que dans le
compartiment cong_lateur
Pour maintenir les bonnes temperatures, un ventilateur fait circuler I'air dans tes compartiments reffigerateur et congelateur Pour que I'ai_ circule bien, ne bloquez pas les_vents d'air froid avec des aliments
conomlseur d energle (certains modules)
Si votre refrigerateur est dote d'un economiseur d'energie, gardezqe a la position
ENERGYSAVER(t_CONOMIED'(:NERGIE)pour r_duire les d_penses _nerg_tiques, En temps humide, ou side la condensation apparait sur la caisseentre les portes, r_glez sur REDUCE EXTERIORMOISTURE (RItDUCTtON DE LA CONDENSATION EXT_RIEURE) Un systeme de chauffage rechauffe tes surfaces et permet ,_ l'humidite de s'evaporer Lorsque l'humidit_ diminue, ou que la condensation dispara;t, r_glez & nouveau sur ENERGYSAVER(t_CQNOMIED'I_NERGIE)
I "
Cornpartinqent
r frig rateur
Clayette coulissante
Clayette en porte-a-faux
1!I!
Clayette combin_e coulissante/
en porte-a-faux
(certains modules)
R_glage des clayettes
Les clayettes du refrig_rateur se reglent faci_ement selon les besoins de chacun Avant de les r_agler,enlevez route la nourriture Les agrafes d'expedition qui retiennent les clayettes peuvent etre enievees ou }etees
Pourajuster une clayettecoufissante,tirez-la vers I'avantjusqu'a l'arret, puissoulevezle rebord avant et sortez la clayette Remettez-laen place sur une serie de gJissieresen
inversantta methode
Pourregterles dayettes enporte-b-faux(dayettes soutenues al'arriere du refrigerateur), soulevez I'arriere de ta dayette et sortez celle-ci Remettez la clayette en place en
introduisant lescrochets a l'arriere clanslesfentes Baissezet verrouillez en place
Pour ajuster une clayette combmee colissante/en porte-a-faux, entevez-la en sortant le crochet de la fente arriere, et en coulissa nt la dayette vers t'avant jusqu'& la position arr_t, Soulevez t'avant de la clayette et tirezqa Remettez-ta en place en la coulissant sur ses supports pub en inserant le crochet dans ta fente respective
Rangement dans la contre-porte
Des bal¢onnets permettent un rangement pratique des flacons, bouteilles et canettes Les articles utilises souvent sont ainsi rapidement choisis Sur certains modeles, des balconnets permettent le rangement de flacons plastiques d'un gallon et de pots economiques, vendus maintena nt Certains balconnets sont amovibtes et reglables pour
ameliorer l'efficacite
Le casier Iaitier est ,_une temperature plus elevee que le reste du compartiment tl est prevu pour un entreposage a court terme des fromages, tartinades ou du beurre
Bacs & fruits et & l_gumes
Lesbats, situes sous la clayette inferieure du refrigerateur, permettent le rangement des fruits, legumes ou autres produits frais Lavez les produits a I'eau claire et egouttez-les avant de les ranger Les articles ayant une odeur forte ou a degre d'humidite _leve doivent ¢tre enve]opp_asavant d'etre ranges
Bac & viande (certains modules) Certains modeles ont un bac a viande qui peut etre place sous une dayette du
refrigerateur Cebacsert au rangement a court terme de laviande en vrac Sila viande doit _tre conserveeplus Iongtemps que 1ou 2 jours, congelez-ta
Entretien et nettoyage
Les objets humides
collent aux surfaces froides Netouchez pas les surfaces froides du refrigerateur
avec tes mains humides
Pour ne pas endom- mager te refrigerateur et assurer un fonctionnement aussi efficace que possible, nettoyez regutierement le
condenseur.
PLATEAU
DE
DEGIVRAGE
Gardez propres les compartirnents refrigerateur et congelateur afin d'eviter la formation de mauvaises odeurs Essuyez immediatement route eclaboussure et nettoyez tes deux compartiments au moins deux fois par an N'utilisez jamais de tampons a recurer metalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions atcalines fo_es pour nettoyer votre refrig_rateur Ne lavez aucune des pieces amovibles dans le lave-vaissetle
D_branchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale avant de
nettoyer. En tournant la commande sur {_OFF_>(ARRt_T),vous ne coupez pas
Palimentation electdque des commandes, de I'ampoule ou des autres composants
electriques
Nettoyage de I'int_rieur
Nettoyez les surfaces a I'int_deur des compartiments r_frig_rateur et congelateut
avec une solution composee de 2 cuilleres a soupe de bicarbonate de soude dans
un litre d'eau tiede, Rincez et sechez soigneusement, Essorez bien l'eau de
I'_ponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de I'ampoule ou de route piece _lectrique,
Lavez les pieces amovibles comrne dayettes et bacs avec une solution _ base de bicarbonate de soude ou d'eau tilde et de detergent doux N'UTtLISEZ PAS D'ABRASlF AGRESSlF SUR CES SURFACES Rincez et sechez soigneusement Nettoyez tejoint des portes avecde I'eau savonneuse, rincez a I'eau claire et essuyez Pour enlever lesetiquettes adhesives, ne vous servezpas de lame de rasoir ou autre instrument tranchant dsquant de rayer lasurface Enlevezla colle restante du ruban ou de I'etiquette sur I'energie avec un melange d'eau tiede et de detergent doux, ou avec le c0t_ collant du ruban ou de I'etiquette enlevee N'ENLEVEZ PAS LA
PLAQUE SIGNALI_TIQUE
Nettoyage de I'ext_rieur
Nettoyez la caisseet tespoignees avec de I'eau tiede et un detergent liquide doux Rincezbien et s_chez avec un chiffon doux
Pour deplacer te refrigerateur, tirezqe vers vous Ne t'avancez pas par a-coups d'un cdte et de l'autre car cela risque de d_chirer ou de deformer le rev_tement du sol Si le refrig_rateur est dote d'une machine _ glagons automatique, ne tirez paste refrig_rateur au-dela des raccords de tuyauteries
De temps en temps, nettoyez le condenseur (fifs et tubes noirs a I'arriere du refrigerateur) ]k I'aide d'un aspirateur et de son accessoi_e de depoussierage, nettoyez Ies serpentins pout enlever la poussiere Ne laissez pasta charpie ou la poussiere s'y accumuler
Leplateau dedegivrage estsitue at'ardere du refrigerateur, au-dessusdu compresseu_ Le plateau dolt 6tre nettoye regulierement Essuyez-teavec un chiffon humide
Remplacement de I'ampoule
Pour remplacer I'ampou/e:
1 Debranchez le r_frigerateur 2 Portez des gants pour vous prot_ger au cas oe l'ampoule se briserait 3 Remplacez l'ampoule pa_une autre de meme puissance, pou_ appareil electro-
menager
4 Branchez le refrigerateur
Entretien et nettoyage
(suite)
Machine & gla ons
automatique
Conseiis de vacances et d_rn_nagement Courtes vacances: Laissezle refrigerateur fanctionner pendant des congas de 3
semaines ou moins Avant de partir, utiiisez toutes tes denrees pcarissablesdu compartiment r_frigerateur £nveloppez et rangez les autres denr_es dans te cong_lateur Arr_tez la machine _ glagons, m_me si vous ne partez que quelques
jours
Longues vacances: Enleveztous lesaliments et tagJacesivous partez un mois ou plus
Tournez lacommande sur <<OFF>>(ARR_T)et d_branchez terefrig_rateur Arr_tez tamachine ,_glaqonset tournez lasoupape d'eau _ la position ferm_e Degivrezet nettoyez I'interieur a fond Laisseztesdeux portes ouvertes pour _viter odeurs et moisissures Au besoin, bloquez lesportes pour qu'etles restent ouvertes
D_m_nagement: Suivezces consignes pour _viter tout dommage:
o Enleveztoute la nourriture et autres articlesdesdeux compartiments Videz le bac
a gla_ons D_givrezet nettoyez i'interieur _ fond Sivous utilisez un diable, chargez le refrigerateur par le c6t_ Remontez aussi haut que possible les dispositifs vissabtesou les roulettes avant (terrains modeles)pour Iesproteger
La caissedoit _tre bien protc_geeet manipulee avec soin NE LA LAISSEZPAS
TOMBERo
Sivotre refrigerateur poss_deune machine _ glaqons, ilfoumira continuellement de
la glace pour vos besoins normaux La machine _ gla_ons automatique est un
accessoirequi peut _tre instalf_ en tout temps sur ]a plupart des modetes Prenez contact avec votre marchand pour l'instaltation
Apres avoir raccord_ Iatuyauterie, ouvrez la soupape d'arriv_e d'eau Placez tebac
glaqonssous la machine &gta_;onsen le poussant aussi loin que possibte Abaissez ta manette _ saposition basse(_dowm_) ou position de MARCHE (_ON_) £n raison des nouveaux raccordements de tuyauterie, la premiere production de cubes de glace peut _tre decolor_e ou avoir un go0t d_sagr_abte Jetez ces gfa_ons jusqu'_ ce qu'ils soient sans couleur et sans arri_re go0t
Pour arr_ter la machine & gla(;ons, levez la manette jusqu',_ ce qu'un declic se fasseentendre et qu'etle severrouilte en position haute (_up_) ou position d'ARR_T (_OFF_) La machine a gtaqons cesse automatiquement de fonctionner lorsque le bacest ptein Sivotre modefe comporte une clayette de cong_lateur reglable, placez la clayette de sorte que la manette touche la glace forsque le bac est plein
Conseils pour la machine _ gla_ons
1 Les gla_ons conserves trop tongtemps peuvent d_ve!opper un go0t douteux
Videz lebac et assurez-vousquelamanette estenposition de MARC HEou basse
La machine a glac_onsva alors produire d'autres gla_ons 2 Secouez de temps en temps le bac pour separer les gta(_ons 3 Conservez ta manette a la position haute ou d'ARR_T jusqu'a ce que le
refrigerateur soit raccord_aa l'arrivee d'eau ou chaque fois que I'arrivee d'eau est
couple
4 Certains bruits de fonctionnement sont normaux. Ils sont cr_s par:
Lefonctionnement du moteur Lesgla_ons qui se decottent du moule
Lesgla_ons qui tombent dans le bac L'eau qui coule
Lasoupape d'arriv_e d'eau qui s'ouvre et se ferme, Pour obtenir plus de renseignements sur te fonctionnement, reportez-vous _ la page Bruits normaux
5 Lavez te bac a gla_ons dans de I'eau chaude additionnee d'un detergent doux,
rincez et sechez
6 ArrOtez la machine a gla(;ons Iorsque vous nettoyez le cong_lateur ou pour de
courtes vacances
7 Lorsque ta machine _ gla_ons est arr_t_e pour une longue periode, fermez ta
soupape d'arrivee d'eau
Unversion du sens des portes
1. Enlevez ie couvre-charnie[e en haut de la caisse (certains modules) La porte du
congelateur etant fermee, enlevez tes deux vis fixant la charniere supedeure _ tacaisse Relevez
la charniere et retkez-la Conservez vis,
charni_re et entretoise pour la
r6installationo
Pivo_de
charniere
Ronde1_e
Chami_*e Boulons
inf{_rieure
OU
"" "_41_ chami_te
B0ul0ns
inf_deure
4. Entevez [e pivot de charniere, la charniere et tes deux bouions fixant la charniere
inferieure Conservez charni_re, pivot de chami_re, rondelle (terrains mod6tes) et
boulons pour |a r6installation,
Votre refrigerateur est a charnie[es amovibles Les portes peuvent _tre change)es de cSt6 a tout moment Une enveloppe contenant des bouchons suppt_mentaires en plastique estfournie avecce_ains modetes Tournez lacommande de temperature sur <_OFF>}(ARR_T) Enleveztoute ta nourriture, lesbouteilles et autres articles ranges dans ta porte Commencez par la porte du cong61ateur Enlevez comptetement une
porte avant de passer a I'autre
Outils necessaires:
Phillips
2o Ouvrez la porte du congelateur, suffi- samment pour la soutever de la charniere
centrate
Remarque: Certains modules ont des poign6es en creux, dans le c6td de la porte_ Sur ces modules,
seules les charni_res auront & _tre inversdes, une poignde dtant prdvue de chaque c6t6 des portes.
