
Comps@ _÷friger_ted Coo_÷r
Ceng@_te_r Cemp_¢t
Cenge_der Cemp_@@
User Manual
HRT02WNC!HRT03WNC
Guide de J'Utilisateur
HRT02WNC!HRT03WNC
ManuaJ del Usuario ModeJo
HRT02WNC!HRT03WNC

When using this appliance, always exercise basic safety precautions,
including the fdlawing:
1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use
and care guide.
2) This refrigerated cooler must be properly installed in accordance with the
installation instructions before it is used. Seegrounding instructions in the
installation secfion_
3) Never unplug your refrigerated coder by pulling on the power cord.
Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
4) Repair or replace immediately, all electric servicecords that have becorne
frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or
abrasion darnage along its length, the plug or the connector end.
s)
Unplug your refrigerated coder before cleaning or before making any
repairs_
Note:Iffor any reason this product requires service,we strongly recommend
that a cedified technician performs the service.
6)
Do not use any dedrical device or any sharp instrument in defrosting your
refrigerated coolen
7)
If your old refrigerated coder is not being used, we recommend that you
remove the doors and leavethe shelvesin place. This will reducethe possi-
bility of danger to children.
8) After your refrigerated coder is in operation, do not touch the cold sur-
faces in the refrigerated coder compartment, padicularly when hands
are damp or wet. Skin may adhere to these extremely cold surfaces.
9) This refrigerated coder should not be recessedor buiJtdnan endosed cabi-
net. It isdesigned for freestanding installation only_
10) Do not operate your refrigerated coder in the presence of explosive
furnes_
11) It is not recornrnended to store foods which rnust be kept at below 40° F
for safe storage_ This includes most dairy, meat and risk
SAVE THESE INSTRUCTIONS

DANGER
Thank you for using our Haier
product_ This easy-to-use manual
will guide you in getting the best
use of your refrigerated coden
Remember to record the model and
serial number. They are on a label
in back of the refrigerated cooler_
Model number
Serial number
Date of purchase
Staple your receipt to your rnanuak
You will neocl it to obtain warrant,/sorvico.

PAGE
Safety Precautior_s .......................................................................... 1
Parts And Features .......................................................................... 4
Jr_staJling Your Refrigerated cooler ................................................ 5
Unpacking Your Refrigerated cooler ...................................................... 5
Proper Air Circulation .......................................................................... 5
Electrical Requirements ........................................................................ 5
Use of Extension Cords ........................................................................ 6
Install Limitations .................................................................................. 6
Door AJignment .................................................................................. 6
RefrigeratecJ ¢aomer Features And Use .............................................. 7
Generd Features ................................................................................ 7
Proper J_efrigerated cooler Care arid CJeaning ............................ 8
CJeaning and Maintenance .................................................................. 8
Power Interruptions .............................................................................. 8
Vacation and Moving Care .................................................................. 8
lrroubJeshooting .............................................................................. 9
Warranty Jnformatior_ .................................................................... 10

J
1. Full Width Shelves
2. Air Circulation Fan
3. Temperature Control
4. Drain Reservoir
5. 1 Full and I Half Width Door
Storage Shelves
6. Water Collection Pan (in the back)

1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive
tape holding the refrigerated cooler accessories inside and outside.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before
powering on the refrigerated cooler.
P_ope_ A_ Ci_¢o_tio_
" To assure your refrigerated cooler works at the maximum efficiency it was
designed for, you should install if in a location where there is proper air
circulation, plumbing and electrical connections.
The following are recommended clearances around the refrigerated cooler:
Sides ............... 2 "(50ram)
Top .................... 2" (50mm)
Back .................. 4" (100mm)
IIIE_e@_c_ _equ_e_e_ts
" Make sure there is a suitable power Outlet (1 !5 volts, 15 amps outlet) with
proper grounding to power the refrigerated cooler.
" Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order
to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it
provides no effective grounding for the refrigerated cooler and may result in
shod< hazard.

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii i!ill
Use e_ IIIl!!!x_e_sioH Co_d
" Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under
certain conditions. Jfit is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire
extension cord that hasa 3-bladegrounding plug anda 3-dot outlet that will
accept the plug. The marked rating of the extension cord must be equal to or
greater than the electrical rating of the appliance.
I_st_/ Limit_tioHs
Do not install your refrigerated cooler in any location not properly insulated or
heated e.g. garage etc. Your refrigerated cooler was not designed to operate
in temperature settings below 55 ° Fahrenheit.
Select a suitable location for the refrigerated cooler on a hard even surface
away from direct sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard heaters,
coddng appliances etc.
Your refrigerated cooler was designes to operate at appropxima_ely 20° - 25 °
below room (ambient) temperature when set at maximum settings.
_@@_ _lig_m@_t (see fig. #1)
1. Remove the top hinge cover by using a flathead screwdriver. Place the head
under the front edge of the cap and gently lift.
2. Loosen the top hinge screws using a Phillips head screw driver.
3. Adiust the door or put a spacer in between and tighten the screws.
4. Replace the fop hinge cover by aligning the rear of the cover with the rear of
the hinge. Press firmly on the front of the cover until it snaps in place.
fig. 1

GeHe_ IIIFeete_es
Your refrigerated cooler will MIN
automatically maintain the
temperature level you select. The
temperature control dial has 6 settings.
The thermostat is divided into 6 levels
rain, reed and max with a temperature
setting in between each one. At first,
set the dial to Max for 2 hours before adjusting the temperature to your needs.
Refrige_'e_ed cooler Interior Shelves
To remove or replace a fuJlowidth slideoout shelf: (see fig_ # 2)
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely
removed.
2. To replace the shelf, gently slide the shelf back.
fig. 2

