Dryer Installation instructions
Instrucciones de instalaci6n de la secadora
instructions d'lnstallation de la s_cheuse
English / Espa_ol / Fran_:ais
Table of Contents / [ndice / Table des Mafieres ......4
Ke
29 °°Wide Gas (U.S.A. and Canada) & Electric (Canada Only) Dryer
ModeJos de 29"a gas (EEoUUoy Canada) y EJ_ctrica (SoJo en Canada)
Mod@Jesde 29 °°de largeur @gas (EooUoet Canada) et EJectrique
(Canada uniquement)
P/N W10617668A
Sears Brands Management Corporation
Hof_man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
INSTALLATION NOTES
NOTAS SOBRE LA INSTALACION
NOTES CONCERNANT
L'INSTALLATION
Date of purchase:
Date of installation:
Installer:
Model number:
Serial number:
Fecha de compra:
Fecha de instalaci6n:
Instalador:
N6mero de modelo:
N6mero de serie:
Date d'achat :
Date d'installation :
Installateur :
Num6ro de module :
Num6ro de s6rie :
DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
WARNING - ...i.kof
- Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
- Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
- Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials or flexible metal
(foil type) duct. if flexible metal duct is installed, it must be of a specific type identified
by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting
materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will
obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
- To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
- Save these instructions.
2
iMPORTANT."The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1iNFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSIiNFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
the risk of fire or e×plosion, or to prevent property damage, personal injury, or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
- WHAT TO DO iF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
= Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
= Clear the room, building, or area of all occupants.
e Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• if you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or
the gas supplier.
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.
For more information, contact your gas supplier.
If a gas leak is detected, follow the "What to do if you smell gas" instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,
including the following:
[] Read all instructions before using the dryer.
[] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
Items contaminated with cooking oils may contribute to
a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
[] Do not dry articles that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode.
[] Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.
[] Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.
[] Do not reach into the dryer if the drum is moving.
[] Do not install or store the dryer where it will be exposed
to the weather.
[] Do not tamper with controls.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
[] Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
any servicing unless specifically recommended in this
Use and Care Guide or in published user=repair
instructions that you understand and have the skills to
carry out.
[] Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.
[] Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubber-like materials.
[] Clean lint screen before or after each load.
[] Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint, dust,
and dirt.
[] The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
[] See "Electrical Requirements" located in the installation
instructions for grounding instructions.
in the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
[] installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by
the State of Massachusetts.
[] if using a ball valve, it shall be a T-handle type.
[] A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Table of Con_en_s
DRYER SAFETY ...................................................................................... :2
INSTALLATION REQUIREMENTS ........................................................... 5
Tools and Parts .............................................................................. 5
Location Requirements ................................................................... 6
ELECTRE DRYER POWER HOOKUP - CANADA ONLY ........................ 7
Electrical Requirements ................................................................. 7
GAS DRYER POWER HOOKUP .............................................................. 8
Electrical Requirements .................................................................. 8
Gas Supply Requirements .............................................................. 8
VENTING ............................................................................................ 10
Venting Requirements .................................................................. 10
Plan Vent System .......................................................................... 11
Venting Kits.................................................................................. II
Install Vent System ....................................................................... 1:2
INSTALL LEVELING LEGS..................................................................... 13
MAKE GAS CONNECTION .................................................................. 13
CONNECT VENT ................................................................................. 14
LEVEL DRYER ...................................................................................... 14
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ............................................... 15
REVERSE DOOR SWING [OPTIONAL) ................................................. 15
TROUBLESHOOTING ........................................................................... 17
SEGURIDAD DE LA SECADORA ........................................................... t8
REQUISITOS DE INSTALACI6N ..........................................................20
Herramlentas y piezas ................................................................ 20
Requisitos de ubicaci6n ................................................................ 2t
CONEXIGN DEL SUMINISTRO DE LA SECADORA
ELECTRICA - SOLO EN CANAD/_. ....................................................... 23
Requisffos elGctricos .................................................................... 23
CONEXI6N DEL SUMINISTRO
DE LA SECADORA A GAS .................................................................. 23
Requisffos el_ctr_cos .................................................................... 23
Requisitos del suministro de gas .................................................. 24
Table des
SF:CURITF: DE LA SECHEUSE ................................................................ 35
EXIGENCES D'INSTALLATION ............................................................. 37
Ouffffage et pi@ces ....................................................................... 37
Exigences d'emplacement ............................................................ 38
RACCORDEMENT )k L'ALIMENTATION ELECTRIQUE
DE LA SECHEUSE ELECTRIQUE - CANADA SEULEMENT .................... 40
SpGciflcations 61ectriques ............................................................ 40
RACCORDEMENT }k L'ALIMENTATION
D'UNE SECHEUSE A GAZ ................................................................... 40
Sp6ciflcations 61ectriques ............................................................ 40
Sp_clflcc=tlons de rc=llmentatlon en gc=z ........................................ 41
indite
VENTILACI6N .................................................................................... 26
Requisffos de ventilac_6n ............................................................. 26
Planiflcac_6n del sistema de ventilc=c_6n ...................................... 27
Juegos de ventilac_6n ................................................................. 28
Instalc=ci6n del slstemc= de ventilc=ci6n ......................................... 29
INSTALACI6N DE LAS PATAS NIVELADORAS .................................... 29
CONEXION DEL SUMINISTRO DE GAS .............................................. 30
CONEXI6N DEL DUCTO DE ESCAPE .................................................. 30
NIVELACION DE LA SECADORA ......................................................... 3t
LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACi6N TERMINADA ..................... 31
CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA DE LA PUERTA ...................... 32
SOLUCION DE PROBLEMAS .............................................................. 34
ma_i_res
L'EVACUATION ................................................................................... 43
Exlgences concernanf r_vacuaffon .............................................. 43
Plclnfflcat_on du svst_me d'Gvacuaffon ......................................... 44
Trousses d'_vacuaffon .................................................................. 45
Installation du clrcuitd'6vacuation .............................................. 46
INSTALLATION DES P_EDS DE NIVELLMENT ....................................... 46
RACCORDEMENT AU GAZ ................................................................. 47
RACCORDEMENT DU CONDUIT D'EVACUATION ................................ 48
RI_GLAGE DE L'APLOMB DE LA SECHEUSE .......................................... 48
ACHEVER L'INSTALLATION - LISTE DE VER_FICATION ...................... 49
iNVERSiON DU SENS DE L'OUVERTURE DE LA PORTE (FACULITAF).. 49
DI_PANNAGE ........................................................................................ 51
4
iNSTALLATiON
Tools =rid Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
REQUIREMENTS
Tools needed for all installations:
Flat-blade screwdriver
1/4" nut driver or socket
wrench (recommended)
Tape measure
#2 Phillips screwdriver
Tin snips (new vent
installations)
Vent clamps
Tools needed for gas installations:
8" or 10" pipe wrench
Pipe-joint compound
resistant to LP gas
Parts supplied:
8" or 10" adjustable wrench
(for gas connections)
Level Pliers
Adjustable wrench that
opens to 1" (25 mm) or
hex-head socket wrench
Utility knife
Caulking gun and compound
(for installing new exhaust vent)
(0
Leveling legs (4)
Parts package is located in dryer drum. Check that all parts are included.
Parts needed:
Check local codes. Check existing electrical supply and venting.
See "Electrical Requirements" and "Venting Requirements" before
purchasing parts.
Mobile home installations require metal exhaust system hardware. For
more information_ see "Assistance or Service" section in your Use and
Care Guide,
Optional Equipment: (Not supplied with dryer)
Refer to your Use and Care Guide for information about accessories
available for your dryer.
Explosion Hazard
Keep flarnrnable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Place dryer at least 18 inches (460 ram) above the floor
for a garage installation.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Dryer Dimensions
_--22s/4" _ _ 27s/4.*-----_
(578 ram) (705 ram)
.,_....._ 253/4.,, -.-......_
(654ram) /-
/
A ,
11102 mm}l
433/8" I 1
I V2"
(38 ram)
A
2g ''
7 ram)
You will need:
[] A location allowing for proper exhaust installation.