,,_u,
Bouchon
5. Entevezdoucement lesbouchonsdestrous de chami_re au centre et en haut de la caisse et r_installezqes dans I'autre serie de trous
3. La porte du reflig_rateur {_tant fermee, retirez te pivot de la charniere cent_ale (Notez la disposition des rondelles inferieure et sup_- rieure (certains modeles) du pivot de char- niere Les rondelles doivent _tre assemblees
plus tard de la rneme fagon ) Ouvrez ta porte du r6frig_rateur, suffisamment pour la soutever
de la charniere inferieure Entevez les deux vis retenant la charniere centrale La troisieme vis, la plus externe, sous la charniere centrale, doit 6tre laissee en place Conservez charni_re, pivot et rondelles pour la r6installation_
R_installez les vis dans les trous d'origine
Porte du congetateur
_:_"_--_ Bu_e de porte
Po[te du refrigerateur
6. Une fois tespoignees enlevees(voir &tapes 7et 8), entevez les butees du dessous desportes du cong_lateur et du r_frig_rateur et r_instaltez-les de I'autre c6t_
Hnversion du sens des portes (suite)
Porte du congelateur
Verr_u_llezla pot_n_e
au_dessusdu bouton
en queue-d'alonde
7, Inversez lespoign_es, les portes etant enlev_es Enlevez les deux vis fixant la poignee au dessous de la porte du cong_lateur D_placez le bas de la poignee pour l'#zloigner de la porte et faites coulisser la poignee a la verticale versle bas, pour _asortir du bouton en queue-d'aronde Enlevez la vis et le bouton en queue-d aronde et installez-les de I autre cOt_, dans les m_mes trous que ceux de la plaque signaI_tique Pour deplacer la plaque signatetique de l'autre c6t& enlevez la plaque de son cadre, retournez le cadre et instailez-le dans les anciens trous de la poignee Introduisez la p_aque magn_tique dans le cadre Inversez les instructions pour reme_:tre la poignee en place Commencez avecla poign_e decalee de la porte. Placez le haut de la poign_e au-dessus du bouton en queue-d'aronde, deplacez lapoignee a lavertical° et poussez-la en place vers _ehaut pour la verrouiller Fixez le bas de la poignee avec lesvis
ou
Rondelle
Boulons
Chamiere
inl_rieure
9. /k l'aide d'un couteau & mastic, enlevez les bouchons en plastique noir (non illustres) de Favant de la base et reinstallez-les dans la serie oppose° des trous de la
charniere inferieure Montez la chamiere inferieure a la caisse Installez le pivot de charniOre dans le trou oppos#
celui duquel il a ere enlev0 Installez la rondelle (certains modules) sur le pivot de charni_re inferieure et introduisez les boulons sans les serrer Les charni_res doivent rester l#ches contre la caisse pour aligner la porte
Fixation adhesive
8. Pour enlever ta poign_e: Entevez les deux vis fixant la poign_e au dessus de la porte du r_frig_rateur Deplacez te haut de la poign_e pour Ieloigner de la porte et faites coulisser la poignee vers le bas pour la sortir du bouton en queue-
daronde Enlevez la vis et te bouton en queue-daronde et installezqes
de I'autre cOt_, en d_pla_ant tes bouchons des trous correspondants vers Iautre c6te Inversez les instructions pour remettre la poignee en place Commencez avec la poign_ae decatee de la porte P]acez le bas de ta poignee au-dessus du bouton en queue-daronde, deplacez la poignee a la verticale et poussez- la en place vers te bas pour la verrouiller Fixez le haut dela poignee
avec les vis
Ddpose de la garniture (modUles _ garniture pleine- Iongueur seulement):
Dans certains modeles, la porte du r_frig_rateur comporte unegarniture pbine-longueur qui va du dessous de ]a poign{)e jusqu'au dessous de la porte Le sommet de la garniture penetre dans la base de la poignee Une fixation adhesive se trouve a environ mi-hauteur
Le dessous de la garniture est maintenu en place par une fixation adhesive ou par une fixation a deux broches ins_.r_es dans un trou sur le devant de la porte Enlevez la garniture en la s_parant doucement de la porte aux zones de fixation Lorsque la garniture est d_gagee de ta porte, tirez-la doucement vers le bas pour la sortir de la base de la poignee
Pour fixer la garniture: Sortez de la garniture les deux fixations lnserez les nouvelies fixationsadhesivescontenuesdansvotredocumentation REMARQUE: Lafixationdoit
_tre enlevee et instalbe en ta coulissantAU-DESSUS des deux zones en forme de beignet
Instatlez la garniture sur la poignee en ta coutissant sous la base de la poignee Aiignez soigneusement la garniture et exercez une pression aux endroits des fixations Remettez le bouchon de trou de Fautre cSte A I'aide d'alcoo! _ friction, entevez tout r_sidu adh_sif
'qX
Bouchon
de trou
Chamierecent{ab
(invers_e)
10. Inversez la charniere centrale et fixez-la
sur la caisse, comme l'illustre la figure, en
utilisant lesvisqui sont dans lesnouveaux trous
Installez la porte du r_frig_rateur sur le pivot de charni_re inf_rieure Alignez la porte avec le
bord de lacaisse Tenez laporte devant la caisse
inversion du sens
des portes (suite)
Pivot de
chami_re
Charni_re
centrale
11. Placezlarondelle(certains modules) sur le 12.
8ouchon du
_. coussin_
Enlevez le bouchon du coussinet sup@
trou de la porte du refrigerateuret alignez avec rieur de la porte et reinstallez-lede l'autre c6te le trou de [acharni_arecentrale Inserez le pivot de charniere & travers les deux trous Placez la rondelle (terrains modeles) sur le pivot de chamiere, pub placez la porte du congelateur sur la chamiere centrale
13_ Montez la charniere sup_rieure sur le dessus de la caisse et de la porte Utilisez les
trous du cOte oppose Ne serrez pas les vis
completement
Alignez les portes pour qu'il y ait un espace
parallele entre elles Reglez-les par rapport a la
caisse de sorte que le joint d'etancheite ferme
mais sans dntrer Serrez les vis des charnic_res
superieure et inferieure
Un regtagesupptementaire peut _tre necessaire apres avoir range les aliments dons les balconnets Remettez denrees, ftacons et autres articles dans les portes Remettez le t_frige- rateur en marche, aux r_glages pr-_c_dents.
Liste de contr61e anti-panne
Avant d'appeler un agent de service, consultez cette tiste Vous pourriez economiser temps et argent Cette liste decrit lessituations courantes qui nesont causees ni par un defaut de fabrication ni par un mat_riau defectueux
PROBLi:ME SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU RI_FRIG!':'RATEUR Le compresseur du r_frig_rateur ne La commande de temperature est sur _<OFF>_((ARR_T) Regiez-la Voyez R_glage des commandes_
marche pas.