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
W_r_J_g: To avoid electric shock always unplug your refrigerated
cooler before cleaning. Ignoring this warning may result in
death or injury.
¢_tion: Before using cleaning products, always read and follow
manufacturer's instructions and warnings to avoid personal
iniury or product damage.
Ger_er_J:
Door @_sJ{ets:
Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baiting
soda mixed with warm water. Use sponge or soft cloth,
dampened with the cleaning solution, to wipe down your
refrigerated cooler.
Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia,
chlorine bleach,concentrated detergents, solvents or
metal scouring pads. SOME of these chemicals may
dissolve, darnage and/or discolor your refrigerated cooler.
Clean door gaskets every three months according to gen-
eral instructions. Gaskets must be kept clean and pliable to
assure a proper seal.
Petroleum ielly applied lightly on the hinge side of gaskets
will keep the gasket pliable and assure a good seal.
Pewe_ _te_pt_e_s
" Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other
causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs.
When power has been restored, replug power cord to AC outlet.
For long vacations or absences, empty food from refrigerated cooler, move the
temperature DIAL to the OFF position and clean the door gaskets according to
"General cleaning" section. Prop doors open, so air can circulate inside.
8

lefrigeralet cooler toes Iol operale:
" Check if thermostat control is not in the "0" position.
Check if refrigerated cooler is plugged in.
Check if there is power at the ac outlet, By checking the circuit Breaker.
Temperature appears too warm:
" Frequent door openings.
Allow time for recently added warm food to reach fresh food temperature.
Check gaskets for proper seal.
Adiust temperature control to colder setting.
Temperature is too ¢o_d:
" If temperature control setting is too cold, adiusf to a warmer setting and allow
several hours for temperature to adiust.
Moisture buld up on interior or e×teHor of _he refrigerated
¢oo_er:
This is normal during high humidity periods.
Prolonged or frequent door openings.
Check door gaskets for proper seal.
Refrigerated cooler has an odor:
" Interior needs cleaning.
Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors.
Refrigerated ¢oomer door does not shut properly:
" Re-align refrigerated coder door.
Check for blockages e.g. food containers, crisper cover, shelves, bins etc...

Whot L_ covered and for how long?
This warranty covers all defects in workman-
ship or materials for a period of:
12 _onths for Jabot
12 months for ports (Functlor_oJ Ports
OnJy) Corry Jn
The warranty commences on the date of item
purchase. Customer shall provide Haier with
proof of the date of purchase, brand, model
and serial number for verification prior to any
warranty service being provided.
EXCEPTIONS: Corn_erclol or RentoJ Use
wor_oL_y
90 cloys for Jobor
9@ cloys for ports
No other worronb/oppJJes
Whot is covered/Not covered?
1. The mechanical and electrical parts of the
appliance which serve the functional pur-
pose of this appliance are covered for a
period of 12 months. This includes all parts
except finish and trim.
2. The Frnited warranty does not cover any
credit or refund for any loss or iniury caused
by the product or defects to the product
Mcbding but not limited to incidental or
consequential damages.
Whot_ wJJJbe done?
1. Any mechanical or electrical part that proves
to be defective in normal usage during the
specified warranty period will be repaired or
replaced at Haier's discretion.
A&E factory service is the authorized service
provider for Haier.
If it is determined that repair is not appropriate
or replacement part is unavailable for repair,
Haler wiJJ exchange the product with a refur-
bished or new product the same or similar to
the original at its discretion.
2. There will be no charge to the purchaser for
functional replacement parts and labor on
any covered items during the initial 12-
month period.
3. To have your product serviced, please con-
tact Haier customer service
1-877-337-3639.
THINSWARRANTY COVERS APRLmANcES
WiTHiN THE CoNTmNENTAL uNmTED
STATES, PUERTO RICO AND CANADA. iT
DOES NOT COVER THE FOLLOWING:
Damages from improper installation.
Damages incurred during shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident, alter-
ation, Jack of proper care andmamtenance or
incorrect current orvoJtage.
Damage from other than househdd use.
Damage from service by other than an autho-
rized dealer or service center.
Decorative trims or replaceable light bulbs.
Transportation and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
Credit or Refund for products over 30 days
past date of purchase
Food loss for food spoiled as a direct result of
mechanical failure of the product or of any
delay in providing service, repair, replacement.
This limited warranty doesn't apply to refur-
bished product or unit purchased as/like new
or second-hand.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR
INCLUDING THE WARRANTIES OF MER-
CHANTABklTY AND FITNESS FOR A PARTICU-
LAR PURPOSE
The remedy provided in this warranty is exclu-
sive and is granted in lieu of all other reme-
dies.
This warranW does not cover incidental or con-
sequential damages, so the above limitations
may not apply to you. Some states do not
allow limitations on how long an irnpFed war-
ranf>, lasts, so the above limitations may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may have other rights, which vary
from state to state.
Haier America
New York, NY 10018
10

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareiL Exercez tou-
jours les precautions de surete fondamen_ates avant d'utitiser cet
appareil, y compris les suivants:
1. Utilisez cet appareil uniquernent pour son but prevu comme decrit
dans ce manual d utilisation et d entretien.
2. Ce refrddisseur frigorifi_ doit etre installe correcternent et conforrne
ment aux instructions d'installation avant d'etre utilise_ Rderez vous
aux instructions de raise a terre dans la section d'installation_
3_ Ne debranchez arnais votre refroidisseur frigorifi6 en tirant sur la
corded a irnentation. Saisissez touiours a fiche et tirez a tout droit
hors de la prise ecletrique_
4_
Reparez ou rernplacez irnrnediatement, tousles cordons dectriques
de service qui sont devenus franges ou autrernent endomrnages.
N utilisez pas une corde presentant des craqudures ou des abra-
sions tout au long de la corde, de la fiche ou de I extremite du con
necteuK,
5. Debranchez votre refroidisseur frigorifi6 avant de le nettoyer ou
avant n'irnporte quelles reparations.
6. N'utilisez aucun dispositif electrique ou instrument pointu en degri-
vant votre refroidisseur frigorifi6.
7. Si vous n'utilisez plus votre ancien refroidisseur frigorifi&, nous vous
recomrnan dons de retirer les portes. Cela reduira les risques d'acci-
dents pour les enfants.
8_ Apres avoir rnis votre refroidisseur frigorifi_ en marche, ne touchez
pas aux surfaces froides des cornparternents du congelateur spe-
cialernent si vos mains sont mouillees ou hurnides. La peau peut
adherer aces surfaces extremernent froides.
9. Ce refroidisseur frigorifi& ne doit pas etre encastre ou place a
I'interieur d'une armoire ferrnee, fl est designe a etre place sans
support.
10. N'operez pas votre refrddisseur frigorifi6 dans la presence des
vapeurs explosives.

