Kenmore 116.22251C Owner's Manual

Vacuum Cleaner
Owner’s Manual
Sears Canada, Inc.,Toronto,M5B 2B8 www.sears.ca
Printed in Mexico
Part No.CØ1ZCZG1ØKØØ-KCØ1ZCZGZØKØ
Imprimé aux Mexique
Manuel De L’utilisateur
AVERTISSEMENT:
Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité et d’opération avant de vous servir de ce produit.
CAUTION:
Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product.
Model, Modèle 116.22251C
ENGLISH
FRANÇAIS
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
(1-888-784-6427)
1-888-SU-HOGAR
SM
Au Canada pour service en français:
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
1-800-LE-FOYER
MC
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
1-800-361-6665 (Canada )
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
Your Home
in your home all
no matter who made it, no matter who sold it!
For repair - - of major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
For the replacement parts, accessories and
owners manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
Anytime, day or night
(U.S.A.and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Get it fixed, at your home or ours!
© Sears, Roebuck and Co.
® RegisteredTrademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / Marca de Fábrica / Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
Marque de commerce / Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
TM SM
TM SM
MC MD
TABLE OF CONTENTS
Before Using Your New Vacuum Cleaner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty . . . 3
Important Safety Instructions . . . . . . . . . 4
Parts and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . 7-8
Operating Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . 9
How to Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vacuuming Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Suggested Pile Height Settings . . . . . . . . 11
Attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Attachment Use Table . . . . . . . . . . . . . . . 12
Performance Features . . . . . . . . . . . . . 12-13
How Your Vacuum Cleaner Works . . . . . . . 13
Canister Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bag Changing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cleaning Exterior and Attachments . . . . . 14
Motor Safety Filter Changing . . . . . . . . . . 15
Exhaust Filter Changing . . . . . . . . . . . . . . 15
Power-Mate®Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Light Bulb Changing . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Belt Changing and Agitator Cleaning . . 17-18
Agitator Servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Requesting Assistance Or Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
2
BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information.Your vacu­um cleaners model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner.
Model No.____________________________________________ Serial No. ____________________________________________ Date of Purchase ______________________________________
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
19
REMARQUES
FRANÇAIS
18
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
DÉPANNAGE
Laspirateur ne se met pas 1. Il est débranché de la prise de courant. 1. Brancher fermement; mettre le commutateur en marche. marche-arrêt à la position de marche, ON.
2. Disjoncteur déclenché/fusible sauté au 2. Réarmer le disjoncteur ou remplacer le
panneau de branchement de la maison. fusible.
3. Mauvaises connexions électriques. 3. Rebrancher tous les points de montage
.
Laspirateur ramasse 1. Sac à poussière rempli ou obstrué. 1. Remplacer le sac
.
mal la saleté.2.Écoulement dair bloqué. 2. Dégager le passage d’écoulement dair
.
3. Filtres sales. 3. Changer les filtres
.
4. Mauvais réglage de hauteur des poils. 4. Modifier le réglage
.
5. Réglage daspiration ouvert. 5. Modifier le réglage
.
6. Trou dans le tuyau souple. 6. Remplacer le tuyau souple.
7. Brosses Power-Mate
®
usées. 7. Remplacer lagitateur
.
8. Courroie usée ou brisée. 8. et 9. Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE
9. Brosse ou supports de brosse sales. ET NETTOYER DE L’AGITATEUR
.
10. Capot du traîneau ouvert. 10. Fermer et verrouiller le capot.
Laspirateur se met en 1. Connexions électriques du tuyau 1. Vérifier les connexions; reconnecter les extré- marche mais sarrête. souple ou du capot. mités du tuyau souple
.
2. Protecteur de surcharge déclenché 2. Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre en dans le Power-Mate
®
. circuit. Si laspirateur se met en marche et sarrête
à nouveau, nettoyer la brosse et les supports des
brosse, puis remettre en circuit
.
3. Interrupteur de protecteur thermique. 3. Réinitialiser linterrupteur
.
Le Power-Mate®ne 1. Les connexions du Power-Mate
®
1. Brancher fermement
.
fonctionne pas. sont débranchées.
2. Courroie usée ou brisée dans le 2. et 3. Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE
Power-Mate
®
. ET NETTOYER DE LAGITATEUR
.
3. Brosse ou supports de brosse sales.
4. Protecteur de surcharge déclenché 4. Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre en
dans le Power-Mate
®
. circuit. Si laspirateur se met en marche et sarrête
à nouveau, nettoyer la brosse et les supports des
brosse, puis remettre en circuit
.
Laspirateur aspire les tapis qui 1. Mauvais réglage de hauteur des poils. 1. Modifier le réglage
.
ne sont pas fixes, ou le 2. Aspiration trop forte. 2. Ouvrir le réglage daspiration
.