La fiche de la prise murale est d_branchee Assurez-vous que_le est bien enfoncee dons la prise
La fusible ou le circuit a saute ou s'est dedencl¢ Verifiez etlou remplacez le fusible par un fusible de
15 A _ action differee Reendenchez le coupe-circuit
Panne de courant Verifiez les lumieres de la maison Appelez la compagnie delectricite de votre region
I1fair chaud 8 tinterieur ou ,_!'exterieur de la maison It est norma! que le r,cfrigerateur fonctionne plus Iongtemps
Le r_frig_rateut fonctionne trop souvent Le refrigerateur est plus volumineux que ceux du refrigerateur que vous poss_diez auparavant Ceci ou trop longtemps_, est normal Des appareils plus volumineux et plus efficaces fonctionnent p_us longtemps
La machine _ gla_ons automatique (terrains mod¢les) fonctionne Ced entra_ne un surcroft de fonctionnement du refrigerateur
Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop longtemps De l'air chaud rentre dons le refrig_rateur Ouvrez les portes moins souvent
Laporte du refrigerateur ou celle du congelateur est peut-etre legerement ouverte Assurez-vous que le refrigerateur est de niveau Fmp_chez nourriture et recipients de bloquer les portes Voyez
ouverture/fermeture des porte5
LES TEMPI_RATURES SONT TROP BASSES OU I_LEVI_ES.
Latemperature du congetateur ou du refrigerateur est trop elevez VoyezR6glage des commandes_
10
PROBLEIViE SOLUTION
MACHINE/_ GLACON AUTOIVIATIOUE (certains mod,_ies) La machine _ gfa(_ons ne produit aucun La manette eaten position ,,haule)_ ou d'ARR_T Deplacez la manette en position _basse_ ou de MARC HE glagon
.... ._ _tt_ _;,cc0,RoE_=_.a_TOn La soupape d alimentation en eau de la maison n eat pas ouverle Ouvrezqa
TUYAU
SO[{Tt5V_5
M_CH_NSA
GLACONS
EAU/HUMIDITI_/G!VRE A L'INTI_RtEUR DU REFRIGI_RATEUR
Formation d'humidit_ _ I'INTERIEUR Le temps est chaud et humide, ce qui augmente {'accumulation de givre et ta condensation des parole
des parois du r_frigerateuro int_rieures Ced est normal
La soupape darrivee deau du refrigerateur est obstruee par des corps etrangers Debranchez le refrigerateur el fermez Peau Sortez le refrigerateur et tocalisez {endroit ou Ia conduite d eau est raccordee a la soupape darrivee Devissez le raccord en laiton et retirez te fittre a Hnterieur de ta soupape Nettoyez le filtre, replacez-le ainsi que te raccord en laiton el ouvrez I'eau; verifiez s'il y a des fuites deau Branchez le refrigerateur et remettez-le en place
De I'eau s'accumule sous le dessous du Les legumes contiennent et liberent de I'humidite I! n'est pas rare de voir de la condensation sous le couvercle des bass. couvercle des bass
EAUIHUMIDITEIGIVRE A b'EXT_:RIEUR DU RI_FRIGERATEUR
Formation d'humidit_ _ |'EXTERIEUR du Le temps est humide Ceci est normal Lorsque I'humidite est basse, la condensation dispara_t Reglez
r6frig6rateur ou entre les portes, t'economiseur d'energie a la position de Reduction de ta condensation exterieure
ODEURS DANS LE REFRIGERATEUR.
Laporte est legerement ouverte, d'ou rencontre de tair froid venant de Iinterieur du refrigerateur avec I'air chaud ambient Fermez bien lea portes
L'intedeur a besoin d'etre nettoye Nettoyez avec une eponge, de l'eau tilde et du bicarbonate de soude
Lesaliments degageant une odeur forte se trouvent dans le refrigerateur
L'AMPOULE NE S'ALLUME PAS.
La glace a pris mauvaises odeur et saveur des a_iments ranges dana le r_frigerateur ou le congelateur Recouvrezlesalimentsde_a_onetanche Jetezbsgia_onsquiontmauvaisgoQt Lamachinevaproduire
de nouveaux gla_ona
L'ampoule est grillee Voyez Remplacement de Vampoule sous Entretien et nettoyage
L'interrupteur est bloque Celui-ci eat situe au plafond du compartiment refrigerateur pros du boitier de commande de la temperature Appuyez sur I'interrupteur pour le d_bloquer
{t n'y a pas de courant qui arrive au refrigerateur Assurez-vous que ie refdgerateur est branche Verifiez tes lumbres de la maison Appelez ia compagnie d etectricite de votre region
Bruits normaux
MACHINE/_, GLAQONS* Vous pouvez enlendre de lemps & aulre lea cubes de glace tomber dens _e bac
COMMANDE DE FROID ET MINUTERIE DE DEGIVRAGE
Ces pieces peuvent @mellre un claquement tots de la raise en marche ou de rarrStdu _efrig_ra!eur La minulede product aussi des bruils semblables & ceux d'une hodoge 81emrique,
COMPRESSEUR Les compresseurs medernes, a rendemen_ elev& _onctiennent beaueoup p}ue rapidemenl que les anciens mod_les lie peuven_ emettre des vibrations ou un _onronnement aigu,
Seu{ement sur les mod_lesavec machine _ olacons aulemalieue 11
VENTILATEUR DE L'EVAPORATEUR Vouspouvez en_endrele d_placemem d'air
produit par le ventilateur &travers la caisse
EVAPORATEUR Le deplacemenl du refrigerant dens
l'6vaporaleur peut enlrainer un gar- gouil_emen!OUbruitd'ebuHitien
_LE-MENTCHAUFFANT DE D#GIVRAGE ] Pendantles cycles dedegivrage, I'eauquis'_ceule j
set I'el_men_chauflant peu! donner un sifllemenlI ou b_elcr_,pilemen! Apr6a le d_givrage, un bruil_ sec peut se produi_e |
[ SOUPAPE D'EAU" /Lersque la machine & gfagons se rempl}tJ
--Jd*eau, un bourdonnement et bruit d'eau 1
/cou_'anlepeuvent s'entendre I
so t ON l
Lisolationen mousse dgidead'excellentes l lacult{_sd'iselation Elle est tNzsefficace; | cependanl eJlea tendance _ amptilier !es |
SONS, J
i
Service apr s-vente
Sears
<<Nous reparonsce que nous vendons>> est 'assurance sur laquelte vous pouvez compter chez Sears et le service apres-vente Sears est offer dans tout le pays Votre refrigerateur est encore plus precieux Iorsque vous considerez que Sears dispose d'etablissements de service apres-vente dans tout le pays, dotes de techniciens professionnels sp_cia]ement formes pour ies appareils Sears et possedant pieces, outillage et equipement pour que nous puissions repondre notre formule <<Nous reparons ce que nous vendons>>
Contrat d'entretien Sears Maintenez la valeur de votre refrigerateur Kenmore® avec un contrat d'entretien
Sears Lesreffigerateurs SEARSsont con(;us, fabriqu_aset mis _ I'essai pendant des annees pour vous offrir un fonctionnement fiabte Cependant, comme tout
appareil modeme, il peut de temps a autre avoir besoin de reparation
Le contrat d'entretien Sears:
Vous permet de beneficier des reparations de demain au prix d'aujourd'hui
Supprime lesfactures de reparation r_asultantd'un usage normal
Vous permet de fake appel au technicien aussi souvent qu'il est necessaire
Vous offre le service de techniciens professionnels formes par Sears
Vous propose un contr6te d'entretien preventif, sur demande
Ce contrat d'entretien ne couvre pas Hnstaltatin de depart, la reinstaltation ou tes dommages resultant de causes externes relies que actes independants de notre volonte, emploi abusif, vol, incendie, inondation, vent, foudre, gel, panne de courant, baisse de tension, etc Veuiltez demander a un vendeur de vous presenter le contrat pour prendre connaissance de routes lesconditions
L ....
Garantie
Garantie complete de un an sur le r_frig_rateur
/k partir de ta date d'achat, si ce r_ffigerateur fonctionne et est entretenu selon tes
instructions du guide de l'itisateur, Searsreparera cerefligerateuf, gratuitement, en cas de defaut de materiau ou de fabrication
Garantie complete de cinq ans sur le syst_me de refrig_aration scell_a
Pendant cinq ans a partir de la date d'achat, sice refrigerateur fonctionne et est maintenu seIon les instructions du guide de I'utitisateur, Sears reparera gratuitement le systeme de refrigeration scelle (comprenant le refrigerant, la tuyautefie et te moteur du cornpresseur), en cas de defaut de materiau ou de
fabrication
La garantie ci-dessus ne s'apptique qu'a des refrigerateurs utitises _ fins domestiques
Le service en vertu de la garantie s'obtient en prenant contact avec le SERVICE/
CENTREDESERVICEAPR_S-VENTESEARSLE PLUSPROCHEou en composant
1-800-4-REPAIR
Pour les pieces, composez 1-800-FON-PART
Cette garantie vous donne des droits precis vis-&-vis de la toi Vous pouvez aussi beneficier d'autres droits qui peuvent varier d'une province a I'autre
SEARS, ROEBUCK and CO. 3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
IMPRIM_AUX _ -U
12
Service apr s-vente Sears
Cher client: Lorsdelafabrication de ceproduit, de nombreusesetapesont ereprises pour vousoffrir
la plus haute qualite Malheureusement, il peut paffois se glisser des erreurs ou omissions S'ilarrivaitqu'il manque une pieceou qu'une piecesoitdefectueuse, prenez contact avec lemagasin Searsle plus proche de chez vous
Sivous avezdessuggestions qui pourraient nous aider _ameliorer nos instructions de montage et defonctionnement, ou ceproduit tui-meme, veuillez tes¢crireen notant les informations ci-dessous et Iesenvoyer par Iaposte a:
SearsCanada, Inco Al'attention de: Service acheteurs 646 222 Jarvis Street Toronto, Ontario
MSB 2B8
Achete par: NOM: ADRESSE: VILLE: CODEPOSTAL: N° DEMODF_LE: DATE DE L'ACHAT
PROVINCE:
N° DET_L :
N°DE SERIE:
ACHET_/k QUEL ENDROIT:
COMMENTAtRES:
13
GARANTtE Lt
R@frig@rateurs
Kenmor
SearsCanada tnc garantit toutes tescuisini&res _gaz Kenmore contre tout vice de mat&riau ou de fabrication., En cas de defaut, voici ce que Sears effectuera gratuitement:
Pi_ces:
AU choix de Sears.