CO RVEZCES
INSTRUCTIONS POUR
LE
FUTUR.
DANGER
Risque d'entrap÷ment des enfants. Avant de disposer de votr÷
refroidisseur frigorifi_ ou congeJateur_ enJevez Jes portes.
Laissez Jes ÷tageres en pJace afin que Jes enfants ne puissent
pas grimper a I'interieur.
Nous vous FeFiqercio!_s d'clvoir
acheie un produii Haien Ce manuel
facile a consulter vous guidera a
obtenir la meilleure utilisation de
votre refroidisseur frigorifi_.
N'oubliez pas d'enregistrer les
nurneros du model et de serie. IJs
sont affiches sur une etiquette dans
le refroidisseur frigorifl@.
Agrafez votre recu d'achat a votre manuel.
Vous en aurez besoin pour obtenir Je service de la garantie.
Numero du model
Numero de serie
Date d'achat
2

PAGE
Precautions de 5urete .................................................................... 1
Parts et Caracteristiques ................................................................ 4
JnstaHion de Votre Refroidisseur frigorifie .................................... 5
Debdlage de Votre Refrddisseur ffigodfi_ ............................................ 5
Circulafion Propre de L'air .................................................................... 5
Conditions Elecfdques .......................................................................... 5
Ufilisafion des Rdlonges ...................................................................... 6
Limifafions d'insfqllofion ...................................................................... 6
Alignmenf de Io Porfe .......................................................................... 6
Caracferisiques ef u_imisa_ion de Refroidisseur fHgoHf|_ .................. 7
L'ufilisafion Generale ............................................................................ 7
Entretien et Nettoyage du J_efroidisseur frigerifie ...................... 8
Neffoyage ef Enfrefien .......................................................................... 8
Coupure de Couranf ............................................................................ 8
Enfrefiens Pendanf les Vacances ou Demenagemenf .............................. 9
Depannage ...................................................................................... 9
Garantie J.i_itee ............................................................................ 10

_e_ es e__ C_;_¢_t:lk_t_d_ ue_
\
\
\
\
\
1. La Largeur pleine Rayonne
2. A@er le Ventilateur de Circulation
3. R_gulation de la temp@ature
4. Drainer le R6servoir
5. 1 Plein et I Demi Emmagasinage
de Porte de Largeur Rayonne
6. Arroser la Casserole de Collection
(dans le dos)

1.Refireztouslesrnateriauxd'embailage.Cedincluslesocleenmousseeftous
lesrubansadhesifsrefenantlesaccessoiresdurefroidisseurfrigorifi_a I'in-
terieurefexferieur.
2.JnspedezefretirezlerestedeI'embailage,lerubanadhesifetla
documentationavanfdemettreenmarchevotrerefroidisseurfrigorifi6.
Afin de vous assurez que votre refroidisseur frigorifi6 foncfionne a maximum
efficacite vous devrez I'insfaiier dans un endroif ou la ventilation, le raccorde-
rnent eledrique et la connection de plomberie soienf absolumenf correctes.
On vous recomrnande de laisser les espaces suivantes tout autour du
refroidisseur frigorifi6.
Cotes ......................... 2" (50rnm)
Au-dessus .................. 2" (50rnm)
Derriere ...................... 4" (100turn)
,,i _ , JC@ ditoHs IIIl::::;le@ ques
Assurez vous qu'il y a une prise elecfrique adequate ( 1!5volts, 15 amperes
prise) avec raise a terre correcte pour mettre le refroidisseur frigorifi@ en
marche.
Ne pas utiiiser I'adaptateur a 3 broches ou ne pas couper la troisieme broche
pour obfenir un adaptateur a 2 broches . Ceci est une pratique dangereuse
car die n'offre pas de raise a terre au refroidisseur frigorifi6 et peut resuiter
d'un shoc elecfrique.

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilq;;;;;;;;;;;;;;;;il;;;;;;)));;;;;;;;;;;;;;;;;;;)
tilis ti@ des R ll@Hges
Evitez I'usage des rallonges car dans certains cas cela peut enfrainer des
risques pour la sanfe. S'i c'est necessaire d'utiliser une cordon d'extension,
ufilisez une rallonge a 3 condudeurs disposant d'une fiche a 3 lames et une
sortie a 3 fentes qui accepteront la prise. Le calibre defini des ra/onges doit
etre egd ou superieur a celui de I'equipemenL
Limit_tioHs dGHst_ll_ti@H
" N'instdlez jamais votre refroidisseur frigorifi_ dans un endroit insuffisamrnent
isole ou chauffe, par exemple, le garage etc... Votre refrddisseur frigorifi6 n'a
pas ere concu pour operer a une temperature inferieure a 55 ° Fahrenheit.
" Choisissez un endroit approprie a votre refroidisseur frigorifi6 sur une surface
ferme et plane, loin des rayons directs du sdeil ou des sources de chaleur
comme les radiateurs, les radiateurs de plinthes , les apparels de cuisine,etc...
N'importe quelle inegalite du sol doit etre corrigee en reglant Jes pieds du
refroidisseur frigorifi6, situes au bas.
" Votre refroidisseur frigorifi@ @fair des designes @fonctionner appropximately @
20 ° - 25 ° au-dessous de la temp6rature (ambiante) de pi@ce quand ensemble
aux arrangements maxh_num.
Alig_eme_'l de I_ Porte (seefig. #1)
1. Enlevez le couvercle du gond superieur en ufilisanf un tournevis plat.
Genfimenf soulevez le du fond du gond et glissez levers le devant.
2. Desserez les vis du gond superieur en ufilisant un tournevis Phillips.
3. Aiustez la porte ou meftez un ioint d'espacement au milieu et serrez les vis.
4. Replacez le couverde du gond superieur en dignant le fond du couverde au
fond du gond . Pressez fermement sur le devant du couverde iusqua ce que
ce dernier soit en place.
fig. 1

