Kenmore 10654549400, 10654546400, 10654544400, 10654542400, 10654049400 Owner’s Manual

...
®
Side by Side Refrigerator
Use & Care Guide
Refrigerador de dos puertas
Manual de uso y cuidado
R_frig_rateur c6te & c6te
Guide d'utiJisation et d'entretien
F
230t t 00 Sears Canada Inc., Toronto, Ontado, Canada M5B 2B8 www.sears.ca
TABLEOF CONTENTS
WARRANTY
WARRANTY ..................................................................................... 2
REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4
Unpack the Refrigerator ............................................................... 4
location Requirements ................................................................ 4
Electrical Requirements ................................................................ 5
Water Suppty Requirements ........................................................ 5
Base Gritte .................................................................................... 5
Door Removat ............................................................................... 6
Adjust the Doors ........................................................................... 8
Connect the Water Suppty ........................................................... 8
Water System Preparation ........................................................... 9
NormaI Sounds ............................................................................. 9
REFRIGERATOR USE ................................................................. 10
Ensuring Proper Air Circulation ................................................. I0
Using the Controls ..................................................................... 10
Water and Ice Dispensers ......................................................... 11
Water Fitter Status Light ............................................................ 12
Water Filtration System ............................................................. 12
Ice Maker and Storage Bin........................................................ 13
REFRIGERATOR FEATURES ..................................................... 13
Refrigerator Shelves .................................................................. 13
Deli Drawer ................................................................................ 13
Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper and Covers ....... 14
Convertible Vegetable/Meat Drawer Temperature Control ...... 14
Crisper Humidity Control ........................................................... 14
Wine Rack .................................................................................. 14
Utility Bin.................................................................................... 14
FREEZER FEATURES ................................................................. 16
Freezer Shelf .............................................................................. 15
Freezer Basket or Bin ................................................................ 15
DOOR FEATURES ....................................................................... 16
Door Rails or Bins ...................................................................... 15
Door Bins ................................................................................... 15
REFRIGERATOR CARE ............................................................... 16
Cleaning ..................................................................................... 16
Changing the Light Bulbs .......................................................... 16
Power Interruptions ................................................................... 17
Vacation and Moving Care ........................................................ 17
TROUBLESHOOTING .................................................................. 16
PROTECTION AGREEMENTS .................................................... 20
Inthe U.S.A ................................................................................ 20
In Canada .................................................................................. 21
Accessories ............................................................................... 21
WATER FILTER CERTIFICATIONS ............................................ 21
PRODUCT DATA SHEETS .......................................................... 22
SERVICE NUMBERS ............................................... BACK COVER
ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR
For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair this refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship.
FIVE-YEAR FULL WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to owner's instructions
attached to or furnished with the product, Sears witl repair the sealed system (consisting of refrigeration, connecting tubing, and
compressor), free of charge, if defective in materials or workmanship.
The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for storage of food for private household purposes and exctudes originat and replacement Kenmore Fittered Ice & Water filter cartridges (if equipped with the filter system). Original and replacement cartridges are warranted for 30 days, parts only, against defects in materiat or workmanship.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES OR CANADA.
This warranty applies only while this product is in use in the United States or Canada. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state or province to province. Warranty terms may vary in Canada. Contact your local Sears
Service Center for complete details.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Product Record
In the space below, record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the
model and serial number tabei located on the inside wall of the refrigera!or compartment.
Have this information available to help you obtain assistance or service more quickly whenever you contact Sears concerning your refrigerator.
Model number 106. Se_alnumber
Purchase date Save these instructions and your salesreceiptforfuture
reference.
2
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safely messages inthis manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safely messages will follow the safely alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediatet_ follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions,
All safely messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:
Plug into a grounded 3 prong outlet.
DOnot remove ground prong.
DOnot use an adapter.
Do not use an extension cord.
Disconnect power before servicing.
Reptace all panels before operating.
Remove doors from your old refrigerator.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Use nonflammable cleaner.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
Use two or more people to move and instatt refrigerator.
Disconnect power before installing ice maker (on ice maker kit ready modets only).
Use a sturdy glass when dispensing ice or water (on some models).
F
Proper Disposal of Your Old Refrigerator
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous
- even if they wilt sit for "just a few days." If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to hetp prevent accidents.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take Off the doors.
Leave the shelves in place so that chitdren may not easily climb inside.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Lo on Requir÷ en
Remove Packaging Materials
Remove tape and giue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a smait amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing aicohot, flammab{e
fluids, or abrasive cteaners to remove tape or giue, These products can damage the surface of your refrigerator. For more information see "Refrigerator Safety."
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cteaning or service, be sure to protect the floor. Always pull the refrigerator straight out when moving it.
Do not wiggle or "walk" the refrigerator when trying to move
it, as floor damage could occur.
Clean Before Use
After you remove nil of the packaging materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in "Refrigerator Care."
Important information to know about glass shelves and covers:
Do not ctean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping.
For your protection, tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal Glass shelves and covers are heavy. Use special care when removing them to avoid impact from dropping.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator,
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for V2" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed walt, leave 2" (5.08 cm) minimum on each side (depending on your modet) to allow for the door to swing open. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections.
NOTE: Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source, nor in a location where the temperature witt fatt
below 55°F (t3°0).
/
,, ,,,2som,(iiiiiilllliiiiiiiiiii
2" (5.08 cm)_
4
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Before you move your refrigerator into its final location, it is
important to make sure you have the proper electrical connection.
Recommended Grounding Method
A 115 Volt, 60 Hz., AC onty 15 or 20 amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving onty your refrigerator be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an
extension cord. NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or
removing a light bulb, turn the control {Thermostat, Refrigerator or Freezer Oontret depending on the model) to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source. When you are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the control {Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the model) to the desired setting.
Water Pressure
A cold water supply with water pressure of between 30 and
120 psi (207-827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. Ifyou have questions about your water pressure, see '%reubleshooting" or call a licensed, qualified plumber.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inter valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207-827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 - 4t4 kPa).
Ifthe water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi (276 - 414 kPa):
Oheck to see whether the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the fitter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refitt
after heavy usage.
If your refrigerator has a water filter cartridge, it may further
reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter cartridge. See "Water Filtration System."
If you have questions about your water pressure, catla licensed, qualified plumber.
F
Read atl directions carefully before you begin.
IMPORTANT:
If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFR
All installations must meet tocat plumbing code requirements.
Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing only in areas where the household temperatures wilt remain
above freezing.
TOOLS NEEDED: Fiat-blade screwdriver, _W' and _W'open-end wrenches or two adjustable wrenches, _A"nut driver and dritt bit,
hand drill or etectric drill (properly grounded). NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a V4"
f6.35 ram) saddle-type shutoff valve, a union, and copper tubing.
Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with
your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or 3A_" f4.76 ram) saddte valve which reduces water flow and ctogs more
easily.
Remove the Base Grille:
1. Open both doors.
2. Place hands along the ends of the gritle. Push in on the top of the base grille and putt up on the bottom.
NOTE: Be sure to refasten the Tech Sheet behind the base grille
after cleaning.
Replace the Base Grille:
1. Open both doers.
2. Line up the grille support tabs with the metat clips.
3. Push the gritte firmly to snap it into place.
TOOLS NEEDED: +/,_"hex+heed socket wrench, 5/+6"hex+head socket wrench and a flat+blade screwdriver.
IMPORTANT: Before you beg#_, turn the refhgerator contret QFR Unplug refhgerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or uti+ity bins from doors,
NOTE: It may only be necessary to remove either the door handte or the doors to get your product through the doorway of your home.
Measure the doorway to see whether you need to remove the refrigerator handles or the doors,
Top Left Hinge
A, Do Not Remove Screw
Water Dispenser Tubing Connection
I
A
A. Red Outer Ring
Door Removal
I
/
Top Right Hinge
A. Do Not Remove Screw
Handle Removal
(Optional)
Bottom Hinge
A. Do Not
Remove Screw
Base Grille
Level
I
Door Alignment
Front Leveling
A, Leveling Screw
6
Handle Removal (optional)
1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide Loptrim up and boftom trim down away from handte. Lift trim pieces off shoulder screws. See Graphic t.
2. Remove handle screws and handles. See Graphic 1.
3. Move refrigerator into place. Replace handtes as shown. See Graphic t.
8. Remove the top right hinge cover and screws as shown. See Graphic 6. Do not remove screw 1.
9. Lift the refrigerator door straight up and off of the boftom hinge.
10. It may not be necessary to remove the bottom hinge to move the refrigerator through a doorway. Both bottom hinges have
simitar construction.
Remove the hinges as shown. See Graphic 7. Do not
remove screw A.
Door Removal
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing doors,
Failure to do so can result in death or etectrical shock,
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Open both refrigerator doors. Remove the base grille by pulling up on the bottom outside corners. See Graphic 2.
3. Close both doors and keep them ctosed until you are ready to lift them free from the cabinet.
4. If you have a dispenser (ice or water), disconnect the water dispenser tubing located behind the base gritte on the freezer door side. See Graphic 3.
Press the red outer ring against the face of the fitting and
pult the dispenser tubing free.
On some modeis, remove the tubing from hose clip.
5. Remove the top teft hinge cover and screws as shown. See Graphic 4. Do not remove screw A.
6. Disconnect wiring:
Disconnect wiring plug.
Remove green ground wire screw to disconnect ground
wires.
C
Door and Hinge Replacement
1. Replace both boftom hinges, if removed. Tighten screws.
2. Carefully feed the dispenser tubing threugh the bottom left hinge before replacing the freezer door on the hinge. Assistance may be needed.
NOTE: Provide additionai support for the doors while the top hinges are being replaced. Do not depend on the door magnets
to hoid the doors in place while you are working.
3. Reconnect water dispenser tubing by pushing tubing into
rifting until it stops and black mark touches face of fitting. See Graphic 3. On some modets, replace tubing in hose clip.
4. Atign and reptace the top left hinge as shown. See Graphic 4. Tighten screws.
F
Electrical Shock Hazard
Reconnect both ground wires. Failure to do so can result in death or electrical shock.
Reconnect both ground wires.
Reconnect wiring plug.
C
A
B.S
A. Do not remove screw A B. Ground wires
C. Green ground wire screw
D. Wiring ptug
7. Carefully lift freezer door straight up and off of the bottom hinge. See Graphic 5. The water dispenser tubing remains attached to the freezer door and pulis through the bottom ieft hinge. Make sure you protect the dispenser tubing from damage.
A. Do not remove screw A B. Ground wires C. Green ground wire screw
D. Wiring pfug
5. Reptace left hinge cover and screws.
6. Reptace the refrigerator door by carefully lifting the door onto the bottom right hinge.
7. Align and replace the top right hinge as shown. See
Graphic 6. Tighten screws.
8. Replace hinge cover and screws. Tighten screws.
9. Plug in refrigerator or reconnect power.
5. Using a grounded dritt, dritl a £_" hole in the cold water pipe
you have selected.
Door Closing
1. Move the refrigerator into its finat position.
2. Place a level inside the refrigerator at the back of the top shelf. See Graphic 8.
3. locate the teveiing screws behind the base gritle of the refrigerator on either side.
4. Use a hex-head socket wrench to adjust the rear roller leveling screws until the refrigerator is level Turn the rear relier teveting screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the teveting screw to the left to lower that side. See Graphic t0. Make sure refrigerator is levet before proceeding.
5. Check the door alignment after teveling the refrigerator.
Door Alignment
IMPORTANT: First leve! the back of the refrigerator as described in "Door Closing."
The doors may be uneven after leveling the refrigerator. See Graphic g. The doors are preset at the factory so that the refrigerator door is higher than the freezer door by approximately
the thickness of a quarter. Once the doors are loaded with food, they should be even. If the door height needs to be adjusted
AFTER the doors have been loaded with food, follow the these steps.
1. Use a hex-head socket wrench to adjust the front relier leveIing screws until the doors are even. Turn the front roller leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the teveiing screw to the teft to tower that side. See Graphic 10.
NOTE: Open and close both the refrigerator and freezer doors after each adjustment to check the door alignment.
2. Open the doors and replace the base gritte. Line up the gritte support tabs with the metat clips. Push the gritte firmty to snap it into place.
NOTE: Be sure to refasten the Tech Sheet behind the base grille.
Connect the W er Supply
Read atl directions before you begin.
IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFR
G B
C
A. Cold water pipe B. Pipe clamp
C. Copper tubing D. Compression nut
E. Compression sleeve
K Shutoff valve
G. Packing nut
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the £_" dritted hote in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws carefully and evenly so washer makes a watertight seal Do not overtighten or you may crush the copper tubing.
7. Stip the compression steeve and compression nut on the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarety as far as it witl go. Screw compression nut onto Cutter end with adjustable wrench. Do not overtighten.
8. PIace the free end of the tubing in a container or sink, and turn ON the main water supply. Flush the tubing until water is
clear. Turn OFF the shutoff valve on the water pipe. Colt the copper tubing.
Connect to Refrigerator
Style 1
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do
not overtighten.
3. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown. This wilthelp prevent damage to the tubing when the refrigerator is pushed back
against the wail
4. Turn shutoff valve ON.
5. Check for teaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that Ieak.
B
Connect to Water Une
1. Unptug refrigerator or disconnect power.
2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear tine of water.
3. locate a I_Z'to 1%" (%25 cm to 3.18 cm) vertical cold water pipe near the refrigerator. IMPORTANT:
Make sure it is a cold water pipe.
Horizontal pipe witt work, but drill on the top side of the
pipe, not the bottom. This wilt hetp keep water away from
the drill and normat sediment from collecting in the valve.
4. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower left rear of refrigerator to the water pipe. Add 7 ft. (2.1 m) to allow for cleaning. Use W' (6.35 ram) O.D. {outside diameter) copper tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut square.
8
C D
A. Tube clam# B. Copper tubing
6. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install
it in the V4"(6.35 ram) water line at either tube connection. Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer.
7. Piug in refrigerator or reconnect power.
8. Flush the water system. See "Prepare the Water System."
NOTE: Aitow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Allow 3 days to completely fill ice container.
C. Compression nut D. Valve inlet
Style 2
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove the shipping tape from the gray, coited water tubing on the rear of the refrigerator,
3. A ¼" x W' coupling is needed in order to connect the water tubing to an existing household water line. Thread the provided nut onto the coupling on the end of the copper tubing.
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. DOnot overtighten.
A B C D E F
A. Refrigeratorwater tubing D. Coupling (provided) B. Nut (provided) E.Ferrule (purchased) C. Bulb F.Nut (purchased)
4. Turn shutoff valve ON.
5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including connections at the valve) that leak.
6. Piug in refrigerator or reconnect power.
7. Ftush the water system. See "Prepare the Water System."
NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Allow 3 days to compteteiy flit ice container.
Style 3
1. Unptug refrigerator or disconnect power.
2. Remove the shipping tape from the gray, coiled water tubing on the rear of the refrigerator.
3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench
two more turns. DOnot overtighten.
Please read before using the water system. Immediately after installation, follow the steps below to make
sure that the water system is properly cleaned.
1. Open the freezer door and turn off the ice maker by iifting up the wire shutoff arm as shown.
NOTES:
If your modet has a base grille filter system, make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before
or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain
filterable cysts.
2.
Use a sturdy container to depress the water dispenser bar untit the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gaL (8 to 12 [) of water. Cleaning the system wilt take approximately 6 to 7 minutes and wilt help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households.
NOTE: AS air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser.
3. Open the freezer door and turn on the ice maker by lowering the wire shutoff arm.
Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
Discard the first three batches of ice produced.
Depending on your modet, you may want to seieet the
maximum ice feature to increase the production of ice.
F
A
A.Bulb B.Nut (provided)
4. Turn shutoff valve ON.
5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including connections at the valve) that leak.
6. Piug in refrigerator or reconnect power.
7. Ftush the water system. "Prepare the Water System."
NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Allow 3 days to
compteteiy flit ice container.
Sounds
Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't make. Because the sounds are new to you, you might be
concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, can make the
sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds and what may be making them.
If your product is equipped with an ice maker, you wilt hear a buzzing sound when the water valve opens to fllt the ice
maker for each cycte. Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep
your food items at the desired temperatures and to minimize energy usage. The high efficiency compressor and fans may
cause your refrigerator to run longer than your old one. You may also hear a pulsating or high-pitched sound from the compressor or fans adjusting to optimize performance.
You may hear the evaporator fan motor circulating air through the refrigerator and freezer compartments. The fan speed
may increase as you open the doors or add warm food.
Rattting noises may come from the flow of refrigerant, the water iine, or items stored on top of the refrigerator.
Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound.
As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator.
Contraction and expansion of the inside wails may cause a popping noise,
You may hear air being forced over the condenser by the condenser fan.
You may hear water running into the drain pan during the defrost cycte.
REFRIGERATOR USE
For your convenience, your controis are preset at the factory. When installing your refrigerator, make sure that the controls are stitl preset to the "mid-settings" as shown.
Rotary Controls
FREEZER REFRIGERATOR
, . . 3 4 ,
Ensur+ng Proper Circulation
In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to
flow between the two sections. Cotd air enters the bottom of the freezer section and moves up. It then enters the refrigerator
section through the top vent. Air then returns to the freezer as shown.
Do not block any of these vents with food such as soda, cereal, bread, etc. If the vents are blocked, airflow witt be prevented and the temperature controls wilt not function properly.
IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any odors formed in one section witl transfer to the other. You must
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To prevent odor transfer from food, wrap or cover foods tightiy.
Your model may have Rotary Controls or Stide Controls IMPORTANT:
Your refrigerator witt not coot when the Refrigerator Control is
set to OFE The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment
temperature. The Freezer Control adjusts the freezer compartment temperature. Higher numbered settings make the compartment colder. Lower numbered settings make the temperature tess cold.
Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your
food may spoil. NOTE: Adjusting the Refrigerator and Freezer Controis to a
higher (colder) setting wilt not coot the compartments any faster.
The preset settings shouid be correct for normal household usage. The controts are set correctly when mitk or juice is as
cold as you tike and when ice cream is firm.
Ifthe temperature is too warm ortoo cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls.
Slide Controls
Freezer Refrigerator
cold 1 2 A 3 4 colder off 1 2 A 3 4 colder
Adjusting Controls
NOTE: Wait at teast 24 hours between adjustments and then
recheck the temperatures.
If you need to adjust temperatures, adjust the refrigerator
temperature first.
Rotary Controls
Turn the control right (clockwise) to make the compartment colder. Turn the control left (counterclockwise) to make it tess
cold.
Slide Controls
Siide the control one setting to the right to make the compartment colder. Siide the control one setting to the tefi to
make it less cold.
CONDITION/REASON: SETTING
ADJUSTMENT:
REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR
- Not set correctly for your Control one setting conditions tower
REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR
- Door opened often, iarge amount Control one setting of food added or room temperature higher
very warm FREEZER too cotd FREEZER Contrel one
- Not set correctly for your setting iower conditions
FREEZER too warm/too tittte ice FREEZER Contrel one
- Door opened often, or large setting higher amount of food added or very cold
room temperature (can't cycle often enough) or heavy ice usage
10
W er and Dispen
Cut Hazard
Use a sturdy glass when dispensing ice or water,
Failure to do so can result in cuts.
Depending on your mode{, you may have one or more of the following options: the ability to select either crushed or cubed ice, a special light that turns on when you use the dispenser, or a lock option to avoid unintentional dispensing.
The Ice Dispenser
Ice dispenses from the ice maker storage bin inthe freezer. When the dispenser {ever is pressed:
A trap door opens in a chute between the dispenser and the
ice bin. Ice moves from the bin and fails through the chute.
When you re{ease the dispenser tever, the trap door closes
and the ice dispensing stops. The dispensing system will not operate when the freezer door is open.
Some models dispense both cubed and crushed ice. Before dispensing ice, select which type of ice you prefer. The button controls are designed for easy use and cleaning.
The Water Dispenser
If you did not flush the water system when the refrigerator was first installed, press the water dispenser bar with a sturdy giass or jar untit you draw and discard 2 to 3 gal. (8 to 12 [) or appreximateiy 6 to 7 minutes of water after water begins dispensing. It wiii take 3 to 4 minutes for the water to begin dispensing. The water you draw and discard cleans the system and hetps clear air from the tines. Atiow severn{ hours for the refrigerator to coot down and chili water.
IMPORTANT: Depending on your model, the small removable tray at the bottom of the dispenser is designed to catch sma{l spills and allow for easy cleaning. There is no drain in the tray. The tray can be removed from the dispenser and carried to the sink to be emptied or cleaned.
J
To Dispense Water."
1. Press a sturdy glass against the water dispenser lever.
2. Remove the glass to stop dispensing. NOTE: Water may have an off-flavor if you do not use the
dispenser periodically. Dispense enough water every week to maintain a fresh supply.
ff
For crushed ice, cubes are crushed before they are dispensed.
This may cause a slight detay when dispensing crushed ice.
Noise from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary
in size. When changing from crushed to cubed, a few ounces of crushed ice wi{{ be dispensed along with the first cubes.
TO Dispense Ice:
1. Press button for the desired type of ice.
2. Press a sturdy glass against the ice dispenser tever. Hold the glass ctose to the dispenser opening so ice does not fail outside of the glass.
IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the lever in order to activate the ice dispenser. Pressing hard
wilt not make the ice dispense faster or in greater quantities.
3,
Remove the glass to stop dispensing.
NOTE: The first few batches of ice may have an off-flavor from new plumbing and parts. Throw the ice away. AiSO, take large amounts of ice from the ice bin, not through the dispenser.
TheDispenserUg_
The dispenser area has a tight. It can be turned on manually by pressing the ON button (touchpad or rocker switch).