r_paration ou
Dur_e de la garantle remptacement de la
Cette garantie couvre: (&compter de la date d'achat) piece d_fectueuse pendant:
Main d'oeuvre:
Installation de la
piece r_par_e ou de
la piece de rechange
pendant:
Le compresseur DIX (10) ANS DIX (t0) ANS CINQ (5) ANS
Lesysteme scetl6 (r6frig_ant,
evaporateur et condenseur)
CINQ (5) ANS CINQ (5) ANS CINQ (5) ANS
Toutes les autres pi_ces,
tousles aut_es r_glages
UN (1) AN UN (I) AN UN (t) AN
Responsabilit_ normale du consommateur
Les points suivants, qui ne sont pas des defauts de fabrication, ne sont pas compris dans la garantie, mais sont _ la charge du client:
!) Dommages du fini apr_s livraison
2) Alimentation electrique impropre, faible tension, tout defaut du c&blage de la maison, appareil non branche a une prise etectrique
3) Remplacement des ampoules electriques
4) Dommages causes par le deplacement de l'appareit,
5) Reparations _ la suite de modifications, usage abusif, incendie, inondation ou causes naturelles
6) Bonne circulation d'air au syst_me de refrigeration
7) Utitisation et entretien appropries, comme il est indique dans le guide, bon reglage des commandes,
Pourtout service couvert par la presente garantie, consuttez les pages blanches de l'annuaire _ _Sear'sCanada, tnc _>
Cette garantie s'ajoute a toute garantie lOgale
Lagarantie ci-dessus concerne les refrig_rateurs Kenmore vendus et fonctionnant au Canada seulement
Elle ne s'applique pas si le refrigerateur est utilise a d'autres fins que domestiques
Contrat d'entretien Sears
Maintenez la valeur de votre refrig_rateur Kenmore avec un contrat d'entretien Sears
SEARS CANADA INC. o lbronto, Canada ° M5B 2B8
14
tnstrucciones lmportantes de Seguridad ........ 2
Para Comenzar .................... 3
Sugerencias Para Ahorro de Energia .......... 4
Ajuste del Control de la Temperatura .............. 4
Almacenamiento de Alimentos Frescos .............. 5
Cuidado y Limpieza ................. 6-7
M_iquina Automatica de Hacer Hielo (algunos modelos)7
tnstrucciones para Cambiar la Puelta al Otro Lado 8-10
Lista de Control de Averias ............................. ]0-11
Sonidos Normales det Funcionamiento ................ 1]
lnformaci0n Sobre Servicio Sears ............................ !2
Garantia de! Refrigerador ......................... 12
Refrigerador
Servicio Sears - Canada .......................................... ] 3
Garantia de! Refrigerador - Canada ........................... 14
Plata de Numero
de Modelo y Serie
Lea y Conserve Estas Rnstrucdones
Anote el N_mero de Modelo y el Numero de Serie
Anote en el espacio provisto el numero de modeto y el numero de serie que se encuentran en ta placa de serie situada en la pared izquierda superior deI compartimiento del refrigerador
Numero de Modelo: Ntimero de Serie:
Fecha de Compra:
ii!l
P/N 2 ! 8697300 (9511 )
nnstrucdones importantes de
Secjuridad
Este Manual del Usuario contiene instrucciones de funcionamiento
generales para su refrigerador e informaci6n sobre las caractertsticas para
varios modelos Puede que su refrigerador
no tenga todas las caractertsticas aqui descritas
_Evite los riesgos de
incendios o choques electricos No use un cordon de extension o un adaptador para el tomacorriente No saque ninguna espiga del enchufe det cordon el_ctrico
Tomacomente puesto a tierra
Baio ninguna circunstanciacarte
saque o ponga en derivaci6nlaespiga
de puesta a tier_a de es(e enchufe
CordOnel_ctricopuesto
a _ier_a con e_chufe de
3 espigas
Lasinstrucdones que aparecen en este Manual del Usuafio no estan destinadas a cubrir todas las situaciones o condiciones posibtes que puedan presentarse. Pot fo tanto se deben seguir practicas seguras y tenet cuidado cuando se instala, se hate funcionar y
seejecuta mantenimiento en cuatquier artefacto
Para Su Seguridad
No almacene o use gasolina u otros tiquidos o vapores inflamabJes en la proximidad de este o cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos papa informarse sobre la inflamabitidad y otras advertencias
Seguridad de los Ni_os
Destruya ta caja de carton, las bolsas de pl_stico y cuatquier material de empaque exterior inmediatamente despues de que el refrigerador sea desempacado Los niflos no deben usar estos artfculos para jugar Las cajas de carton cubiertas con alfombras, cotchas o pedazos de plastico pueden convertirse en c_maras sin aire y causar asfixia
Saque todas lasgrapas de ta caja de carton Las grapas pueden causar cortes graves
y daF_arlos acabados si tienen contacto con otros artefactos o muebles ....
Una nevera, refrigerador o congelado_ que est_n vacios y hayan sido descartados, es una atracciOn muy pefigrosa para los ni_0s saque lapUerta de cualquier artefacto que no est_ en uso, a(in si est_ siendo descartado. Cuidadosamente lea y siga todas las precauciones de seguridad para niEos en el folleto que se adjunta con su nuevo refrigerador Este fotleto Io publica la
AsociaciOn de Fabricantes de Ar_efactos Dom_sticos
_a Informacibn El_ctrica
s deben ser seguidas para asegurarse de que los mecanismos
de seguridad de este refrigerador funcionen correctamente.
El refrigerador debe set enchufado en su propio tomacorriente de
115 vottios, 60 Hz, CA solamente_ El cord6n el_ctfico del artefacto est_
equipado con un enchufe de puesta a tierra de trresclavijas para protecciOn contra
fiesgos de choques electricos Debe set enchufado directamente en un
tomacorfiente de tres tomas debidamente puesto a tie_ra, protegido con un fusible de retardo de 15 amperes o un disyuntor Eltomacorriente debe set instalado de acuerdo con el COdigo El_ctrico National y los cOdigos y reglamentos locales Consulte a un electricista calificado
= Siel vottaje varia en t 0 pot ciento o mas, el rendimiento del refrigerador puede verse
afectado Si se hate funcionar el congelador con insuficiente energia se puede
da_ar el motor Tal daOo no est_ cubierto pop la ga_antia. Si usted sospecha que eI voltaje de su hogar esalto o bajo, consulte a su compar_ia de electricidad para que to comprueben.
Para evitar que el refrigerador sea apagado accidentalmente no Io enchufe en un tomacorriente controlado pot un interruptor mural o una cuerda NO use un
cordbn de extensibn o un adaptador para el tomacorriente. No doble, anude o apriete el cordon electrico de ninguna manera
_ Otras Precauciones
Nunca desenchufe el refligerador tirando del cordon electrico Siempre suiete el enchufe firmemente y tire derecho hacia afuera det tomacorriente
Para evitar choque el_ctrico, desenchufe e! refrigerador antes de la limpieza o
descongelacion Nora: Si g[ra et control a la position OFF el compresor se apaga,
pero no se desconecta la energ[a a los otros componentes ei_ctdcos
No haga funcionar el refrigerador en la presencia de vapores explosivos
Sisu refrigerador tiene una m_quina automatica de hater hielo, evite contacto con
las piezas movites
PaPa Comenzar Antes de poner en marcha el refrigerador, siga estas irnportantes
indicaciones:
ESPACIOLIBREde 3"
Holgura
La circulaci6n adecuada del aire y el nivetado asegurar_n un funcionamiento eficaz,
LEVANTAR
BAJAR
Niveiadores tipo tornillos (algunos modelos)
!
PARA BAJAREL
GABINETE
LEVANTAR ELGABINETE
Pernosexpuestos (algunos modelos)
PARA BAJAREL
GABINETE
LEVANTAR ELGABINETE
Pernos escondidos (algunos modelos)
UbicaciOn
Seleccione un tugar que est_ cerca de un tomacorriente el_ctrico puesto atierra NO use un cordon de extension o un adaptador de enchufe
o Si es posibie, coloque el refrigerador fuera de la luz directa del sol y atejado de la
estufa, tavadora de platos u otras fLJentes de color
° Elrefrigerador debe ser instalado en un piso que est_ nivelado y io suficientemente
firme como para soportar un reffigerador totatmente Ileno
o Tome en cuenta la disponibilidacl de suministro de agua para losmodelos que estan
equipados con la m_quina de hacer hieto autom_tica
tnstalaciOn
, No instale el refrigerador donde la temperatura descender_ a menos de 60°F (15°C)
o se elevar_ a m_s de 110°F (43°C) Et compresor no podr_ mantener las temperaturas correctas
Deje espacio alrededor del artefacto para asegurar una buena circulacion del aire Deje t pulgada (25 ram) de espacio en la porte trasera y 3 pulgadas (75 ram) arriba
del refrigerador para circulacion adecuada del aire.