/_' @ • @ @
}se, </,,S?_6_//_
B'uti/s t@H @eHe Ie
Votre refroidisseur frigorifi6 maintiendra automatiquernent le niveau de la tern-
peratue que vous choisissez. Le cadran
de cornmande de temperature a 6 "
arrangements. Le numero MtN est le MIN
plus chaud et Je numero MAX est Jeplus
refroidissant. En tournant le cadre
iusqu'au MIN , le refroidissement du
refroidisseur frigorifi6 s'arretera. Au
debut, reglez le cadre au numero 4 et
permettez 24 heures avant d'ajuster la temperature desiree.
Note'. Si le refroidisseur frigorifi6 a ere dans une position horizontaie ou a ere
incline pour une periode de temps, attendez 24 heures avant de ie
brancher.
Les Etageres In_erieures
Pour retirer ou replacer une @ag@re de pieine largeur : ( voir fig #2 )
1. Inclinez gentiment I'etagere vers le haut et giissez
la au dehors jusqua ce que cette derniere est
completement retiree.
2. Pour replacer I'etagere, gJissez la doucement.
fig. 2

IIIHeM_ey_ge et IIIE_eties
i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_@;@_@_!iB!i;!i;!i;!i;!i;!i;!i;!i;!i;!i;!i;!i;!i;!i;!i;!i;!i;!i;!ii!_f_!
Aver_sse_e_s:
Afin d'evikr les Nsques des shoes eledNques, debranchez
to@ours votre refroidisseur frigorifi6 avant de le neffoyer.
En ignorant cef averfissemenf, des blessures graves ou
meme un deces peuven_ occurer.
Avant d'ufilker des produits de neftoyage, veuiJJez Jire ef
respeder les instructions ef averfissements du fabrican afin
d'eviter des dommages a J'appardl ou des blessures per-
sonnelles.
Preparez une solution de nettoyage composee de 3
a 4 cuilleres de bicoaobonate de soude m61ange a
J'eau chaude. UfiJisez une eponge ou un chiffon
doux trempe dans ceffe solution pour neffoyer votre
refroidisseur fNgorifi6.
Rincez avec de J'eau fiede propre et sechez avec un
chiffon doux.
N'ufilisez pas de produifs chimiques puissanfs,
d'abrasifs, d'ammoniaque ou de J'eau de iavel , de
detergents concenfres, des sdvants ou tampons a
recurer en fibres mefdliques. Certains de ces pro
duits chiraiques risquenf de dissoudre, d'endora
mager et ou de docolorer votre refroidisseur frigorifi_.
Neffoyez les ioints de la porte chaque 3 n-lois con
formement aux instructions generdes. Les joints
doivent etre propres et soupJes pour assurer une
parfaite etancheik.
La gelee de pefroJe appliquee Jegerement sur les
cotes des gonds des ioints, assurera une flexibilite
et une parfaite etancheite.
II s'y peut que des coupures de courant occurent due aux orages ou autres caus-
es. Debranchez le cordon d'alimentation de la prise du courant AC a ce
moment Une lois le courant est retabJi, rebranchez le cordon d'alimentation a la
prise de courant AC. Si les coupures sonf pour une Jongue periode de temps,
instpectez et disposez de la nourriture endomraagee du refroidisseur frigorifi_.
Nettoyez I'interieur de votre refroidisseur frigorifi6 avant de I'ufiliser de nouveau.

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_!_i!_!!_!_ii!_!l!_!l!l!l!l!l!l!l!l!l!l!l!l!l!l!l!l!l!l!l!li_!_!
IIIl!!!!i_t_@ti@HsP@HdOHt _@sV_C_HCeS @v
Pendant des vacances ou absences prolongees, videz le refroidisseur frigorifi_ de
route nourriture, mettez le cadran de la temperature dans Ja position Off (efdnt)
et neftoyez Je refrddisseur frigorifi& et Jes gonds de la porte en accordance avec
la section du " Neffoyage General'*. Laissez les porfes ouvertes, pour que I'air
drcule a I'interieur. Pendant le demenagemenf, deplacez le refroidisseur frigorifi_
touiours verficdemenf. Ne iamais deplacer I'unife horizontdemenf . Des dom-
mages au systeme scale peuvenf occurer.
L÷ refroidisseur JrJgoriJi_ ne fon¢tJonne pas:
"Verifiez que le control du thermostat n'est pas efeinf sur la position OFE
" Verifiez que le refroidisseur frigorifi6 est branche.
Verifiez si le couranf dectrique dans la prise AC fonctionne en verifianf le dis-
joncteur.
J.a nourriture parait tied÷:
" Les portes sont ouvertes frequement.
Permettez a la nourriture le ternps de se refroidir eta la temperature
d'atteindre la temperature du congelateur.
Verifiez une bonne etancheite de joints,
Aiustez la temperature a un regJage plus refroidissant.
J.cl nourrJture est trop froJde:
" Si I'arrangemenf de commande de temperature est trop froid, ajusfez a un
arrangement plus chaud , ef permettez qudques heures pour que Ja tempera-
ture s'aiusfe.
A¢¢umumatJon d_'humidit÷ sur J'JnterJegr ou e×terieur du refroJdJsseur
fHgoHfi_:
Ceci est normal pendant les periodes d'humidite.
Les portes sonf ouvertes frequemenf et pour une Iongue periode de temps.
Verifiez une bonne etancheite des joints.
Be refroidisseur fHgorJfi@ a une _c_gvaJse odegr:
Lfinterieur a besoin d'etre nettoye.
La nourriture incorrectement embdlee ou sceJlee degagent des odeurs.
J._ porte du refroidJsseur frigorifi_ ne se terse pas I_roprement:
, Nivelez le refroidisseur frigorifi@.
" Re-alignez la porte du refroidisseur frigorifi_.
" Verifiez les obstructions relies que les recipients, les couverdes du tiroir, les
etageres, les huches etc...
9