See "Venting Requirements."
[] A separate 30 amp circuit for electric dryers.
[] A separate 15 or 20 amp circuit for gas dryers.
[] If you are using power supply cord, a grounded electrical outlet
located within 2 ft. (610 ram) of either side of dryer.
See "Electrical Requirements."
[] A sturdy floor to support dryer and a total weight (dryer and toad) of
200 Ibs. (90.7 kg). The combined weight of a companion appliance
should also be considered.
[] Level floor with maximum slope of 1" (25 mm) under entire dryer. If
slope is greater than 1" (25 ram), install Extended Dryer Feet Kit, Part
Number 279810. If not level, clothes may not tumble properly and
automatic sensor cycles may not operate correctly.
Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower
temperatures, the dryer might not shut off: at the end of an automatic
cycle. Drying times can be extended.
The dryer must not be installed or stored in an area where it will be
exposed to water and/or weather.
Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installation
of the dryer in garages, closets, mobile homes, or sleeping quarters.
Contact your local building inspector.
NOTE: No other fuel-burning appliance can be installed in the same
closet as a dryer.
Installation clearances:
The location must be large enough to allow the dryer door to open fully.
"_'13s/4 ''-_'- ""_27s/4 ''* _ _ 2g"
(34g mr'n) (705 ram) I ('737 ram)
.,======== (1 "102 mm)
253/4 .**....,.,.,.,.,.,.,.,-_
I
/
t-
1/2H
(13 ram)
A.Wide opening side-swing door
B. Wide opening hamper door
_6.5 or 7.0 cu. ft. capacity models
_6.4 cu. ft. capacity models
NOTES:
[] Most installations require a minimum 51/2 '' (140 mm) clearance
behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting
Requirements."
[] Leveling legs should be 1/2" (13 mm) (to match height of 3.6 cu.
ft. capacity washer) or 11/2" (38 ram) (to match height of 3.8 cu. ft.
capacity washer).
6
Installation Spacing
14" max. _ (76 ram)
(356 m m)
f 18"
(457 ram)
3"
ELECTRICDRYERPOWER
HOOKUP - CANADA ONLY
E[e@rica[ Requiremen%
t
48 in?
(310cm_)
24 in?
(155cm_)
5V2"
(140 mm)
(25 ram)
_Required spacing
Installation spacing for recessed area or closet
The dimensions shown are for the minimum spacing allowed.
[] Additional spacing should be considered for ease of installation
and servicing.
[] Additional clearances might be required for wall, door, and floor
moldings.
[] Additional spacing of 1" (25 mm) on all sides of the dryer is
recommended to reduce noise transfer.
[]
For closet installation, with a door, minimum ventilation openings in
the top and bottom of the door are required. Louvered doors with
equivalent ventilation openings are acceptable.
[]
Companion appliance spacing should also be considered.
Mobile home = Additional installation requirements
This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must
conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard,
Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) or the Canadian
Manufactured Home Standard CAN/CSA-Z240 MH.
[] Metal exhaust system hardware, available for purchase. For further
information, please reference the "Assistance or Service" section of
your Use and Care Guide.
[] Special provisions must be made in mobile homes to introduce
outside air into the dryer. The opening (such as a nearby window)
should be at least twice as large as the dryer exhaust opening.
(76 ram)
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 4 prong outlet.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
it is your responsibility:
[] To contact a qualified electrical installer.
[] To be sure that the electrical connection is adequate and in
conformance with the Canadian Electrical Code, C22.1 - latest
edition and all local codes. A copy of the above codes standard
may be obtained from: Canadian Standards Association, 178 Rexdale
Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.
[] To supply the required 4 wire, single phase, 120/240 volt, 60 Hz.,
AC only electrical supply on a separate 30-amp circuit, fused
on both sides of the line. A time-delay fuse or circuit breaker
is recommended. Connect to an individual branch circuit.
[] This dryer is equipped with a CSA International Certified Power Cord
intended to be plugged into a standard 14-30R wall receptacle. The
cord is 5 ft. (1.52 m) in length. Be sure wall receptacle is within reach
of dryer's final location.
A-wire receptacle (14-30R)
[] Do not use an extension cord.
if using a replacement power supply cord, it is recommended that you
use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208. For further
information, please reference the "Assistance or Service" section of your
Use and Care Guide.
GROUNDING iNSTRUCTiONS
[] For a grounded, cord-connected dryer:
This dryer must be grounded, in the event of malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing a path of least resistance for electric current.
This dryer is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
WARNING: improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative
or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with
the dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GAS DRYERPOWER
HOOKUP
Electrical Requirements
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
[]
120 Volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused electrical supply is
required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is
also recommended that a separate circuit serving only this dryer be
provided.
GROUNDING iNSTRUCTiONS
m For a grounded, cord-connected dryer:
This dryer must be grounded. In the event of malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing a path of least resistance for electric current.
This dryer is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative
or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with
the dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
Gas Supply Requirements
Explosion Hazard
Use a new CSA International approved gas supply line.
Install a shut=off valve.
Securely tighten all gas connections.
if connected to LP, have a qualified person make sure
gas pressure does not exceed 13" (330 ram)water
column.
Examples of a qualified person include:
licensed heating personnel,
authorized gas company personnel, and
authorized service personnel.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Gas _ype
Natural gas:
This dryer is equipped for use with Natural Gas. It is design-certified by
CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate
conversion.
[]
Your dryer must have the correct burner for the type of gas
in your home. Burner information is located on the rating
plate in the door well of your dryer. If this information does
not agree with the type of gas available, please reference the
"Assistance or Service" section of the Use and Care Guide.
LP gas conversion:
Conversion must be made by a qualified technician.
No attempt shall be made to convert the dryer from the gas specified
on the model/serial rating plate for use with a different gas without
consulting the serving gas supplier.
IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the
absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/
NFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Propane installation Code,
CSA B149.1.
Gas supply line
[] 1/2" NPT pipe is recommended.
[] 3/8" approved tubing is acceptable for lengths under 20 ft. (6.1 m)
if local codes and gas supplier permit.
[] Must include 1/8" NPT minimum plugged tapping accessible for test
gauge connection, immediately upstream of the gas connection to
the dryer (see illustration).
[] Must include a shut-off valve:
In the U.S.A.:
An individual manual shut-off valve must be installed within six (6)
feet (1.8 m) of the dryer in accordance with the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1.
In Canada:
An individual manual shut-off valve must be installed in accordance
with the B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code. It is
recommended that an individual manual shut-off valve be installed
within six (6) feet (1.8 m) of the dryer.
The shut-off valve location should be easy to reach for opening and
closing.
Option 2 (Alternate Method)
Approved aluminum or copper tubing:
[] Lengths under 20 ft. (6.1 m) can use 3/8" approved tubing
(if codes and gas supplier permit).
[] If you are using Natural Gas, do not use copper tubing.
[] 3/8" flare x 3/8" NPT adapter fitting between dryer pipe and 3/8"
approved tubing.
[] Lengths over 20 ft. (6.1 m) should use larger tubing and a different
size adapter fitting.
[] If your dryer has been converted to use LP gas, 3/8" LP compatible
copper tubing can be used. If the total length of the supply line is
more than 20 ft. (6.1 m), use larger pipe.
NOTE: Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be
used. Do not use TEFLON _ettape.
Dryer gas pipe
[] The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a
3/8" male pipe thread.
E
B
A. 3/8" flexible gas connector
B. 3/8" pipe to flare adapter fitting
C. 1/8" NPT minimum plugged tapping
D. 1/2" NPT gas supply line
E. Gas shut-off valve
Gas supply connection requirements
There are many methods by which your gas dryer can be connected to
the gas supply. Listed here are some guidelines for two different methods
of connection.
Option I (Recommended Method)
Flexible stainless steel gas connector:
If local codes permit, use a new flexible stainless steel gas
connector (Design Certified by the American Gas Association or CSA
International) to connect your dryer to the rigid gas supply line. Use
an elbow and a 3/8" flare x 3/8" NPT adapter fitting between the
stainless steel gas connector and the dryer gas pipe, as needed to
prevent kinking.