On some models: Whenever you use the dispenser, the lever wilt automatically turn the {ight on.
LIGHT
DD
NOTE: See the "Changing the Light Bulbs" section for information on changing the dispenser light bulb.
The Dispenser Lock (on some models}
Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent unintentional dispensing by small children and pets.
NOTE: The lock feature does not shut off power to the refrigerator, to the ice maker, or to the dispenser iight. It simply
deactivates the dispenser levers. To turn off the dispenser, press the lOCK button. The indicator
will appear above the LOCK button and the ice and water dispensers will not work. To unlock the dispenser, press the
UNLOCK button until the indicator appears. Then continue to
dispense ice or water as usual
DISPENSER
DD
11
W er FiAer Light
The water filter status light, located at the top of the refhgerator compartment, will help you know when to change your water filter carthdge, When the indicator light changes from green to yellow, this tells you that it is atmost time to change the water filter carthdge (90% of the filter life has been used). It is recommended that you replace the water filter cartridge when the water filter indicator light changes to red OR water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably. To change the water filter carthdge, see "Changing the Water Filter Cartridge" later in this section,
After changing the water filter cartridge, reset the water filter indicator light by pressing the light switch 5 times within
10 seconds. The indicator light wilt change from red to green
when the system is reset,
A. Status light B. Light switch
2. Take the new cartridge out of its packaging and remove protective cover from o-hngs,
3. Push the new filter cartridge into the base until it stops.
Rotate the carthdge clockwise to a hohzontat position. Ftush
the water system (see "Flushing the water system after
replacing fitter" tater inthis section).
Style 2: Through the base grille filter
1. Locate the water fitter carthdge cap in the frent base ghtle.
Rotate the cap counterclockwise to a vertical position and
pull the cap and filter cartridge out through the base ghtte, NOTE: There will be water in the cartridge. Some spilling may
OCCUr,
2=
Remove the cartridge cap by sliding it off the end of the old
cartridge. The cap will slide to the left or hght. IMPORTANT: Do not discard the cap, It is part of your
refrigerator, Keep the cap to use with the replacement filter,
Non-Indicator Water Filter (on some models)
If your refrigerator does not have the water filter status light, you should change the water filter carthdge every 6 to 9 months depending upon your usage, If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter cartridge more often,
NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before
or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable
cysts.
Changing the Water Filter Cartridge
The base ghtte water filter is located below the freezer compartment door, Depending on your model, you may have a filter that is installed behind the base grille (Style t) or a filter that is installed through the base grille (Style 2).
Style 1: Behind the base grille filter
1. Remove the base ghtte (see "Door Removat" section). Rotate
the cartridge counterclockwise to a vertical position and pult the filter carthdge out,
NOTE: There witt be water in the carthdge. Some spilling may
Occur,
3. Take the new cartridge out of its packaging and remove protective cover from o-hngs,
4. Slide the cartridge cap onto the new cartridge. See illustration in Step 2.
5. With cartridge cap in the verticat position, push the new filter cartridge into the base grille until it stops, Rotate the cartridge cap clockwise to a horizontal position. Flush the water system (see "Flushing the water system after replacing filter" later in this section),
Flushing the Water System After Replacing Filter
Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gaL (8to 12 [) of water. Cleaning the system wilt take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line, Additional flushing may be required in some
households, NOTE: AS air is cleared from the system, water may spurt out of
the dispenser,
12
Using the Dispenser Without the Water Filter
You can run the dispenser without a water filter cartridge, Your water wilt not be filtered.
1. Remove the base grilte water filter cartridge, For Style t,
replace the base grille after removing the filter.
2.
For Style 2, slide the cartridge cap off the end of the filter cartridge. With the cartridge cap in the vertica( position, insert the cap into the base griite unti( it stops.
IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement fitter.
3. Rotate the cartridge cap to a horizontal position. The cartridge cap might not be even with the base grille.
Maker and Stooge Bin
Turning the Ice Maker On/Off
NOTE: DO not force the wire shutoff arm up or down. The on/off switch for the ice maker is a wire shutoff arm located
on the side of the ice maker.
1. To turn the ice maker on, simply lower the wire shutoff arm. NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. AS ice is
made, the ice cubes wilt fit( the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position.
2. To manuaiiy turn the ice maker off, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click to make sure the ice maker wiil net continue to operate.
REFRIGERATOR FEATURES
Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word '*Accessory." Not all accessories wiii fit all models.
If you are interested in purchasing one of the accessories, please
call the toll-free number on the cover or in the "Accessories" section.
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not ctean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping. For your protection, tempered glass is designed to shatter
into many smai(, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use speciai care when
removing them to avoid impact from dropping.
Your modet may have glass or wire shelves. Store similar foods m together and adjust the shelves to fit different heights. This
reduces the time the refrigerator door is open and saves energy.
Shelves and Shelf Frames
To remove and replace a shelf/frame:
1. outRem°vethe shelfiftame by tilting it up at the frent and iiftingitofthe shetf supports.
2. Replace the shelf/frame by guiding the rear shelf hooks into the shelf supports. Tilt the front of the shelf up until rear shelf hooks drop into the shelf supports. Check to make sure that the shetf is secureiy in position.
pm
Increasing Ice Production Rate
The ice maker should produce approximately 7 to g batches of ice in a 24-hour period. If ice is not being made fast enough, turn the Freezer Control toward a higher (colder) number in half number steps. (For exampte, if the control is at 3, move it to between 3 and 4.) Wait 24 hours between each increase.
Remember
Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.
The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the
ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and tend to poor quality ice. If a softened water suppty cannot
be avoided, make sure the water softener is operating properly and is wet( maintained.
Do not store anything on top of the ice maker or in the ice storage bin.
The deii drawer stores raisins, nuts, spreads, and other sinai( items at normal refrigerator temperatures.
To Remove and Replace the Dell Drawer."
1. Remove the de(i drawer by sliding it straight out to the stop. Lift the front and slide the drawer out the rest of the way.
2. Reptace the dell drawer by sliding it back past the stop.
13
IMPORTANT: If food starts to freeze, move the control to the left (tass cold). Remember to wait 24 hours between adjustments.
Doing so gives the temperature of the food time to change.
Meat Storage Guide
Crisper and Convertible Vegetable Meat Drawers
To Remove and Replace Drawers:
1. Slide crisper or meat drawer straight out to the stop, Lift the front of drawer with one hand while supporting the bottom of
drawer with other hand and stide the drawer out the rest of the way,
2. Replace the crisper or meat drawer by sliding it back in fulty past the drawer stop,
Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers
To Remove and Replace Covers:
1. Remove the crisper and meat drawer. Press up in center of
crisper glass insert unti+ it rises above the plastic frame,
Hotding the crisper glass firmly, carefully slide the glass insert
forward to remove.
2. Lift crisper cover frame and remove. Repeat steps to remove the meat drawer cover.
3. Replace back of meat drawer cover frame into supports or slides on side walls of the refrigerator and lower or slide the front of the cover frame into place.
4. Slide rear of glass insert into cover frame and tower front into place. Repeat steps to replace the crisper cover.
Conve ib+e Vegetab+dMeat D wer
Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for storage times. When storing meat longer than the times given,
freeze the meat.
Fresh fish or shetifish ......................... use same day as purchased
Chicken, ground beef, variety meat (liver, etc.) ................. 1+2 days
Cold cuts, steaks/roasts ................................................... 3+5 days
Cured meats ................................................................... 7+10 days
Leftovers + Cover leftovers with plastic wrap, aiuminum foil, or plastic containers with tight lids.
You can control the amount of humidity in the moisture+seated crisper. Adjust the control to any setting between LOW and
HIGH.
LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins.
Fruit: Wash, tat dry and store in refrigerator in plastic bag or
crisper. Do not wash or huit berries untit they are ready to use. Sort and keep berries in origina+ container in crisper, or store in a loosely closed paper bag on a refrigerator shetf.
Vegetables with skins: Place in plastic bag or plastic
container and store in crisper.
HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of fresh, leafy vegetables.
Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear
off bruised and discolored areas. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper.
Humidity Control Location:
Humidity Control on crisper drawer.
The convertible vegetable/meat drawer can be adjusted to properly chitt meats or vegetables. The air inside the pan is
cooled to prevent "spot" freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board recommended storage
temperatures of 28 ++320F (+2++0oc). IMPORTANT: To extend freshness, wrap meats in airtight,
moisture-proof materials before storing. Always store meat as recommended.
Adjusting the Control
The convertible control comes preset at the towast meat setting. TO change a control setting: Move the control to the right
(colder) or to the teft (tass cotd) as desired. To store vegetables: Set the control to VEG (all the way to the
left) to store vegetabtas at their optimal storage temperatures (which need to be warmer than those for meat),
14
To Remove and Replace the Wine Rack:
1. Remove the rack by pulling it straight out from the shelf.
2. Replace the rack by stiding it in between the shetf and the
wall of the refrigerator.
NOTE: For tong+term storage, place eggs in a covered container or in their origina+ carton on an interior shetf.
FREEZER FEATURES
DOOR FEATURES
Your modet may have some or att of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are iabeied with the word "Accessory." Not alt accessories wilt fit att models.
If you are interested in purchasing one of the accessories, please
catt the totFfree number on the cover or in the "Accessories" section.
(number of shemves vades _._th model}
To Remove and Replace the Shelf:
1. Lift the sheif off of the supports.
2. Stide it out of the shetf support hotes. & Reptace shelf in the reverse order.
Frozen Food Storage Guide
Storage times wilt vary according to the quatity and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and
moisture-proof), and the storage temperature. Ice crystats inside a seated package are normal This simply means that moisture in
the food and air inside the package have condensed, creating ice crystals.
Put no more unfrozen food into the freezer than wilt freeze within 24 hours (no more than 2 to 3 tbs. of food per cubic foot [907-t ,360 g per L] of freezer space). Leave enough space in the
freezer for air to circulate around packages. Be carefut to teave enough room for the door to close tightly.
For more information on preparing food for freezing, check a freezer guide or reliable cookbook.
Your modet may have some or att of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are iabeied with the word "Accessory." Not ait accessories witt fit att modets.
If you are interested in purchasing one of the accessories, ptease
catt the totFfree number on the cover or in the "Accessories" section.
Door Rails or Bins
The door rails may be removed for easier cleaning.
Snap-on Door Rails or Bins
To Remove and Replace the Rails or Bins:
1. Remove the raits by pushing in slightty on the frent of the bracket while pulling out on the inside tab. Repeat these
steps for the other end of the rail.
2. Reptace the rails by atigning the ends of the brackets with the buttons on the sides of the door tiner. Firmly snap bracket and rait assembly onto the tabs above the shelf as shown.
Drop-in Door Rail F
To Remove and Replace the Rails:
1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail.
2. Reptace the rails by stiding the shetf rail into the slots on the door and pushing the rail straight down untit it stops.
The freezer basket or bin can be used to store bags of frozen fruits and vegetables that may slide off freezer shelves.
To Remove and Replace the Freezer Basket or Bin:
1. Remove basket or bin by sliding it out to the stop.
2. Lift the front of the basket or bin and slide it out the rest of the way.
3.
Replace the basket or bin by positioning it on the side wait
guide rails. Lift the basket or bin front slightly while pushing it past the guide rail stops and slide basket or bin in the rest of
the way.
To Remove and Replace the Bins:
1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out.
2. Reptace the bin by stiding it in above the desired support and pushing it down untit it stops.
15
REFRIGERATOR CARE
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, exptosion, or fire.
Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to prevent
odors from building up. Wipe up spitts immediately.
To Clean Your Refrigerator:.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove att removable parts from inside, such as sheIves, crispers, etc.
3. Band wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mitd detergent in warm water.
Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, flammabte fluids, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers
containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can scratch or damage materials.
To help remove odors, you can wash interior watts with a
mixture of warm water and baking soda (2 tbs. to t qt. [26 g to 0.95 L] of water).
4. Determine whether your refrigerator exterior is painted metal,
Ultra Satin r_ (stainless took) finish, brushed aluminum or
stainless steel, and choose the appropriate cteaning method. NOTE: Ultra SatinTM (stainless took) finish has a smooth,
uniform color with a gtossy finish that resists fingerprints. Stainless steel has a distinct grainy texture with variation in
color that is natural to steel. Painted metal: Wash exteriors with a clean sponge or soft
cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cteaners designed for stainless steel.
Dry thoroughly with a soft ctoth. For additional protection
against damage to painted metal exteriors, apply appliance wax (or auto paste wax) with a clean, soft ctoth. Do not wax
plastic parts. Brushed aluminum: Wash with a ctean sponge or soft cloth
and a mitd detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel Dry
thoroughly with a soft cloth. Ultra Satin TM (stainless look) finish: Wash with a clean
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel. Dry thoroughly with a soft cloth.
Stainless steel finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft ctoth.
To keep your stainless steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that
you use the manufacturer s approved Stainteas Stee!
Cleaner & Polish.
IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts onty!
Do not attow the Stainless Steel Cteaner & Polish to come into contact with any ptastic parts such as the trim
pieces, dispenser covers or door gaskets. If eceidentat contact does occur, clean ptastie part with a sponge and mild detergent in warm water. Dry thoroughly with a soft
ctoth. To order the cleaner, see "Accessories."
5.
There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximum efficiency.
If you need to ctean the condenser:
Remove the base grille. See "Base Grilie" graphic or "Base Grille" section.
Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the gritie,
the open areas behind the gritte and the front surface area
of the condenser.
Reptace the base gritie when finished.
6. Plug in refrigerator or reconnect power.
Changing the Light Bulbs
NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The
dispenser light requires a heavy duty 10-waft bulb. Atl other lights require a 40-watt appliance bulb. Replacement bulbs are
available from your dealer.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove light shield when applicable as shown. NOTE: TOclean the light shield, wash it with warm water and
liquid detergent. Rinse and dry the shield well
3. Remove light bulb and replace with one of the same size, shape and wattage.
4. Replace light shietd when applicable as shown.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
Dispenser Light (on some models}
Reach through the dispenser area to remove and reptace
light bulb.
_A
A. Dispenser light
16
Refrigerator Control Panel Light
Reach behind the refrigerator control panel to remove and
replace light bulb,
Crisper Lights
If necessary, remove the top crisper drawer to access the crisper tight shieid, Remove the light shield by lifting the ends
out of the brackets as shown,
Replace the light shield by inserting the ends into the brackets, If necessary, replace the top crisper drawer.
Upper Freezer Light (on some models)
Remove light shieid by grasping the top center of the shieid
and puIting forward white turning it stightty to one side. If necessary, remove top crisper drawer to gain access to the
crisper light shieid,
Replace the tight shieid by inserting the tabs on one end into
the slotted hotes in the refrigerator or freezer liner, Then, carefully bend the shieId at the center to insert the tabs on
the other end,
Lower Freezer Ught (on some models}
Remove the light shieid by grasping the sides and squeezing in toward the center. Once the side hooks of shieId are free
from the freezer tining, pull down the shietd.
Replace the tight shietd by squeezing the sides toward the
center and inserting the side hooks into the slotted holes, Once the side hooks are in place, snap the front tab into the
slotted hole.
Power hte p ons
Ifthe power witl be out for 24 hours or tess, keep the door or
doors closed (depending on your model) to heip food stay cotd and frozen,
Ifthe power wiil be out for more than 24 hours, do one of the
following:
Remove at( frozen food and store it in a frozen food tocker,
PIace 2 tbs (907 g) of dry ice in the fteezer for every cubic feet (28 [) of freezer space. This wiit keep the food frozen for 2 to
4 days,
If neither a food locker nor dry ice is available, consume or can perishable food at once,
REMEMBER: A fult freezer stays cold tonger than a partially tilted one. A freezer futt of meat stays cold longer than a freezer fult of baked goods, If you see that food contains ice crystals, it may be refrezen, although the quality and flavor may be affected. If the condition of the food is poor, dispose of it.
Va ion and Moving Cam
Vacations
If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're
Away:.
1. Use up any perishables and freeze other items,
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:
Raise wire shutoff arm to OFF (up) position or move the
switch to the OFF (right) setting,
Shut off water supply to the ice maker.
8. Empty the ice bin.
If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before You Leave:
1. Remove all food from the refrigerator,
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:
Turn off the water supply to the ice maker at least one day
ahead of time.
When the last toad of ice drops, raise the wire shutoff arm
to the OFF (up) position or move the switch to the OFF
(right) setting,
3.
Depending on the model, turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFE See the "Using the Control(s)"
section,
4.
Clean refrigerator, wipe it, and dry well,
5.
Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in, This stops odor and
mold from building up,
Moving
F
, I" '
When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move,
1. If your refrigerator has an automatic ice maker:
Turn off the water supply to the ice maker at least one day
ahead of time.
Disconnect the water iine from the back of the
refrigerator,
When the tast toad of ice drops, raise the wire shutoff arm
to the OFF (up) position or move the switch to the OFF
(right) setting,
2. Remove alt foed from the refrigerator and pack atlfrezen feed in dry ice.
17
& Empty the ice bin.
4. Depending on the modet, turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFF, See the "Using the Control(s)"
section.
5. Unplug refrigerator.
6. Empty water from the defrost pan.
7. Clean, wipe, and dry thoroughly.
1ROUBLESHOOTING
8. Take out ail removable parts, wrap them weit, and tape them together so they don't shift and rattle during the move.
9. Depending on the modet, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR screw in the teveIing Iegs so they don_t scrape the floor. See the "Door Ctosing" section.
10. Tape the doors ctosed and tape the power cord to the refrigerator cabinet.
When you get to your new home, put everything back and refer to the "Installation Instructions" section for preparation instructions. Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to reconnect the water suppty to the refrigerator.
Try _ solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call,
Your refrigerator will not operate
Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong cutter.
Has a household fuse blown or circuit breaker tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Is the refrigerator or freezer control turned to the OFF position? See "Using the Controls."
Is the refrigerator defrosting? Recheck to see whether the refrigerator is operating in 30 minutes. Your refrigerator witt regularly run an automatic defrost cycie.
Is the refrigerator not cooling? For models with digital controls, turn the unit OFF then ON again to reset. See "Using
the Oontrols." Ifthis does not correct the problem, catt for service.
The lights do not work
is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outieL
Is a light bulb loose in the socket or burned out? See "Changing the Light Buibs."
There is water in _e defrost drain pen
is the refrigerator defrosting? The water wilt evaporate. It is normaI for water to drip into the defrost pan.
Is it more humid than normal? When it is humid, expect that the water in the defrost pan wiIl take longer to evaporate.
The motor seems to run too much
Is the room temperature hotter than normal? The motor wilt run tonger under warm conditions. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer conditions, it wilt run even more.
Has a large amount of food just been added to the refrigerator?. Adding a large amount of food warms the refrigerator. The motor normatty will run longer to coot the refrigerator back down.
Are the doors opened often? The motor witl run longer when this occurs. Conserve energy by getting all items out at one time, keeping food organized, and closing the door as soon as possible.
Are the controls not set correctly for the surrounding conditions? See "Using the Controls."
Are the doors not closed completely?. Close the doors firmly. If they do not cIose completely, see "The doors wiil not
ciose completely" Inter in this section.
Are the condenser coils dirty? This prevents air transfer and makes the motor work harder. Clean the condenser coils. See
"Cleaning."
Are the door gaskets not sealed all the way around? Contact a technician or other qualified person,
NOTE: Your new refrigerator wilt run longer than your old one due to its high-efficiency motor.
The refrigerator seems to make too much noise
The sounds may be normal for your refrigerator. See "Normal Sounds."
The ice maker is not producing ice or not enough ice
Has the ice maker just been installed? Wait 72 hours for futt ice production to begin. Once your refrigerator is cooled, the ice maker shouid produce 70 to 120 cubes every 24 hours.
Is the freezer temperature cold enough to produce ice? Wait 24 hours after ice maker hookup for ice production. See "Using the Controls."
Is the ice maker wire shutoff arm in the OFF (arm up) position (on some models)? Lower the wire shutoff arm to the ON (arm down) position. See "Ice Maker and Storage
Bin."
IS the ice maker switch in the OFF (right) position (on some models)? Move ice maker switch to the ON (left) position. See "Ice Maker and Storage Bin."
Is the water line shutoff valve to the refrigerator turned on? Turn on the water valve. See "Connect the Water
Suppty."
Does the ice maker mold have water in it or has no ice
been produced? Make sure your refrigerator has been connected to a water supply and the supply shutoff vatve is turned on. See "Connect the Water Supply."
Is an ice cube jammed in the ice maker ejector arm?
For models with a standard ice storage bin, remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil. For modeis with an ice storage bin on the freezer door, access the ice maker by depressing the ice sensor door on the upper left side of the freezer interior. White depressing the sensor door, lift the ice maker service door and remove the ice from the ejector with a plastic utensil See "Ice Maker and Storage Bin."
Has a large amount of ice just been removed? Allow 24 hours for ice maker to produce more ice.
Are the controls set correctly? See "Using the Controls."
18
is there a water filter installed on the refrigerator?. The filter may be clogged or installed incorrectly. Check the filter
installation instructions to ensure that the filter was installed correctly and is not clogged. If installation or clogging is not a
problem, catt a technician or other qualified person.
Is a reverse osmosis water filtration system connected to
your cold water supply?. See "Water Suppty Requirements."
NOTE: If not due to any of the above, there may be a problem
with the water line. Catt for service.
Off-taste, odor or gray color in the ice
Are the plumbing connections new, causing discolored or off-flavored ice? Discard the first few batches of ice.
Have the ice cubes been stored too long? Throw old ice away and make a new supply.
Does the freezer and ice storage bin need to be cleaned? See "Cleaning" or "ice Maker and Storage Bin."