Em&_ents sous garanfle et duree de ma
g_ranHe:
Cette garantie couvre tousles d_fauts de
main-d'oeuvre et de mat_riaux pour une p_ri-
ode de:
12 _ols pour la _aln d'oeuvre
12 tools pour les pieces
5 ar_s pour |e systerne
d'_fanch_lt_
La garantie prend effet le iour de I'achat de
J'artide. Le ticket de caisse d'origine doit _.tre
pr_sent_ au centre de r_paration agr_ pour
toute rBparafion sous garanfie.
E×CEPTJONS: Garantle pour usage com-
mercial ou Iocallon.
90 iours pour la rnalr_ d'oeuvre (se_vlce
e_ _teJler u_iquemen_)
90 l_urs p_ur Jes pi_ces
Aucu_e _ufre g_fle _'est _ppJi¢_ble
_ouve_fuFe.
1. Les pi_ces 6lectdques et m_caniques servant
au fonctionnement de I'appareil, pour une
p@iode de 12 mois. Ceci comprend
I'ensemble des pGces, @ I'exception de la
finition et des garnitures.
2. Les composants du syst_me d'_tanchBit_,
tels que le compresseur herrnBfique, le con-
denseur et I%vaporateufl contre tous d_fauts
de fabrication, pour une p_riode de 5 ans @
compter de la date d'achat. Tout dommage
concernant ces cornposants et rBsultant d'un
abus d'ordre m_canique, d'une utilisation
incorrecte, ou de m_thodes d'exp_dition
inadBquates, ne sera pas compris dans la
garanfie.
3. La garanfie limit_.e ne couvre aucun credit
OU reFnboursement pour aucune perle ou
dornn_age provoqu_ par le produit ou les
dMauts au produit incluant mais non limitB
aux dommages fortuits ou cons_cutifs.
_ep_r_ttlons qui seror4 _ffecttu&es:
1. Nous nous engageons 6 rBparer ou
rempJacer, 6 notre discrBtion, route piece
_lectrique ou mBcanique s'av@ant
dMectueuse dans des conditions normales
d'ufiFsafion, au cours de la p@iode de
garanfie sp_cifi($e.
2. L'acheteur ne subira aucun frais pour les
pi_ces et Ja main-d'oeuvre couvertes par Ja
garantie, au cours de la premiere p@iode
de 12 mois. Au-del6 de cette p@iode,
seules Jes piBces seront couvertes par la
dur_e restante de la garanfie. La main-
d'oeuvre n'est pas pourvue et est 6 Ja charge
du client.
3. Contacter le centre de r_parations agr&@ Je
plus proche. Pour obtenir Jes nora et adresse
du centre Je plus proche, appder le 1-877-
337-3639
L_:S APPA_:ILS SONT COUV_:TI_S PAR LA
GAUNTLY: SUR L_:
TEI_I_ITOI_E ¢ONTINICNTAL DIeS I:TATS-
gNiS, A Pg_TO RICO _T AU CANADA:
Les dommages r_sultant d'une installatio incor-
rede. Les dommages survenus
pendant Jetranspo4. Les d_fauts ne rBsuJtant
pas de la fabricafion.Les dommages r_sultant
d'un usage incorrect ou abusif, d'un accident,
de modifications, d'un manque d'entrefien ou
de maintenance, ou d'une tension incorrecte.
Les dommages rGsultant d'un usage autre que
J'usage m_nagen Les dommages r&suhant
d'un entrefien ou de r_parations par
quiconque autre qu'un distributeur ou centre
de r_parations agr&& Garnitures d_coratives
ou ampoules pouvant _.tre rempJac_ies.
Transport et Frais d'envoi. Main d'osuvre
(apr_s la p&dode inifide de 12 rnois)
CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSEOU IMPLICITE, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN
USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garanfie est exdusif
etest accordB a I'exdusion de tout autre.
La garanfie ne couvrant pas les dornmages
directs et indireds, Jes limitations ci-dessus
peuvent ne pas s'appliquer 6 tous Jes cas.
Certains Brats ne permettant pas Ja limitation
de la dur_e des garanties impJicites, les limita-
tions d-dessus peuvent ne pas s'appliquer 6
tous Jes cas.
Cette garantie confBre _ J'acheteur des droits
sp@cifiques et cdui-ci peut b_nMicier d'autres
droits qui varient salon Jes _tats.
Haler America
New Yorl<, NY 10018
10

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! !i D i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i
Lea todas Jas instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este
aparato, siempre ejerza/as precauciones de seguridad b6sicas, induyendo /as
siguientes:
1) Ufi[ice este aparato exdusivamenfe para su uso especificado, seg6n se
describe en esta gufa de uso y cuidados.
2) Esfe refrigerado m6s fresco debe ser instaJado adecuadamenfe siguiendo las
instrucciones de insfaJaci6n antes de ufiJizarse. Observe Jas instrucciones para
conecfarJo a tierra en Ja secci6n de instaJaci6n.
3) Nunca desconecte su refrigerado m6s fresco tirando del cord6n el6ctrico.
Suiete siempre Ja clavija firmemente y reflreJa del confacto evitando torcerJa.
4) Repare o reemplace inmediafamente cualquier cord6n eJ_ctrico que muestre
raspaduras o daBos. No utiJice ninggn cord6n que muestre seF_ales de
abrasi6n o grietas en su exfensi6n, cJaviia o terminaJ de conexi6n.
5) Desconecte su congelador antes de Jimpiarlo o antes de hacer cuaJquier
reparaci6n. Nota: Si por alguna raz6n este producto necesita ser reparado,
recornendamos fuertemente que Ja reparaci6n se IJeve a cabo por un t6cnico
caJificado.
6) No empJee ninggn aparato eJ_ctrico o instrumento punzocortante para
descongeJar su refrigerado m6s fresco.
7) Si su antiguo refrigerado m6s fresco no esfa siendo ufiJizado, recomendamos
quitarJe Jas puerfas. Esfo reducir6 Jos riesgos de accidentes infantiJes.
8) Una vez que su refrigerado m6s fresco se encuenfre operando, no toque Jas
superficies frFas en e[ comparfimento de[ congeJador, especiaJmenfe si sus
manos se encuentran h0medas o moiadas. Su piel puede adherirse a estas
superficies exfremadamente frfas.
9) Esfe refrigerado m6s fresco no debe de ser empotrado o colocado denfro de
un gabinete de cocina. Ha sido d[seF_ado excJusivamente para set instaJado
por separado.
10) No opere su congeJador en Ja presencia de gases explosivos.