1¼"
(32 ram}
y,,,"
A .... _-- g¼"---_
(235 mm)
A. 3/8" NPT dryer pipe
Burner input requirements
Elevations up to 10,000 ft. (3,048 m):
[] The design of this dryer is certified by CSA international for use at
altitudes up to 10_000 ft. (3,048 m), above sea level at the B.T.U.
rating indicated on the model/serial number plate. Burner input
adjustments are not required when the dryer is operated up to this
elevation.
Elevations above 10,000 ft. (3,048 m):
[] When installed above 10,000 ft. (3,048 m) a 4% reduction of the
burner B.T.U. rating shown on the model/serial number plate is
required for each 1,000 ft. (305 m) increase in elevation.
Gas supply pressure testing
[] The dryer must be disconnected from the gas supply piping system
during pressure testing at pressures greater than 1/2 psi.
t®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
9
VENTING
Exhaust hoods:
[] Must be at least 12" (305 ram) from ground or any object that may
obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow).
Ven_ing Requirements
Fire Hazard
Use a heavy metal vent.
Do not use a plastic vent.
Do not use a metal foil vent,
Failure to follow these instructions can result in death
or fire,
WARNING: Toreducetheriskoffire,thisdryer MUSTBEEXHAUSTED
OUTDOORS.
iMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall,
ceiling, attic, crawlspace, or a concealed space of a building. Only rigid
or flexible metal vent shall be used for exhausting.
Recommended Styles:
Louvered Hood
Acceptable Style:
Angled Hood
Box Hood
Elbows:
[] 45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows.
( 0
(102mm)
t
4" (102 ram) heavy metal exhaust vent
[] Only a 4" (102 ram) heavy metal exhaust vent and clamps may
be used.
[] Do not use plastic or metal foil vent.
Rigid metal vent:
[] Recommended for best drying performance and to avoid crushing
and kinking.
Flexible metal vent: (Acceptable only if accessible to clean)
[] Must be fully extended and supported in final dryer location.
[] Remove excess to avoid sagging and kinking that may result in
reduced airflow and poor performance.
[] Do not install in enclosed walls, ceilings, or floors.
[] The total length should not exceed 73¼ ft. (2.4 m).
NOTE: if using an existing vent system, clean lint from entire length of
the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint. Replace
plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents. Review
"Vent System Chart" and if necessary, modify existing vent system to
achieve best drying performance.
Better ?
Clamps:
[]
Use clamps to seat all joints.
Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other
[]
fastening devices that extend into interior of duct and catch lint.
Do not use duct tape.
Improper venting can cause moisture and lint to collect
indoors,which may result in:
[] Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper,
carpets, etc.
[] Housecleaning problems and health problems.
10
See "Venting Kits" for more information.
Plan Ven_ System
Recommended exhaust installations
Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other
installations are possible.
B
.........................C
Alternate installations for close clearances
Venting systems come in many varieties. Select the type best for your
installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the
manufacturer's instructions.
fill:
H
A. Dryer E. Clamps
B. Elbow F. Rigid metal or flexible metal vent
C. Wail G. Vent length necessary to connect elbows
D. Exhaust hood H. Exhaust outlet
Optional exhaust installations:
Each kit includes step-by-step instructions. For ordering information, see
"Venting Kits."
Fire Hazard
Cover unused exhaust holes with a manufacturer's
exhaust cover kit.
Contact your local dealer.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, electrical shock, or serious injury.
Standard rear offset exhaust installation
Over-The-Top installation (also available with one offset elbow)
Periscope installation
NOTE: The following kits for close clearance alternate installations are
available for purchase.
Ven_ing Ki_s
For more information, call 1-800-469-4663, or visit us
at www.sears.com. In Canada, call 1=800=469=4663
or visit us at _AA_v.sears.ca.
r r r,
Part Number Descriptions
8171587RP 0-5" Metal vent periscope
4396037RP 0"-18" Metal vent periscope
4396011RP 18"J29" Metal vent periscope
4396014 29"-50" Metal vent periscope
4392892 In-Wall metal DuraVent TM Periscope
4396028 Sure Connect TM venting kit
(over-the-top installation)
4396009RP 5' Universal connect vent, flexible dryer venting
4396010RP 6' SecureConnect TM vent, flexible dryer venting
4396013RB Dryer vent instalter's kit
4396033RP 5' flexible dryer venting with clamps
4396727RP 8' flexible dryer venting with clamps
4396004 Dryer offset elbow
4396005 Wall offset elbow
4396006RW DuraSafe TM close elbow
4396007RW Through-the-wall vent cap
4396008RP 4" steel dryer venting clamps - 2 pack
8212662 Flush mounting touvered vent hood 4"
11
Special provisions for mobile home installations:
The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion
of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile
home. Terminate the exhaust vent outside.
12" rnin.
(305 ram)
Install exhaust hood and use caulking compound to seal exterior
wall opening around exhaust hood.
Determine vent path:
Select route that will provide straightest and most direct
path outdoors.
m Plan installation to use fewest number of elbows and turns.
m When using elbows or making turns, allow as much room as possible.
m Bend vent gradually to avoid kinking.
m Use as few 90 ° turns as possible.
Determine vent length and elbows needed for best drying
performance:
m Use following "Vent System Chart" to determine type of vent material
and hood combinations acceptable to use.
NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in "Vent
System Chart." Exhaust systems longer than those specified will:
m Shorten life of dryer.
m Reduce performance, resulting in longer drying times and
increased energy usage.
The "Vent System Chart" provides venting requirements that will help
achieve best drying performance.
Vent S''stem Chart
Number of Type Box/Iouvered
90 ° turns or of vent hoods
elbows
Angled
hoods
2. Connect vent to exhaust hood
Vent must fit inside the exhaust hood. Secure vent to exhaust hood
with 4" (102 mm) clamp. Run vent to dryer location using straightest
path possible. Avoid 90 ° turns. Use clamps to seal all joints. Do not
use duct tape, screws, or other fastening devices that extend into
interior of vent to secure vent, because they can catch lint.
0 Rigid metal 64 ft. (20 m)
| Rigid metal 54 ft. (16.5 m)
2 Rigid metal 44 ft. (13.4 m)
3 Rigid metal
4 Rigid metal
NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 ° turn inside
the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90 ° turn
to the chart.
35 ft. (10.7 m) 29 ft. (8.8 m)
27 ft. (8.2 m) 21 ft. (6.4 m)
58 ft. (17.7 m)
48 ft. (14.6 m)
38 ft. (11.6 m)
12
iNSTALL LEVELING LEGS
ExcessiveWeight Hazard
Use two or more people to move and install dryer.
Failure to do so can result in back or other injury.
Prepare dryer for leveling legs
MAKE GAS CONNECTION
1, Connect gas supply to dryer
Flared
rnale fitting
Remove red cap from gas pipe. Using a wrench to tighten, connect
gas supply to dryer. Use pipe-joint compound on threads of all non-
flared male fittings. If flexible metal tubing is used, be sure there are
no kinks.
NOTE: For LP gas connections, you must use pipe-joint compound
resistant to action of LP gas. Do not use TEFLON ®t tape.
Non-flared
male fitting
To avoid damaging floor, use a large fiat piece of cardboard from
dryer carton; place under entire back edge of dryer. Firmly grasp
dryer body (not console panel) and gently lay dryer down on
cardboard.
Screw in leveling legs
Using a wrench and tape measure, screw legs into leg holes until
bottom of foot is approximately 1/2" (13 mm) (to match height of
3.6 cu. ft. capacity washer) or 11/2'' (38 mm) (to match height of
3.8 cu. ft. capacity washer) from bottom of dryer.
Now stand the dryer on its legs. Slide the dryer until it is close to its
final location. Leave enough room for electrical connection and to
connect the exhaust vent.