Has food in the freezer or refrigerator been wrapped properly?. Use airtight, moisture-proof packaging to help prevent odor transfer to stored food.
Does the water contain minerals (such as sulfur)? A filter may need to be installed to remove the minerals.
is there a water filter installed on the refrigerator? Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration
system needs additional flushing. Run additional water through the water dispenser to flush the water filtration system more thoroughly (at least 2 to 3 gal. [8 to t2 [] or 6 to
7 minutes initially). Discard discolored ice.
The ice dispenser will not operate properly
is the freezer door closed completely?. Push the door firmly closed. If it wilt not otose atl the way, see "The doors witl not ctose compteteIy" later in this section.
Is the ice storage bin installed correctly? For models with a standard ice storage bin, push the ice storage bin in all the way. For modets with an ice storage bin on the freezer door, the bin shoutd sit level Remove and reptace the bin in the door making sure it is properly aligned and snapped securely into ptace. See "Ice Maker and Storage Bin."
Has the wrong ice been added to the bin? Use onty cubes produced by the current ice maker. If other cubes have been added, remove nil cubes and check to see that none have become stuck in the delivery chute.
Has the ice frozen in the ice storage bin? Shake the ice storage bin to separate cubes. If cubes do not separate, empty bin and wait 24 hours for ice to restock.
Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the ice storage bin? Dump the ice cubes and clean the ice storage bin completely. Aitow 24 hours for the ice maker to restock. DO not try to remove the melted ice with a sharp object. You could damage the ice storage bin.
Is ice stuck in the delivery chute? Clear the ice from the delivery chute with a ptastic utensil Do not use anything sharp to remove the ice. You could cause damage.
IS the ice dispenser stalling while dispensing =_crushed" ice? Stop dispensing ice. Change the ice button from "crushed" to "cubed." Depress the ice dispenser arm using a sturdy glass. If cubed ice dispenses correctly, depress the button for "crushed" ice and begin dispensing again. See "Water and Ice Dispensers."
Isthereiceinthestoragebin?See"Theicemakerisnot producing ice or enough ice" earlier in this section.
Has the dispenser arm been held in too long? Release dispenser arm. Ice wilt stop dispensing when the arm is held in too iong. Wait 3 minutes for dispenser motor to reset before using again. It is best to take large amounts of ice directly from the ice storage bin, not through the dispenser.
Ice storage bin difficult to remove
is the ice storage bin difficult to remove (on some models)? For models with an ice storage bin located on the freezer door, select "cubed" ice. Using a sturdy glass, quickty depress and retease the ice dispenser arm. Open the freezer door, depress the reiease button on the ice storage bin and lift upward. See "Ice Maker and Storage Bin."
The water dispenser will not operate property
Has the water system not filled? The water system needs to be filled the first time it is used. Use a sturdy container to depress the water dispenser bar untit the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gaL (8 to 12 [) of water. Cteaning the system witl take approximately 6 to 7 minutes and wilt hetp clear air from the line. Additional flushing may be required in some households. See "Water and Ice Dispensers."
Is the water shutoff valve not turned on or the water line connected at the source? Make sure the water shutoff valve
is turned on and the water source is connected to the refrigerator. See "Connect the Water Supply."
Is the water shutoff valve clogged or incorrectly installed? See "Connect the Water Supply." If clogging or installation is not a problem, catl for service or contact a plumber.
is there a kink in the home water source line? If you find or suspect a kink in the water line, contact a licensed, qualified plumber.
Is there a water filter installed on the refrigerator?. The filter may be clogged or incorrectly installed. First, check the
fitter installation instructions to ensure that the filter was installed correctly and is not clogged. If installation or
ctogging is not a problem, calt for service.
Is a reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply?. See "Water Supply Requirements."
Water or ice is leaking from Ute dispenser
Is the glass not being held under the ice dispenser long enough, causing the ice to spill? Hotd the container under the ice chute for 2 to 3 seconds after releasing the dispenser
lever. Water or ice may continue to dispense during this time. Is an ice cube stuck in the chute and holding the trap
door open? Remove the cube. Is there a water filter installed on the refrigerator?. The
water filtration system may have air in the lines, causing water to drip. Additional flushing may hetp clear air from the lines.
Normat dispenser use should ftush air from the Iines within 24
to 72 hours.
Water flow from _e dispenser decreases noticeably
Is there a water filter installed on the refrigerator?. The filter may be futl or incorrectly installed. Remove the
water filter cartridge. See "Water Filtration System." Operate
the dispenser. Ifthe water flow increases noticeably, reptace the fitter.
19
The dispenser water is not cool enough
Has the refrigerator been newly installed? Allow 24 hours for the refrigerator to coot completely.
Has a large amount of water been recently dispensed? Allow 24 hours for the water to cool completely.
Has water not been recently dispensed? The first glass of water may not be coot. Discard the first glass of water.
The divider between the two comperbnents is warm
The warmth is probably due to normal operation of the automatic exterior moisture control If stitl concerned, catl for
service.
Are the doors opened often? Avoid humidity buildup by getting atl items out at one time, keeping food organized, and ctosing the door as soon as possible.
Is the room humid? It is normat for moisture to build up inside the refrigerator when the room air is humid.
Is the food packaged correctly?. Cheek that att food is securely wrapped. Wipe off damp food containers before placing in the refrigerator.
Are the controls set correctly for the surrounding conditions? See "Using the Controls."
Was a self-defrost cycle completed? It is normal for
droplets to form after the refrigerator self-defrosts.
The doors will not close completely
Temperature is too warm
Are the air vents blocked in either compartment? This
prevents the movement of cold air from the freezer to the refrigerator. Remove any objects from in front of the air vents.
See "Ensuring Proper Air Circulation" for the tocation of air vents.
Are the door(s) opened often? The refrigerator wilt warm when this occurs. Keep the refrigerator coot by getting atl
items out at one time, keeping food organized, and closing the door as soon as possible.
Has a large amount of food just been added to the refrigerator or freezer?. Adding a large amount of food
warms the refrigerator. It can take severat hours for the refrigerator to return to the normal temperature.
Are the controls set correctly for the surrounding conditions? See "Using the Controls."
Is the refrigerator not cooling? For models with digital controls, turn the unit OFF then ON again to reset. See "Using the Controls." If this does not correct the problem, catt for
service.
There is interior moisture buildup
Are the air vents blocked in the refrigerator?. Remove any objects from infront of the air vents. See "Ensuring Proper Air
Circulation" for the location of air vents.
Are food packages blocking the door open? Rearrange containers so that they fit more tightiy and take up teas
space. Is the ice storage bin out of position? For models with an
interior ice storage bin, push the ice storage bin in nit the way.
Ifthe ice storage bin does not go in nit the way, it may not be put in straight. Pull it out and try again. For modets with an ice storage bin tocated on the freezer door, the bin should sit level. To remove the bin, press the release button on the right side of the bin and lift straight up. Replace the bin in the door making sure it is properly aligned and snapped securely into place. See "Ice Maker and Storage Bin."
Are the pans, shelves, bins, or baskets out of position?
Put the crisper cover and atl pans, shelves, bins, and baskets back into their correct positions. See the "Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper and Covers" section for
more information.
Are the gaskets sticking? Clean gaskets according to the directions in the "Cleaning" section.
Does the refrigerator wobble or seem unstable? Leve! the refrigerator. See "Adjust the Doors."
Were the doors removed during product installation and not properly replaced? Remove and replace the doors
according to the instructions in the "Door Removat" section, or call a qualified service technician.
The doors are difficult to open
PROTECTION AGREEMENTS
the UoSoA
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmore t product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like atl products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect
yourself from unexpected hassle and expense.
2O
Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets according to the directions in the "Cleaning" section.
The Master Protection Agreement also hetps extend the life of your new product. Here's what's included in the Agreement:
t/Expert service by our 12,000 professional repair specialists t/Unlimited service and no charge for parts and labor on all
covered repairs
t/"No-lemon" guarantee - replacement of your covered
product if four or more product failures occur within twelve months
t/Product replacement if your covered product can't be fixed v" Annual Preventive Maintenance Check at your request - no
extra charge
v" Fast help by phone - phone support from a Sears technician
on products requiring in-home repair, ptus convenient repair scheduling
t/Power surge protection against electrical damage due to
power fluctuations
t/Rental reimbursement if repair of your covered product takes
longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can catt anytime day or night, or schedute a service appointment oniine.
Sears has over 12,000 prefessionai repair specialists, who have access to over 4.5 miltion quality parts and accessohes. That's
the kind of professionalism you can count on to hetp prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your
Master Protection Agreement today[
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information, call 1-800-827-6655.
Sears In_allafion Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in the
U,S,A. catl 1-80O4-MY-HOME _.
Maintenance Agreements
Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral '_'for service. With over 2,400 Service
Technicians and more than a miilion parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge:
We Service What We Sell Your Kenmore e"product is designed, manufactured and tested to
provide years of dependable operation. But like att products, it may require service from time to time. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding service program, affordabty priced.
The Sears Maintenance Agreement
Is your way to buy tomorrow's service at today's price
Eliminates repair bitis resulting from normat wear and tear
Provides phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair
Even if you don't need repairs, provides an annual Preventive
Maintenance Check, at your request, to ensure that your
product is in proper running condition.
Some limitations apply. For more information about Sears Canada Maintenance Agreements, call t-800-361-6665.
Replacement Parts
To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800--4-MY-HOME _ and ask for the appropriate part number
listed below or contact your authorized Kenmore denier.
Stainless Steel Cleaner & Polish:
Order Part #D22 M40083 R
Base grille water filter cartridges: NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before
or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable
cysts. Cyst Cartridge:
Order Part #90t0 (WF-NLC240V and WF-[C400V)
WATER FILTER
CERTIFICATIONS
DR_tmemr_Rm]_5ervi_,s
Water T_ealment Device
Cert_cate Number
03-1558
Da_ hsned: Match 3, 2g_
T_d_aswk/Modsl _ffea R_IM=m_t _Jaa=a_
S==_K_mox= _ Z_40V _ 240tat Se=B-K_z=0_e_-LC4GOV LC4OOV 400_d
M_. Se_s Roe.bu_ Ca
The wirer bmdmest do=_tr,e_)]lst_ m=this _ hive met gae t_ mpumumt to S_fl_ lla30 oftim Hmdth lind _,l_Ode fer tim f_ hmlth r*_htted_
p,
DOnotm whm_wzt_rIsml_ro_iolo umaf__r withwakerofu_m_cu qmdlt_,_pt thatt_tems
21
PRODUCT DATA SHEETS
Base Grille Water Filtration System
Model WF-NLC240V/NLC240V Capacity 240 Gallons (908 Liters)
Tosted and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard
and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, 42 for the reduction of Chlorine, Taste and Odor, Particulate Class I*;
Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene,
Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tctrachloroethylene, Endrin,
This system has been tested according to ANSIiNSF 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for
water leaving the system, as specified in ANSIiNSF 42/53.
Substance Reduction NSFReduction Average tnfluentChallenge Maximum Average Minimum% Average% NSFTest Aesthetic Effects Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction Number
Chlorine Taste/Odor 250% 2.0 mg/L 2.0 rngiL = 10% 0.06 mg/L 0.05 mg/L 97.1% 97.5% 507173-02
Particulate Class I* 285% mL5'366'667/ Atpartleastcles/mL10'000 4,1O0/mL** 2,3O0imL 99.3% 99.9% 507175-02
Contaminant NSFReduction Average tnfluent Challenge Maximum Average Minimum % Average% NSF Test
Reduction Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction Number Lead:@ pH 6.5 0.Olmg/L 0.16 rng/Lt 0.15 mg/L_+ 10% O.0Ol mg/L 0.001 mg/L 99.35% 99.35% 507601-01
Lead:@ pH 8.5 0.Olmg/L 0.15 mg/Lt 0.15 rag/L_+ 10% 0.001 mg/L 0.001 mg/L 99.31% 99.31% 507602-01 Mercury:@pH6.5 0.O02mg/L 0.0061mg/L 0.006rag/L_+10% O.0004mg/L 0.0002mg/L 93.5% 96.7% 507603-02
Mercury:@pH&5 0.O02mg/L 0.O057mg/L 0.006rag/L_+ 10% O.0O08mg/L 0.00051 mg/L 85.8% 91.2% 507604-02 Benzene 0.005 mg/L 0.0138 mg/L 0.015 _+10% 0.0005 mg/L 0.0005 mg/L 96.3% 96.3% 507183-02
p-dichlorobenzene 0.075 mgiL 0.220 mg/L 0.225 = 10% 0.0005 mgiL 0.0005 mgiL 99.7% 99.7% 507186-02 Toxaphene 0.003 mg/L 0.014 mgiL 0.015 _+10% 0.0014 mg/L 0.001 mgiL 90.0% 92.9% 507185-02 Atrazine 0.003 mg/L 0.009 mgiL 0.009 mg/L _+10% 0.0013 mg/L 0.00036 mg/L 85.6% 95.9% 507181-02 2, 4-D 0.07 mg/L 0.197 mgiL 0.215 _+10% 0.058 mg/L 0.0137 mg/L 70.6% 93.06% 507180-02 Asbestos 99% 26 x 107 107to 1O_fibersiLtl" 0.18 x 107 mg/L 0.18 x 107 mg/L 99.93% 99.93% 507178-02 Cysts:_ 99.95% 111,000/mL 50,000/L min. 1 mg/L 1 mg/L 99.99% 99.99% 507187-02
Turbidity 0.5 NTU 11.06 NTU 11 _+1 NTU 0.13 NTU 0.078 NTU 96.8% 99.3% 507751-02
Test Parameters: pH = 7.5 ± 0.5 unless otherwise noted, Flow = 0.5 gpm (t .9 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa), Tamp, = 63°F (t7,2°0).
It is essential that operational, maintenance, and fitter replacement requirements be carried out for the product to
perform as advertised,
Model WF-NLC240V Change cartridge at ieast every 6-9 months, Use replacement cartridge NLC24OV, part #9010.
2004 suggested retail price of $39.95 U,S,A. Prices are subject to change without notice.
The product is for cotd water use only.
Do not use with water that is microbiotogicatly unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after
the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts,
Refer to the front cover or "Accessories" section for the
Manufacturer's name, address and telephone number.
Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's iimited warranty,
A ash or, Ch orobenzene, Ethy benzene, TTHM and MTBE.
Application Guidelines/Water Supply Parameters
Water Supply C_ty or Welt Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
Water Temperature 33 ° _ t00°F (0,6 ° - 37,8 ° C) Service Ftow Rate 0,5 gpm (1.9 Wmin.) @ 60 psi,
*Class I particle size: >0.5 to <1 um
**Test requirement is at least 1O0,0O0 particles/mL of AC Fine Test Dust.
tThese contaminants are not necessarily in your water supply. Performance may vary based on local water conditions.
ttFibers greater then 10 um in length
:_Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysls
® NSF is a registered trademark of NSF international,
22
Base Grille Water Filtration System
Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gallons (1514 Liters)
Tosted and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard
and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead,
Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O_Dichlorobenzene,
42 for the reduction of Chlorine, Taste and Odor, Particulate Class I*; Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tctrachloroethylene, Endrin, Alachtor, Chlorobenzone, Ethylbenzene, TTHM and MTBE.
This system has been tested according to ANSIiNSF 42/53 for the reduction of the substances listed beiow. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration leas than or equaI to the permissible Iimit for water teaving the system, as specified in ANSIiNSF 42/53.
Substance Reduction NSF Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average % NSF Test
Aesthetic Effects Reduction Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction Number
Requirements
Particulate Class 1* 5,368,667/mL 99.3%
Contaminant NSF Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average % NSF Test Reduction Reduction InNuent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction Number
Lead: @ pH 6.5 0.OlmgiL 0.16 mg/Lt 0.15 mg/L _+10% 0.001 mg/L 0.001 mgiL 99.3% 99.35% 507601-01 Lead: @ pH 8.5 0.OlmgiL 0.15 mg/Lt 0.15 mg/L _+10% 0.001 mg/L 0.001 mgiL 99.2% 99.31% 507602-01
Mercury: @ pH 6.5 0.002 mg/L 0.0061 mg/L 0.006 mgiL = 10% 0.0004 mg/L 0.0003 mg/L 93.5% 96.7% 507603-02 Mercury: @ pH 8.5 0.002 mg/L 0.0057 mg/L 0.006 mgiL = 10% 0.0008 mg/L 0.00051 mg/L 85.8% 91.2% 507604-02
Benzene 0.005 mg/L 0.0138 mg/L 0.015_+ 10% 0.0005 mg/L 0.005 mgiL 96.3% 96.3% 507183-02
_-dichlorobenzene 0.075 mg/L 0.220 mg/L 0.225 = 10% 0.0005 mg/L 0.0005 mg/L 99.7% 99.7% 507188-02 Toxaphene 0.003 mg/L 0.014 mg/L 0.015 = 10% 0.0014 mg/L 0.00! mg/L 90% 92.96% 507185-02 Atrazine 0.003 mg/L O.0Og mgiL 0.009 mg/L ± 10% 0.0013 mg/L 0.00036 mg/L 85.6% 85.6% 507181-02 2, 4-D 0.07 mg/L 0.197 mgiL 0.215 = 10% 0.058 mg/L 0.0137 mg/L 70.6% 93.06% 507180-02 Asbestos 99% 26 x 107 1OTto 1O"fibers/Ll"l" 0.18 x 107 toga 0.18 x 107 mg/L 99.93 99.93% 507178-02 Cysts_: 99.95% 111,00O/mL 5O,0O0/L rain. 1 mg/L 1 mg/L 99.99% 99.99% 507187-02
Turbidity 0.5 NTU 11.08 NTU 11 -+1 NTU 0.13 NTU 0.078 NTU 98.8% 99.3% 507751-02
Test Parameters: pH = 7.5 ± 0.5 uniess otherwise
285% 2.0 mgiL_+ 10% 4,100/mL** 0.05 mg/L 07.1% 99.9% 507175-02Chlorine Taste/Odor 250% 2.1 mg/L At least 10,000 0.08 mg/L 2,3O0/mL 97.6% 507173-02
Requirements
part c es/mL
noted, Flow = 0.5 gpm (t.9 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa), Temp, = 63°F
(t7.2°C).
It is essential that operationai, maintenance, and filter replacement requirements be carried out for the product to
perform as advertised.
Model WF-LO400V The filter monitor system measures the
Refer to the front cover or "Accessories" section for the Manufacturer's name, address and telephone number,
Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's iimited
warranty,
amount of water that passes through the filter and alerts you to repiece the filter. When 90% of the filter's rated life is used,
Application Guidelines/Water Supply Parameters
the filter indicator light changes from green to yellow. When
100% of the filter's rated life is used, the filter indicator light
changes from yellow to red, and it is recommended that you replace the fitter. Use repiecement cartridge [C400V, part
#90t0. 2004 suggested retail price of $39.95 U.S.A. Prices are subject to change without notice.
Water Supply C_ty or Wett Water Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
Water Temperature 33 ° _ 100°F (0.6 ° - 37.8 ° C) Service Flow Rate 0.5 GPM (1.89 Wmin.) @ 60 psi
The product is for cold water use only.
Do not use with water that is microbiotogicaily unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after
the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
F
*Class I particle size: >0.8 to <! urn
**Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Bust.
tThese contaminants are not necessarily in your water supply. Performance may vary based on local water conditions.
ttFibers greater than 10 um in length
:_Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts
@ NSF is a registered trademark of NSF international,
23
|NDICE
GARANTiA
GARANTiA....................................................................................24
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 25
INSTRUCCIONES DE INSTALACI(_N ........................................ 26
Desempaque el refrigerador ...................................................... 26
Requisitos de ubicaci6n ............................................................ 26
Requisitos el6ctricos ................................................................. 27
Requisitos det suministro de agua ............................................ 27
Rejitta de ta base ........................................................................ 27
06too quitar ta puerta ................................................................ 28
06too cerrar y atinear ta puerta ................................................. 30
Oonexi6n dei suministro de agua ............................................. 30
Preparaci6n dei sistema de agua .............................................. 32
Sonidos normates ...................................................................... 32
USO DE SU REFRIGERADOR .................................................... 32
06too asegurar ta debida circulaci6n det aire .......................... 32
Uso de los controtes .................................................................. 33
Despachadores de agua y hieto ................................................ 33
La tuz det estado det fittro de agua ........................................... 34
Sistema de fittraci6n de agua .................................................... 35
F&brica de hieio y dep_sito ....................................................... 36
CARACTERiSTICAS DEL REFRIGERADOR ............................. 86
Estantes deI refrigerador ........................................................... 36
Oajdn para carries frias ............................................................. 37
Oajdn convertible para verdurasicarne,
caj6n para verduras y tapas ...................................................... 37
Oontrot de temperatura para et caj6n
convertible de verdurasicarnes ................................................. 37
Oontrot de humedad dei caj6n para verduras .......................... 38
Poriavinos .................................................................................. 38
Oompartimiento para atimentos ................................................ 38
CARACTERiSTICAS DEL CONGELADOR ................................ 88
Estante dei congelador ............................................................. 38
Oanastitta o dep6sito deI congetador ....................................... 38
CARACTERiSTICAS DE LA PUERTA ........................................ 39
Rieies o recipientes de ta pueria ............................................... 39
Recipientes de ta pueria ............................................................ 39
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ........................................... 39
Limpieza .................................................................................... 39
C6mo cambiar tos focos ........................................................... 40
Oortes de corriente .................................................................... 41
Cuidedo durante tas vacaciones y medanzas .......................... 41
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 42
CONTRATOS DE PROTECC|(_N ................................................ 45
En tos EE.UU ............................................................................. 45
En Canad_ ................................................................................. 45
Accesorios ................................................................................. 45
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO .......................................... 46
NI_IMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
GARANT|A TOTAL POR UN Ai_O PARA EL REFRIGERADOR
Per un ago desde ta feoha de compra, cuando el refrigerador es
operado y mantenido de acuerdo a tas instrucciones adheridas al producto o provistas con eI mismo, Sears reparar& este
refrigerador, tibre de cargo, si hay defectos de material o de mano de obra.