Cuando se instala encastrado, deje 1/2 pulgada (10-t 5 ram) mas a cada tado para
facititar la instalacion
Para una mejor circulacion del aire, levante el artefacto 1 pulgada (25 mm) desde
el suelo, especialmente si e! piso es alfombrado
Abertura de ia Puerta
Laspuertas deben tenet f_cil acceso una mesa cuando se esta sacando alimento
- No cotoque el refrigerador de modo que usted tiene que caminar atrededor de tas
puertas del refrigerador
lnvierta las puertas si esnecesario Vet "lnstrucciones para Cambiar la Puerta al Otro Lado "
NivelaciOn
El refrigerador debe descansar sOlidamente en piso firme Algunos modelos estan equipados con niveladores ajustables tipo torniltos Otros est_tnequipados con rodillos fijos o ajustables Si su refrigerador no viene con rodillos, _stos pueden ser comprados
de su distribuidor
Para ajustar los nivetadores tipo tornillos (algunos modelos): Incline el gabinete ]igeramente hacia arras y baje los pemos de aiuste segQn sea necesario
o Para ajustar los roditlos delanteros (algunos modelos): Ajuste los rodillos
girando el pemo de ajuste con un destornillador, una Ilave de tubo de 3/8" o una tlave de tuerca de 3/8"
LEVANTELOSNIVELADORES DELANTEROSIo suficiente como para permitir que lapuerta se cierre f_cilmente cuando se abra hasta la mitad Nivele el gabinete de lado a lado
Limpieza
Lave el interior, todas las piezas removibles y el exterior con un detergente suave y agua tibia. Seque bien NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS EN ESTAS
SUPERFICIES.
No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas adhesivas pues puede rayar la supefficie del artefacto Cua]quier resto de goma de las etiquetas ode la etiqueta sobre energia puede setsacado con una mezda de agua tibia y detergente suave o despegar el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta que ya ha sido sacada
" NO SAQUE LA PLACA CON EL NUMERO DE SERIE_
Sugerendas Para
Ahorro de Energia
° Ubiqueel reffigerador en laparte m_sfria de la habitation, alejado de la luzdirecta
de!sol y de los conductos o registrosde la calefaccion No coloque elefrigerador cercade artefactos que produzcan ca!ortales como la estufa, horno olavadorade pintos Si _sto no es posibte, coloque una capa de aislamiento entre los dos
artefactos para ayudar a que e! refrigerador funcione m&seficientemente , Niveleel reffigerador de modo que las puertas cierren herm_ticamente o Consutte este Manual del Usuario para los ajustes sugeridos para el refrigerador o La limpiezaperi6dica del condensador ayudar_ta que e] reffigerador funcione m_s
efidentemente Vet Limpieza Exterioren la secd6n "Cuidado y Limpieza"
- No coIoque demasiadosartfculos en et refrigerador ni bloquee los respiraderosdet
aire frb_ SiIo hace,el refrigerador debe funcionar por perlodos mas profongados
yusa m_senergla LasparfiIlas no deben forrarse con papetde aturninio, papel de
cera ni toallas de papel Los forros interfie_en con la circutad6n del aire fflo,
afectando la eficacia det refrigerador Io cual puede ocasionar descomposici6n de
los alimentos
Cubralosalimentos ysequelosenvasesantesde cotocarlosen elrefrigerador Esto
reduce la acumulacibn de humedad dentro det artefacto
Organiceel refrigerador a fin de reducir taapertura fr_c_]entede ta puerta Saque
tantos art[culos como necesitede una solavez y derre la puerta tan pronto como
seaposible
Ajuste del Control de
la Temperatura
R_-FeGE_ATOR
!
Control de]Refrigerador
FREEZER
TEMPERATURE
COLD l 1 COLDEST
control de! Congelador
REDUCE EXTERIOR ": - ' ENERGY
r : ' SAVER
MOISTURE,
eco
Ahorrador de Energta
Periodo de Enfriamiento
Paraasegurarla conservacionde losalimentos, deje que el refrigerador funcione con la puerta cerfada por !o menos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos
Control det Refrigerador
= Co!oque etcontrol del refrigerador en el punto medio para un pedodo de prueba
de 24 horas.
Despu_sde las24 horas, ajusteel control como seanecesario Paratemperaturas m_sfrias, gire el indicador hacia COLDEST(MAS FRIO), Paratemperaturas m_s
tibias, gire el indicador hacia COLD (FRIO) Ajuste las temperatu[as de un
incremento cada vez La temperatura aumentar_ o descender_, pero no necesariamente en 1, 2 o 3 grados.
Control del Congelador
Cotoqueelcontrol del congelador en el punto medio para un perlodo de prueba
de 24 horns.
° Despu_sde las24 horas, ajusteel control como sea necesario Paratemperaturas
masfrias, gire etcontrol un lugar hada COLDEST. Paratemperaturas m_stibias, gireel [ndicadorun lugar hadaCOLD Ajuste latemperatura de una position cada
vez
El ajuste de ta temperatura en un compartimiento, puede requerir ajuste en el otto:
° Si gira el control del refrigerador cambiara la tempe[atura en AMBOS
compartimientos Si el control del refrigerador se apaga, el enfriamiento se detiene en ambos compartimientos,
= Si usted gira el control del congetador cambiar_ solamente la temperatura en el
compartimiento de! congelador
Para mantener ta temperatura, un ventilador hace circular el aire en el compartimiento del refrigerador y del congelador Para una buena ci[culad6n, no obstruya los i'espiraderos det aire con alimentos
Interruptor de Ahorro de Energia (algunos modelos)
Sisurefrigerador est_equipado con un lnterruptor de Ahorro de Energla, mant_ngalo en ENERGYSAVER(AHORRADORDEENERGIA)para meno_uso de energia Durante el tiempo humedo o siaparece humedad en e!gabinete entre las puertas, coloque el
control en REDUCEEXTERIORMOISTURE(REDUCIRHUMEDAD EXTERIOR) Un calefactor calentar_ la superficie y permitir_ que la humedad se evapore Cuando la
humedad se reduce o desaparece,gire el interruptor a ENERGYSAVER
A rnacenamiento de AJirnentos Frescos
Parritla Deslizante
" Pa,rri{laTipo Consola
,,x
Combinaci6n de Parrilla Desfizante!Tipo
Consota (algunos modelos)
Ajuste de las Parrillas
Las parrillas del refrigerador pueden ser facilmente ajustables de acuerdo a las necesidades individuales Algunos modelos tienen parrillas deslizantes, otros tienen parrillas tipo consolas Antes de ajustar las pardltas, saque todos los atimentos Los sujetadores de embarque estabilizan las parriltas durante el transporte pueden ser
sacados y descartados
Paraajustarfasparritlas deslizantes, tire hada adelante hasta la position del tope, Juego levante et borde detantero hacia arriba y tire hacia afuera Vuetva a colocar sobre cualquier par de deles invirtiendo este procedimiento
Para ajustar/as parrilfas tipo consotas, (las pardllas que estan apoyadas solo en la parte trasera del refrigerador), levante Ia parte trasera de la parrilla hacia arriba y hacia afuera Vuelva a colocar la parrilla insertando los ganchos en las ranuras traseras Haga descender y btoquee en su posici6n
Para ajustar ta combinaci(_n de pamltas deslizantesitipo consolas, saque la parrilla ]evantando el gancho fuera de la ranura trasera y deslizandola hacia adelante hasta el tope Levante el borde delantero y tire hacia afuera Vuelva a colocar la parrilla desliz_ndoUahaciasusoportes e insertandoel gancho en la respectivaranura del medio
Aimacenamiento en la Puerta
Los compartimientos en el lado interior de la puerta permiten atmacenamiento conveniente de fiascos, botellas y latas Losa_iculos de uso frecuente est_n disponibles para una seleccion r_pida Algunos modelos tienen parrillas en las puertas que pueden acomodar envases de bebidas de plastico de tama_o de un galon y frascos y envases econ6micos que estan disponibles en ta actualidad Algunas parfillas son removibles y
ajustables para maxima eficiencia
Elcompartimiento para losproductos tacteoses m_1stibio que laseccidn de alimentos generalesy est_ destinado atalmacenamiento a corto plazo del queso, mermeladaso mantequitla
Compartimientos para las Verduras
Los compartimientos para las verduras, situados debajo de ta parrilla inferior del refrigerador estan dise_ados para la conservacion de frutas, verduras y otros productos frescos Lavelos articuJos en agua limpia y saque el exceso de agua antes de colocarlos en los compartimientos LosartlcuJos con o!ores fuertes o mucha humedad deben ser envueltos antes de ser guardados
Bandeja para la Carne (algunos modelos)
Algunos modelos estan equipados con una Bandeja para la Came que puede ser colocada debajo de cualquier parrilla del refrigerador Use esta bandeja para almacenamiento a corto plazo de came Si las eames son mantenidas por m_s de I a 2 d{as, deben ser guardadas en el congelador
Cuidado y Limpieza
Los objetos mojados se adhieren a [assuperficies metctlicasifias No toque las superficies met_licas con las manos mojadas o humedas.