2. Plan pipe fitting connection
Ao 3/8" flexible gas connector
Bo 3/8" dryer pipe
A combination of pipe fittings must be used to connect dryer
to existing gas line. A recommended connection is shown. Your
connection may be different, according to supply line type, size,
and location.
g ¸
C. 3/8" to 3/8" pipe elbow
Do 3/8" pipe-to-flare adapter fitting
C
3. Open shut=off valve
Closed
valve
For mobile home use
Gas dryers must be securely fastened to the floor.
Mobile home installations require a Mobile Home Installation Hold-
down Kit. For ordering information please see your Use and Care
Guide.
Open
Open shut-off: valve in supply line; valve is open when handle is
parallel to gas pipe. Then, test all connections by brushing on an
approved noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show
a leak. Correct any leaks found.
t®TEFLON is a registeredtrademark of E.LDupont De Nemoursand Company.
13
CONNECT VENT
LEVEL DRYER
1. Connect vent to exhaust outlet
Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer.
Jf connecting to existing vent, make sure vent is clean. Dryer vent must
fit over dryer exhaust outlet and exhaust hood. Check that vent is
secured to exhaust hood with a 4" (102 mm) clamp.
2. Move dryer to flnal location
fi, Level dryer
Place level here
f_
Check levelness of dryer from side to side. Repeat from front to back.
NOTE: The dryer must be level for the moisture sensing system to
operate correctly.
Not Level LEVEL Nat Level
Place level here
Move dryer to final location. Avoid crushing or kinking vent. After
dryer is in place, remove cardboard from under the dryer.
2. Adjust leveling legs
If dryer is not level or the same height as the washer, prop up using a
wood block. Use wrench to adjust legs up or down, and check again
for levelness. Once legs are level, make sure all four legs are snug
against the floor before tightening them.
14
COMPLETE iNSTALLATiON
REVERSEDOORSWING
CHECKLIST
[_ Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through steps to see what was skipped.
[_ Check that you have all of your tools.
[_ Dispose of/recycle all packaging materials.
[_ Check dryer's final location. Be sure vent is not crushed or kinked.
[_ Check that dryer is level. See '"Level Dryer.'"
[_ Remove film on console and any tape remaining on dryer.
[_ Wipe dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove
any dust.
[_ Read '"Dryer Use _"in your Use and Care Guide.
[_ Set the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for 20 minutes
and start the dryer.
If the dryer will not start, check the following:
[] Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet.
[] Electrical supply is connected.
[] Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not
tripped.
[] Dryer door is closed.
[_ When the dryer has been running for 5 minutes, open the dryer door
and feel for heat. If you feel heat, cancel cycle and close the door.
(OPTIONAL)
Super Wide Side-Swing Door
]. Place towel on dryer
Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface.
NOTE: Magnetized screwdriver is helpful.
2. Remove bottom screws
If you do not feel heat, turn the dryer off and check to see whether
gas supply line shut-off valve is open.
[] If the gas supply line shut-off valve is closed, open
it, then repeat the 5-minute test as outlined above.
[] If the gas supply line shut-off valve is open, contact a qualified
technician.
NOTE: You may notice an odor when the dryer is first heated. This odor is
common when the heating element is first used. The odor will go away.
Open dryer door. Remove bottom screws from dryer cabinet side
of hinges. Loosen (do not remove) top screws from dryer cabinet
side of hinges.
f
3. Lift door off top screws
Lift door until top screws in dryer cabinet are in large part of hinge
slot. Pull door forward off: screws. Set door (handle side up) on top
of dryer. Remove top screws from dryer cabinet.
15
4. Remove screws from hinges
7. Rotate outer door
\
Remove screws attaching hinges to door.
5. Remove screws from door
Remove screws at top, bottom, and side of door (4 screws) that hold
the inner and outer door together. Holding door over towel on dryer,
grasp sides of outer door and lift to separate it from inner door. Set
outer door aside.
NOTE: Do not pry apart with putty knife or screwdriver. Do not pull
on door seal or plastic door catches.
Rotate outer door 180 ° and set it back clown on inner door. Reattach
outer door panel to inner door panel so handle is on the side where
hinges were lust removed. Insert 4 door screws.
8. Rip door over
Flip door over so handle side is down.
r
9. Attach door hinges
6. Switch door catch, bezel, & plug
Catch and bezel Plug
Remove the door catch, bezel, and plug from the inside of the inner
door by squeezing and pulling/pushing them. Place the door catch,
bezel, and plug on the sides opposite from where they were.
16
Reattach door hinges to dryer door so that the larger hole is at the
bottom of the hinge.
Remove door strike and door strike plug from dryer cabinet. Insert
the door strike into door strike plug hole and secure with screw. Insert
door strike plug into original door strike hole and secure with screw.
13. Check door strike alignment
Close door and check that door strike aligns with door catch. If it is
needed, slide door catch left or right within slot to adjust alignment.
Remove and transfer hinge hole plugs
Use a small, fiat-blade screwdriver to gently remove 4 hinge hole
plugs on left side of dryer cabinet. Transfer plugs into hinge holes
on opposite side of dryer cabinet.
Insert screws in hinge holes on dryer
cabinet
TROUBLESHOOTING
See the Use and Care Guide or visit our website and reference "Frequently
Asked Questions" to possibly avoid the cost of a service call.
NOTE: Two people may be needed to reinstall door.
Insert screws into the bottom holes on left side of dryer cabinet.
Tighten screws halfway. Position door so large end of door hinge slot
is over screws. Slide door up so screws are in bottom of slots. Tighten
screws. Insert and tighten top screws in hinges.
17
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el s{mbolo de advertencia de seguddad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad irAna continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inrnediato, usted puede
merit o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede rnorir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le dirgn c6mo reducir las posibilidades de sufdr una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones,
ADVIERTENC|A ,, - - -
m
La instalaci6n de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador competente.
m
instale la secadora de ropa seg_n las instrucciones del fabricante y los c6digos locales.
m
No instale una secadora de ropa con materiales de ventilaci6n de pl_stico flexible o un
- Rlesgo de lncendio"
conducto de metal flexible {de hoja de metal). Si se usa un conducto de metal flexible,
_ste deber_ ser de un tipo especffico, que est6 identificado pot el fabricante de
electrodom_sticos como apto para ser usado con secadoras de ropa. Es sabido que
los materiales de ventilaci6n flexible se derrumban, se aplastan con facilidad y atrapan
pelusa. Estas condiciones obstruir_n el flujo de aire de la secadora de ropa y
aumentar&n el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones severas o la muerte, siga todas las instrucciones
de instalaci6n.
Guarde estas instrucciones.
IMPORTANTE: La instalaci6n de gas debe hacerse de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional
de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSi Z223.1/NFPA 54.
La secadora debe estar conectada a tierra de acuerdo con los c6digos locales, o si no los hay, con el C6digo Nacional de
Electricidad (National Electrical Code), ANSl/NFPA 70.
18
ADVERTENCIA: Para su seguridad, la inforrnaci6n en este manual debe set observada
para rninimizar el riesgo de incendio o explosi6n, o para prevenir dahos a propiedades,
heridas o la muerte.
- No alrnacene o use gasolina u otros liquidos y vapores inflarnables cerca de _ste u otro
aparato electrodom_stico.
- PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
® No trate de encender ningdn aparato electrodom_stico.
o No toque ningdn interruptor el_ctrico; no use ningdn tel_fono en su edificio.
® Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o _rea.
= Llarne inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
®Si usted no puede cornunicarse con su proveedor de gas, llarne al departamento
de bomberos.
- La instaiaci6n y el servicio deben set efectuados por un instalador calificado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
ADVERTENCIA: Las perdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato.
Los proveedores de gas recomiendan que usted use un detector de gas aprobado por UL (Laboratorio de normalizaci6n) o
CSA (Asociaci6n canadiense de seguridad).
Para obtener mAs informaci6n, p6ngase en contacto con su proveedor de gas.
Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones de "Pasos que usted debe seguir si huele a gas".