GARANTiA TOTAL POR CINCO AltOS PARA EL SISTEMA SELLADO DE REFR|GERAC|(_N
Per oinco a_os desde tafeoha de oompra, ouando et refrigerador es operado y mantenido de acuerdo a tas instrucciones para e! propietario adheridas al producto o provistas con el mismo, Sears reparar& el sistema seitado {clue consiste en ia refrigeracidn, tuberia de conexi(_n, y compresor) iibre de cargo, si hay defectos de materiat o de mano de obra.
La cobertura de ta garant[a mencionada anteriormente se aptica s(_toa los refrigeradores que se usan con ei prop(_sito de conservar atimentos en hogares y exctuye los cartuchos de fittracidn de agua y hieto originales y de reemptazo Kenmore (si
estuviesen equipados con el sistema de fiitracidn). Los cartuchos originates y de reemptazo est&n garantizados, sotamente tas
partes, por 30 d[as contra defectos de material o de mano de obra de sus componentes.
LA GARANTiA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS O CANADA.
Esta garantia se aplica sblo mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en Canada. Esta garantia le da
derechos legales especificos y Ud. tambi_n puede tener otros dereohos que varian de estado a estado o de provincia a provinoia.
LOSt6rminos de ta garantia pueden variar en Canad&. Contacte a su Centro de Servicio Sears para detattes comptetos.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Registro del producto
En e! espaoio de abajo, anote su nt3mero complete de modeto y serie y ta fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta del nOmero de medelo y de serie que se encuentra en ta pared interior dei compartimiento de! refrigerador.
Tenga esta informaci(_n disponible para facilitarIe ia obtencidn de asistencia o servicio con prontitud siempre que ttame a Sears
con respecto a su refrigerador.
Nt_merode modelo 106.
Nbmero de ser_e
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura.
24
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_stico Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesiSn a usted y a los demAs.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad
Todos los mensajes de seguridad ir&n a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PEUGRO" o "ADVERTENCIA'. Estas palabras significan;
Si no sigue tas instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una tesibn grave.
Si no sigue tas instrucciones, usted puede morir o sufrir
una tesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir&n el peligro potencial, le dir&n c6mo reducir Ins posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen Ins instrucciones
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir e! riesgo de incendio, choque e!_ctdco, o Iesiones personates at usar su refrigerador siga
estas precauciones b&sicas:
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
Desconecte ei suministro de energia antes de darte servicio.
Vueiva a colocar todos los paneies antes de ponerto a funcionar.
Remueva ins puertas de su refrigerador viejo.
Use un timpiador no inflamabte.
No use un adaptador.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Mantenga tos materiales y vapores inflamabtes, taies como gasotina, atejados det refrigerador.
Use dos o rods personas para mover e instaiar et refrigerador.
Desconecte ei suministro de energia antes de instatar ta fAbrica de hieto (en aquellos modelos que incluyen el juego
de instalaci6n de ta f&brica de hie!o).
Use un vaso resistente para recibir hieio o agua de! despachador (en algunos modelos).
Oonecte a un contacto de pared de conexi(_n a tierra de 3 terminates.
Cbmo deshacerse adecuadamente desu
refrigerador viejo
IMPORTANTE: Etatrapamiento y asfixia de ni_os no es un problema det pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro...a_n si van a quedar ahi "pot unos pocos dfas". Si
Ud. est& pot deshacerse de su refrigerador viejo, pot favor sign
Ins instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir acoidentes.
Antes de firar su refrigerador o congelador viejo:
Saquetas puertas.
Deje los estantes en su iugar asi los ni_os no pueden meterse con facilidad.
25
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar et refrigerador.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de tesiones.
Cbmo quitar los matedales de empaque
Quite tas cintas y gomas de su refrigerador antes de encenderIo. Frote un poco de detergente lfquido sobre e+
adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos fitosos, aieohot para fricciones, tiquidos
inflamabtes o (impiadores abrasivos para etiminar restos de cinta o goma. Estos produetos pueden daSar ta superficie de
su refrigerador. Para m&s informaci(_n, yea "Seguridad de! refrigerador".
C6mo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para timpiarto o darle servicio, proteja et piso.
At mover e+refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee eI refrigerador de tado a tado ni +ohaga "caminar" cuando lo trate de mover ya que podrfa dafiar
et piso.
Peligro de Explosibn
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar ta muerte,
explosibn, o incendio.
Para asegurar ta adecuada ventiiaci6n para su refrigerador, deje un espacio de _'_"(1,25 cm) a cada tado y por encima. Si Ud. instata et refrigerador pr(_ximo a una pared fija, deje como minimo 2+(5,08 cm) a cada tado (dependiendo det modelo) para permitir que Ia puerta abra bien. Si su refrigerador tiene una f&brica de hieio, asegOrese que hay espacio adicional atr&s para las conexiones de ta ifnea de agua.
NOTA: NO instate et refrigerador cerca de un homo, radiador, u otra fuente de calor, ni en un lugar donde la temperatura puede set menor de 55°F (13°C).
Cbmo limpiar su refrigerador antes de usado
Una vez que usted haya quitado todos tos materiales de
empaque, timpie et interior de su refrigerador antes de usarto. Vea tas instrucciones de iimpieza en "Cuidado de su
refrigerador".
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No timpie tos estantes y tapas de vidrio con agua catiente mientras est&n frfos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como seria un gotpe brusco. Para su protecci6n, et vidrio
templado se ha dise_iado para hacerse afiicos. Esto es normal
los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacartos para evitar que se darien at caer.
/
_1_"(1,25 cm) IIIIII
31
2" (5,08cm)
26
Petigro de Cheque Et6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
No quite et terminal de conexibn a tierra. No use un adaptador.
No use un cabte etectrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque et6ctrico.
Antes de mover eI refrigerador a su posici6n definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene ia conexi6n et_ctrica
adecuada.
M_todo de conexion a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energia et6ctrica de 115 Vottios, 60 Hz., CA solamente y con fusibtes de 15 6 20 amperios, debidamente conectados a tierra. Se recomienda que se use un
cireuito separado s61opara su refrigerador. Use un tomacorriente que no se puede apagar con un interrupter. No use un cable et6ctrico de extensi6n.
NOTA: Antes de reatizar cualquier tipo de instalaci6n, timpieza o de quitar un foco de Iuz, ponga et control (det termostato, det refrigerador o dei congelador dependiendo del modeto) en Ia
posici6n OFF (apagado) y tuego desconecte el refrigerador de ta fuente de energia. Cuando Lid. haya terminado, reconecte et
refrigerador a ta fuente de energ[a et6ctrica y vuetva a poner el control (del termostato, det refrigerador o dei congelador dependiendo deI mode!o) en Ia posici6n deseada.
Presi6n del agua
Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 tbsipulg 2 (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y ta f_brica de hieto. Si usted tiene preguntas acerca de ia presi6n de agua, vea "Sotuci6n de probtemas" o tlame a un p!omero competente autorizado.
Suministro de agua de osmosis inversa IMPORTANTE: La presi6n det suministre de agua que sale de un
sistema de 6smosis inversa y va a Jav_ivuia de entrada de agua det refrigerador necesitar_ set entre 30 y t20 Ibipulg 2 (207 a 827 kPa).
Si se conecta un sistema de fiitraci6n de agua de 6smosis inversa at suministre de agua fria, ta presi6n de agua at sistema
de 6smosis inversa necesitar_ ser de un minimo de 40 a 60 Ibsi
pulg 2 (276 a 414 kPa).
Si la presi6n dei agua dei sistema de 6smosis inversa es menor de 40 a 60 lbsipulg 2 (276 a 414 kPa):
Fijese si eI filtre de sedimentos en eI sistema de 6smosis inversa estA bioqueado y reempt&ceio si fuera necesario.
Deje que se vuelva a tienar e! tanque de aimacenaje det sistema de 6smosis inversa despu6s de! uso intenso.
Si su refrigerador tiene un cartucho dei filtre de agua, se podr& reducir ta presi6n a0n m_s si se usa en conjunto con
un sistema de 6smosis inversa. Quite et cartucho dei fiitre de agua; vea "Sistema de filtraci6n de agua".
Si tiene preguntas acerca de ta presi6n deI agua, ttame a un ptomero competente autorizado.
Requisitos suminist de agua
lea todas tas instrucciones con cuidado antes de comenzar.
IMPORTANTE:
Si usa el refrigerador antes de instalar ta conexi6n del agua, ponga taf_brica de hielo en ta posici6n OFF (apagado).
Todas tas instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de ptomeria.
Use tuberias de cobre y revise si hay fugas. Instate tuberia de cobre s6to en _reas donde ta temperatura va a permanecer pot encima det punto de congeIaci6n.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornittador de hoja plana, ltaves de boca de 7A_"y _,_"o 2 ttaves ajustabtes, ttave para
tuercas y breca de barrena de V4", tatadro manual o e!6ctrico (debidamente conectado a tierra).
NOTA: Etdistribuidor de su refrigerador tiene un juego disponibte
con una v_Ivula de cierre tipo montura de 1/_,,(6,35 ram), una uni6n y tuberfa de cobre. Antes de comprar, aseg0rese que ta v_tvuta tipo montura cumpta con Ios c6digos de plomerfa de su locatidad. No use una v_tvula perforadora o una v_Ivula de montura de 3/1_" (4,76 ram) que reduce eI flujo de agua y se obstruye con m_s facitidad.
Quite la rejilla de la base:
1. Abraambas puertas.
2. Sujete ta rejiiJa con sus manos per los extremos. Empuje
hacia adentre sobre ta parte superior de ta rejitta de ta base y jale hacia arriba sobre ia parte inferior.
NOTA: Aseg0rese de voiver a fijar ta ficha t6cnica en ia parte trasera de ta rejilla de ta base despu6s de iimpiar.
Vuelva a colocar la rejilla de la base:
1. Abraambas puertas.
2. Atinee tas tengSetas dei soporte de ta rejitla con los sujetadores met_licos.
3. Empuje Ia rejitta con firmeza para que encaje en su Iugar.
27
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Uaves de tubo de cabeza hexagonal de 1/2, y 5/1#, y un destornittador de cabeza ptana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije et controt det refrigerador a OFF (Apagado), Desenchufe et refrigerador o desconecte et
suministro de energia. Quite tos atimentos y cuatquier pueria ajustabte o recipientes utilitarios de fas puertas. NOTA: Sotamente pudiera ser necesario quitar ta agarradera de ta pueria o fas puertas pare tograr introducir et producto porta entrada
a su hogar. Mida fa abertura de fa puerta pare determinar si es necesario quitar fas puerias o tas agarraderas,
Bisagra superior
izquierda
A. No quite el tornillo
Conexi6n de la tuber[a del despa-
chador de agua
\
Cbmo quitar
la puerta
Bisagra superior derecha
A. No quite el tornillo
Cbmo quitar las agarraderas (opcional)
I
,
Bisagra inferior
A. Anillo rojo exterior
Rejilla de la base
28
A
A. No quite eltornillo
Nivel
I
Alineaci6n de tas
puertas
Niveleci6n delantera
A. Tornillo nivelador
Cbmo quitar las agarraderas (opcional)
1. Apriete con su mane firmemente etfrente det adomo, Destice e! adorno superior hacia arriba y et inferior hacia abajo de ta agarradera. Separe tas piezas det adorno de los tornittos de tope. Vea ta itustraci6n 1.
2. Quite los tornittos de tas agarraderas y tas agarraderas. Vea ia ilustracidn 1,
3. Cotoque el refrigerador en su sitio. Reemptace tas agarraderas come se muestra, Vea ta itustraci6n 1.
Cbmo quitar la puerta
Petigro de Cheque Electrico
Desconecte el suministro de energia antes de sacar las puertas.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar ta muerte o cheque el_ctrico.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte et suministro de energia.
2. Abra ambas puertas det refrigerador, Quite ta rejitta de ta base tirando de tos extremes exteriores dei fondo hacia arriba, Vea la itustraci6n 2.
3. Cierre ambas puertas y mant6ngatas cerradas haste que est6 tisto pare separartas dei gabinete.
4. Si tiene un despachador (de hieto o de ague), desconecte ta tuberia det despachador de agua ubicada detr&s de la rejilta
de ta base en el lade de ta puerta det congeiador, Vea ia ilustraci6n 3,
Presione e! anitlo rojo exterior centre ta care de! encaje y
jate la tuberfa dei despachador pare liberarta.
En algunos mode!os, quite la tuberfa de la abrazadera de
ta manguera.
5. Quite ta cubierta de ta bisagra superior izquierda y los tornittos seg_n se muestra. Vea la ilustracidn 4, No quite eI
tornilto A,
6. Desconecte et oabteado:
Desconecte et enchufe de cabteado.
Quite ettornitlo det hito verde de conexi6n a tierra pare
desconectar tos hitos a tierra.
C
7. Levante cuidadosamente Ia puerta deI congeiador directamente hacia arriba pare separarla de Ia bisagra inferior. Vea Ia itustraci(_n 5. La tuberia dei despachador de ague queda afianzada ata puerta det congeIador y se jata a tray,s de ta bisagra izquierda inferior. Cerci(_rese de proteger la tuberfa del despachador de ague centre davies,
8. Quite ta cubierta de ta bisagra superior derecha y tos torniltos seg_n se muestra. Vea Ia itustraci(_n 6. No quite el tornitio A.
9. Levante ta puerta de! refrigerador directamente hacia arriba pare separarta de la bisagra inferior.
10. Quiz_ no sea necesario quitar ta bisagra inferior pare pasar el refrigerador per una puerta. Ambas bisagras inferiores tienen
la misma construcci(_n.
Desensambte tas bisagras segOn se muestra, Vea ta
ilustraci6n 7, No quite el tornilto A,
Reemplazo de la puerta y de la bisagra
1. Sitas quit6, vueIva a cotocar ambas bisagras inferiores. Apriete tos tornittos,
2. Pase cuidadosamente Ia tuberia det despachador de agua a trav6s de ta bisagra inferior izquierda antes de reemptazar ta
puerta dei congelador en Ia bisagra, Es posibie que necesite ayuda,
NOTA: Disponga de un soporte adicionat pare tas puerias mientras reemplaza tas bisagras superiores, No se conffe en que los imanes de tas puertas van a sostener las puertas mientras
trabaja.
3. Vuetva a conectar ta tuberia de! despachador de agua
empujAndota dentro det encale haste que pare y Ia marca negra toque ta care deI encaje. Vea Ia itustraci6n 3, En algunos modetos, vueiva a cotocar tatuberia en taabrazadera de ta manguera,
4. Atinee y remptace ta bisagra superior izquierda segOn se muestra. Vea la ilustracidn 4, Apriete Ios tornitios,
Petigro de Cheque Electrico
Reconecta las dos conaxiones a tierra. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o cheque el_ctrico.
Reconecte las dos conexiones a tierra.
Reconecte e! enchufe de! cabieado,
C
A
BJ
A. No quite et tornille A
B. Hiles de conexi6n e tierra C. Tornille de! hire verde de conexi6n e tierra D. Enehufe de cableedo
A
A. No quite et tornilto A B. Hifos de conexi6n a tierra
C. Ternilto def hile verde de eonexi6n a tierra D. Enehufe de cabteade
29
5. Reemptace ia cubierta de ia bisagra izquierda y ios torniltos.
6. Reemptace ta puerta de! refrigerador, enca_#,ndota cuidadosamente sobre ta bisagra inferior derecha.
7. Atinee y reempface ta bisagra superior derecha segt3n se muestra. Vea fa ilustraci6n 6, Apriete tos tornitlos,
8. Reempiace ta cubierta de ta bisagra y fos tornittos, Apriete los tornittos.
9. Enchufe e! refrigerador o reconecte e! suministro de energia,
Cbmo cerrar la puerta
1. Ubique el refrigerador en su posici6n definitiva.
2. Cotoque un nivel dentro det refrigerador, en ta parte trasera dei estante superior. Vea ta iiustrecidn 8,
8. Ubique tos tornitlos niveiadores detr&s de ta rejitta de la base dei refrigerador, en cualquiera de tos lados.
4. Use una tlave de tube de cabeza hexagonal para aiustar los tornittos nivetadores det rodilto trasero hasta queet refrigerador quede nivetado. Gire et tornilto nivetador deI roditto trasero hacia ta derecha para tevantar ese lade de! refrigerador o gire ettornitlo niveiador hacia ta izquierda para bajar ese tado. Vea ta ilustraci6n 10, Asegt3rese de que et refrigerador est6 nivetado antes de proceder,
5. Compruebe ta alineaci6n de ins puerias despu6s de haber nivelado el refrigerador,
Cbmo alinear las puertas
Conexion a la linea de agua
1. Desenchufe et refrigerador o desoonecte et suministro de energia.
2. CIERRE et suministro principal de agua. ABRA et gnfo de agua m&s cercano et tiempo suficiente para que la tuberia de agua se vecfe totalmente.
3. Busque una tuberfa verticat de agua fria de 1iZ' a tW ' (t,25 cm a 3,18 cm) cercana at refrigerador.
IMPORTANTE:
Asegt3rese de que sea una tubeda de agua fda.
Una tuberia horizontal funcionar&, pero taladre por et tado superior de ta tuberia, no por debajo. Esto ayudar_t a mantener et agua alejada det tatadro. Esto tambi6n evita que se junte sedimento normal en ta v&ivuia.
4=
Para determinar ta Iongitud de la tuberia de cobre que vaa necesitar, mida desde ta conexi(_n baja de ta parte trasera izquierda det refrigerador hasta ta tuberia de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para ta timpieza. Use tubeda de cobre de W' (6,3 ram) de di&metro externo. Asegt3rese que ambos
extremos de ta tuberia de cobre est6n cortados rectos.
5=
Usando un taiadro conectado a tierra, haga un orifioio de 1A" en ta tuberia de agua frfa que Ud. eligi&
G B
C
IMPORTANTE: Nivete primero ta parte posterior dei refrigerador come se describe en "06too cerrarta puerta".
Es posible que tas puertas queden desparejas despu6s de nivelar
et refrigerador. Vea ta itustreci(_n 9. [_aspuertas est&n prefijadas de f&brica, de manera que ta puerta dei refrigerador est& m_tsatta que ta puerta det congeiador aproximadamente per ei espesor de
una moneda. Una vez que tas puertas est6n cargadas de 6. alimentos, deberian estar nivetadas. Si se necesita ajustar ta
altura de ta puerta DESPUES de que ias puertas est6n cargadas de alimentos, sign estos pasos.
1. Use una tlave de tube de cabeza hexagonal para ajustar los torniiios niveladores dei roditto detantero hasta que tas puertas est6n parejas. Gire el tornitto nivetador dei rodilto deiantero hacia ta derecha para levantar ese iado det refrigerador o gire ettornitlo nivelador hecia Ia izquierda para
bajar ese tado. Vea ta itustraci6n t0. 7. NOTA: Despu6s de cada ajuste, abra y cierre Ias puertas det
congetador y dei refrigerador para comprobar ei alineamiento de tas puertas.
2. Abra Ins puertas y reemptace la rejitta de ta base. Atinee tas pesta_ias de apoyo de ta rejilla con los sujetadores met_tlicos.
Empuje ia rejitla con firmeza, hasta que ajuste a presi(_n en su
sitio. NOTA: Cerci(_rese de reponer la Hoja T6cnica detr_ts de la
rejitta de la base.
A. Tuberfadeagua fr[a E.Manga de compresi6n B.Abt_zadera para tuberfa F. V4tvufade cierre C. Tuberfade cobre G. 7uercade presi6n D. 7uercade compresid.n
Ajuste ta v&tvuta de cierre a Ia tuberia de agua fda con una abrazadera para tubed& AsegOrese que el extreme de satida
est6 firmemente insertado en et orifieio taiadrado de W' en Ja tuberia de agua y que ta arandeia est6 por debajo de ta
abrazadera para tuberia. Ajuste ta tuerca de presi(_n. Ajuste los tornittos de ta abrazadera para tuberfa con cuidado yen
forma pareja de manera que ta arandeta proven un cierre herm6tico. No apriete demasiado porque se puede quebrar la
tuberia de cobre.
Destioe ta manga de compresi(_n y ta tuerca de compresi(_n
sobre ta tubeda de cobre como se muestra. Inserte et extremo de la tuberia en ei extreme de satida hasta donde
sea posibte. Atornilte ta tuerca de compresi6n sobre ei extremo de saiida con una ltave ajustabte. No apriete
demasiado.
8=
Ootoque el extremo tibre de la tubeda dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA Ia ttave de agua principal para Iavar Ia tuberia hasta que et agua salga timpia. CIERRE ta v&tvuta de cierre det agua en la tuberfa de agua. Enrotte tatuberia de cobre en espiraL
Conexion al refrigerador
lea todas tas instrucciones con cuidado antes de comenzar.
IMPORTANTE: Si usa et refrigerador antes de instatar ta conexi(_n del agua, ponga la f_tbrica de hieio en ia posici6n de
apagado (OFF).
30
Estilo 1
1. Desenchufe et refrigerador o desconecte et suministro de energia.
2. Fije eI tubo de cobre a la entrada de ta v_tlvuta usando una tuerca de compresi6n y manga de compresi6n como se muestra. Ajuste ta tuerca de compresi(_n. No apriete
demasiado.