Para evitar daSo y ayudar
al refrigerador a funcionar tan eficien- temente como sea posible, limpie el condensador peri6dicamente
BANDEJADEL
AGUA DE
DF_SCONGELACION
Mantenga su refrigerado_ y congeIador limpios pafa evitar la formad6n de malos olores Limpie cualquier de[rame inmediatamente y limpie ambos compartimientos por Io menos dos veces al a_o Nun ca use esponjas met_ticas, escobillas, timpiadores abrasivos o soluciones alcafinas fuertes en ninguna supeffide del refrigerador No lave las piezas removibles en una lavadora de platos
5iempre desenchufe et cerd6n el#ctrico del temacor_Jente antes de la limpieza. Ai girar el control a la posici6n OFF(APAGADO), no se desconecta la corriente el_ctrica a los controles, a la ampolleta ni a otros componentes electricos
Limpieza Interior
Lave las superficies interiores del refrigerado_ y congelador con una soludOn de 2 cucharadas de sopa de bicarbonato de soda en I cuarto de gal6n de agua tibia Enjuague y seque bien Aseg_rese de estrujar el exceso de agua de la esponja o
paso antes de limpiar alrededor de los controles, de la ampolleta o de las piezas
electricas.
Lave las piezas _emovibles tales como parrillas y compartimientos con una solution de bicarbonato de soda o detergente suave y agua tibia NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS EN ESTAS SUPERFICIES. Enjuague y seque bien Limpie el empaque de la puerta con detergente suaveyenjuaguecon agua data yseque No use hojas deafeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas adhesivas pues pueden rayar la superficie del artefacto Cualquier resto de goma de las etiquetas o de ]a etiqueta sobre ene_gla puede ser sacado con una mezcla de agua tibia y detergente suave o levantar el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta que ya ha sido sacada NO SAQUE LA PLACA CON EL NUNIERO DE SERIE,
Limpieza Exterior
Laveel gabinete y las manijas con agua tibia y detergente liquido suave Eniuague bien
y seque con un pa_3olimpio y suave
Cuando cambie el reffigerado[ de posici6n, tirelo derecho hacia afuera No cambie el refrigerador de un lado a otto pues puede romper omarcar el piso Siel refrigerador tiene una maquina de hacer hielo autom_tica, tenga cuidado de no mover el refrigerador demasiado lejos de las conexiones de piomerla
Pefi6dicamente limpie el condensador (tubos negros y alambres en la parte trasera del refrigerador) Usando una aspiradora con el accesorio para sacar el polvo, aspire los serpentines para sacar el polvo acumulado No deje que la pelusa o el polvo se acumulen en los serpentines
La bandeja del agua de descongelacion estci situada en la parte inferior trasera del reffigerador sobre ef compresor (ver ilustraci6n a la izquierda) La bandeja debe limpiarse peri6dicamente Limpiela con un patio humedo
Para Cambiar la Ampolleta
Para cambiar la ampolteta:
1 Desenchufe el refrigerador 2 Use guantes como protecciOn contra posibtes viddos rotos 3 Reemplace la ampolleta antigua con una de Ia misma potencia 4 Recuerde enchufar nuevamente et refrigerador
Cuidado y Limpieza
(continuaci6n)
Sugerencias para las Vacaciones y IVtudanzas
Vacaciones cortas: Deje el refrigerador funcionando durante las vacaciones de 1 a 3 semanas Antes de partir, use todos los articulos que pueden descomponerse del compartimiento del refrigerador Envuetva y guarde los otros artlculos en el congelador Si et refrigerador tiene una m_quina autom_tica para hacer hielo, apaguela
Vacaciones largas: Saque todos los alimentos y et hielo si va salir por un rues o mas Gire el control ala posid6n OFFy desenchufe e! refrigerador Siel refrigerador tiene una m_iquina autom_itica de hater hieto, apague la maquina y gire ta valvula det agua a la posici6n cerrada Descongele y limpie el interior completamente Deje ambas puertas abiertas para evitar que se acumule otor y bongos Acurhe la puerta abierta si es necesario
Mudanza: Cuando mueva el refrigerador, siga estas indicadones para evitar daflo:
Saque todo el atimento y otros articulos tanto del refrigerador como del congelador Saque las cubetas del hielo Descongele y timpie el interior completamente
° Si se utiliza un carro de mano para la mudanza, cargue el refrigerador de lado
Girelosrodillosdelanterostanadentrocomoseaposible(algunosmodefos) Esto los protegera durante la mudanza o cuando to desliza
° El gabinete debe estar bien protegido y manipulado con cuidado NO LO DEJE
CAER.
lV! quina Autom tica de Hacer Hie!o
Sisu refrigerador tiene una maquina autom_tica de hacer hielo, le proporcionara hielo en forma continua para uso normal La m_iquinaautom_itica de hater hielo es un accesorioopcional que puede serinstaladoen ta mayoria de los modelos en cualquier momento Llameasu distribuidor local para la instaladon
Despuesdeque sehan completado lasconexionesde plomerfa, debe abrirse la v_ilvuia
detagua Coloque el deposito del hielo bajo la maquina de hacer hielo, empuj_indolo tan atr_iscomo seaposible Bajeel brazo dealambreasu posid6n "down" u ON Debido alas nuevasconexionesde plomeria, la primeraproducci6n decubos de hielo puede ser de mal color o tenet un sabor extrar3o Descarteeste hielo hasta que los cubos sean
inco!orosy de buen sabor
Para apagar la m_quina de hacer hielo, levante el brazo de alambre hasta que se escuche un chasquido y sebIoquea en la posici6n "up" u OFF La m_tquina de hater hielo se apaga autom_iticamente cuando el dep6sito del hielo est_ Ileno Si su modelo tiene
una parrilta del congelador ajustable, coloque la parrilta de modo que el brazo de alambre golpee el hielo cuando el dep6sito est¢ !leno
Sugerencias para la M_quina de Hacer Hielo
1 5i los cubos de hieto quedan mucho tiem po guardados pueden desa rrollar un sabor
extra_o, Vacie el dep6sito y asegurese de que el brazo de alambre este en la posici6n
"down" u ON La m_quina de hacer hie!o entonces producir_ mas hie!o 2 Ocasionalmente agite e! dep6sito para separar los cubos de hielo 3 Mantenga el brazo de alambre en su posici6n OFF o "up" hasta que el refrigerador
este conectado al suministro de agua o siempre que se haya cortado el agua
4 Ciertos sonidos son normales cuando la m6quina de hacer hielo est_
funcionando. Eitos son:
Funcionamiento del motor El hielo que se est.1 desprendiendo de la bandeja El hielo af caer en el dep6sito El agua que corre El cierre y apertura de la v_lvula de agua
Para mayor informacibn sobre estas operacione% vea "Sonidos Normales de Fundonamiento "
5 Lave el dep6sito del hielo en agua tibia con un detergente suave Enjuague y seque
bien
6 Apague ta m_iquina de hater hielo cuando este limpiando el congelador o durante
las vacaciones cortas
7 Sila maquina de hater hiefo va a ser apagada por un perfodo de tiempo largo, cierre
la wilvula del agua
tnstrucdones para
Carnbiar Puerta
al Otro Lado
1. Levante la tapa de la bisagra en la parte supedor det gabinete (algunos modelos) Con
la puerta del congetador cerrada, saque losdos torniIIos que sujetan ]a bisagra superior a! gabinete Levante la bisagra hacia arriba y saquela Aseg_irese de guardar los tornillos, la bisagra y las I_minas para volver a instalarlas posteriormente,
Pasadorde 8isagra
Arandela
IL q
BisagraInferior Pemos
O
Atandela
Bisagrainferior Pernos
4. Saque el pasador de ta bisagra, la bisagra y los dos pernos que sujetan la bisagra inferior
Guarde la bisagra, el pasador y tas arandelas (algunos modelos) para instalarlos posteriormenteo
Lapuertade surefdgerador estaequipada con bisagrasconvertibles Lasbisagrasde lapuerta puedensercambiadas alladoopuesto en cualquiermomento que usted Io desee Enalgunos modelosseincluyeunsobre que contiene tapones plasticosadicionales Coloque el control
del refrigerador en la position OFF Saquetodos losalimentos, botellas y otros articulos de
lapuerta Comienceconlapuertadelcongelador. Termmedesacarcompletamente una
puerta antes de seguir con la otra
Herramientas_.i_.Necesarias:_ 0 ___,\_i
Llo v °3
Pasador e Bisagra
2o Abra la puerta del congelador Iosuficiente como para poder sacarla de la bisagra central
NOTA: Algunos modelos tienen manijas "incorporadas," las que estan empotradas en el lado de la puerta £n estos modelos, s01ohay que invertir las bisagras Una manija est_ encorporada en ambos lados de cada puerta
ap de Aguiero
TapOn de Aguiero
>
5. Saque cuidadosamente los tapones de agujeros de los agujeros de las bisagras en el centro yen la parte superior del gabinete y vuelva a instalarlos en el grupo de agujeros del lado opuesto 8
_* Arandela
Bisag_a _,_ Pasador
de Bisagra
TomiItos
3o Con la puerta del refrigerador cerrada0 saque el pasador de labisagra central (Note ta posici0n de la arandela superior e inferior (atgunos modelos) en el pasador de la bisagra Las arandelas deben set colocadas
posteriormente de lamisma manera ) Abra la puerta del refiigerador Io suficiente comopara poder sacar la bisagra inferior Saque los dos torniilos que sujetan tabisagra centrat £1tercer torni!to que se encuentra mcis afuera bajo la bisagra central, debe set dejado en su lugar Guarde la bisagra, el pasador y las arandelas (algunos modetos) para instalarlos posteriormente_ Vuetva a
instalar los torniltos en los agujeros originales.