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o de daSo alas personas que usen
la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes:
[] Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
[] No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar
en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para
cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que
podrfa causar que una carga se inflame.
[] No seque articulos que ya se hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gasolina, disolventes de
limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o
explosivas ya que despiden vapores que pueden
encenderse o causar una explosi6n.
[] No permita que jueguen los niSos sobre o dentro de la
secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los
niSos toda vez que se use la secadora cerca de ellos.
[] Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado
antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartada.
[] No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor
estA en movimiento.
[] No instale o almacene esta secadora donde estar&
expuesta a agua o a la intemperie.
[] No trate de forzar los controles.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
[] No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni
trate de repararla a menos que esto se recomiende
especfficamente en este Manual de uso y cuidado o en
instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario
que usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencia
necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.
[] No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar
el est&tico de prendas a menos que Io recomiende el
fabricante del suavizante de telas o las instrucciones del
producto en uso.
[] No utilice calor para secar prendas que contengan espuma
de caucho o matedales de caucho con textura similar.
[] Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga
de ropa.
[] Mantenga el area alrededor de la apertura de ventilaci6n
y las #,reasadyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo
o tierra.
[] La parte interior de la secadora y el ducto de escape se
deben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe llevar
a cabo un reparador calificado.
[] Para obtener informacion respecto alas instrucciones de
conexi6n a tierra, consulte "Requisitos el6ctricos" en las
instrucciones de instalaciSn.
19
EnelestadodeMassachusettsseaplicanlassiguientesinstruccionesdeinstalaci6n:
[]Lasinstalacionesyreparacionessedebenefectuarporuncontratista,plomeroogasistacalificadoolicenciadoporelestado
deMassachusetts.
[]Siseusaunav#Jvuladebola,debeseruntipodemaniguetaT.
[]Siseusaunconectordegasflexiblenodebeexcederde3pies.
AdvertenciasdelaProposici6n65delestadodeCalifornia:
ADVERTENClA:Esteproductocontieneunaom&ssustanciasquimicasidentificadasporelestadodeCaliforniacomo
causantesdec&ncer.
ADVERTENCIA:Esteproductocontieneunaom&ssustanciasquimicasidentificadasporelestadodeCaliforniacomo
causantesdedefectoscong6nitosoalgQnotrotipodedaSosenlafunci6nreproductora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de guardar o descartar su vieja secadora, quitele la puerta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
f
REQUISITOS DE INSTALACION
Herramien_as y piezas
Re0na tas herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n.
Herramientas necesarias para fodaslas instalaciones:
Destornillador de hoja
ptana
Llave de tuercas de ]/4" (se
recomienda)
Destorniltador Phillips # 2
Tijeras de lata (instalaciones
del nuevo ducto de escape)
Nivet
Llave ajustable que se abra
a 1" (25 mm) o Ilave de
cubo de cabeza hexagonal
(para regular las paras de
la secadora)
Pinzas
Pistota y masitla para catafateo
(para instalar el nuevo ducto de
escape)
Cinta de medir
2O
Abrazaderas para ducto
Cuchillo para uso general
Herramientas necesarias para las instalaciones a gas:
Llave para tubos de 8" 6 10"
Pegamento para tuberfas
resistente a gas LP
Llave de tuercas aiustabte
de 8"610"
Piezas suministradas:
Paras niveladoras (4)
El paquete con piezas est6 ubicado en el tambor de la secadora.
Verifique que est_n todas las piezas.
Piezas necesarias:
Verifique los c6digos locales. Verifique el suministro et_ctrico
y la ventitaci6n existentes. Vea "Requisitos et_ctricos" y "Requisitos de
ventilaci6n" antes de comprar las piezas.
Las instataciones en casas rodantes requieren herramientas det sistema
de escape de metal. Para obtener m6s informaci6n, tome como referencia
la secci6n "Ayuda o servicio t_cnico" det Manual de Uso y Cuidado.
Equipo optativo: (No se provee con la secaclora)
Consutte su Manual de uso y cuidado para obtener informaci6n acerca
de los accesorios disponibtes para su secadora.
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como
la gasolina, lejos de la secadora.
Coloque la secadora a un rninimo de 460 mm sobre
el piso para la instalaci6n en un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
ia rnuerte, explosi6n o incendio.
Usted necesitar6:
[] Una ubicaci6n que permita una instataci6n adecuada det ducto de
escape. Vea "Requisitos de ventilaci6n'.
[] Un circuito separado de 30 amperios para secadoras et_ctricas.
[] Un circuito separado de 15 6 20 amperios para secadoras a gas.
[] Si est6 usando un cable de suministro de energfa, un contacto
con conexi6n a tierra ubicado a no m6s de 2 pies (610 mm) de
cualquiera de los lados de la secadora. Vea "Requisitos el_ctricos'.
[] Un piso resistente para soportar la secadora y un peso total
(secadora y carga) de 200 Ib (90,7 kg). Tambien se debe considerar
el peso adicional de un etectrodom_stico que te acompa_e.
[] Un piso nivetado con un dective m6ximo de 1" (25 ram) debaio de la
secadora compteta. Si el dective es mayor que 1" (25 mm), instate et
Juego de extensi6n de paras de ta secadora, pieza N ° 279810. Si la
secadora no est6 nivetada, la ropa quiz6s no gire adecuadamente y
los ciclos con sensor autom6tico posibtemente no funcionen como
es debido.
No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a 45°F (7°C).
A temperaturas inferiores, es posibte que la secadora no se apague at
final de un ciclo autom6tico. Los tiempos de secado pueden prolongarse.
No debe instatarse ni guardarse la secadora en un 6tea en donde pueda
estar expuesta at agua y/o a la intemperie.
Verifique los requisitos de los c6digos. Atgunos c6digos limitan, o no
permiten, la instataci6n de la secadora en garaies , ct6sets, casas rodantes
o en dormitorios. P6ngase en contacto con et inspector de construcciones
de su Iocatidad.
NOTA: No se puede instatar otto electrodom_stico que usa combustible
en el mismo cl6set en que se encuentra la secadora.
21
EspacJospara la instalacJ6n:
La ubicaci6n debe ser Io sufidentemente grande para poder abrir
comptetamente la puerta de la secadora.
Dimensiones de la secadora
•,_-----22s/4. ----_
(578 ram)
27s/4. *---J--_-
(705 ram)
,,,_...,-- 253/4... J.-.-_
_ 2g"' _
(737 ram)
A [
433/8" I
[1102 mm)l
LI _
"_'133/4 '' _ "L""_273/4 "* _ _ 29"
(34g ram) (705 ram) I (737 ram)
253/4. **J.---_
_ (1102 mm)
w I
11/2'
(38 ram)
I
_ IL
t
1/2H
(13 ram)
B
A. Puerta ancha de abertura lateral
B. Puerta ancha de abertura vertical
_Modelos de capacidad de 6,5 pies 3 (0,184 m 3) o de 7,0 pies 3 (0,198 m 3)
_Modetos de capacidad de 6,4 pies 3 (0,181 m 3)
NOTAS:
[] La mayorfa de las instataciones requJeren un espacio mfnimo de 5V2"
(140 mm) detr6s de la secadora para acomodar et ducto de escape
con codo. Vea "Requisitos de ventilaci6n".
[] Las patas nivetadoras deben estar a 1/2" (13 mm) (para coincidir con
la attura de la tavadora de 3,6 pies 3 [0,10 m 3] de capaddad) o 11/2"
(38 mm) (para coincidir con ta altura de la lavadora de 3,8 pies 3
[0,11 m 3] de capacidad).
Espacio para la instalaci6n
3 mm
(76 ram)
(356 rnrn) _.
48 in. 2
(310 cm 2)
: _..... (457 ram)
, it& ....
1 I
1 I
1 I
51/ L\%
(25 ram)
_Espacio necesario
_ _" I"
"_ (25 mm)
(76 ram)
24 in. 2
(155cm_
t3"
EspacJo para la instalacJ6n en un lugar empotrado o en un cJ6set
Las dimensiones que se itustran son para et espacio minimo permitido.