& Use ta abrazadera para tuberfa en fa parte trasera dei
refrigerador para aflanzar la tuberia at refrigerador segQn se muestra. Esto ayudar& a evitar dafios a ta tuberia cuando et refrigerador se empuje contra ta pared posterior.
4. ABRA ta v&tvuta de cierre,
5. Revise si hay fugas, Ajuste las conexiones (inctuso las de ta v&tvula) o tuercas que tienen fugas,
Estilo 3
1. Desenchufe et refrigerador o desconecte et suministro de energia.
2. Quite ta cinta de empaque de ta tubeda gris enrottada en la parle trasera det refrigerador.
& Enrosque tatuerca provista sobre ta vAIvuta de agua come se
muestra. NOTA: Apriete ta tuerca a mano. Luego apri6tela 2 vueitas
con una itave de tuercas. NO apriete demasiado.
A,Abrazadeta para tuberfa B, Tuber[ade cobre
6.
La f&brica de hieto est& equipada con un fittro de agua
C. Tuerca de compresi6n
D. Entrada de ta v_tvuta
incorporado, Si tas condiciones det agua tocat requieren un segundo flitro de agua, se debe instaiar en ta iinea de agua de W' (6,35 ram) en cualquiera de tas conexiones de ta tuberia. Consiga un fittro de agua det distribuidor de
etectrodom6sticos m&s cercano a su domiciiio.
7. Enchufe et refrigerador o reconecte et suministro de energia,
8. Enjuague el sistema de agua. Vea ia secci6n "Preparaci(_n de! sistema de agua",
NOTA: Deje transcurrir 24 horas para ia producci(_n de ta primera tanda de hielo, Desh&gase de los tres primeros iotes de hielo producido. Deje pasar 3 dfas para que se ilene compietamente el recipiente para hieto.
EsUlo 2
1. Desenchufe et refrigerador o desconecte et suministro de energia.
2. Quite ta cinta de empaque de ta tuberfa gris enrottada en la parte trasera det refrigerador.
3. Se necesita un acoptamiento de W' x W' para conectar ta tuberia de agua a una tinea dom6stica de agua existente.
Enrosque ta tuerca provista sobre et acoptarniento en e!
extremo de ta tuberia de cobre, NOTA: Apriete ta tuerca a mano, Luego apri6teia dos vuettas
con una itave de tuercas. NO apriete demasiado.
A
A, Bulbo B. Tuerca (provista)
4. ABRA ta v&tvula de cierre,
5. Revise si hay fugas. Apriete aque!ias tuereas o conexiones que tengan fugas (inctuidas tas conexiones en ta v&lvula).
6. Enchufe et refrigerador o reconeete et suministro de energia.
7. Enjuague e! sistema de agua. Vea Ia secci(_n "Preparaci(_n de!
sistema de agua'L
NOTA: Deje transcurrir 24 horas para ia producci(_n de ta primera tanda de hielo, Desh&gase de tos tres primeros totes de hieto
producido. Deje pasar 3 d[as para que se ilene completamente el recipiente para hieto.
P ci6n sistema de agua
Sfrvase leer antes de usar ei sistema de agua,
Inmediatamente despu6s de ta instalaci6n, siga los pasos a continuaci6n para asegurarse de que ei sistema de agua est6 debidamente iimpio.
1. Abra ta puerta det congelador y apague ta f&brica de hieto
levantando ei brazo de control de atambre como se muestra,
A B C D E F
A. Tuber[a de agua af
reffigerador
B. Tuerca (provista) C. Bulbo
D.Acoplamiento(provisto) E.F#rula(adqu#ida)
F. Tuerca(adquidda)
4. ABRA ta v&tvuia de cierre,
5. Revise si hay fugas. Apriete aque!ias tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas tas conexiones en ta v&tvuta).
6. Enchufe et refrigerador o reconecte et suministro de energia,
7. Enjuague el sistema de agua. Vea ia secci6n "Preparaci(_n de! sistema de agua",
NOTA: Deje transcurrir 24 horas para Ia producci(_n de ta primera tanda de hielo, Desh&gase de los tres primeros iotes de hielo
producido. Deje pasar 3 d[as para que se ilene completamente el recipiente para hieto.
NOTAS:
Si su modeto tiene un sistema de fiitro de ia rejiiia de ta base, asegOrese de que el fittro de ta rejitta de ta base est6 instatado
adecuadamente y que ia tapa est6 en ia posici(_n horizontal
No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla
adeouadamente antes o despuds del sistema. Pueden userse sistemas certificados para la reducci6n de quistes on aguas desinfeotadas que puedan contener quistes
filtrables.
31
2. Use un recipiente resistente para opdmir ta barra det despachador de agua hasta queet agua comience a satir,
Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando de 2 a 3 gaL (de 8 a 12 L) de agua, La timpieza det sistema tomarA aproximadamente de 6 a 7 minutos y ayudar& a despejar et aire de ta tJnea, En algunas casas se podrA requerir iimpieza
adicionaL NOTA: A medida que sate aire det sistema, es posibte que
satgan chorres de agua repentinos dei despachador.
3. Abra ta puerta de! congetador y encienda la fAbrica de hieto bajando et brazo de controt de alambre.
Deje transeurrir 24 horas para la producci6n de la primera
tanda de hieto.
Desh&gase de tas tres primeras tandas de hielo
producido.
Dependiendo de su modelo, puede set que Ud. desee
etegir ta caracteristica m_xima de hieto para incrementar la producci6n de hieio.
Su nuevo refrigerador puede hater ruidos que su viejo refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede set que se preocupe. La mayor[a de los sonidos nuevos son normates. Superficies duras, como eI piso, las paredes y tos gabinetes, pueden hacer que ios sonidos parezcan m_tsfuertes
de io que son en reatidad. A continuaci6n se describen los tipos de sonidos y qu6 puede causartos.
Si su producto esterequipado con una f&brica de hieio, Ud. escuchar_t un zumbido cuando la v&tvula de agua se abre
para lienar ta f_tbrica de hieio en cada cicto. Su refrigerador ester disefiado para funcionar con m&s
eficiencia para conservar sus atimentos a tatemperatura deseada y para minimizar el use de energ[a. El compresor y los ventiladores de atto rendimiento pueden causar que su nuevo refrigerador funcione pot periodos de tiempo mAs largos que su refrigerador viejo y Ud. puede escuchar un sonido puisante o agudo que proviene det compresor o de
los ventiiadores que se ajustan para un rendimiento 6ptimo.
Puede ser que Ud. escuche el motor det ventiiador dei
evaporador cireutando eiaire a trav6s de los compartimientos dei refrigerador y det congelador. Es posibte que aumente la
veiocidad det ventilador cuando usted abra ia puerfa o agregue aiimentos caiientes.
Las vibraciones pueden producirse per ei fiujo de tiquido refrigerante, tuberia de agua o artfculos guardados arriba de!
refrigerador.
Ei agua que gotea en et calentador det descongeiador durante el cicto de descongetaci6n puede causar chisporreteos.
Ai final de cada cicto, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido at flujo de iiquido refrigerante en su refrigerador.
La contracci6n y expansi6n de las paredes internas pueden causar un ligere estatiido.
Ud. puede escuchar aire forzado per ei ventilador de! condensador sobre eI condensador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia ta bandeja recotectora durante ei ciclo de descongetaci6n.
USO DE SU REFRIGERADOR
Para asegurar las temperaturas correctas, debe permitir queet
aire fluya entre tas dos secciones. Et aire fr[o entra por ta parte inferior de ta secci6n det congeIador y contint3a hacia arriba.
Luego entra en ta secci6n de! refrigerador a trav6s det orificio de
ventitaci6n superior. Et aire regresa at congetador come se muestra.
No btoquee ninguno de estos orificios de ventitaci6n con alimentos como sodas, cereales, pan, etc. Si estos orificios est&n btoqueados, ei aire no circular& y los contretes de temperatura no
funcionarAn correotamente. IMPORTANTE: Debido a que eI aire circuta entre ambas
secciones, tos olores que se formen en una secci6n pasar_tn a ta otra. Para eiiminar tos otores, timpie comptetamente ambas
secoiones. Para evitar que pasen de una secoi6n a otra, envueiva o cubra bien los aiimentos.
Su modeto puede tener controles rotativos o deslizabtes. IMPORTANTE:
Su refrigerador no enfriar& cuando et control det refrigerador
est& fijado en OFF (apagado).
El control det refrigerador reguia ta temperatura det
compartimiento det refrigerador. El control deI congetador regula tatemperatura det compartimiento det congetador.
Los ajustes numerados m&s aitos, hacen et compartimiento m&s frio. Los ajustes numerados m&s bajos, hacen que ta temperatura sea menos frfa.
Espere 24 horas antes de poner alimentos en e! refrigerador. Si usted agrega atimentos antes de que et refrigerador se
haya enfriado pot completo, sus alimentos podrfan matograrse.
NOTA: Et regular los contretes det refrigerador y dei congetador a un ajuste m&s alto (m&s frio) no enfriar& tos
compartimientos con m&s rapidez.
Los ajustes prefijados deberfan ser los correctos para el uso dom6stico normal Los controles est&n fijados correctamente
cuando ta teche o el jugo est_tn tan frfos como a usted le gusta y cuando e! heiado esterfirme.
Si ta temperatura ester demasiado catiente o demasiado fria en el refrigerador o en et congetador, antes de regutar los
controtes, revise primere los conductos de ventitaci6n para cerciorarse de que no est6n obstruidos.
32
Para su conveniencia, (os controtes vienen prefijados de f_tbrica. At instatar su refrigerador, asegt3rese de que tos controies tengan at3n +os"ajustes medios +'prefijados segQn se iiustra.
Rotaw Controls
FREEZER REFRIGERATOR
. . . 3 4 ,
Slide Controls
Freezer Refrigerafor
cold ! 2 A 3 4 colder off 1 2 3 4 colder
Cbmo ajustar los con_roles
NOTA: Espere por to menos 24 horas entre ajustes y tuego vue!va
a verificar tas temperaturas, Si necesita regular tas temperaturas, ajuste primero ta
temperatura deI refrigerador.
Controles rotafivos
Gire et control a ta derecha (en et sentido de tas manecittas det reloj) para hacer el compartimiento m&s frio, Gire e{ control a ta
izquierda (en el sentido contrario aias maneciltas dei re!oj) para hacerto menos frio,
Controles deslizables
Destice ei control un ajuste hacia ia dereeha para hater et compariimiento m&s fifo, Desiice et control un ajuste hacia la izquierda para hacerto menos ffio,
CONDICI(_N t MOTIVO: REGULACION DEL
AJUSTE:
REFRIGERADOR demasiado fifo Controt dei
- No est&n fijados de acuerdo a tas REFRIGERADOR a un condiciones ambientaies ajuste m_s bajo
REFRIGERADOR demasiado Control dei caliente REFRIGERADOR a un
- Se abre ia puerta a menudo, se ha ajuste m_s atto agregado una gran cantidad de
aiimentos o ta temperatura ambiental es demasiado caliente
CONGELADOR demasiado frio Control del + No est&n fijados de acuerdo a tas CONGELADOR a un
condiciones ambientales ajuste m&s bajo
Peligro de Cortaduras
Use un vaso resistente para recibir hieto o agua del despachador,
No seguir esta instruccibn puede ocasionar cortaduras.
Su despachador electrdnico ofrece varias opciones: ta posibitidad de se[eccionar hieto picado o en cubos, una tuz especial que se enciende cuando usted utiiiza el despachador y que puede fijarse en et modo automAtico y una opcidn de cierre para evitar que satga hieto o agua accidentaimente.
El despachador de hielo
El hieio proviene dei dep(_sito de hieto de ta f&brica de hieto, en e!
congeiador. Cuando usted oprime ta barra de! despachador:
Se abre una escotitta en un conducto situado entre et despachador y el dep(_sito deI hieto. El hieto baja det
dep6sito y cae a trav6s det conducto.
Cuando deja de oprimir ta barra det despachador, se cierra ta escotitta y deja de satir hieto. Et sistema de disthbuci(_n no funcionarA cuando ta pueria del congetador est6 abierta.
Atgunos modetos despachan hieto en cubos y hieto picado. Antes de sacar hieio, seleccione e! tipo de hieto que desea. Los botones de control estAn dise_ados para facilitar el uso y timpieza.
ICE
DD
Para obtener hie{o picado, los cubes son triturados antes de ser despachados. Esto puede retrasar un poco ta distribuci(_n dei hielo picado. Etruido proveniente de! triturador de hieto es normal y los trozos de hieio pueden variar en tama_o. Cuando cambia de crushed (hielo picado) a cubed (hieto en cubos), caen unas onzas de hie!o picado junto con los primeros cubos.
CONGELADOR demasiado catientei muy poco hieto
- Se abre ia puerta a menudo, o se ha agregado una gran cantidad de aiimentos o ta temperatura ambientat es muy fria (no puede
cambiar de cicto con ta debida frecuencia) o se usa touche hieio
Control del CONGELADOR a un ajuste m_s alto
33
Para despachar hielo:
1. Oprima el bot6n det tipo de hielo que desee.
2. Oprima con un vaso resistente ta barra det despachador de hielo. Sostenga el vaso junto at orificio de! despachador para que et hieio no caiga fuera deI vaso,
IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presi6n a ta barra para activar et despachador de hieIo. Oprimir mucho no har& queet despachador funcione con m&s rapidez o produzca mayor cantidad de hieto.
3. Retire et vaso para detener ta satida de hieto. NOTA: LOSprimeres totes de hieto pueden tenet mat sabor
debido a tas conexiones de ptomeria y piezas nuevas.
Deseche ese hieio. Adem_s, saque grandes cantidades de
hieto dei dep6sito de hieto, y no a trav6s de! despachador.
El despachador de agua
Si no iimpi6 el sistema de agua cuando se instal6 el refrigerador pot primera vez, oprima ta barra deI despachador de agua con un vaso o jarra resistente hasta que saque y descarte de 2 a 3 gatones (de 8 a 12 titres) o apreximadamente 6 a 7 minutos despu6s de que eI agua comience a saiir. Toma de 3 a 4 minutos para que el agua comience a satir. Et agua que usted saca y descarta timpia el sistema y ayuda a despejar eiaire de ta tineas.
Deje que pasen varias horas para queet refrigerador se enfrie y
pueda enfriar et agua. IMPORTANTE: Dependiendo de su modeio, la chareta pequefia
desmontabie que se encuentra en et fondo det despachador est& disehada para contener derrames pequefios y permitir una
timpieza f&cit. La chareta no tiene drenaje. La chareta puede quitarse dei despachador y itevarse a un tavabo para vaciarse o
timpiarse.
Para despachar agua:
1. Oprima un vaso resistente contra la barra de! despachador de agua.
2. Retire et vaso para detener ta salida det agua.
NOTA: Et agua puede tener un real sabot si no se usa ei despachador con frecuencia. Haga satir suficiente agua cada semana para mantener un suministre fresco.
La luz del despachador
Et_rea deI despachador tiene una luz, Puede encenderse con Ia mano oprimiendo et bot6n de ON (encendido) (bot6n tAetit o interruptor oseitante),
En algunos mode!os: cuando usted utitice et despachador, la barra encender& autom&ticamente la luz.
LIGHT
DD
NOTA: Para informaci6n sobre c6mo cambiar et foco del despachador, yea ia secci6n "C6mo cambiar tos focos'L
El cierre del despachador (en algunos modelos}
Su despachador puede apagarse para facititar ta timpieza o para evitar que sea activado accidentalmente pot nifios o animates
dom6sticos. NOTA: La funci6n de cierre no interrumpe el flujo e!6ctrico at
_frigerador, a ta f&brica de hieto o a ta luz det despachador.
Unicamente desactiva tas barras det despachador.
Para apagar el despachador, oprima et bot6n de LOCK (cierre). Et indicador aparecer_t sobre e! bot6n de LOCK (cierre) y los
despachadores de hieto y de agua no funcionar_tn. Para reactivar et despachador, optima et bot6n de UNLOCK (reactivaci6n)
hasta queet indicador aparezca. Luego continOe distribuyendo hieto o agua como de costumbre.
DISPENSER
es do flA de agua
La tuz dei estado deI _tre de agua, ubicada en ta parte superior dei compartimiento det refrigerador, te indicar& cu_tndo cambiar e! cartucho deI fittre de agua. Cuando ta Iuz indicadora cambie de
verde a amarillo, significa que es casi el tiempo de cambiar et cartucho det fittro de agua (90% de ta vida Otit deI flttre ha sido
usada). Se recomienda cambiar et cariucho dei fittre cuando ta luz indicadora det estado dei fittro de agua cambie a rojo O
cuando el flujo de agua at despachador de agua o a ta f&brica de hieto disminuya visibtemente. Para cambiar el cartucho deI filtre
de agua, vea "C6mo cambiar e! cariucho de! fittre de agua" m&s adelante en esta secci6n.
Despu6s de cambiar et cartuoho del fittro de agua, reajuste ta tuz deI estado deI fittre de agua presionando et interruptor de ta tuz
5 veces en menos de 10 segundos. La luz indicadora cambiar_t de roja a verde una vez que se haya reajustado et sistema.
34
A. Luz de estado B. Interrupter de ta tuz
Filtro de agua sin indicadore (en algunos modelos)
Si su refrigerador no tiene ta tuz indicadora dei estado dei fittre de agua, usted debe cambiar et cartucho del fittro de agua cada 6 a g meses segOn el uso. Si et flujo de agua hacia et despachador de agua o ta f&brica de hieto disminuye notabtemente antes de
que transcurran 6 meses, reemplace e! cartucho de! fiitre m_ts a menudo.
Sis ma de fl aci6n de agua
NOTA: NO use con agua que no sea microbiolbgicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla
adecuadamente antes o despuds del sistema. Pueden usarse sistemas sertificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
3. Saque et cartucho nuevo de su empaque y quite la cubierta
protectora de tos anitlos O.
Cbmo cambiar el cartucho del filtro de agua
Etfittro de agua de ta rejilta de ta base ast& situado debajo de ta
puerta deI compartimiento del congetador. Dependiendo de su modeio, usted puede tener un fittro que ast& ubicado detr&s de la
rejitta de Ia base (Estilo t) o un fittro que est& ubicado atravesando ta rejitta de la base (Estilo 2).
EsUlo 1: Fil_o ubicado detr_s de la rejilla de la base
1. Quite ta rejitta de la base (yea Ia secci6n "C6mo quitar ta puerta"). Gire el cartucho en direcci6n contraria a tas
manecittas det reioj hasta ia posici6n vertical y jale e! cartucho dei filtro hacia afuera.
NOTA: Siempre queda agua en et cartucho. Es posibte que se derrame un pooo de asa agua.
2. Saque et cartucho nuevo de su empaque y quite ta cubierta protectora de tos anittos O.
3. Empuje et cartucho de! fittro nuevo dentro de ta base hasta que se detenga. Gire eI cartucho en direcci6n de tas
manecittas deI retoj hasta ta posici6n horizontal. Enjuague el sistema de agua, {vea "C6mo enjuagar el sistema de agua
despu6s de reemptazar el filtro", m_s adeiante en esta secci6n).
EsUlo 2: Fil_o que atraviese la rejilla de la base
1. [ocatice ta tapa det cartucho en et frente de ta rejitla de ta base. Gire ta tapa en direcci6n contraria a tas manecittas de!
reio! hasta ta posici6n vertical y jate ta tapa y el cartucho deI fittro a trav6s de ia rejitta de ta base.
NOTA: Siempre queda agua en et cartucho. Es posibte que se derrame un poco de asa agua.
2. Quite tatapa det cartucho deI fittro de agua dastiz_ndota de! extremo del eartucho viejo. La tapa se deslizar_ hacia ta
izquierda o hacia ta derecha. IMPORTANTE: No dascarte Ia tapa. Es parte de su
refrigerador. Guarde ta tapa para usarta con e! fittro de reemptazo.
4. Destiee tatapa dei cartucho sobre ei cartucho nuevo. Vea ta ilustraci6n det paso 2.
5. Con Ia tapa det cartucho en posici6n vertical, empuje et cartucho nuevo del filtro dentro de ta rejitta de ta base hasta que se detenga. Gire tatapa det cartucho en direcci(_n de ias manecittas det reloj hasta ta posici6n horizontal. Enjuague eI sistema de agua, (vea "C(_mo enjuagar el sistema de agua despu6s de reemptazar et fittro", m_s adeiante en esta secci(_n).
I
Cbmo enjuagar el sistema de agua despu6s de reemplazar el filtro
Use un recipiente resistente para oprimir ta barra det despachador de agua hasta que eI agua comience a salir. Limpie et sistema de agua daspachando y desechando de 2 a 3 gatones (de 8 a 12 L) de agua. La Iimpieza de! sistema tomar_ aproximadamente de 6 a 7 minutos y ayudar_ a daspejar el aire de ta i[nea. En algunas casas se podr_ requerir limpieza adicional.
NOTA: A medida que sate aire det sistema, es posibte que satgan chorros de agua repentinos deI despachador.
Uso del despachador sin el fil_ro de agua
Puede usar ei daspaehador sin un cartucho de fittro de agua. Et agua no astar& filtrada.
1. Quite et cartucho dei filtro de agua de ta rejilta de ta base.
Para et Estilo t, vuetva a cotocar ta rejitla de la base daspu6s
de quitar etfiltro.
2. Para et Estilo 2, dastice ta tapa del cartucho hasta el fin deI
cartucho det fittro. Inserte ta tapa deI cartucho en posicidn vertical en ta rejitta de ta base hasta que se detenga.