i
Puerta del Congelador
_Tope de la Puerta
_,,t.-,,,_Tomitl0
Puerta del Refrigerador
6. Despues de que ha cambiado tas manijas (vet pasos 7y 8). saque el tope de la puerta de la parte inferior de Ia puerta del congelador y refrigerador y vuelva a instalado en el lado opuesto
Onstrucdones para Carnbiar la Puerta al
Otto Lado (continuaci6n)
Puerta del Congetador
8Ioquee la Manija en
el Bot6n Ensarnblado
Boron Ensamblado
a Cota de Milano
Tornilto
Manija-
Nombre Plata de
Tornilto Magnetica
(Cuando seanecesario, consutte el manual adjunto con el artefacto ) Invierta las manijas cuando las puertas estan sacadas Saque los dos tornillos que sujetan la manija a la parte inferior de la puerta del congelador Aleje de la puerta la parte inferior de la manija y deslice la manija derecho hacia arriba del bot6n con cola de milano, Saque el torni]]o y e!bot6n
con cola de milano e inst_lelos en ei otto lado, usando los mismos agujeros que la pIaca de hombre Para mover la placa de hombre al otto lado. saque laplaca de nombre magn_,tica de su marco, gire el marco al rev_s e instale en los agujeros anliguos de la manija lnserte la plata magnetica en el marco. Invierta tas instrucciones para volver ainstalar ta manija Comience con el rebajo de la manija aleiado de la puerta Coloque la parte superior de la manija sobre el bot6n
con cola de milano, gire la manija para dejar_a en
positi6n vertical y empuje hacia arriba, trab_ndola en
su tugar tnstate los torni_fos en la parte inferior de la
manija.
Pasador de 8isagra ! !
Arandela !
os BisagraInferior
o
Arandela 1 i
Pernos BisagraInferior
9 Usandounaesp_tula,saqueeltapOndepl_istico negro(no seilustra)dela partedelanteradelabasey
vuelvaainstalarloeneljuego deagujerosopuestode
labisagrainferior Arrne labisagrainferiorycol6quela en el gabinete Instaleel pasadorde labisagraen el agujeroopuesto alque hablasidosacado Instalela arandela (algunos modelos) en el pasador de la bisagrainferiore insertetospemosde labisagra,pero no tosapriete Lasbisagrastendranque permanecer sueltascontra et gabine_epara alineartapuerta
Puerta del Refrigerador
Tomillo
81oquee la Manija en el 8ot6n Ensambtado
Motdura de Todo
el Largo
8. (Cuando sea necesario, consulte el manualadjunto con el artefacto) Para sacar las manijas: Saque los dos tomillos que sujetan la manija a la parte superior de la puerta del refrigerador Ateje de la puerta la parte superior de la manija y deslice la manija derecho hada abajo del boron con cola de milano Saque el tomi]lo y el bot6n con cola de milano e inst_lelos en el otro lado, moviendo los tapones de los agujeros correspondientes alotro lado Invierta las instrucciones para votver a instalar la manija Comience con el rebajo de la manija alejado dela puerta Coloque ta parte inferior de la rnanija sobre el botOn con cola de milano, gire la maniia para dejarla en positiOn vertical
y empuje hacia abajo, trabandola en
su lugar Instale los tornillos en la parte superior de la manija
Como Sacar ta Moldura Decorativa (Modetos con Moldura
de Todo el Largo solamente)
En atgunos modelos, Ia puerta del
refrigerador tiene una mo!dura en
que se extiende desde la :_arte inferior de la manija hasta la _arte inferior de la puerta La parte
superior de lamotdura va insertada en la base de la manija Mas o menos en la mitad de la motdura, existe una fijacion adhesiva La parte inferior de la moldura est=isujeta en su lugar ya sea por una fijacion adhesiva o medianete una sujeci6n con dos clavijas insertadas en un agujero en la superficie de la puerta Desprenda la motdura sac_ndola cuidadosamente de los tugares de sujeciOn y retiri_ndota de la puerta Cuando la moldura est{_totalmente despegada de la puerta, tkela cuidadosamente hacia abajo
y s,.iquelade la base de la manija
Para volver a instalar la moldura: Deslice hacia afuera ambas fijadones adhesivas de la rnoldura e inserte las nuevas fijaciones adhesivas que se induyen en el paquete de los
doct._mentos NOTA; Lafijacion debe ser sacada e instalada desliz_ndola SOBREla dos _Ireasen
forma de rosca ]nstale la rnoldura a la manija desliz_Indola bajo la base de la manija Cuidadosamente alinee la moldura y oprima en la ubicaciOn de las dos sujeciones adhesivas
Vuelva a colocar el tapOn de agujero en el lado opuesto Usando alcohol para fricciones saque cualquier residuo adhesivo de las fijaciones antiguas de la moJdura
\
raponde Agujero
Bisagra Central
(al reves)
10 Coloque la bisagra central al rewas
asegure]a al gabinete como se muestra, usando
los tornillos que est_In en los agujeros nuevos Instale la puerta del refrigerador en el pasador de
la bisagra inferior, Aiinee la puerta con el borde del gabinete Sujete la puerta delante del gabinete
Unstrucdones para
Carnbiar ia Puerta al
Otto Lado (continuacibn)
Pasador
de Bisagfa
Bisagra. Centra_
Arandeia
11o Coloque ta arar)dela original (afgunos modeIos) sobre el agujero en la puerta del refrigerador y alineela con el agujero en ta bisagra central Inserte el pasador de ta bisagra atray,s de ambos agujeros Coloquela arandela (atgunos modelos) en el pasador de la bisagra, luego coloque la puerta del congelador en la bisagra centrat
Tap6n
t2. Saque e{ tapon del apoyo superior de la puerta e instalelo en e_otto lado
13. Arme la bisagra superior e instalela en ta parte superior del gabinete y de ta puerta Utilice los agujeros opuestos No apriete completamente los torniilos
Alinee las puertas de manera que haya un espado
paratefo entre ambas Ajuste las puertas at gabinete de manera que el empaque quede cerrado pero sin atascarse Apriete los torniltos de ta bisagra superior e inferior
Puede que sea necesario hacer aiustes adicionales despu@s de instalar los alimentos en Ias pardIlas Cotoque nuevamente los alimentos, las boteItas y otros articuios en Ias puertas Coloque el control del refrigerador en la posidbn ON yen el ajuste anterior,
Antes de tlamar a un tecnico de servido, revise esta lista Puede ahorrar tiempo y diner o Esta
tista ind uye los problemas m,is comunes que no son el resultado de materiates o mano de obra defectuosa de este artefacto
Lista de Control de Averias
PROBLEMA SOLUClON
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR El compresor del refrigerador no El controf de_ refrigerador estcl en OFF
funciona_ Ajuste de Controles,,
Cotoque el control del refrigerador en la posicion ON Ver
Etenchufe est,_fuera det tomacornente Asegurese de enchufado
Un fusible del hogar esta quemado o un disyuntor disparado Revise/vueiva a posicionar el disyu_'_tor o reemplace e[ fusible con un fusibIe de action retardada de 15 amp
Falta de corriente etectrica Revise las lutes del hogar Llame a su compa5la de electricidad local
El refrigerador funciona demasiado o El refdgerador es m,_sgrande que el que tenla antiguamente Esto es normat Los reffigeradores m_,s durante mucho tiempoo grandes, mas eficientes requieren tiempo de fundonamiento m_s proiongado
La [emperatura de la habitad6n o el tiempo afuera es demasiado caiiente Es normal que el congelador
fundone con m_ls esfuerzo bajo estas condiciones
La m,_quina automatica de hacer hielo (algunos mode]os) est_ funcionando Et funcionamiento de la maquina de hacer hielo es causa de que el refrigerador funcione un poco mas
Las puertas son abiertas con demasiada frecuenda o se dejan abiertas por mucho rato El aire caliente que entra al refrigerador 1o hace funcionar mas Abra las puertas con menos frecuencia
La puerta del reffigerador o congelador puede estar tigeramente abierta Aseg0rese de que el refrigerador este nivelado Evite que los atirnentos y envases bfoqueen la puerta
LAS TEMPERATURAS ESTAN DEMASIADO FRIAS O DEMASIADO CALIENTES
Las temperaturas en cualquiera de los dos compartimientos estan o demasiado fdas o demasiado calientes Ver Ajuste de Controles_
10
PROBLEMA SOLUCION
MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HIELO (algunos modelos)
La m_iquina de hater hielo no hate hielo, Elbrazo de alambre de la maquina de hacer hielo est_ en la posidOn ' up' uOFF Mueva el brazo de abmbre
a la position 'down' u ON
COHECTOR
....... _ FILTRO DE IATON
'/ _NTRADA TUB_R_A D_L---
AGUA
SALtDA A LA MAOUINA DE NACER HIELO
Lav_11vulade la tubeda del agua del hogar no est_ abierta Abra la flare del agua
Lava]vula del suministro del agua en el refrigerador esta bloqueada par materias extra,as Desenchufe el refrigerador y carte el suministro de agua Deslice el refrigerador hacia afuera y ubique donde esta
conectada el agua a la v_Ivula Desatornilb el conector de laton y saque el filtro dentro de la rejilla de la valvula LimpieelfihrodecualquiermateriaextraEa VuelvaacolocarelfiltroyelconectordelatOnyabra la llave del agua; revise si hay escape Enchufe el refrigerador y deslicelo hacia su lugar
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR Se acumula humedad en el interior de E!tiempo est_ calurosoy ht'Jmedo !o cual aumema la acumulaci6n de escarcha y transpiraci6n interna Esto
las paredes del refrigeradoro es normal Aseg0rese de que las puertas est_n herm_ticamente cerradas Abra tas puertas con menos
frecuencia
Se junta agua bajo la tapa del comparti- Las verduras contienen y despiden humedad Las verduras y los frutas lavadas se desaguan cuando est_n miento o en el compartimiento inferior, en el compartimienlo Esto es normal Seque los verduras en una toaila de papel antes de almacenadas
Limpie y seque los compartimientos de los verduras segtm sea necesario
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL REFRIGERADOR ....