[] Debe considerarse espacio adicionat para facilitar la instalaci6n
y el servicio t_cnico.
[] Se podrfan necesitar espacios libres adicionales para las motduras
de la pared, puerta y piso.
[] Se recomienda un espacio adicionat de 1" (25 ram) en todos los lados
de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
[] Para ta instataci6n en ct6set, con una puerta, se requieren aberturas
de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e inferior de la puerta.
Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilaci6n
equivatentes.
[] TambiSn se debe considerar espacio adicionat para otro
electrodomSstico que le acompaSe.
Requisitos de instalaci6n adJcJonales para las casas rodantes
Esta secadora es apropiada para instataciones en casas rodantes. La
instataci6n debe ajustarse at Manufactured Home Construction and Safety
Standard (Est6ndar de seguridad y construcci6n de casas fabricadas),
Tffuto 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety [Est6ndar federal
para la seguridad y construcci6n de casas rodantes], Tffulo 24, HUD
Parte 280).
[] Piezas de ferreterfa para el sistema de escape de metal, que est6n
disponibles para la venta. Para obtener m6s informaci6n, vea la
secci6n "Ayuda o servicio tScnico" en et Manual de Uso y Cuidado.
[] Se deben tomar medidas especiates en et caso de casas rodantes
para introducir el aire del exterior en la secadora. La abertura
(como la de una ventana adyacente) deber6 set por Io menos
el dobte de tamaSo que la abertura de ventitaci6n de la secadora.
22
f
CONEXION
DEL SUMINISTRO DE LA
SECADORA ELECTRICA-
SOLO EN CANADA
Requisi_os El_c_ricos
Peligro de Choque EI6ctrico
Coneete a un contaeto de pared de cone×i6n a tierra
de 4 terminales.
No seguir estas instrueciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque ei6etrico.
Ustecl es responsable de:
Ponerse en contacto con un instatador el_ctrico calificado.[]
[]
Asegurarse de que la conexi6n el_ctrica sea adecuada
y de conformidad con et C6digo el_ctrico canadiense, C22.1- Oltima
edici6n y con todos los c6digos locales. Usted puede obtener
una copia de todas las normas arriba indicadas en: Asociaci6n
canadiense de normatizaci6n (Canadian Standards Association),
178 Rexdate Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.
[]
Proveer et suministro el_ctrico requerido de 4 alambres, monof6sico,
de 120/240 voltios, 60 Hz, CA sotamente en un circuito separado
de 30 amperios, protegido con fusibles en ambos lados de ta tfnea.
Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Con_cteto
a un circuito derivado individual.
[]
La secadora est6 equipada con un cable de suministro de energfa
certificado pot CSA International para set enchufado en un
tomacorriente de pared est6ndar tipo 14-30R. El cable tiene 5 pies
(1,52 m) de largo. Cerci6rese que haya un tomacorriente de pared
dentro del alcance de la ubicaci6n final de la secadora.
INSTRUCCIONES PAPA LA CONEXION A TIERRA
[] Para la conexi6n de una secadora mediante cable
el6ctrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra
reducira el riesgo de choque el6ctrico al proporcionar una
via de menor resistencia para la corriente el6ctrica. Esta
secadora esta equipada con un cable que cuenta con un
conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe
de conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse en un
contacto apropiado, que est6 debidamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexi6n indebida del
conductor para la conexi6n a tierra del equipo puede
ocasionar un riesgo de choque el6ctrico. Verifique con un
electricista, representante o personal de servicio t6cnico
calificado para asegurarse de que la conexi6n a tierra de la
secadora sea apropiada. No modifique el enchufe
proporcionado con la secadora. Si no encaja en el
contacto, contrate un electricista calificado para que instale
un contacto adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONEXI6N DEL
$UMINISTRO DE LA
$ECADORA A GAS
Requisi_os El_c_ricos
Contacto de 4 hilos (14-30R)
[] No use un cable el_ctrico de extensi6n.
Si se est6 usando un cable de suministro de energfa de repuesto, se te
recomienda usar el cable de suministro de energfa de repuesto Pieza
nOmero 3394208. Para obtener m6s informaci6n, consutte la secci6n
"Asistencia o servicio t_cnico" det Manual de Uso y Cuidado.
Peligro de Choque EI6ctriee
Coneete a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable ei6etrico de extensi6n.
No seguir estas instruceiones puede oeasionar
la muerte, ineendio o choque el6ctrico.
Se necesita un suministro et_ctrico de 120 voltios, 60 hertzios,
CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido con fusibles. Se
recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Asimismo se
recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio
6nicamente a esta secadora.
23
INSTRUCClONES PARA LA CONEXION A TIERRA
[] Para la conexi6n de una secadora mediante cable
el6ctrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra
reducira el riesgo de choque el6ctrico al proporcionar una
via de menor resistencia para la corriente el6ctrica. Esta
secadora esta equipada con un cable que cuenta con un
conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe
de conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse en un
contacto apropiado, que est6 debidamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y
ordenanzas locales.
ADVERTENCiA: La conexi6n indebida del
conductor para la conexi6n a tierra del equipo puede
ocasionar un riesgo de choque el6ctrico. Verifique con un
electricista, representante o personal de servicio t6cnico
calificado para asegurarse de que la conexi6n a tierra de la
secadora sea apropiada. No modifique el enchufe
proporcionado con la secadora. Si no encaja en el
contacto, contrate un electricista calificado para que instale
un contacto adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Requisi_os del suminis_ro de gas
Peligro de Explosi6n
Use una linea de suministro de gas nueva con
aprobaci6n CSA International.
Instale una v_lvula de cierre.
Apriete firmemente todas las conexiones de gas.
Si se conecta a un surninistro de gas L.P., la presi6n no
debe exceder una columna de agua de 330 mm (13 pulg)
y debe set verificada por una persona calificada.
Ejemplos de una persona calificada incluyen:
personal de servicio del sistema de calefacci6n con
licencia,
personal autorJzado de la compaSia de gas, y
personal autorizado para dar servicio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte, explosi6n o incendio.
Tipo de gas
Gas no,rural:
Esta secadora est_ equipada para uso con gas natural. Su diseSo est6
certificado pot CSA international para gases LP (de propano o butano)
con ta conversi6n apropiada.
[]
Su secadora debe tener el quemador adecuado para et tipo de gas
que fiene en su casa. La informaci6n respecto at quemador est6
ubicada en ta placa de ctasificaci6n que est6 en la cavidad de la
puerta de su secadora. Siesta informaci6n no coincide con el fipo
de gas disponible_ consutte la secci6n "Ayuda o servicio t_cnico"
de las "lnstrucciones para el usuario de la secadora".
Conversi6n de gas LP:
La conversi6n deber6 Ilevarla a cabo un t_cnico califlcado.
No se deber_ hacer intento alguno para convertir la secadora del gas
especificado en la piaca indicadora del modelo/de la serie para utilizar
un gas distinto sin consuttar con el abastecedor de gas.
IMPORTANTE: La instataci6n de gas debe cumptir con los c6digos locales
y si no los hay° con el C6digo Nacional de Gas Combustible (National
Fuel Gas Code)_ ANSi Z223.1/NFPA 54.
Linea de surninistro de gas
[] Se recomienda un tubo IPS de 1/2".
[] Es aceptabte una tuberfa de 3/8" para las longitudes menores de
20 pies (6,1 m) si Io permiten los c6digos locales y del proveedor
de gas.
[] Debe inctuir una derivaci6n tapada NPT de por Io menos
1/8" accesible para la conexi6n del man6metro de prueba,
inmediatamente arriba de la conexi6n de suministro de gas
a la secadora (vea la itustraci6n).
[] Debe tenet una v61vuta de cierre:
En los EE.UU.:
Se deber6 instatar una v6tvuta de cierre individual manual a un
m6ximo de seis (6) pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con et
C6digo Nacionat de Gas combustible (National Fuel Gas Code),
ANSI Z223.1.