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i!_i!_i__!_i!_ii_i!_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_i
C
NES
@
rencma
GRO
ExJste eJ rJesge de ¢jue Jes nJ_es puedon quecJor oJropodes
dentre° Antes de tiror su reJrigerode m_s Jresce e congeiodor,
quite Jos puertos. Deje Jos onoqueJes en su Jugor poro que Jos
ni_es no puedon entror J6ciJmente en eJ interior.'"
Gracias per utilizar nuestro
producto Haien Este sencillo
manual le orientar6 con respecto al
meier use que puede darle a
su refrigerado m6s fresco_
NOmero de Modelo
NOmero de Serie
Recuerde tornar nora dd rnoddo y
nOrnero de serie. Ambos se
encuenfran inlpresos en una
etiquefa en la parle posterior dd
refrigerado m_is fresco_
Agrafer )e ticket de caisse au guide.
JJ devro 8ire present8 pour tout service opres-vente seus
gorontie.
Fecha de Compra

PAGINA
mnstrucciones Precautoriaa .............................................................. 1
Partes y Funciones .......................................................................... 4
mnstalaci6n de su Refrigerado rn6s fresco .................................... 5
Dessmpaquetddo de su Refrigerddo md_sfresco .................................... 5
Circulafi6n Adecuada del Aire .............................................................. 5
Requerimientos El@ctricos...................................................................... S
Las Cuerdas de la Exfensi6n ................................................................ 6
Limifadones de Insfalad6n .................................................................. 6
Copia de la Alineaci6n F'ueda .............................................................. 6
Use y Fun€Jones deJ ReJrJgerado m6s fresco .................................... 7
Funciones Generdes ............................................................................ 7
Cuidados y Li_pieza Asecuada del Refrigerado _6s fresco ...... 8
Limpieza y Manfenimienfo .................................................................... 8
Inferrupdones de Energ_a .................................................................... 8
Vacaciones y Mudanza ........................................................................ 9
VerifJcaci6n de Prablemas .............................................................. 9
Granatia Llmitade ........................................................................ 10

J
\
\
\
\
1. La Anchura repleta Arrincona
2. Venfilador a6reo de Circulaci6n
3. Confrol de temperafura
4. Desag0e Dep6sito
5. I Replefo y I Medio
AJmacenamiento de Puerta de
Anchura Arrincona
6. Riegue Cacerola de Colecci6n (en
la parte posteriora)

©esemp_q_et@de de Su /efrigersde mas IFresc@
1. Retire todo el material de embalaie. Esto induye la base de espuma y toda la
cinfa adhesiva que sosfiene los accesorios del refrigerado mas fresco en el
interior y exterior. Dedice y saque la protecci6n de pJastico o espuma usada
para proteger al compresor de dar_os durante el envlo deb[do a la vibrac[6n y
los golpes.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embdaie, la cinta adhesiva o los
materiales impresos antes de encender el refrigerado mas fresco.
_r¢o_¢mn Adecusds del Aire
" Para asegurar que su refrigerado rods fresco funcione con la eficiencia maxi-
ma para la que rue dise6ado, _%stedebe ser instdado en un lugar donde haya
una circulaci6n de aire adecuada, conexiones elgctricas y de tuber_a.
" Estas son las disfancias recomendadas que deben dejarse alrededor del
refrigerado rods fresco:
Lados .......................... 50 mm
Porte Superior .............. 50 mm
Porte Posterior .............. 100 mrn
Ieq_erimientes IIIliil@¢tri¢es
" Aseg0rese de que haya un tomacorriente apropiado (! 15 V, 15 Amp) con una
conexi6n a fierra apropiada para hacer funcionar el refrigerado mas fresco.
" Evite el uso de adaptadores de fres paras o el cortar la tercer pata de conexi6n
a tierra para poder conectar en un tomacorrienfe bifasico. Esto serfa una prac-
fica muy peligrosa ya que no proveerla al refrigerado m6s fresco con una
conexi6n a tierra adecuada y podria resultar un riesgo de descarga el6ctrica.

Bus C_e_d_s de _ IIII!!!x_eHS_6H
Evita el uso de una cuerda de la ex_ensi6n a causa de peligros potenciales de
seguridad baio ciertas condiciones. Si es necesario utilizar una cuerda de la
extensi6n, ufilice s6lo una cuerda de 3 dambres de extensi6n que fiene un de
3 hoias moli6 fap6n y una salida de 3 ranuras que aceptar6n el tap6n. La cal-
ificaci6n marcada de la cuerda de la extensi6n debe ser igud a o masque la
calificaci6n el6ctrica del aparato.
No instale su refrigerado mas fresco en ning0n lugar que no tenga el @s-
lamiento o la calefacci6n apropiada, por eiemplo una cochera, etc. Su refrig-
erado m6s fresco no rue diseF_ado para funcionar en ternperaturas abaio de
los 12° Cenfigrados (55°F).
Seleccione un lugar adecuado para el refrigerado mas fresco sobre una super-
ficie s6lida y nivdada aleiado de los raps direcfos del sol o de una fuente de
cdor corrlo la de los radiadores, reiillas de calefacci6n, estufas, etc. Cualquier
desnivdaci6n dd piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas
en las esquinas inferiores frontales del refrigerado me% fresco.
Su refrigerado mas fresco refrigerado era designes a funcionar en appropxi-
rnately 20 ° - 25 ° debaio de la temperatura (ambiente) del sitio cuando sistema
en los ajustes maximos.
Cop_ de _ AH_e_¢_6_ Pue_t_ (see fig. #1)
1. Remuevalatapa dela bisagra superiorusandoundesarmadorde cabeza
plana. Coloque el desarmador debaio del borde de la tapa y levanfe
genfilmente.
2. Afloie los tornillos de la bisagra superior usando un dearmador phillips.
3. Aiustela puerta o ponga una goma espaciadoraentrela puer¢ayla bisagra.
4. Coloque la tapa de la bisagra superior al alinear la parte posterior de la tapa
con la parte posterior de la bisagra. Presione firmemente en el frente de la
tapa basra que abroche.
fig. 1