IMPORTANTE: No dascarte Ia tapa. Es parte de su refrigerador. Guarde ta tapa para usarta con e!fiitro de reemptazo.
3. Gire tatapa det cartucho hasta Ilegar a ta posici(_n horizontaL
La tapa de! cartucho puede no astar atineada con la rejitta de
la base.
35
(ono go, o modo os=AooosoHo REFRIGERADOR
Paraencender y apagar la f_brica de hielo
NOTA: NO fuerce el brazo de control de aiambre hacia arriba o hacia abajo,
Etinterruptor de encendidoiapagado (on/off) de ta fAbrica de hieto es un brazo de control de aiambre [oca[izado en un costado de [a f&brica de hie[o,
1. Para poner a funcionar [a f&brioa de hie[o, senciiiamente baje
eI brazo de control de aiambre. NOTA: Su f&brica de hieto tiene un apagado autom&tico. A
medida que se produce e[ hieio, [os cubitos de hie[o [tenar&n et dep6sito para hieio y 6stos levantar_n el brazo de control de alambre a [a posici6n de apagado (OFF-brazo etevado).
2. Para apagar ta f&brica de hie[o manuatmente, tevante e[ brazo
de control de atambre a ta posici6n de apagado (OFF-brazo etevado) y escuche el chasquido para cereiorarse de que ia
f&brica de hieio no vaa continuar funcionando.
Para aumentar el rib-no de produccibn del hielo
La f&brica de hieto deberA producir apreximadamente entre 7 y 9 totes de hieto durante un perfodo de 24 horas. Si no se produce el hie[o con suficiente rapidez, gire el Controt de[ congetador hacia un nOmere m&s alto (m&s fifo) en pasos de n_meres intermedios. (Pot ejemplo, si el control estA en 3, p(_ngato entre 3 y 4.) Espere 24 horns entre cada ajuste.
Recuerde
Deje transcurrir 24 horns para [a producci(_n dei primer lote
de hielo. DeshAgase de los tres primeres [otes de hie!o producido.
La calidad dei hieto depender& de la calidad dei agua que
suministre a su fAbrica de hielo. Evite ta conexi(_n de su f&brica de hie[o aun suministre de agua abtandada. Los
quimicos para ablandar el agua (como ta sal) pueden daffar ciertos componentes de [a f&brica de hie[o y producir un hieio de muy baja catidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua abiandada, asegOrese de que el abiandador de agua est6 funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.
NO guarde nada encima de ta f&brica de hie!o o en e[
dep6sito de hie!o.
CARACTER|STICAS DEL
El modeto de su refrigerador podr_ contar con aIgunas o todas
estas caracterfsticas. Las caracterfsticas que se pueden adquirir pot separado como aooesorios vienen identifioadas como
"Accesorio'L NO todos los accesorios encajar&n en todos los modeios. Si est& interesado en adquirir uno de los accesorios,
pot favor [lame al nOmere gratuito que se encuentra en la portada o en la secci(_n "Accesorios".
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:
NO[impie tos estantes y tapas de vidrio con agua catiente
mientras est&n frfos. Los estantes y tapas pueden remperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. Para su protecci(_n, et vidrio templado se ha disefiado para hacerse a_icos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga
mucho cuidado at sacartos para evitar que se darien a[ caer.
Estan s fHgerador
Su modeio puede tener estantes de vidrio o aiambre. Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que se adapten a ins diferentes alturas de [os artfculos, se reduce el tiempo que et refrigerador permanece abierto y se ahorra energia.
Estantes y marcos de los estantes
Para quitar y volver a colocar un estante/marco:
1. Quite el estanteimarco inciinAndoto por el frente y [evant&ndolo fuera de [os soportes dei estante.
2. Vueiva a co[ocar et estanteimarco guiando [os ganchos posteriores de[ estante dentre de [os soportes de! estante.
Inctine et frente de[ estante hacia arriba hasta que [os ganchos posteriores dei estante caigan dentre de los soportes de[ estante. Verifique que e! estante est6 segure en su lugar.
36
El caj6n pare carnes frfas es muy conveniente pare guardar pasas, nueces, comidas pare untar y otros arifcutos pequefios a la temperature normat del refrigerador,
Pare quitar y volver a colocar el cajon pare carries fdas:
1. Quite et caj6n de carnes fries desliz_tndolo hacia afuera hasta
e! tope. Levante et frente y desfice e! caj6n hacia afuera hasta que satga,
2. Vuetva a cotocar et caj6n de carnes fries desliz&ndoto hacia
atr&s pasando et tope.
Caj6n convertible pare ve ums/came
caj6n ve ums y
Cajbn pare verdures y cajon convertible pare verdures/ came
conveAib e de venues/tames
El caj6n convertible de verdurasicarnes puede ajustarse de manera que enfrie correctamente ta came o tas verdures. Et aire dentro de ta charota se enfria pare prevenir que partes de ios
alimentos se congeien y puede ajustarse pare mantener ta came a tas temperatures de almacenaje recomendadas por el National
Livestock and Meat Board (Consejo Nacional de Ganado y Oarnes): 28°- 32°F (-2°- 0°C).
IMPORTANTE: Pare mantener ta frescura por m&s tiempo, antes de guarder siempre envuetva ta came en materiales que seen
herm6ticos y a prueba de humedad. Siempre almacene ta came siguiendo las recomendaciones.
Cbmo ajustar el control
Etcontrot convertible viene ajustado de f&brica en la posici(_n menos fr[a pare carnes.
Pare oembiar el ajuete: Mueva ei control hacia ia derecha (m&s frio) o hacia ta izquierda (menos frio), seg0n desee.
Pare guarder verdures: Pare guarder tas verdures ata temperature 6prima (clue debe ser m&s catiente que pare ta
came), mueva eI control haste eI extremo izquierdo, ala posici6n VEG.
Pare quitar y volver a colocar los cajones:
1. Destice el caj(_n pare verdures o el cai(_n pare carne haste el
tope. Eteve el frente del cajdn con una mano mientras suleta la parle #_ferior con Ia otra mano y deslice et caj(_n haste que
satga,
2. Vuetva a colocar el cal(_n pare verdures o el caj(_n pare came desliz&ndoto hacia atr&s pasando e! tope.
Tapas del caj6n pare verdures o el cajon pare verdures/ came
Pare quitar y volver a colocar las tapes:
1. Quite tos cajones pare verduras y came, Presione hacia arriba en eI centro de ta parte de vidrio det caj(_n pare
verduras haste que se separe deI marco de pt&stico, Sostenga et vidrio deI caj6n pare verdures firmemente y con
cuidado desticeio hacia adeiante pare quitarlo.
2. [evante el marco de ta tape deI cajdn pare verdures y quitelo.
Repita los pesos pare quitar la tape det caj(_n pare came.
3. Vuetva a cotocar Ia parte posterior dei marco de ta tape det caj(_n pare came en los soportes o galas que se encuentran en Ias paredes taterates deI refrigerador y baje o deslice e! frente dei marco de ta tape a su tugar.
4. Destice Ia parte posterior de ta pieza de vidrio en el marco de la tape y baje et frente a su tugar. Repita tos pesos pare volver a cotocar ta tape de! caj(_n pare verdures.
IMPORTANTE: Si los atimentos se empiezan a congeiar, mueva et control hacia ta izquierda (menos frfo). Recuerde que debe
esperar 24 horas entre ajustes. Si to hace asi, le da tiempo a ta temperature de los alimentos a que cambie.
Guia pare la conservacibn de carnes
Guarde {a mayoria de tas carnes en su envottura originat siempre y cuando sea herm6tica y a prueba de humedad. Vuelva a envotvertas si fuera necesario. Consutte et cuadro siguiente respecto a los periodos de conservaci6n. Pare guarder ta came pot un tiempo m&s prolongado que los periodos indicados, cong6teta.
Pescado fresco o mariscos ................ e! mismo die de su compra
Potto, came de res molida,
carnes varies (hfgado,etc) ............................................... 1 - 2 dies
Oarnes fries, fitetesiasados ........................................... 3 - 5 dies
Oarnes curadas ............................................................. 7 - 10dies
Sobras - Oubra tas sobras con papet pt&stico, o papei de aluminio o gu&rdetas en recipientes de pi&stico con tapes
herm6ticas.
37
Oontro de humedad ]6n
Usted puede controlarelnivelde humedad en elcai6nherm6tico
para verduras. Reguie et control a cuaiquier ajuste entre Bajo (LOW) y Atto (HIGH),
lOW (posici6n abierta) deja queet aire ht3medo satga dei caj6n
para verduras, yes et m&s adecuado para conservar tas frutas y verduras con cascara,
Frutas: LAvetas, d6jeias secar y gu&rdeias en el refrigeredor
en botsas de pt&stico o en et caj6n para verduras, No lave ni peie tas moras sino en eJmomento de usarlas. Separe y
guarde tas moras en su recipiente original en e! caj6n para verduras, o guArdetas en una boisa de papel cerrada sin apretar en un estante de! refrigerador,
Verduras con cascaras: Cot6queias en botsas de ptAstico o recipientes de ptAstico y gu&rdeias en el caj6n para verduras.
HIGH (posici6n cerrada) mantiene et aire hQmedo en et caj6n
para verduras, y es et mAs adecuado para conservar tas verduras frescas de hoja.
Verduras de hoja: LAvelas con agua frfa, escQrralas y desh&gase de tas partes magulledas o amarittentas.
Cot6quetas en una botsa de ptAstico o un recipiente de pl&stico y guArdetas en e! caj6n para verduras,
Ubicacibn del control de humedad:
Control de la humedad en et caj6n para verduras.
(en aJgunos mode_os =Accesorio}
Para quitar y volver a colocar el portavinos:
1. Quite el portabote!iasjat&ndotodirectamente hacia afuerade! estante.
2. Vuetvaacotocar etporiabotettas destiz&ndotoentre et estante y ta pared det refrigerador.
CARACTER|STICAS DEL
CONGELADOR
Su modeio podrA contar con aigunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que pueden adquidrse por
separado como accesorios vienen identificadas como "Accesorio'L NO todos los accesorios encajar&n en todos los
modeios. Siest& interesado en adquirir uno de los accesorios, pot favor ilame al nQmere gratuito que se encuentra en la portada
o en la secci(_n "Accesorios'L
Estan congelador
(e_nQme_ de estantes vada depe_diendo dell modeHo}
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Levante et estante y tib6re!o de los soportes.
2. Deslfce!o fuera de los hoyos de soporte deI estante.
3. Vuetva a cotocar e! estante en el orden contrado.
Guia pare la conservacibn de alimentos congelados
LOSperiodos de conservaci(_n variar&n segt3n ta caiidad y tipo de alimentos, ei tipo de embaiaje o envottura empteada (deber& ser herm6tico y a prueba de humeded), y ta temperatura de conservaci(_n. Es normal que hayan cdstaies de hieio dentre de un paquete settado. Esto simptemente indica que ta humeded y et aire dentro det paquete se han condensado, creando cristaies
de hieto.
No cotoque en et congeiador mAs atimentos sin congeiar de tos que puedan congelarse en 24 horas (no m&s de 2 a 3 tibras de
atimentos pot pie cObico [907 a 1,350 g por L] de espacio en el congetador). Deje suficiente espacio en el congetador para ta circutaci6n de aire entre tos paquetes. Tenga cuidado de dejar
suficiente espacio para que ta puerta pueda cerrarse herm6ticamente.
Para obtener m&s informaci(_n respecto a ta preparaci(_n de atimentos para su congelaci6n, consutte una guia de congeladores o un buen iibre de cocina.
fenaMgunos modeMos °Accesorio}
NOTA: Para almacenamiento a largo ptazo, guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante
interior.
38
Canasti a o dep6 to conge ador
(mcipiente de p[as'tico en a_gunos modeJos_
La canastitta o dep6sito det congetedor se puede utitizar para guardar botsas de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de los estantes dei congetador.
Para quitar y volver a colocar la canastilla o deposito del congelador:
1. Quite ta canastilia o dep6sito desliz&ndota hasta et tope.
2. Levante et frente y desticeia hacia afuera totalmente.
3. Vuelva a cotocar ta canastitta o dep(_sito en su tugar,
cotocAndota en los deles de guia de ta pared lateral. Levante ta parle frontal de ta canastitta o dep(_sito Iigeramente at tiempo que ta empuja hasta despu6s de tos topes de los rieles de gu[a y destice ta canastilta o dep(_sito hacia adentre pot completo.
CARACTER|STICAS DE LA
CUIDADO DE SU
PUERTA
Su modeio podr& oontar con aigunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que pueden adquirirse por
separado oomo aocesorios vienen identifioadas como "Aocesorio'L NO todos los aooesorios encajar&n en todos los
modeios. Si est& interesado en adquirir uno de los accesorios, pot favor ilame at nOmero gratuito que se encuentra en ia portada
o en la secoi6n "Aocesorios".
Riches o cipientes de pue#.a
Se pueden quitar tos rieies de ta puerta para facilitar la timpieza.
Rieles o recipientes a presibn de la puerta
Para quitar y volver a colocar los r'eles o recipientes:
1. Quite tos rieles empujando hacia adentro %eramente en ta parte frontal del soporte mientras jata hacia afuera ta teng0eta
interior. Repita estos pasos para el otto extremo dei tie!.
2. Vueiva a cotocar los rieies aiineando los extremos de tos soportes con los botones que est&n en ios costados det revestimiento de ta puerta. Encaje a presi6n el soporte y ias
piezas dei riet en tas ieng0etas que est&n encima det estante, tal como se ilustra.
Rieles calzables de la puerta
Para quitar y volver a colocar los deles:
1. Quite tos rieies jalando directamente hacia arriba cada extremo dei rieL
2. Vuetva a colocar los rieies deslizando et rieI det estante en tas ranuras de ta puerta y empujando et riet directamente hacia
abajo hasta que se detenga.
Para quitar y volver a colocar los recipientes:
1. Quite ei recipiente tevantAndolo y jat&ndoto directamente hacia afuera.
2. Vueiva a cotocar et recipiente destiz&ndoto hacia adentro sobre el soporte etegido y empuj&ndolo hacia abajo hasta que se detenga.
REFRIGERADOR
Petigro de Exptosibn
Use un limpiador no inflamabte.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar ta muerte, explosibn o incendio.
Tanto Ia seccidn det refrigerador como ta dei congetador se descongeian autom&ticamente. No obstante, Iimpie ambas
secoiones m&s o menos una vez al rues para evitar ta acumutaci(_n de olores. Limpie los derrames de inmediato.
Para limpiar su refrigemdor:
1. Desenchufe et refrigerador o desconecte et suministro de energia.
2. Quite todas tas partes desmontabtes de! interior, taies como estantes, cajones para verduras, etc.
3. Lave a mano, enjuague y seque todas tas partes desmontabtes y tas superficies interiores meticuiosamente.
Use una esponja timpia o un patio suave y un detergente
suave con agua tibia.
No use productos de Iimpieza abrasivos o &speros, como
aerosoles para ventanas, productos de timpieza para pulir, tfquidos inflamabtes, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de timpieza que contengan productos de petr(_leo en Ias partes de pt&stico, en el interior, revestimientos de ta puerta o juntas. No use toatlas de papet, estro,oajos para
fregar u otros utensiiios de limpieza &speros. Estos
pueden rayar o da_ar tos materiales.
Para ayudar a eliminar otores, puede tavar tas paredes
interiores con una mezcta de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de gak_n [26 g en 0,95 L] de agua).
4.
Fijese si su refrigerador tiene el exterior de metal pintado,
acabado con apariencia inoxidabte Uttra Satin TM, atuminio cepittado o de acero inoxidabte y decida el m6todo de timpieza adecuado.
NOTA: Et acabado Ultra Satin TM (con apariencia inoxidabie) tiene un color suave y uniforme con un acabado brittante que
resiste Ias marcas de los dedos. Et acero inoxidabte tiene una textura veteada bien diferenciada con variaci(_n en eI color, io
cuat es naturat en et acero. Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o un
patio tiso y un detergente suave en agua tibia. No use timpiadores _speros o abrasivos ni timpiadores destinados a
acero inoxidabte. Seque meticulosamente con un paso suave. Para obtener una protecci(_n adicional contra da_os a las superficies exteriores met_ticas pintadas, aptique cera para eiectrodom6sticos (o cera en pasta para autos) con un patio limpio y suave. No encere tas partes de pi_stico.
39
Aluminio cepillado: Lave con una esponja iirnpia o un patio
tiso y un detergente suave en agua tibia. No use timpiadores Asperos o abrasivos ni timpiadores destinados a acero inoxidabte, Seque meticutosamente con un paho suave,
Acabado con apariencia inoxidable Ultra SatinTM: Lave con una esponja timpia o un patio tiso y un detergente suave en agua tibia. No use timpiadores Asperos o abrasives ni timpiadores destinados a acero inoxidabte. Seque meticulosamente con un patio suave,
Acabado de acero inoxidable: Lave con una esponja (impia oun paho (iso y un detergente Suave en agua tibia, No use productos de limpieza abrasivos o &speros. Seque meticulosamente con un patio suave,
Para mantener como nuevo su refrigerador de acero inoxidabte y para quitar marcas o rayaduras pequdias, se sugiere usar un limpiador de acero inoxidabte aprobado por el fabricante.
IMPORTANTE: iEste iimpiador es solamente para pares de acero inoxidabte!
No pormita que el timpiador para acoro inoxidabto entre en contacto con ninguna parie de plAstico tales como {as piezas decorativas, tas tapas dot despachador o {as ompaquetaduras do ta puorta. Si so produce contacto accidental, {impie ta pieza de pIAstico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un patio suave. Para ordenar el timpiador, yea
"Accesorios".
5. Una timpieza rutinaria de{ condensador no es necesaria en ambientes normates de operaci6n en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o potvo, o si hay bastante trAnsito de mascotas en ot hogar, el condensador deber& limpiarse cada dos o tres meses para asegurar ta maxima eficacia.
Si necesita {impiar e{condensador:
Quite ta rejitta de base. Vea "Rejitla de ta base" o "C6mo
quitar la puerta".
Use una aspiradora con un cepilto suave para timpiar ta
rejitta, tas Areas abiertas detrAs de la rejitia y ta superficie
frontal de! condensador.
Vuetva a co{ocar la rejilta de ta base cuando termine.
6. Enchufe e! refrigerador o reconecte e! suministro de energia.
Luz del despachador (en algunos modelos}
Quite y reemptace ei foco dei &tea det despachador.
_A
A. Luz de! despachador
Luz del panel de control del refrigerador
Quite y reemptaoe el foco que est& detr&s de! pane! de control dei refrigerador.
LUZ del cajbn para verduras
Si es necesario, quite e{caj6n superior para verduras frescas para tenor accoso al protector do tuz. Quite ot protector do luz tevantando los oxtremos hacia fuora de los soportes,
como se muestra.
Vueiva a co{ocar et protector do {uz inseriando tos oxtremos en los soportes. Si es necesario, vueiva a co{ocar e! caj6n superior para verduras frescas.
C6mo mbiar focos
NOTA: NO todos tos focos para aparatos otoctrodom6sticos son adecuados para su refrigerador. Asegt3rese de cambiar el foco
con otro que sea de! mismo tamafio y forma. La {uz de{ despachador requiere de un foco de 10 Watts de uso pesado y
Ins dem&s tuces requieren un foco de 40 Waits para otoctrodom6sticos. Puode conseguir tos focos con su
distribuidor.
1. Desenchufe e{ refrigerador o desconocto el suministro do energia.
2. Si so indiea, quite ta pantaita do ta tuz como so muestra. NOTA: Para timpiar ta pantatia de la tuz, {&vein con agua tibia
y un detergente tiquido. Enjuague y seque ta pantatta meticulosamente.
3. Quite e{foco y reempi&ceto con uno de! mismo tamafio, forma y vatiaje.
4. Si se indica, vueiva a colocar la pantatia como se muestra.
5. Enchufe e! refrigerador o reconecte e! suministro de energia.
40
Luz superior del congelador (en algunos modelos)
Quite ta pantatta de tuz sujetAndota per ta parte superior det centro y jat&ndoia hacia afuera mientras gira de ella hacia uric de {os tados. Si es necesario, quite e{ caj6n para verduras superior para aicanzar ia pantaita de luz.
Vueiva a cotocar ta pantaita de tuz insertando {as tengOetas de uno do tos tados on {os orificios ranurados dot
revestimiento de! refrigerador o congeiador. Despu6s doble con cuidado ta pantaita en e{ centro para insertar Ins lengQetas sobre e! otto lado.
Luz inferior del congelador (en algunos modelos)
Quite Ia pantatta de tuz sujet&ndota por tos tados y apretando hacia eI centro. Una vez que tos ganchos en tos tados de ta pantaita est6n fuera deI revestimiento interne det congelador, j&tela hacia abajo.
Vuetva a cotocar ta pantatta apretando los tados hacia el centro e insertando los ganchos en tos tados de ta pantalta en los orificios ranurados. Una vez que los ganchos est6n en su lugar, encaje e! frente de ia pantatla en et orificio ranurado. 3.
-l,j<- 4
I I 5.
Si no va a haber eIectricidad por 24 horas o menos, mantenga ta puerta o las puertas det refrigerador cerradas (seg_n el modeto) para que tos alimentos se mantengan frios y congeiados.
Si et corte de eiectricidad va a durar m_s de 24 horas haga una de las opciones siguientes:
Saque todos los atimentos congeiados y gu&rde!os en una conservadora de comida congetada.
Ponga 2 libras (907 g) de hieIo seco en ei congetador pot cada pie cObico (28 L) de espacio en su congetador. Esto mantendr& los atimentos congetados de 2 a 4 d[as.