Se forma humedad en la porte exterior Lapuerta est_itigeramente abierta permitiendoqueelaire friodelinterior del refrigerador se una ala#etibio del refrigerador o entre los puertas, de afuera
Esto es normal en tiempo humedo Cuando el tiempo no est_ tan humedo esta humedad deberla desaparecer. Ajuste el Ahorrador de Energla a la posici6n Reduce Exterior Moisture (Reducci6n de la
Humedad Exterior).
OLORES EN EL REFRIGERADOR/CONGELADOR
Elinterior necesita ser limpiado Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de soda
Existen alimenlos con olaf fuerte en el refrigerador o congelador Cubra los alimentos
LA AMPOLLETA NO ESTA ENCENDIDA
Elhielo ha adquirido e_olor o sabot del alimento fuerte que se guarda en el refrigerador o congelador Cubra
los alimemos con envases hermeticos Descarte el hielo antigua
Laampolletaest_1 quemada Vet "Para CambiarlaAmpolleta" enCuidadoyLimpieza,
Elinterruptor de la luz est_ atascado El interruptor de la luz se encuentra en el techo del compartimiento
del refrigerador cerca de la caja de control de la temperatura Oprima el interruptor de la luz para soltarlo
No itega corriente electfica al refrigerador Ver FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR al comienzo de la lista
_ _ J ...... ........
Sonidos Normales del Funcionamiento
MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HI£LO" Ocasionalmente oir_ cuanda caen en el dep6sito deJ hielo
CONTROL DEL FRIOY CONTADOR DE DESCONGELACION Eslas piezas pueden produdr tan(hasquido cuando el refrige_ador se enciende o se apaga El toreador ademas p_oduce ruidos simi ares a un re oj e!_ctdca
COMPRESOR Los compresores modernos de aRa eficiencia funcionan mucho m_s r,tpido quetos modelas m_lsantiguos E_ compresar puede tene_ un zumbido agudo pu same.
" En losmodeloSequipadosconm_quinade hacerhielo automatica
11
V£NT&ADO£ DEL EVAPORADOR
Usled puede air el aire que est_ siendo forzado a tray,s del gabinete par el
ventiladot
EVAPORADOR El fIuio del _'efdgerante a trav,_sdel evaporador puede treat un sonido coma
de agua hirviendo e burbu eame,
CALEFACTOR DE DESCONGELACtON Durante los cidos de descongetaci6n, el agua que go_ea en el calelactor puede causa_ un sil#ido o un ruido¢hirr_ador, Despu_s de la J descongelad6n se puede air un sonido coma un esta do,
VALVULA DEI AGUA*
]Cuando la m_quina de hacer hielo se
__Jllena de ague, ustedoiraun zumbido
y[._a que ca're
AISLAMIENTO
El aislam_ento de goma tlgida es un excelente ais_ador Ahorra mucha energla; sin embargo _iene tendencia a amplificar los sonidos.
Servido Sears "Nosotros Reparamos Io que Vendemos" es nuestra garantia de que usted puede
depender de Searspara servicio yel servicio de SearsIo puede conseguir a traves de todo el pals Su refdgerador tiene mayor valor cuando se considera que Sears tiene centros de servicio a traves de todo et pais, con t_cnicos entrenados pot Sears. tecnicos espedficamente entrenados en Josartefactos Searsy que cuentan con las piezas, herramientas y equipo para asegurarle que cumplimos con nuestra promesa "Nosotros reparamos Io que vendemos "
Convenio de Mantenimiento de Sears Conserve el valor de su reffigerador Kenmore® adquifiendo e] convenio de
Mantenimiento Sears Los refrigeradores Sears est_n dise6ados, fabricados y probados para funcionamiento confiable durante muchos aEos Sin embargo, cuatquier artefacto moderno puede, de vez en cuando, necesitar servicio
El Convenio de Mantenimiento Sears
Essu manera de comprar la reparacion del manana al precio de hoy ° Elimina ]as cuentas de reparaciones resultantes del uso normal ° Permite tantas llamadas de servicio como sean necesarias
° Proporciona servicio pot tecnicos profesionales entrenados pot Sears o Ofrece mantenimiento preventivo anual si Io solicita
Esteconvenio de mantenimiento no cubre la instalacion original, la reinstalacidno
dar_o resultante de causas externas tales como casos fortuitos, abuso, robo,
incendio, inundaciones, viento, rayos, congelacion, falla de energia, reduccion de
potencia, etc Solicite a un vendedor que le explique todos los tOrminos y condiciones del convenio
Garantia del Refrigerador
Garantia Completa de un Afio para el Refrigerador
Dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo con lasinstrucciones provistas en el Manual del Usuario, Seats reparara este refligefador, gratuitamente, si tiene defectos de material o mano de obra
Garantia Completa de Cinco Afios en el Sistema de Refrigeraci6n Sellado Durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador sea
operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones indicadas en el Manual del
Usuario, Searsreparara el sistema setlado (que secompone del refrigerante, tuber[a
de conexi6n y motor del compresor), gratuitamente, si tiene defectos de material o mano de obra
La garantia antes mencionada se aplica soiamente a los refrigeradores que son
usados para conservaci6n de alimentos en hogares privados
El servicio bajo la garantia est.1disponible poni_andoseen contacto con el
CENTROIDEPARTAMENTODE SERVICIOSEARSMAS CERCANO
en los Estados Unidos o llamando al 1-800-4-REPAIR
Para REPUESTOSflame al 1-800-FON-PART
Esta garantia te otorga derechos legates especificos y usted tambien puede tenet otros derechos que varian de un estado a otto
SEARS, ROEBUCK and CO. 3333 Beverly Road Hoffman Estates, IL 60179
12
IMPRESO EN EEUU
$ervicio Sears (Canada)
Estimado Cliente:
Enfabricar este producto, sehan tomado muchos pasos para proveer la calidad m_s alta posible Desafortunadamente, se ocurren errores o omisiones ocasionalmente En el caso de que usted encuentre una parte defectuosa o que Ie falte una parte, favor de
llamar a su almac_n Sears m_s cercano
Si usted tiene cualquier sugerencias que nos ayudarlan para mejorar nuestra asamblea/ las instrucdones de operad6n o este producto, favor de escriblrnoslas, incluyendo la informad6n abajo t:nvfalo a:
Sears Canada, Inc_ Attn: Buyer Dept. 646 222 Jan/is Street
Toronto, Ontario
MSB 2B8
Cdmprado por: NOMBRE:
DIRECCION: CIUDAD: CODIGO POSTAL: No de MODELO: FECHA DE COMPRA
PROV:
TELEFONO:
No de SERtE:
DONDE COMPRADO:
COMENTA:
13
Refrigeradores
Sears Canad_ fnc., garantiza que cada refrigerador Kenmore nuevo sea libre de defectos de material o fabTicaci6n.
Sears har_ Io siguiente, gratuito, en et caso de un defecto:
zQu_ incluye?
El cornpresor
LDurante cu&nto
tiempo se garantiza?
(Desde !a fecha de
compra)
DIE (t 0) ANOS
Partes: A la opci6n de
Sears, reparar o
reemplazar una parte
por:
Mano de obra: Instalar
ia parte reparadao la
parte de reemplazo por:
DIEZ(10) AI_OS
CINCO (5) AKIOS
El sistema sellado (consitiendo
del refrigerante, evaporador,
y condensador)
ClNCO (5) AltOS
CINCO (S) AttlOS
CINCO (5) A@OS
Todas las otras partes y
adjustos
UN (1) A_IO UN (1) ANO UN (1) AF,IO
Responsabilidades Normales del Cliente
Lascosas siguientes, como no son defectos de fabricaci6n, no son indufdas en ]a garantia, sino son la responsabilidad del cliente:
I) Da_os al acabamiento despues de la entrega
2) Fuente de energia inadecuada, voltaje inadecuado, o cualquier defectos del sistema el_ctrico de la casa o el aparato no conectado a un tomacorriente
3) Reemplazo de ampolletas
4) Dar3oscausados por mover el aparato de su sitio de instalaciOnoriginal
5) Servicio requeddo corno resultado de alteracion, abuso, incendio, inundara, o desatres naturales
6) Asegurarse de que circulaci6n de aire adecuada seadisponible al sistema de refrigeraci6n
7) Cuidado y uso apropiados del artefacto, como se detalla en el Manual del Usuario; colocacion de los controles
apropiada
Si se requiere cualquier servicio cubrido pot esta garantia, simplemente refiera a sus p&ginas blancas de tel_fono
bajo" Sears Canad& Inc "
Esta garantia es establecida en adici6n a cualquief garantia estatuida,
La garantia arriba cubre los refligeradores Kenmore vendidos y operarados en el Canad_ onico y no
aplica si el refrigerador se usa para prop6sitos no dom_sticos
Convenio de Mantenimiento Sears
Mantenga el valor de su refrigerador Kenmore con un Convenio de Mantenimiento Sears,
SEARS CANADA INC. Toronto, Canada ,, M5B 2B8
14
Loading...