Power-Mate®pousse trop fort. Il ny a pas d’éclairage. 1. Ampoule brûlée. 1. Remplacer lampoule
.
Le cordon ne se réenroule pas. 1. Cordon électrique sale. 1. Nettoyer le cordon électrique.
2. Cordon coincé. 2. Tirer le cordon ves lextérieur et réenrouler.
Laspirateur laisse des 1. Mauvais mode de nettoyage. 1. Se reporter à CONSEILS DE NETTOYAGE À marques sur le tapis. LASPIRATEUR
.
Lire cette table afin de trouver les solutions à effectuer soi-même au problèmes mineurs de performance.Tout autre service nécessaire devrait être effectué par un agent de service Sears ou un autre agent qualifié.
AVERTISSEMENT
Débrancher l'alimentation avant toute opération d'entretien de l'appareil. La non observation de cette consigne pourrait entraîner des chocs électriques ou dom­mages personnels.
3
KENMORE V ACUUM CLEANER WARRANTY
One Year Limited Warranty
When assembled, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center or other Kenmore outlet for free repair.
If this vacuum cleaner is used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
This warranty covers only defects in material and workmanship.Sears will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not assembled, operated or maintained according to all instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein.Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages.Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this vacuum cleaner is used in the United States and Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co.,Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc.,Toronto,Ontario, Canada M5B 2B8
ENGLISH
17
ENTRETIEN DE L’AGITATEUR
POUR VÉRIFIER LES BROSSES
Lorsque les bros­ses sont usées jusquau niveau des barres de support de la base, remplacer la cheville de brosse.
POUR REMPLACER L’AGITATEUR
1. Enlever le couvercle Power-Mate®, la courroie et
lensemble de lagitateur.Se reporter à la sectionPour enlever la courroiedans POUR CHANGER
LA COURROIE ET NETTOYER LA BROSSE.
2. Remettre lensemble de lagitateur.
3. Remonter la courroie, lensemble de lagitateur, le
vis de couvercle Power-Mate®, lampoule et le cou­vercle de l’éclairage en place.Se reporter à la section Pour remettre la courroie en placedans
POUR CHANGER LA COURROIE ET NET­TOYER DE L’AGITATEUR.
Barres de support de la base
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions cor­porelles
Débrancher avant dentretenir ou de nettoyer lappareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que laspirateur se mettrait soudainement en marche.
3. Aligner le de-
vant du couver­cle et la base. Poser le couver­cle sur le bord avant de la base comme illustré.
4. Incliner le couver­cle vers larrière.Ap­puyer fermement sur le couvercle jusqu’à ce que les pattes la­térales senclenchent en place.Remettre les vis du couvercle, lampoule et le cou­vercle de l’éclairage en place.
Couvercle
Base
POUR REMETTRE LA COURROIE EN PLACE
1. Poser la
nouvelle cour­roie par-des­sus lentraîne­ment du mo­teur, puis par­dessus len­traînement de brosse.
REMARQUE: Voir PIÈCES ET CARACTÉRIS­TIQUES pour le numéro de la courroie.
2. Enclencher les sup-
ports de brosse en place sur la base. Sassurer que les sup­ports de brosse ne sont pas à lenvers.
Entraínement du moteur
Entraínement
de brosse Capuchon d’éxtrémite
FRANÇAIS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Read
Use
Disconnect
Do not
To Do not
Do not
Do not
Do not
Do not
Do not
Do not Do not
Keep
all instructions in this manual before
assembling or using your vacuum cleaner.
your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Sears recommended attachments.
electrical supply before servicing or cleaning out brush area. Failure to do so could result in electrical shock or brush suddenly starting.
leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
reduce the risk of electrical shock –
use outdoors or on wet surfaces.
allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Sears Service Center.
pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
put any objects into openings.
use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.
hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care
Do not
Do not
Do not
Always
Do not
Do not
The hose Do not
Do not
Always
Hold plug Do not
You
when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.
use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion.
pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.
change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust. These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst. Failure to change bag could cause permanent damage to the vacuum cleaner.
use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the vacuum cleaner or dust bag.
operate vacuum cleaner without the exhaust filter or exhaust filter door in place (If applicable).
contains electrical wires. use when damaged, cut, or punctured. Replace if cut or worn. pick up sharp objects.
turn off and unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose, Handi-Mate Jr.® (if applicable), or nozzle.
when rewinding onto cord reel.
allow plug to whip when rewinding.
are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for . Read this Owner’s Manual carefully for important use and safety information. This guide contains safety statementsunder warningand caution symbols.
Household use
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following:
4
16
POUR
NETTOYER DE L’AGITATEUR
REMARQUE: L'agitateur doit être nettoyé chaque
fois que la courroie est remplacée pour assurer une l'aspiration optimale ainsi que pour éviter d'abîmer votre aspirateur.