La v6tvuta de cierre deber6 ubicarse en un tugar donde se pueda atcanzar
con facilidad para cerrarta y abrirta.
C %'
B
A. Conector flexible de gas de 3/8"
B. Accesorio adaptador abocinado para tubo de 3/8"
C. Derivaci6n tapada NPT por Io menos de 1/8"
D. Linea de suministro de gas NPT de 1/2"
E. V61vula de cierre de gas
E
24
Requisitos para la conexi6n del surninistro de gas
Requisitos de entrada del quemador
Existen muchos m6todos mediante los cuates puede conectar su secadora
a gas at suministro de gas. He aquf algunas directivas para dos m6todos
diferentes de conexi6n.
Opci6n I (M6todo recornendado)
Conector de gas flexible de acero inoxidabte:
[]
Si los c6digos locales Io permiten, use un conector de gas flexible
nuevo de acero inoxidable (dise_o certiflcado pot la Asociaci6n
americana de gas o CSA international), para conectar su secadora
a la tfnea rfgida de suministro de gas. Use un codo y un accesorio
adaptador abocinado NPT de 3/8" pot 3/8" entre el conector de
gas de acero inoxidabte y el tubo de gas de la secadora, para evitar
que se dobten.
Opci6n 2 (M6todo alternativo)
Tuberfa aprobada de atuminio o de cobre:
[] Las longitudes mayores de 20 pies (6,1 m) pueden usar una tuberfa
aprobada de 3/8" (si los c6digos y el abastecedor de gas Io
permiten).
[] Si usted est6 usando gas natural, no use tuberfa de cobre.
[] Un adaptador abocinado NPT de 3/8" por 3/8" entre el tubo
de la secadora y la tuberfa aprobada de 3/8".
[] Para las longitudes mayores de 20 pies (6,1 m) se deber6n usar
tuberfas m6s largas y un accesorio adaptador de tama_o distinto.
[] Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede usar
tuberfa de cobre compatible con LP de 3/8". Si la longitud total
de la ffnea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m), use un tubo
m6s largo.
NOTA: Deben usarse compuestos para uniones de tuber[a que sean
resistentes a la acci6n det gas LP. No utilice TEFLON _.
Elevaciones de basra li0.000 pies (3.048 m):
[] El dise_o de esta secadora est6 certiflcado pot CSA international
para uso en altitudes que alcanzan los 10.000 pies (3.048 m) sobre
el nivet det mar, en ta categorfa de B.T.U. indicada en la ptaca det
n0mero de modeto/serie. No se requieren ajustes de entrada del
quemador cuando se usa la secadora hasta esta attitud.
Elevaclones por enclrna de 10.000 pies (3.048 m):
[] Si se instala ta secadora a un nivel superior a los 10.000 pies
(3.048 m) de attitud, se requiere una reducci6n de categorfa de B.T.U.
del 4% del quemador, que se muestra en ta ptaca del n6mero de
modeto/serie, por cada incremento de 1.000 pies (305 m) de attitud.
Prueba de presi6n del sumlnistro de gas
[] Durante pruebas de presi6n a presiones mayores de 1/2 Ib/putg 2,
la secadora debe set desconectada del sistema de tuberfa det
suministro de gas.
El tubo de gas de la secadora
[] El tubo de gas que sage por la parte posterior de su secadora tiene
una conexi6n de rosca macho de 3/8".
(32ram}
/
A ¸
A. Tubo de la secadora NPT de 3/8"
_--- g¼.--_
(235 ram}
t®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.
25
VENTILACION
Requislos de venIlaci6n
Capotas de ventilaci6n:
[] Deber6n estar a par Io menos 12" (305 mm) desde el piso o
cuatquier obieto que pueda obstruir la satida (tales coma ftores,
rocas, arbustos o nieve).
Estilosrecornendadas:
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de pl_stico,
No use un ducto de escape de aluminio,
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
ADVERTENCIA: Para reducir ei riesgo de incendio, esta secadora
DEBE VENTiLARSE HACIA EL EXTERIOR.
IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas vigentes.
El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ning0n ducto
de escape de gas, chimenea, pared, techo, desv6n, espacio angosto o
el espacio ocutto de un ediflcio. Deber6 usarse sotamente un ducto de
metal rfgido o flexible para el escape.
(102mm)
T
Ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm)
[] $61o puede usarse un ducto de escape de metal pesado de 4"
(102 mm) y abrazaderas.
[] No use ducto de escape de pt6stico o de hoja de metal.
Ducto de escape de metal rigida:
[] Se recomienda para un mejor desempe_o en el secado y para evitar
que se aptaste o se tuerza.
Capota tipo persiana
Capota tipo caja
Estiloaceptable:
Capota angular
Codas:
[] Los codas de 45 ° proveen un meior fluio de aire que los codas
de 90 °.
• /V_ "
Abrazaderas:
[]
Utitice abrazaderas para sellar todas las juntas.
[]
No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornittos
ni con ning0n otto dispositivo que se extienda hacia el interior
de dicho ducto y atrape petusa. No utilice cinta adhesiva para
conductos.
Ducto de escape de metal flexible: (Es aceptable s61o
si es accesible para la timpieza)
[]
Deber_ extenderse par compteto y tenet soporte en la ubicaci6n
final de la secadora.
[]
Quite el exceso del mismo para evitar que se dobte y se tuerza,
Io cuat podrfa dar lugar a una reducci6n det flujo de abe y
a un rendimiento insuficiente.
[] No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes, techos
o pisos encerrados.
[] El largo total no debe exceder 73¼ pies (2,4 m).
NOTA: Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie la pelusa
que est6 en toda ta longitud det sistema y aseg0rese de que la capota
de ventitaci6n no est_ obstruida con pelusa. Reemptace los ductos de
escape de pl6stico o de hoja de metal par ductos de metal rfgido o
de metal flexible. Revise el cuadro del sistema de ventitaci6n y si es
necesario modifique el sistema de ventitaci6n existente para lograr
el meior desempe_o de secado.
26
La ventilaci6n inadecuada puede ocasionar la
acumulaci6n de humedad y pelusa en la casa, Io cual
puede dar come resultado:
[] Da_os de humedad en la carpinteria, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.
[] Problemas en la limpieza de la casa y de salud.
Para obtener ross informaci6n, vea "Juegos de ventitaci6n".
Pianificaci6ndel sis@ema de ven_ila¢i6n
$eleccione su tipo de instalaci6n de ventilaci6n
Las instalaciones tfpicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior
de la secadora. Otras instalaciones son posibtes.
B
A
H
Instalaciones alternas para espacios limitaclos
Los sistemas de ventitaci6n vienen en una amptia gama. Seleccione
el tipo m6s apropiado para su instataci6n. A continuaci6n se itustran
dos tipos de instataci6n para espacios limitados, Consulte las instrucciones
del fabricante,
Instalaci6n en la parte superior
(tambi6n est6 disponible con un codo de desviaci6n
A. Secadora
B. Codo
C, Pared
D. Capota de ventilaci6n
E. Abrazaderas
Instalaciones opcionales de escape:
Cada iuego incluye instrucciones paso a paso. Para obtener m6s
informaci6n_ vea la secci6n "Juegos de ventilaci6n".
E Ducto de metal rigido o de metal
flexible
G. Longitud necesaria del ducto de escape
para conectar los codos
H. Salida de ventilaci6n
PelJgro de Incendio
Cubra los orificios de escape no usados con un juego
de cubierta para orificJos de escape del fabrJcador.
Comuniquese con su distribuidor local.
No seguJr estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio, choque el6ctrico, o lesiones graves.
Instalaci6n de periscopio
NOTA: Se pueden adquirir los siguientes iuegos para instalaciones
alternas en espacios limitados,
Instalaci6n estdmdar con ventilaci6n
en la parte posterior y conexiones indirectas
27
Juegos de venfi[aci6n
Poro obtener m6s informoci6n, Ilome ol 1-800=469=4663, o visitenos en
www.sears.com. En Canad6, Ilame ol 1=800=469=4663 o visitenos en
w_.sears°ca.