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii @@:i :i :i :i :i :i
Jse y Ref qt e xsde
Su refrigerado m6s fresco rnantendr6
autom6ticamenfe el nivel de temper@u-
ra que seleccione. El dial de control de MIN
ternperatura fiene 6 aiustes adern6s del
aiuste (apagado). El 1 es el m6s fibio.
El MAX es el rn6s frfo. El girar el dial
basra (apagado) defiene el enfriamiento
en ambas secdones del refrigerado
m6s fresco y congelador. Prirnero, aiusfe el dial a 4 y permita que pasen 24
horas antes de aiustar la temperatura a sus necesidades.
Nora: Si el refrigerado rn6s fresco ha side colocado en una posici6n horizontal o
inclinada durante algOn periodo de tiernpo, espere 24 horas antes de
enchufar la unidad.
En']rep_s_os In_eriores del Refrigeredo m6s fresco
Para sacar o aiusfar un enfrepaflo deslizable de ancho cornplefo:
(vea la fig. # 2)
1. Levante ligeramente el entrepaflo y desllcelo hacia el frente hasta sacarlo
completamente.
2. Para volver a colocar el entrepaflo, deslice cuidadosarnente el entrepaf_o
hacia dentro.
fig_ 2

/_, , @ Y
_ve_'_e_¢_: Para evifar una descarga d_ctrica siempre desenchufe su refri-
gerador antes de Jimpiarlo. El ignorar esta advedencia puede
causar esiones o la muerte.
Antes de usar productos de Jimpieza, siempre lea y siga Jas
instrucciones y advedencias deJ fabricante para evifar Jesiones
personaJes o da6os aJ producto.
IA II '411,+11_i}
In generaJ:
Ir_paq_es de "
Prepare una soluci6n de limpieza de 3-4 cucharadas de
bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una
esponia o un trapo suave, humedecidos con la sduci6n de
iimpieza, para limpiar su refrigerado m6s fresco.
Eniuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave.
No use qulmicos fuedes, abrasivos, amoniaco, doro, deter
genres concenfrados, disolventes o estropaios met61icos.
ALGUNOS de estos q@micos pueden disdver, dar_ar y/o
decdorar su refrigerado m6s fresco.
Limpie los empaques de la pueda cada ires meses de acuer
do alas instrucciones generales. Los empaques deben man
tenerse limpios y flexibles para asegurar un sellado apropiado.
El aplicar un poco de vasdina en el lado articulado de los
empaques mantendr6 el empaque flexible y asegurar6 un
sellado apropiado.
I_te_p¢io_es de IIIi_e_gi_
Pueden ocurrir ocasionalmente inferrupciones de energia debido a tormentas
el6ctricas u otras causas. Desenchufe el cable el_ctrico del tornacorriente de cor-
riente alferna cuando ocurra una interrupci6n en el sistema el&ctrico. Cuando la
electricidad haya regresado, vuelva a conecfar el cable el6ctrico a un tomacorri-
ente de corriente alterna. Si ocurre una interrupci6n en el sistema el6ctrico
durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche los alimentos desconge-
lados o echados a perder en el refrigerado m6s fresco o congdadon Limpie el
refrigerado m6s fresco antes de volver a usarlo.

VQ¢ dOH÷S y Mod nz
Durante ausendas largas o vacadones, vacfe [a comida de[ refrigerado mas
fresco y congdador, coloque el DIAL de temperatura a la podci6n de "OFF"
(apagado) y [impie d refrigerado m6s fresco y bs empaques de [a puerfa de
acuerdo a [a secd6n de "Limpieza generaP. Manfenga las puertas abiertas para
que d tire pueda circular end inferior. A[ mudarse, siempre fras[ade el refriger-
ado m6s fresco verficdmenfe. No Io fraslade con la unidad cdocada horkontal-
rnente. Pudiera ocurrir un podble dar_o el sktema sellado.
s @ ,® @ 8¸
_1 refrigerc_d@ _@s fresco no rundown:
Revise que el control dd termostato no est6 en la posici6n de "OFF"
(apagado).
Revise que el refrigerado m@s fresco est_ conectado.
Revise que haya corriente el6cfrica en el tomacorriente de corriente
dferna, revisando el interruptor de circuito.
L_ te_per_turrt de los c_ii_entos parece ester de_c_si_do tibia:
Apertura constanfe de la puerta.
Dale fiempo a los alimenfos fibios para que puedan dcanzar una
temperatura fresca o de congelaci6n.
Revise que Jos empaques est6n bien seJJados.
Ajuste el control de temperatura al aiuste m6s frfo.
Lc_ te_perc_tur_ de mos_mimentos es de_ctsi_do frl_:
Si el aiuste del control de temperatura es muy frfo, aj0stelo a una
temperatura m6s c@lida y permita que pasen varias horas hasta que la tem-
peratura se aiuste.
Ac_u[_ci6_ de h_medad e_ el interior o exterior deJ refrigerc_do
_6s fresco:
" Esto es normal durante periodos de alta humedad.
" Apertura constanfe o prdongada de la puerta.
" Revise que los ernpaques de la puerta est_n bien sdlados.
_1 refrigerc_do _@s fresco despide un don
Necesita limpiar el interion
Los dimentos envueltos o sellados inadecuadamente est6n despidiendo los
o[ores.
Lc_ puertc_ dd refriger_do _@s fresco/congdador no cierr_ correcta-
, Nivele el refrigerado m6s fresco.
" Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la cubbrta
dd caj6n para frutas y verduras, entrepa_os, redpientes, etc...
9