Si no tiene conservadora de aiimentos ni hielo seco, use todos los aiimentos perecederos de una vez o p6ngaios en
latas.
RECUERDE: Un congelador tteno se mantiene frio per m&s tiempo que uno a medio tlenar. Un congelador tleno de came se
mantiene frio por m&s tiempo que uno tteno de atimentos de pasteterfa. Si Ud. ve que tos atimentos contienen cristates de hieio, se pueden votver a congetar, pero ta calidad yet sabot
pueden afectarse. Si et alimento no est& en buenas condiciones, desc&rtelo.
Cuidado du nte va ciones y
Vacaciones
Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mien_as es'_ ausente:
1. Use todos tos articulos perecederos y congele el resto.
2. Si su refrigerador tiene f&brica de hieto autom&tica:
[evante et brazo de control de atambre a ta posici6n OFF
(apagado - hacia arriba) o mueva et interruptor a ia posici6n OFF (apagado - hacia la derecha).
Oierre et suministro de agua a la f&brica de hielo.
3. Vacie el depSsito de hielo.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse:
1. Saque toda la comida det refrigerador.
2. Si su refrigerador tiene f&brica de hieto autom&tica:
Oierre el suministro de agua a la f&brica de hieto pot io menos un dia antes.
Cuando el Ottimo tote de hieio caiga, tevante el brazo de control de atambre a ta posici(_n OFF (apagado - hacia arriba) o mueva el interruptor a la posici(_n OFF (apagado - hacia Ia derecha).
Ootoque el controt det termostato o control del refrigerador, dependiendo del modeto, en ta posici(_n de OFF (apagado). Vea ta secci(_n "Uso de! (de los) controt(es)".
Limpie el refrigerador, p&sele un trapo y s6queio bien.
Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a ta parle superior de ambas puertas para que queden abiertas y et aire circute. Esto evita que se formen otores y que crezcan hongos.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para ta mudanza.
1. Si su refrigerador tiene f&brica de hieto autom&tica:
Oierre el suministro de agua a la f&brica de hieto pot io
menos un dia antes. Desconecte ta tuberia de agua de atr&s dei refrigerador.
Ouando el Ottimo tote de hieio caiga, tevante el brazo de control de atambre a ta posici(_n OFF (apagado - hacia arriba) o mueva et interruptor a ia posici6n OFF (apagado
- hacia ta derecha).
2. Saque toda ta comida det refrigerador y empaque todos los alimentos congeIados en hieto seco.
3. Vacie el dep(_sito de hielo.
4. Ootoque el controt det termostato o control del refrigerador,
dependiendo del modeto, en ta posici(_n de OFF (apagado). Vea ta secci(_n "Uso det (de tos) controt(es)".
5. Desenchufe et refrigerador.
6. Vacie el agua de la bandeja recotectora.
7. Limpie, p&sete un trapo y seque bien.
8. Saque todas tas partes desmontables, envu61vatas bien y asegOreias con cinta adhesiva para que no se muevan y se
sacudan durante ta mudanza.
9. SegOn el modeto, tevante ta parle deiantera dei refrigerador para que ruede con facilidad 0 atornitle Ias paras nivetadoras para no rayar et piso. Consutte ta secci(_n "C6mo cerrar la puerta" o "06too nivetar eI refigerador".
10. Sostenga tas puertas cerradas yet cable eI6ctrico pegado at gabinete det refrigerador con cinta adhesiva.
Ouando tlegue a ta casa nueva, ponga todo de nuevo y tea ta secci(_n "lnstrucciones de instataci(_n" para obtener instrucciones de preparaci(_n. Adem_s, si su refrigerador tiene f&brica de hieto autom&tica, recuerde votver a conectar et suministro de agua at refrigerador.
41
SOLUCION DE PROBLEMAS
Siga las sugerencias que aparecen a continuacion para evitar el costo de una visita de servicio innecesada.
&No estdn las puertas completamente cerradas? Cierre
Su mfrigerador no funciona
&Estd desconectado el cable eldctrico? Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminaies.
&Se quem6 un fusible de la casa o se dispar6 un disyuntor? Reemptace et fusibte o reposicione el circuito.
&Est_ el control del refrigerador o del congelador en la posicibn OFF (apagado)? Vea "Uso de tos controtes".
&Se est_ descongelando el refrigerador? En 30 minutos vuelva a revisar si et refrigerador estA funcionando. Su refrigerador activa regutarmente un cicto de descongelaci6n
automAtica. &No estd enfriando el refrigerador? Para modeios con
controles digitales, gire ta unidad a OFF (apagado) y tuego a ON (encendido) para votver a filarla. Vea "Uso de los
controtes'L Si a_n asi no puede corregir el problema, ltame soticitando servicio.
[as puertas con firmeza. Si no cierran completamente, yea "Las puertas no cierran completamente" m&s adeIante en esta secci(_n.
&Est_n sucios los serpentines del condensador?
Esto impide ia transferencia det aire y hace queet motor
trabaje m&s. Limpie los serpentines dei condensador. Vea "Limpieza".
&No estdn selladas per complete las empaquetaduras de la puerta? Ltame a una persona caiificada o a un t_cnico,
NOTA: Su nuevo refrigerador funcionar& por perfodos m&s
largos que su refrigerador anterior debido al motor de alto rendimiento.
El refrigerador parece hacer mucho ruido
LOSsonidos pueden ser normaies para su refrigerador. Consulte ta secci6n "Sonidos normaies'.
Las luces no funcionan
&Estd desconectado el cable eldctrico? Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
&Est_ flojo un foco o se ha quemado? Vea "C(_mo cambiar lOSfOOOS'L
Hay agua en la bandeja recolectora de agua
&Se est_ descongelando el refrigerador? Et agua se evaporar& ES normat que caigan gotas de agua en ia bandeja recotectora de agua.
&Est_ mds hdmedo que Io normal? Cuando est6 hOmedo, tenga en cuenta que et agua en Ia bandeja recotectora tardar& m&s en evaporarse.
Paroce que el motor funciona excesivamente
&Estb la temperatura ambiente mbs caliente que Io normal? En condiciones de caior, et motor funoiona per
periodos m&s largos. Cuando ta temperatura ambiente es normal, el motor funciona entre 40% y 80% det tiempo. Si ta habitaci6n est& catiente, puede funcionar pot m&s tiempo.
&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de atimentos hace que se catiente el refrigerador. ES normal que el motor funcione por periodos m&s protongados para votver a enfriar e! refrigerador.
&Se ban abierto las puer_as a menudo? Cuando esto ocurre, et motor puede funcionar per perfodos m&s largos.
Para ahorrar energia, trate de sacar todo to que necesita dei refrigerador de una sota vez, mantenga ios alimentos organizados y cierre ta puerta inmediatamente despu6s de
saoarlos.
&No se ban ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Use de
lOScontrotes".
&Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que taf&brica de hieto se
La f_brica de hielo no produce hielo o no produce
suficiente hielo
&Se acaba de instalar la f_brica de hielo? Deje transourrir 72 horas para que ta f&brica de hieIo comience a producir hieto. Una vez que su refrigerador se ha enfriado, ta f&brica de hieto debe empezar a producir de 70 a 120 cubos cada
24 horas. i.Est_ la temperatura del congelador Io suficientemente
fria para hacer hielo? Espere 24 horas despu6s de haber conectado la f&brica de hieio para que se produzca hieio. Vea
"Uso de los controtes'L
&Est_ el braze de control de alambre de la fdbrica de hielo (en algunos modelos) en la posicibn OFF (apagado -
braze hacia arriba)? Baje et brazo de control de atambre a ta posici6n ON (encendido - brazo de control de alambre hacia
abajo). Vea "F&brica de hieto y dep6sito de hieto".
&Est_ el interrupter de la f&brica de hielo (en algunos modelos) en la posici6n OFF (apagado -hacia la
derecha)? Mueva et interrupter de Ia f_brica de hieto a ta
posici6n ON (encendido =hacia la izquierda). Vea "F&brica de hielo y dep6sito de hie!o".
&Estb abierta la vdlvula de cierre de la tuberia del agua al refrigerador? Abra ta v_tvuta de agua. Vea "Conecte eI suministro de agua".
&Tiene agua el molde de la fdbrica de hielo o no se ha producido hielo? Verifique si su refrigerador ha side
conectado al suministro de agua de su casa y si ta v&tvuia de cierre est& abierta. Vea "Oonecte et suministro de agua".
&Se trab6 un cube de hielo en el braze eyector de la
f&brica de hielo? En los modetos con dep(_sito de hielo est&ndar, saque et hieto det brazo eyector con un utensitio de
pt&stico. En modeios con dep6sito de hieto ubicado en ta puerta dei congeiador, puede tener acceso a ta f&brica de hieto oprimiendo ta puerta det sensor de hieio que se encuentra en eI lado izquierdo superior dei interior dei congeiador. Mientras oprime ta puerta dei sensor, eteve ta puerta de servicio de taf&brica de hieto y quite et hieto det brazo eyector con un utensitio de pl_tstico. Vea "F&brica de hieto y dep6sito de hie!o".
restabtezoa.
42
&Se han ajustado correctamente los controles? Vea "Uso
de tos controJes'.
&Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este fittro puede estar obstruido o haberse instalado
incorrectamente, Primero revise tas instrucciones de instaiacidn det fittro para asegurarse de que ei fiitro fue
instaiado correctamente y no est& obstruido, Si ta instataci6n es correcta y no hay obstrucciones, iiame a una persona
catfficada o a un t_cnico,
&Se ha conectado un sistema de filtracibn de agua de bsmosis inversa al suministro de agua fria? Vea
"Requisites deI suministro de agua,"
NOTA: Si et problema no se debe a ninguna de tas alternativas indicadas, puede haber un probiema en ia tuberia de agua.
Uame soticitando servicio,
El hielo tiene mal sabot, mal olor o un color grisbceo
&Son nuevas las conexiones de plomeria, produciendo un hielo desoolorido o de real saber? Deseche tos primeros
lotes de hie!o.
&Se han guardado los cubes de hielo per mucho tiempo? Tire los cubos de hieio viejos y obtenga un nuevo tote.
&Se necesita limpiar el congelador y el dep6sito de hielo? Yea "Limpieza" o "FAbrica de hieio y depdsito de hie!o".
&Se ban envuelto debidamente los alimentos en el congelador o el refrigerador? Use empaques herm6ticos
contra humedad para ayudar a prevenir transferencia de olores en ta comida atmacenada.
&Contiene el agua minerales (come el azufre)? Podria ser necesario instatar un fittro para etiminar los minerales.
&Tiene un fil_ro de agua instalado en el refrigerador? Un descotoramiento o un cotor gris det hieio indican queet sistema de fittrado de agua necesita enjuagarse m,&s.Haga correr m&s agua a trav6s det despachador de agua para enjuagar et sistema de fittrado de agua con mayor cuidado (inicialmente, pot to menos de 2 a 3 gaL [8-12 [] o por 6 a 7 minutos). Deseche e! hielo descotorido.
El despachador de hielo no funciona debidarnente
&Estb cerrada completamente la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra comptetamente, yea "Las puertas no cierran comptetamente" m&s adetante
en esta secci(_n.
&Se ha instalado correctamente el depbsito de hielo? En modeios con dep(_sito de hieto est&ndar, empuje et dep(_sito de hieio comptetamente hasta et fondo. En modeIos con dep6sito de hie!o ubicado en ta pueria det congetador, e! dep6sito debe estar nivetado. Quite y vuetva a cotocar ei dep6sito en ta puerta asegurAndose de que est6 debidamente atineado y que encaje firmemente en su lugar. Vea "F&brica de hieto y dep(_sito de hieio'L
&Se ha agregado hielo incorrecto en el dep6sito?
Use _nicamente eI hieto producido por su f&brica de hieio actual Si ha introducido otro tipo de hieto, saque todos los cubos y revise que no se haya atascado ninguno en et
conducto de satida.
&Se ha congelado el hielo en el dep6sito? Agite et dep6sito para que se separen tos cubes. Si no se separan, vacie ei dep6sito y deje transcurrir 24 horas para que se vueIva a
ttenar de hieIo.
&Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metblico en el dep6sito de hielo? Descarte tos cubos de hieio y timpie bien et dep(_sito. Deje transcurrir 24 horas para que se vueiva
a tienar de hieto. No trate de quitar et hieio derretido con un objeto afitado. Puede dafiar et dep(_sito.
&Hay hielo atascado en el conducto de salida? Quits el hieio dei conducto de satida con un utensitio de pi&stico. No use ning_n objeto afilado para quitar e! hieIo. Puede dafiar ta
unidad.
&El despachador de hielo se atasca mientras vierte el hielo "picado"? Detenga ei despachador de hieto. Cambie et
bot6n de hieio de "picado" a "en cubos'L Oprima el brazo det despachador de hieto con un vase resistente. Si despacha et
hielo en cubes correctamente, oprima et bot6n para hielo "picado" y comience a despachar de nuevo. Consuite la secci(_n "Despachadores de agua y hieto'.
&Hay hielo en el dep6sito? Vea "La f&brica de hieIo no produce hieio o no produce suficiente hie!o" anteriormente en
esta secci(_n.
&Se ha mantenido el braze del despachador oprimido per mucho tiempo? Suette et brazo det despachador. Cuando el
brazo se mantiene oprimido mucho tiempo, se interrumpe ia distribuci6n de hieto. Espere tres minutos para queet motor det despachador se reposicione antes de usado de nuevo. Es mejor sacar grandes cantidades de hieto directamente det dep6sito de hie!o, no det despachador.
El depbsito de hielo es dificil de sacar
&Es dificil sacar el dep6sito de hielo (en algunos modelos)? Para modeios dotados de dep6sito de hieto
ubicado en ta puerta det congeiador, seteccione hieto "en cubes". Usando un vaso resistente, oprima y suette con rapidez el brazo det despachador de hieto. Abra ta puerta de! congetador, oprima e! bot(_n interruptor que est& en el dep6sito de hieto y iev&nte!o. Oonsulte ia secci(_n "F&brica de hieto y dep6sito de hie!o".
El despachador de agua no funciona debidamente
&No se ha Ilenado el sistema de agua? Et sistema de agua debe tienarse ta primera vez que se usa. Use un recipiente resistente para oprimir ta barra det despachador de agua hasta queet agua comience a saiir. Limpie et sistema de agua distribuyendo y desechando de 2 a 3 galones (de 8 a t2 L) de agua. La timpieza dei sistema tomar& aproximadamente de 6 a 7 minutos y ayudarA a despejar et aire de ta tinea. En algunas casas se podrA requerir timpieza adicionaL Vea "Despachadores de agua y hieIo'L
&La vdlvula de cierre de agua no estb abierta o la tuberia del agua no est_i conectada al suministro? Verifique si ia
v&tvuta de cierro det agua est& abierta y e! suministro de agua est& conectado at refrigerador. Vea "Conecte et suministro de agua".
&Estb la vblvula de cierre del agua atascada o no fue instalada correctamente? Vea "Conecte ei suministro de
agua'L Si el problema no es atascamiento o mala instalaci(_n, soiicite servicio o iiame a un plomero.
&Hay un estrechamiento en la tuberia de agua de la casa?
Si encuentra o sospecha que hay un estrechamiento en Ia tuberia de! agua, tlame a un ptomero competente autorizado.
&Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este fiitro puede estar obstruido o haberse instalado
incorrectamente. Primero revise tas instrucciones de instataci6n det fittro para asegurarse de que el flttro fue
instaiado correctamente y no est& obstruido. Si ia instaiaci(_n es correcta y no hay obstrucciones, soticite servicio.
43
&Se ha conectado un sistema de filtracibn de agua de
bsmosis inversa al suministro de agua fria? Vea "Requisites deI suministro de agua'L
Hay filtracibn de agua o hielo en el despachador
&No se deja el vaso el tiempo suficiente debajo del despachador de hielo, haciendo que se derrame el hielo?
Sostenga et recipiente debajo det conducto de hieto dos o ires segundos despu6s de soltar ta patanca dei despachador.
Puede despachar agua o hielo durante este tiempo.
&So ha atascado un cubo de hielo en el conducto y mantiene abierta la escotilla? Quite eI oubo,
&Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Ei sistema de fiitrado de agua pudiera tener aire en ins tineas, to que ocasionarfa que gotee et agua. Se puede eliminar ef aire de fas Ifneas con enjuagues adicionales. Ei use normat de! despachador deberia etiminar e! aire de ins linens en un periodo de 24 a 72 horns.
El flujo de agua del despachador disminuye
considerablemente
&Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este fittro puede estar tteno o incorrectamente instatado. Saque e! cartucho det fittro de agua. Vea "Sistema de fittracidn de agua". Ponga a funcionar ei despachador. Si ei ftujo de agua aumenta notabiemente, cambie el filtro.
El agua del despachador no estb Io suficientemente fHa
&Ha instalado recientemente su refrigerador? Deje autombtica? ES normal que se formen gotitas cuando et transcurrir 24 horns para que eI refrigerador se enfrie refrigerador se descongeia automAticamente. comptetamente.
&Se ha despachado rocientomento una gran cantidad de agua? Deje transcurrir 24 horns para que et agua se enfrie
comptetamente. &No se ha usado el despachador de agua recientomento?
Puede ser queet primer vaso de agua no est6 fifo. Desoarte
e! agua dei primer vaso.
El divisor en_e los dos compartimientos estb caliente
Probabtemente el cator se debe al funcionamiento normat det control automAtico de humedad exterior. Si sigue teniendo probtemas, solicite servicio.
La temperatura estb demasiado caliente
&Estbn bloqueados los orificios de ventilaci6n en cualquiera de los compartimientos? Esto impide la
circutaci6n det aire frio dei congetador at refrigerador. Saque todos los objetos que btoquean los orificios de ventitaci6n. Vea ta ubicaci6n de estos orificios en ta secci6n "C6mo
asegurar la debida circutaci6n det aire'L &Se abre(n) la(s) puerta(s) con fr_cuencia? El refrigerador
se calienta cuando esto ocurre. Mantenga el refrigerador frio sacando todo to que necesita det refrigerador de una sota
vez, manteniendo tos atimentos organizados y cerrando ta puerta inmediatamente despu6s de sacartos.
&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador o al congelador? Agregar grandes cantidades
de atimentos catienta et refrigerador. Pueden transcurrir varias horns para que e! refrigerador recupere su temperatura
normal.
&Se ban ajustado los controles correotamento de acuerdo a Ins condiciones circundantes? Vea "Uso de tos
oontrotes'L
&No estd enfriando el refrigerador? Para modeios con controtes digitates, gire fa unidad a OFF (apagado) y tuego a
ON (encendido) para votver a fijafla. Vea "Uso de tos controles'L Si a_n asi no puede corregir ef probiema, itame
soticitando servicio.
Hay acumulacion de humedad en el interior
&Estbn bloqueados los orificios de ventilaci6n en el
refrigerador? Saque todos los objetos que btoquean tos orificios de ventitaci6n. Yea ta ubicaci6n de los orificios en ta
secci6n "C6mo asegurar la debida circutaci6n det aire'L
&Se abren las puertas con frecuencia? Evite ta acumutaci6n de humedad saoando rode to que necesita det refrigerador de una sota vez, manteniendo los aiimentos organizados y cerrando ta puerta inmediatamente despu6s
de saoarIos.
&Estb hbmeda la habitacibn? Es normal que se acumute humedad dentro det refrigerador cuando e! aire exterior estA
hOmedo.
&Se han envuelto correctamento los alimentos? Verifique que todos los alimentos est6n bien envuettos. Seque los recipientes h_medos antes de cotocartos en eJrefrigerador.
&Se ban ajustado los controles correctamento de acuerdo alas condiciones circundantes? Vea "Use de tos
controtes'L
&Se ha completado un ciclo de descongelaci6n
Las puertas no se cierran completamente
&Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la puerta? Ordene los recipientes de manera que queden m&s juntos y ocupen menos espacio.
&Estb el depbsito de hielo mal colocado? En modelos con depdsito de hieio interior, empuje el depdsito de hieto hasta el rondo. Si ei depdsito de hielo no itega hasta el fondo, puede set que no est6 derecho. S&quelo y vuetva a empujarlo. En modeios con dep6sito de hielo ubicado en Ia puerta deI congetador, el dep6sito debe estar nivetado. Para quitar el dep6sito, optima et bot6n para Iiberar el depdsito que se encuentra det tado derecho det mismo y tevante directamente hacia arriba. Vueiva a cotocar et dep6sito en ia puerta asegur&ndose de que est6 debidamente alineado y que encaje firmemente en su lugar. Vea "FAbrica de hielo y dep6sito de hieto".
&Estbn las bandejas, estantes, depbsitos o canastillas
mal colocados? Cotoque ta tapa dei caj6n de verduras y todas tas bandejas, estantes, dep6sitos y canastittas en Ia
posici6n correcta. Para m&s informaci6n, Vea "Oaj6n convertible para verdurasicarne, caj6n para verduras y
tapas'L
&Estbn las empaquetaduras pegajosas? IJmpie Ins empaquetaduras de acuerdo con Ins instrucciones en ta secci6n "Limpieza'L
&Se balancea el refrigerador o no estb nivelado? Niveie e! refrigerador. Vea "Ajuste ins puertas'L
44
&Se desmontaron las puertas durante la instalacibn de la unidad y no se volvieron a instalar corr_._ctamente? Quite y
vueJva a ootocar [as puertas de acuerdo con Jasecei6n "C6mo quitar ta puerta" o Hame a un t6cnico de servicio
catificado.