N6mero de DescrJpciones
pleza
8171587RP Periscopio met61ico de 0" o 5"
4396037RP Periscopio met61ico de O" o 18"
4396011RP Periscopio met61ico de 18" o 29"
4396014 Periscopio met61ico de 29" o 50"
4392892 Periscopio met61ico DuroVent TM para pored
4396028 Juego de ventitoci6n Sure Connect TM (instoloci6n pot
la porte superior)
4396009RP Ducto de conexi6n universol de 5', ducto de
ventiloci6n flexible paro secodoro
4396010RP Ducto escape de 6' SecureConnectTM_ ducto de
ventilaci6n flexible poro secodoro
4396013RB Juego poro el instolador del ducto de escape poro
secodoro
4396033RP Ducto de ventiloci6n flexible de 5' y abrozoderos
4396727RP Ducto de ventiloci6n flexible de 8' y obrozoderos
4396004 Codo de desvioci6n poro secodora
4396005 Codo de desvioci6n poro pared
4396006RW Codo poro espocios reducidos DuroSofe TM
4396007RW Copoto de ventiloci6n o troves de Io pared
4396008RP Abrozoderos de ocero de 4" para ducto de escape
poro secodoro - poquete de 2
8212662 Copota de ventilaci6n de montoje ol ros tipo persiono
de 4"
PrevJsiones especiales para los instalaciones en casas rodantes:
El ducto de escape deber6 sujetorse firmemente en un lugor no inflomoble
de Io estructuro de Io coso rodonte y no debe terminor debojo de Io coso
rodonte. El ducto de escape debe terminor en el exterior.
DeterminacJ6n de Ja via deJ ducto de escape:
ill Seleccione Io vio que proporcione el troyecto m6s recto y directo
oJ exterior.
Ill Plonifique Io instoloci6n o fin de usor el menor nOmero posible
de codos y vueltos.
ill Cuondo use los codos o hogo vueltos, deje todo el espocio que seo
posible.
Ill Doble el ducto groduolmente poro evitor torceduros.
Ill Use Io menor contidod posible de vueltos de 90 °.
DeterminacJ6n de la longitud del ducto de escape y de los codas
necesarios para abtener un 6primo rendimiento de secado:
m Use el cuodro del sistemo de ventiloci6n o continuoci6n poro
determinor el tipo de moteriol poro ducto y Io combinoci6n
de copoto oceptoble o usor.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape m6s largos que los
especificodos en el cuodro del sistemo de ventitoci6n. Los sistemos
de ventiloci6n m6s largos que los especificodos:
ill Acortor6n Io vido de Io secodoro.
Ill Reducir6n el rendimiento, dondo lugor o tiempos de secodo
m6s largos y un oumento en el consumo de energio.
El cuadro deJ sistemo de ventiloci6n indico los requisitos de
ventiloci6n que te ayudor6n o olconzor el meior rendimiento de
secado.
Cuadro del sistema de ventilaci6n
No. de vueffas
de 90 ° o
codas
0
3
4
TJpo de ducto Box/Iouvered Angled
Metal
rigldo
Metal
rigldo
Metal
rigldo
Metal
rigldo
Metal
rigldo
hoods hoods
64 pies 58 pies
(20 m) (17,7 m)
54 pies 48 pies
(16,5 m) (14,6 m)
44 pies 38 pies
(13,4 m) (11,6 m)
35 pies 29 pies
(10,7 m) (8,8 m)
27 pies 21 pies
(8,2 m) (6,4 m)
28
NOTA: Lateral y inferior instolociones de escape tJenen un vuelta
de 90 ° dentro de Io secodoro. Poro determinor to Iongitud m6ximo
de ventiloci6n, ogregue uno vuelto de 90 ° ol cuodro.
_ns_alaci6n del sis_ema de ven_Haci6n
Jnstale la capota de ventilaci6n y use compuesto para calafateo
para sellar la abertura exterior de la pared alrededor de la capota
de ventilaci6n.
2. Conecte el ducto de escape
a la capota de ventilaci6n
INSTALACION DE LASPATAS
NIVELADORAS
Peligrode Peso Excesivo
Use dos o m_s personas para mover e insta|ar
la secadora.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
\
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
El ducto de escape debe encajar sobre la capota de ventilaci6n.
Asegure el ducto de escape a la capota de ventilaci6n con una
abrazadera de 4" (102 mm). Extienda el ducto de escape a la
ubicaci6n de la secadora usando la trayectoria m6s recta que sea
posible. Evite giros de 90 °. Utitice abrazaderas para sellar todas las
juntas. Para asegurar el ducto de escape, no use cinta para ductos,
tornillos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendan hacia
el interior de dicho ducto, ya que pueden atrapar pelusa.
Para evitar da_os en el piso, use un pedazo de cart6n grande y
piano de la caja de la secadora; col6quelo debajo de todo el
borde posterior de la secadora. Agarre con firmeza el cuerpo
de la secadora (no el panel de la consola) y coloque la secadora
suavemente sobre el cart6n.
Con una Ilave inglesa y cinta m_trica, atornille las paras en
sus orificios hasta que la parte inferior de la pata est_ a
aproximadamente 1/2" (13 mm) (para coincidir con la altura de
la lavadora de 3,6 pies 3 [0,10 m 3] de capacidad) o 11/2'' (38 mm)
(para coincidir con la altura de la lavadora de 3,8 pies 3 [0_11 m3]
de capacidad) de la parte inferior de la secadora.
Ahora coloque la secadora en posici6n vertical. Deslice la secadora
cerca de su ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para la conexi6n
ei_ctrica y para conectar el ducto de escape.
29
Para uso en casas rodantes
Las secadoras a gas deber6n sujetarse firmemente al piso.
V_lvula de cierre abierta
V6ivula ......................................
ce_. _ V61vula
Las instalaciones en casas rodantes requieren un Juego de sujeci6n para
la instaiaci6n en casas rodantes. Para obtener informaci6n acerca de
c6mo pedirlo, consulte el Manual de Uso y Cuidado.
CONE×i6N DEL
SUMINISTRO DE GAS
Accesorio
macho
abocinado
Quite la tapa roja del tuba de gas. Utilizando una Ilave de tuercas
para ajustar, conecte el suministro de gas a la secadora. Use
compuesto para uni6n de tubas en las roscas de todos los accesorios
macho no abocinados. Si se usa tuber_a flexible de metal, asegOrese de
que no hayan partes retorcidas.
NOTA: Para tas conexiones de gas LP_debe usar un compuesto para
uni6n de tuber_as resistente a la acci6n del gas LP. No utilice cinta
TEFLON ®t.
Accesorio
macho no
abocinado
ablerta
Abra la v61vula de cierre en la linea de suministro; la v61vula est6
abierta cuando la manija est6 paraiela al tuba de gas. Luego pruebe
todas las conexiones aplicando con un cepitio una soluci6n aprobada
para detecci6n de fugas que no sea corrosiva. Se observar6n burbujas
si hay fugas. Tape cualquier fuga que encuentre.
CONEXI6N DEL DUCTO
DE ESCAPE
Conecte el ducto de escape a la salida
de escape
2. Planifiq.ue la conexi6n del
accesono para la tuberia
B y
Ao Conector flexible de gas
de 3/8"
B. Tubo de ia secadora de 3/8"
Se debe usar una combinaci6n de accesorios para tuberias para
conectar la secadora a la linea de suministro de gas existente. Se
muestra una conexi6n recomendada. Su conexi6n puede set distinta,
de acuerdo con el tipo de linea de suministro, tama_o y ubicaci6n.
Co Codo de tuberia de 3/8" a 3/8"
D. Accesorio adaptador abocinado
para tubo de 3/8"
3O
c
Usando una abrazadera de 4" (102 mm)0 conecte el ducto de escape
a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un ducto de escape
existente, asegOrese de que el mismo est_ limpio. El ducto de escape
de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora
y dentro de la capota de ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de
escape est_ asecjurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera
de 4" (102 mm).
_®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.