C 0_ .... °°_ ' / =_'_ _,_
_Qu6 est6 cublerto y pot cu6nto tle_po?
Esta garantla cubre cudquier defecto en Ja
rnanufadura o empJeo de materiaJes pot un
pJazo de:
12 meses de _ano de obra
12 mese$ en ¢om_one, n_e$
5 afios en e| slstern_ seJJado
La garanHa comienza en Ja fecha de cornpra
dd art[cuJo, y Ja fadura originaJ de cornpra
debe presentarse aJ centro de servicio autor-
izado para poder efectuar cudquier
reparaci6n que estB baio garanHa.
EXCEPCJONES: @arantia pot Uso
Comer¢iaJ o Baio Arrendamlento
90 meses en _ano de obra
(Onlc_mente en t_JJer)
90 d_c_s en ¢omponentes
NJnguna otra garanti_ es v61da
AQue est_ cubJerto?
1. Los cornponentes mec6nicos y eJ_ctricos que
cumplen con alguna funci6n de este apara-
to durante un plazo de 12 rneses. Esto
induye cualquier componente con excep-
ci6n de acabados y molduras.
2. Los cornponentes del sistema sellado, corno
por eiemplo: cornpresor hermBfico, conden-
sadoB y evaporadoB por defectos de
rnanufactura durante un pJazo de 5 aBos a
partir de Ja fecha de compra. Cudesquier
daF_os a tales componentes causados por
abuso mec6nico o rnaneio o transportaci6n
inadecuada no ser6n cubiertos.
3. La garantla Fmitada no cubre ning0n cr_di-
to o reembdso para ninguna p_rdida o
lesi6n causada por el producto o los defec-
tos aJ producto que induye sino no fmitada
a Jos da_os fortuitos o consecuentes.
_Qu_ se hara?
1. Repararemos o reemplazaremos, a discre-
ci6n nuestra, cuaJquier componente
rnec6nico o d_ctrico que se muestre defec-
tuoso pot uso normaJ durante el pJazo as_
especificado.
2. No habr6 cargos para el comprador pot las
partes y la mano de obra en cudesquier
artlculos cubiertos durante el periodo iniciaJ
de 12 rneses. AI t@rmino de este periodo
solo las partes son cubie4as en la garantla
restante. La mano de obra no est6 provista
y debe set cubierta pot el diente.
3. Locdice su centro de servicio autorizado
rn6s cercano.
Para conocer el nombre dd centro de sen€i-
do rn6s pr6ximo a su dorniciJio, pot favor
lame al 1-877-337-3639 (V6Fdo solo en
E.U.A).
ESTA GARANTiA CUBRE APARATO$ DEN=
TRO DEL
TERRJTOR|O CONTINE_TAL DE LOS
ESTA_OS uNmDos, PUERTO _lCO Y
CANADA.
DaF_os por instalaci6n inadecuada.
DaF_os pot transpo4aci6n.
Defectos que no sean pot manufactura.
DaF_os pot negJigenda, abuso,
acadente, aheraci-6n, faha de cuidado ade-
cuado y de rnantenimiento, o conexi6n a ten-
si6n d_ctrica incorrecta.
DaF_os que no sean pot uso dorn_stico.
DaF_os pot servido que no sea propordonado
a trav@s de un distribuidor o centro de sen¢ido
autorizado. MoJduras decorativas o focos
reemplazables.
Envlo y transpo4ad6n.
Mano de obra (despuBs de los prbneros 12
m@ses).
ESTA ®ARANTIA LIMFADA ES
PROVISTA EN SUSTITUCION A CUALQUIER
OTRA GARANTIA
EXPRESADA O QUE IMPDQUE LAS GARAN-
TIAS MERCANTILES SUJETAS A CIERTO
PROPOSITO.
El amparo provisto pot esta garanHa es de uso
exdusivo y se otorga en
sustituci6n a cualquier otto arnparo.
Esta garanHa no cubre daBos
incidentales o sus derivados, pot Jo que las
anteriores restricdones pueden serJe ajenas.
En dertos estados no se
perrniten restricciones en Jo que se refiere a Ja
durad6n impllcita de una garantla, pot Jo que
Jas anteriores restricdones pueden serJe aje-
nas.
Esta garanfia le otorga dertos derechos
Jegales y es posible que usted goce de otros
derechos, los ¢uales vat,an de estado a esta-
do.
Haler America
New York, NY 10018
10

IMPORYANT
Do Not Return This Product To The Store
ff you have a proble_ wlfh fhls product, please _onfa_f the "Haler Cusfo_er $aflsfacffon
Center" at 1=877=337=3639.
DATED PROOF OF PUgCHASE REQUIgED FOR WA99ANTY $EgVICE
IMPORTANT
Ne pas R_e×p_dier ce Produif au Mc_gasin
Pour tour proSl_me ¢oncemant ce produit, veullle= ¢onfacfer le servlce de_
¢onsommafeurs "Haler Cusfomer $Qflsf_=¢flon Center" au 1 =877=337=3639°
UNE PgEUVE D'ACHAT DATEE EST 9EQUISE POU9 BENERCIE9 DE LA GA9ANTIEo
IMPORTAN
No regrese esfe producfo c__c_fienck_
Si tlene a_g_n prob_emc= con es_e producto, per favor ¢onta_te el "Centro de $e_icio am
NECES_TA UNA PgUEBA DE COMPgA FECHADA PAgA ELSEgV_C_O DE LA GAPJ_NT_A
Consumldor de Haler" am1=877=337=3639 (V6mldo somo en EJJ.A).
115_ 6_ H_
HRT02WNC/HRT03WNC
Issued: March 06
Made i_ Chlna
Fabriq_ en Chine
He_ho en China
m
Hoier Ameri¢_
New York, NY 1_8
P_n_ed in China