L’agitateur doit aussi être nettoyé selon les utilisations suivantes:
Utilisation de Nettoya
ge de
laspirateur lagitateur FRÉQUENTE - hebdomadaire
(utilisation quotidienne)
MODERÉE - Mensuel
(utilisation 2 à trois fois
par semaine)
LÉGÈRE - Bimensuel
(utilisation hebdomadaire)
Débrancher laspirateur de la prise de courant.
Vérifier fréquemment et enlever laccumulation de cheveux, corde et charpie dans la brosse et les sup­ports de brosse Power-MateMC. Si laccumulation de­vient excessive, débrancher le Power-MateMCdu tube droit, et suivre les étapes indiquées ci-après. Des instructions se trouvent aussi sous le couvercle de l’éclairage.
Retirer toute poussière ou débris autour du chemin de la courroie ou du rouleau brosse.
Retirer soigneusement tout fil ou débris sur l'agita­teur, ou les capuchons d'extrémité.
Cheville
de agitateur
Entraînement
de brosse
Capuchon dextrémité
Capuchon dextrémité
ASSEMBLAGE DE
L’AGITATEUR
POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER DE L’AGITATEUR
POUR ENLEVER LA COURROIE
1. Enlever le couvercle
de l’éclairage et lam­poule comme illustré dans la section POUR
CHANGER L’AMPOU- LE.
2. Dévisser les vis du
couvercle Power-Mate®.
3. Renverser le Power-Mate®. Pour enlever le couver­cle, insérer le tour­nevis aux pattes de couvercle des deux côtés et tor­dre afin de relâ- cher les pattes.
4. Remettre le Power-Mate
®
à len-
droit. Appuyer sur la pédale de relâ- chement de man­che et baisser le émerillon de tuyau souple. Incliner le couvercle vers l’a- vant depuis larrière jusqu’à ce que l’a- vant se dégage.
5. Insérer soigneuse- ment et tordre le tour­nevis à chaque sup­port de brosse afin de dégager la brosse de la base.
6. Enlever la courroie usée.
7. Vérifier et nettoyer les alentours des capuchons d'extrémité.Voir ASSEMBLAGE DE L'AGITATEUR pour des schémas de l'ensemble de l'agitateur.
I
N
S
E
R
T
S
C
R
E
W
D
R
I
V
E
R
ATARROW
TOSEPARATE
Patte
Base
Capuchon d’éxtrémite
PARTS AND FEATURES
Power-Mate Power Cord
®
Cord Holder
Edge Cleaner (Not Shown)
Overload Protector Reset Button
Light Cover
Cord Holder
Pile Height Indicator
Pile Height Pedal
Headlight
Upper Wand
Cord Holder
Power-Mate Model/Serial Numbers (On Bottom)
®
Plug Holder
Upper Wand
Handle Quick Release
Belt
Handle Release Pedal
It is important to know your vacuum cleaners parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner.
POWER-MATE
®
Item Part No. Part No.
In U.S. In Canada
Headlight Bulb 20-5240 20-40600 Belt 20-5285 20-40110
ENGLISH
5
15
FRANÇAIS
Toujours observer toutes les mesures de sécurité avant de nettoyer et dentretenir le Power-Mate®.
ENTRETIEN DU POWER-MATE
®
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions cor­porelles
Débrancher avant dentretenir ou de nettoyer lappareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que laspirateur se mettrait soudainement en marche.
1. Enlever le couver-
cle du Power-Mate
®
comme démontré dans la section POUR
CHANGER LA COUR­ROIE ET NETTOYER DE L’AGITATEUR.
2. Pousser sur l'am-
poule en la tournant vers la gauche, puis tirer pour l'enlever.
POUR CHANGER L’AMPOULE
3. Pousser sur l'am-
poule en la tournant vers la droite pour la remplacer. L’ampoule ne doit pas dépasser 130 volts (15 watts).
4. Fermer le couvercle jusquau déclic.
REMARQUE: Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour le numéro de lampoule.
Enfoncer et tournet
Enfoncer et tournet
Exhaust Filter Cover
(Exhaust Filter Inside)
Cover
On/Off Switch
Attachment
Storage
Canister Hood
Hood
Release
Dust Bag
Motor Safety Filter (Behind Dust Bag)
Bag Holder
Power
Cord
CANISTER
Hose Swivel
Suction Control
Handle
2-Way On/Off Switch
Bare Floor/Carpet
HOSE
Crevice Tool
Combination Brush
Floor Brush
ATTACHMENTS
Item Part No. Part No.
In U.S. In Canada
Dust Bag 20-50558 20-50403 Exhaust Filter ----- 20-40325
or or
20-86880 20-40320
Motor Safey Filter 20-86883 20-40321
6
Loading...
+ 14 hidden pages