Kenmore 110.1611* Quick Reference Guide

COMMANDE DE SÉLECTION DE PROGRAMME (MINUTERIE)
8566916
Pressage permanent I
Ce programme vous donnera jusqu'à 10 minutes de lavage et fournit un rinçage par pulvérisation d'eau froide pour réduire le froissement.
Service intense
Utiliser ce programme pour les charges robustes ou très sales. Pour une élimination maximum des saletés, vous devez régler la commande de sélection de programme (minuterie) sur la durée disponible la plus longue.
3/05
© 2005 Sears, Roebuck and Co.
® Marque déposée / TM Marque de commerce / SM Marque de service
de Sears, Roebuck and Co., en vertu d’un porteur de licence par Sears Canada Inc.
Imprimé aux É.-U.
COMMANDE DE TEMPÉRATURE DE L’EAU
Vous devez sélectionner la température de l’eau pour
le lavage/rinçage en fonction du type de charge à laver. Toujours utiliser l’eau de lavage la plus chaude possible sans danger pour le tissu et suivre les instructions sur l’étiquette du vêtement. En fonction de l'emplacement, les températures de l'eau peuvent varier avec les saisons. Le taux de remplissage peut aussi varier en fonction de la température de l'eau choisie.
Le bouton de sélection de programme (minuterie) est utilisé pour sélectionner les températures de l'eau de lavage/ rinçage. Tous les rinçages se font à l'eau froide pour économiser l'énergie.
Pour un lavage à l'eau chaude, vous devez sélectionner SUPER. Pour un lavage à l'eau tiède, vous devez sélectionner REGULAR
(régulier). Pour un lavage à l'eau froide, vous devez sélectionner SHORT
(court).
DÉPANNAGE – SONS ET FUITES
Fort bruit de cliquètement et de claquement?
• La sangle jaune d'expédition se trouve peut-être toujours à
l'arrière de la laveuse. Retirer complètement la sangle jaune d'expédition.
• La laveuse doit être d'aplomb, et les pieds bien en contact
avec le plancher.
Certains sons sont normaux mais peuvent être dif­férents de ceux de votre laveuse précédente.
• Les engrenages qui s'enclenchent après la vidange et
avant l'essorage.
• Le son de l'air aspiré par la pompe lorsque presque toute
l'eau a été évacuée.
La laveuse fuit-elle?
• Les raccords du tuyau de remplissage sont serrés
• Les joints du tuyau de remplissage sont serrés et plats
• La bride du tuyau de vidange est bien fixée
• Les robinets, la conduite d'évacuation ou l'évier de buanderie ne fuient pas
• La cuve de la laveuse est centrée et la charge est répartie uniformément à la mise en marche de chaque charge
• La laveuse est d'aplomb
• Les pieds avant sont installés et les écrous sont serrés contre la caisse
Voir le Guide d’utilisation et d’entretien pour des détails complets.
Avant de faire un appel de service…vérifier ce qui suit.
Rinçage et essorage
Sélectionner cette option si vous pensez qu'un rinçage supplémentaire est nécessaire. Régler la commande OPTIONS (si disponible) à One Rinse (un seul rinçage). Vous devez ensuite régler le bouton de commande de sélection de programme (minuterie) à un réglage de rinçage.
Essorage seulement
Une vidange et un essorage peuvent permettre de réduire les durées de séchage pour certains tissus en éliminant l'excès d'eau. Régler la commande OPTIONS (si disponible) à One Rinse (un seul rinçage). Vous devez ensuite régler la commande de sélection de programme (minuterie) à un réglage d'essorage.
Quick Start Washer Guide
We have taken great care to give your new washer the most convenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of your washer. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663).
Continued on back
WATER LEVEL CONTROL
Adjust to load size. Clothes should move freely. To
change the water level after the wash action starts, you may turn knob to desired setting. On models with Variable Water Level Control, you can change the water level by turning the knob to Reset, then to the desired setting. This is necessary only when the change needs to be done once the machine has started to fill.
8566916
Models/Modèles 110.1611
START
Measure detergent and pour into washer.
Drop sorted load loosely into washer. Load evenly
around agitator to maintain balance. Close the lid. Adjust controls based on your load. Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start. Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer.
WARNING
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
WARNING
Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids.
No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of
oil on it (including cooking oils). Doing so can result in death, explosion, or fire.
Loading...
+ 2 hidden pages