CONTRATOS DE PROTECCION
Es dificil abrir las puertas
&Est_n las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie fas empaquetaduras de acuerdo con fas instrucciones en fa secci6n "Limpieza'L
EnOanad
Contratos Maestros de Proteccibn
iFeiicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto
Kenmore _ ha sido diseSado y fabricado para brindarte aSos de
funcionamiento confiabte. Pero al iguat que todos tos productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es ati[ donde el Contrato Maestro de Protecci6n
puede ahorrarIe dinero e inconvenientes.
Adquiera un Contrato Maestro de Protecci6n hey y prot6jase contra molestias y gastos inesperado&
EtContrato Maestro de Protecci6n tambi6n ayuda a protongar la vida de su nuevo producto. He aqu[ Io que se inctuye en ei Contrato:
Servicio experto por nuestros 12.000 especiaiistas en reparaci6n competentes
v" Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obra
en todas las reparaciones protegidas per ei contrato
v" Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro o m&s fatlas deI producto en et transcurso de dooe meses
v" Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado
v" Revisi6n Anual de Mantenimiento Preventive a soticitud
suya - sin costo adicional
v" Ayuda r_pida per tel6fono - asistencia per tel6fono a cargo
de un t6cnico de Sears para productos que deban ser reparados eR su hogar, ademAs de un horario de reparaci6n
conveniente
v" Protecci6n de sobrevoltaje contra da_os ei_ctricos debido a
fluctuaciones de eiectricidad Reembolso de la renta si ta reparaoi6n de su produoto
protegido tarda m&s de to prometido
Una vez adquirido el Contrato, tan s6to tiene que ilamar para fijar la visita de servicio t6cnico. Usted puede ilamar a cuatquier hora, de d[a o de noche, o fijar una visita t6cnica en internet.
Sears cuenta con un equipo de mAs de 12.000 especiatistas en reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n m&s de 4,5 mitlones de repuestos y accesorios de catidad. Ese es et tipo
de profesionaiismo con et que usted puede contar para ayudafie a protongar ta vida de su nuevo artefacto por touches a_ios m&s.
iAdquiera hoy su Contrato Maestro de Protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn de Sears
Para Ia instalacidn profesionat de Sears de artefactos etectrodom6sticos, abridores de puertas de garaje, catentadores
de agua y otros artfculos importantes de la casa, en los EE.UU. flame at 1-800-4-MY-HOME%
Contratos de mantenimiento
Su compra adquiere un nuevo vaior ya que usted puede confiar en Sears HomeOentrat '_para obtener servicio de reparaci6n. Con
m&s de 2.400 especiatistas capacitados en reparaciones y acceso a m_tsde un mili6n de piezas de repuesto y accesorios,
contamos con tas herramientas, piezas, conocimiento y ta destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que:
Reparamos to que vendemos.
Su producto Kenmore _'est& disegado, fabricado y sometido a prueba para proporcionafle a_os de funcionamiento confiabte.
No obstante, cuaiquier producto puede necesitar servicio t_cnico
de vez en cuando. EIcontrato de mantenimiento Sears te ofrece un programa de servicio excepcionat, a un precio accesibie.
El contrato de mantenimiento Sears
ESta manera de oomprar e[ servioio t@nioo de! manana a precios de hoy
Elimina tas facturas de reparaci6n producidas por et uso normat y e! desgaste
Ofrece apoyo per tel6fono a cargo dun t_cnico de Sears para los productos que deban set reparados en el hogar
AOn si usted no necesita reparaciones, proporciona una revisi6n anuat de mantenimiento preventivo a soticitud suya,
para asegurarse de que su producto est& en condiciones apropiadas de funcionamiento.
Se aplican ciertas r_stricciones. Para obtener m_s informaci6n referente a los Contratos de mantenimiento de
Sears Canada, Ilame al 1-800-361-6665.
Refacciones
Para pedir el timpiador de acero inoxidabte o fiitros de repuesto, flame al 1*8004-MY-HOME e y pida et n_mero de pieza apropiado que se enlista abajo o p6ngase en contacto con su
distribuidor autorizado Kenmore.
Limpiador de Acero Inoxidable:
Pieza NO. D22 M40083 R
Cartuchos del sistema de la filtracibn de agua de rejilla de la base:
NOTA: NO user con agua que no sea microbiol6gicamente segura o de calidad desconocida sin desinfeotarla adeouadamente antes o despuds del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la r_ducoi6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
Cartucho de quistes:
Pieza NO. 90t0 (WF_NLC240V y WF-LC4OOV)
45
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Sistema de fUtracibn de agua de la rejilla de la base
Modelo WF-NLC240V/NLC240V Capacidad de 240 galones (908 litros)
Comprobado y certificado par NSF International, seg0n la norma 42 NSF/ANSI para roducciSn de cloro, sabor y olaf, clase de
3articulas 1";y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de _tomo, mercuric, atrazina, benceno, toxafeno, o-diclorobenceno,
_uistes, turbidez, asbestos, lindano, tetracloroetilena, endrina, alaclor, 31orobenceno, et#benceno, TTHM (triatametana) y MTBE (_ter
metitterciobut itico).
Este sistema ha sido comprobado segt3n Ia aorma ANSIiNSF 42/53 para ta reducci6n de tas sustancias citadas a continuaci6n. La
concentraoi6n de tas sustancias indicadas en agua entrando a(sistema fue reducida a una concentraci(_n menor o iguaI aI (imite permitido para agua saiiendo deI sistema, taI como se especifica en Ia norma ANSIiNSF 42/53,
Reducci6n de Requisitos de Promedio Concentraci6n en el Maximo Promedio % Minimo Promedio Ndmero
sustancias reducci6n de influente agua a tratar efluente efluente reducci6n % de prueba
Efectos esteticos NSF reducci6n NSF
Cloro, sabor/olor 250% 2,0 mg/L 2,0 mg/L = 10% 0,06 mg/L 0,05 mg/L 97,1% 97,5% 507173-02 Clasa de particulas I* 285% 5.366.667/mL partP°rIOcumanOSas/mL10.000 4.100/mL** 2.300/mL 99,3% 99,9% 507175-02
Reducci6n de Reqaisitos de Promedio Conoentraoi6n en el Maximo Promedio % Minimo Promedio Ndmero contaminantes reducci6n de influente agua a tratar efluente efluente reducci6n % de prueba
Plomo: @ pH 6,5 0,0lmgiL 0,16 mg/Lt 0,15 mgiL -+10% 0,001 mg/L 0,001 mg/L 99,35% 99,35% 507601-01 Plomo: @ pH 8,5 0,01 mgiL 0,15 mgtLt 0,15 mgiL -+ 10% 0,001 mg/L 0,001 mg/L 99,31% 99,31% 507602-01
Mercuric: @pH 6,5 0,002 mg/L 0,0061 mg/L 0,006 mg/L _+10% 0,0004 mg/L 0,0002 mg/L 93,5% 96,7% 507603-02 Mercuric: @pH 8,5 0,002 mg/L 0,0057 mg/L 0,006 mg/L _+10% 0,0008 mg/L 0,00051 mgiL 85,8% 91,2% 507604-02
Benceno 0,005 mg/L 0,0138 mg/L 0,015 ± 10% 0,0005 mgiL 0,0005 mg/L 96,3% 96,3% 507183-02
Paradiclorobenceno 0,075 mg/L 0,220 mg/L 0,225 _+10% 0,0005 mg/L 0,0005 mg/L 99,7% 99,7% 507186-02 Toxafano 0,003 mg/L 0,014 mgiL 0,015 ± 10% 0,0014 mgiL 0,001 mg/L 90,0% 92,9% 507185-02 Atrazina 0,003 mg/L 0,009 mgiL 0,009 mg/L _+10% 0,0013 mg/L 0,00036 mg/L 85,6% 95,9% 507181-02 2, 4-D 0,07 mg/L 0,197 mgiL 0,215 ± 10% 0,058 mg/L 0,0137 mg/L 70,6% 93,06% 507180-02 Asbestos 99% 26 x 107 10_a 10_fibrasiLtl" 0,18x 10' mgiI 0,18 x 107 mg/[ 99,93% 99,93% 507178-02
Quistes¢. 99,95% 111.000/mL 50.000iL rain. 1 mg/L 1 mg/L 99,99% 99,99% 507187-02
Turbidez 0,5 NTU 11,08 NTU 11 ± 1 NTU 0,13 NTU 0,078 NTU 98,8% 99,3% 507751-02
NSF reducci6n NSF
Par&metros de ta prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica Io contrario. Fiu_o= 0,5 gpm (t,9 Lpm). Presi6n = 60 Ibs.ipulg? (413,7 kPa)
Temp, = 63°F (17,2°0).
Es esenciat que los requerimientos de operaci(_n, mantenimiento y reemptazo dei fiitro se tleven a cabo para
Favor de ver ta seooi(_n "Garantia" para verifioar la garantfa timitada de! fabricante.
que este produoto se desempe_e tal oomo se ofreoe en la pubticidad.
Modelo WF-NLC240V Cambie Ios cartuchos por to menos cada 6 a 9 meses. Use el cartucho de repuesto NLC240V,
pieza N° 9010. Et precio sugerido de venta al por menor durante ei a_o 2004 es de $39,95 EE.UU. Precios sujetos a
cambio sin previo aviso.
Pautas de aplicacibn/Par_metros para el suministro de agua
Suministro de agua Municipal o de pozo
Presi6n det agua 30 - 120 tbs.ipulg/(207 - 827 kPa)
Temperatura det agua 33 ° - 100°F (0,6 ° _ 37,8 ° C)
Flujo nominal de servicio 0,5 gpm (1,9 Wmin.) @ 60 Ibs.iputg/
El producto es para uso con agua fria Onicamente.
No use con agua que no sea microbiok_gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarta adecuadamente antes o despu_s det sistema. Pueden usarse
sistemas certificados para ta reducci(_n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes fittrabtes.
Favor de ver ta portada o Ia secci(_n "Accesorios" para obtener et hombre, direcci(_n y n_mero tetef6nico det fabricante.
*TamaSo de las particulas clase h >0,5 a <1 um
**El raquisito de prueba es de cuando metros 100.000 particulas/ml de Polvo Fino de pruaba AC.
tEstos contaminantes no se e_cuentran necesariamante en su suministro de agua. El desempe_o puede variar deper_diando de las condicior_as del
agua local.
ttFibras mayores de 10 um de Iongitud
SBasado en la filtraci6n de quistes de Cryptasporidium parvum
® NSF es una marca registrada de NSF hternational.
46
Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base
Modelo WF-LC400V/LC400V Capacidad de 400 galones (1514 litros)
Comprobado y certificado per NSF International, segt_n la norrna 42 NSF/ANSI pare reducci6n do clots, saber y olor, class de
particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI pare la reducci6n de ptomo, mercuric, atrazina, benseno, toxafeno, o-dislorobenceno, quistes, turbidez, asbestos, lindens, tetracloroetilene, endrina, alaclor,
clorobenceno, etitbenceno, TTHM (triatometane) y MTBE (61er metitterciobutitiso).
Este sistema ha side comprobado segOn ia norma ANSIiNSF 42/53 pare ta reducci6n de tas sustancias citadas a continuaci6n. La concentraci6n de tas sustancias indicadas en ague entrando at sistema fue reducida a una concentraci6n menor o igual al iimite permitido pare ague saliendo dei sistema, tel come se especifica en ia norma ANSIiNSF 42/53.
Reducci6n de Requieitoe de Promedio Concentraci6n en M_ximo Promedio % Minimo Promedio Nt_mero sustaneias reducci6n de Jnffuente el agaa a tretar effuente effuente redueei6n % de prueba
Efectos est6ticos NSF reducci6n NSF
CIoro, saber/clot 250% 2,1 mgiL 2,0 mgiL = 10% 0,06 mg/L 0,05 mg/L 97,1% 97,6% 507173-02 Clase de perticulas I* 285% 5.366.667/mL pertPerIOcumenOSas/mL10.00O 4.1O0/mL** 2.300/mL 99,3% 99,9% 507175-02
Reducci6n de Requieitoe de Promedio Concentraci6n en Maximo Promedio % Minimo Promedio Nt_mero contaminantes reducci6n de Jnffuente el agaa a tretar effuente effuente redueei6n % de prueba
Plomo: @ pH 6,5 0,01mgiL 0,16 mg/L'_ 0,15 rag/L-+ 10% 0,001 mg/L 0,001 mg/L 99,3% 99,35% 507601-01 Plomo: @ pH 8,5 0,01 mgiL 0,15 rng/L? 0,15 mg/L _+10% O,0Ol mg/L 0,00l mg/L 99,2% 99,31% 507602-01
Mercuric: @ pH 6,5 0,002 mg/L 0,0061 mgiL 0,006 mg/L _+10% 0,0004 mgiL 0,0003 mg/L 93,5% 96,7% 507603-02 Mercuric: @ pH 8,5 0,002 mg/L 0,0057 mgiL 0,006 mg/L _+10% O,0O08 mgiL 0,00051 mg/L 85,8% 91,2% 507604-02
Benceno 0,005 mgiL 0,0138 mgiL 0,015 = 10% 0,0005 mgiL 0,005 mg/L 96,3% 96,3% 507183-02
Peradiclorobenceno 0,075 mgiL 0,220 mg/L 0,225 = 10% 0,0005 mgiL 0,0005 mgiL 99,7% 99,7% 507186-02 Toxefeno 0,003 mgiL 0,014 mg/L 0,015 _+10% 0,0014 mgiL 0,001 rng/L 90% 92,96% 507185-02 Atrazir_e 0,003 mg/L 0,009 mg/L 0,009 mg/L _+10% 0,0013 mg/L 0,00036 mg/L 85,6% 85,6% 507181-02 2, 4-D 0,07 rng/L 0,197 mgiL 0,215 _+10% 0,058 rngiL 0,0137 mg/L 70,6% 93,06% 507180-02 Asbestos 99% 26 × 10' 107a 10"fibras/L'_t 0,18 x 107 mgiL 0,18 x 107 mg/L 99,93 99,93% 507178-02 Quistes_: 99,95% 111.000/mL 5O.0O0/L rain. 1 mg/L 1 mg/L 99,99% 99,99% 507187-02
Turbidez 0,5 NTU 11,08 NTU 11 _+1 NTU 0,13 NTU 0,078 NTU 98,8% 99,3% 507751-02
NSF reducci6n NSF
Par&metros de ta prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica is contrario.
Flujo= 0,5 gpm (t,9 Lpm). Presi6n = 60 Ibs.ipulg? (413,7 kPa)
Temp.= 63°F (17,2°0).
Es esenciat que los requerimientos de operaci6n, mantenimiento y reempJazo dei fiitro se tleven a cabs pare
que este products se desempefie tai come se ofreoe en ia publicidad.
Models WF-LO4OOV Et sistema de control dei filtro mide ta
Favor de ver Ia poriada o Ia seccien "Accesorios" pare obtener et nombre, direcci6n y nt3mero tetef6nico det
fabricante.
Favor de ver ta seccien "Garantia" pare verificar la garant[a timitada de! fabricante.
cantidad de ague que pasa a trav6s det fittro y te avisa que debe reemptazarto. Cuando se ha usado et 90% de ta duraci6n nominal dei fittro, ta tuz indicadora det filtro cambia de verde a amarillo. Cuando se ha usado 100% de Iaduraci6n
nominal det fittro, ta tuz indicadora dei filtro cambia de amarillo a rojo y sete recomienda reemptazar ei flltro. Use ei cartucho
de repuesto [C400V, pieza N° 9010. El precis sugerido de venta at per menor durante et a_io 2004 es de $39,95 EE.UU.
Pautas de aplicacibn/Par_imetros para el suministro de agua
Suministro de ague Municipal o de pozo Presi6n dei ague 30 - 120 tbs.ipulg? (207 - 827 kPa) Temperature dei agua 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8 ° C)
Fbjo nominal de servicio 0,5 gpm (1,9 Wmin.) @ 60 lbs.ipulg.
Precios sujetos a carnbio sin previo arise.
El products es pare use con ague fria t3nicamente.
No use con ague que no sea microbiolegicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarta adecuadamente antes o despu6s det sistema. Pueden usarse
sistemas certificados pare ta reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes fittrabtes.
_[arnaSo de las partlculas clase t: >0,5 a <1 um
**El requisite de prueba es de cuando menos 100.000 particules/m] de Pelve Fine de prueba AC.
testes contaminantes no se e_cuentran necesariamente en su suministro de agua. Eldesempe_o puede verier dependiendo de lee condiciones del
ague local.
ttFibras mayores de 10 um de Iongitud
:_Basado en le filtreei6n de quistes de Cryptesperidium parvum
® NSF es una marca registrede de NSF hterr_ationel.
47
TABLE DES MATIi:RES
GARANTIE
GARANTIE .................................................................................... 48
SI_CURIT I_DU RI_FRIGI#RATEUR .............................................. 49
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ 50
D6ba{lage du r6fhg6rateur ......................................................... 50
Emplacement d'instaitafion ....................................................... 50
Sp_cifications 61ectriquas ......................................................... 51
Sp_cifications de i'alimentafion en eau .................................... 51
Grille de ta base ......................................................................... 51
Ent_vement des portes .............................................................. 52
Fermeture et alignement des portes ......................................... 54
Raccordement de ta canaiisation d'eau .................................... 54
Pr6parafion du syst_me d'eau .................................................. 55
Sons normaux ........................................................................... 56
UTILISATION DU REFRIGERATEUR ......................................... 56
Pour s'assurer d'une circulation d'air appropriate ..................... 56
Utitisation des commandes ....................................................... 56
Distributeurs d'eau et de glagons ............................................. 57
[e t6moin {umineux de F6tat du fiitre _ eau .............................. 58
Syst_me de filtration d'eau ........................................................ 59
Machine _ glagons et baciseau d'entreposage ........................ 60
CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR ........................... 60
Tabteltes du r6frig6rateur .......................................................... 60
Tiroir pour sp_f_ciaiit6saiimentaires ............................................ 61
Tiroir _ t6gumesiviande convertible, bac
i6gumas et couvercles ............................................................... 61
R6glage de tatemp6rature du tiroir
i6gumesiviande convertible ...................................................... 61
R6glage de t'humidit6 dans {e bac _ t6gumes .......................... 62
Oasier _ vin ................................................................................ 62
Oasier utititaire ........................................................................... 62
CARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR .............................. 62
Tabtelte de cong6tateur ............................................................ 62
Partier ou bac de cong61ateur ................................................... 62
CARACTERISTIQUES DE LA PORTE ........................................ 63
Tnngies ou batconnets de porte ............................................... 63
Balconnets de porte .................................................................. 63
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR ........................................... 6,3
Neltoyage .................................................................................. 63
Remptacement des ampoules d'6clairage .............................. 64
Pannes de courant .................................................................... 65
Entretien avant las vacancas ou tots d'un d6m6nagement...... 65
DEPANNAGE ................................................................................ 66
CONTRATS DE PROTECTION ................................................... 69
Aux Etats-Unis ........................................................................... 69
Au Canada ................................................................................. 69
Accessoires ............................................................................... 69
FEUILLES DE DONNr'ES SUR LE PRODUIT ............................ 70
NUMEROS DE SERVICE ....................... COUVERTURE ARRIERE
GARANTIE COMPLETE DE UN AN DU REFRIGERATEUR
Pendant un an & tempter de {a date d'achat, {orsque ce
r6frig6rateur est utitis6 et entretenu d'apr_s tas instructions jointes ou fournias avec te produit, Sears r6parera ce r6|rig6rateur
sans frais, si ta d6fectuosit6 provient des mat6riaux ou de la fabrication.
GARANTIE COMPL_:TE DE CINQ ANS DU SYST_:ME SCELLE DE REFRIGERATION
Pendant cinq ans &compter de la date d'achat, torsque ce
r6frig6rateur est utitis6 et entretenu d'apr_s tes instructions au propri6taire jointes ou fournies avec {e produit, Sears r6parera le
syst_me sceii6 (comprenant te syst_me de r6frig6ration, ta tubuture de raccordement et te eompresseur) sans frais, s'i{ existe une d6fectuosit6 des mat6riaux ou de fabrication.
La garantie ci-dassus s'apptique seuiement aux r6frig6rateurs qui
ont 6t6 utilis6s pour ta conservation des aliments en utilisafion domestique priv6e et exclut tes cartouches originates et de
rechange des fittras _ eau et _ glace Kenmore (si te r6frig6rateur est dot6 du syst_me de filtration). Las cartouches originalas et de rechange sont garanties pendant 30 jours, pi_cas seulement,
contre las vices de mat6riaux ou de fabrication.
LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN COMMUNIQUANT AVEC LE CENTRE DE SERVICE SEARS LE
PLUS PROCHE AU CANADA OU AUX ETATS-UNIS. Cette garantie s'applique seulement pendant que ce produit
est utilisd au Canada ou aux Etats-Unis. Cette garsntie vous donne des droits juridiques sp_oifiques et vous pouvez aussi
avoir d'autres droits qui varient d'une province & rautre ou d'un Etat & rautre.
Les termes de garantie peuvent varier au Canada. Communiquer
avec votre centre de service Sears local pour des d6taits comptets.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Enregistrement du produit
Dans t'espaoe ci-dessous, veuiliez inscrire vos num6ros
comptets de module et de s6rie ainsi que {a date d'achat. On peut trouver cas renseignements sur {'6tiquette signai6fique des
num6ros de mod_ie de s6rie situ6e sur ta paroi int6rieure du compartiment r6|rig6rateur.
Ayez cas renseignements &port6e de la main pour vous aider obtenir de t'assistance ou du service plus rapidement {orsque vous communiquez avec Sears & propos de votre r6frig6rateur.
Num6ro de module106.
Num6ro de sene Date d'achat
Garder ces instructions et votre re_u de vente pour r_fdrence ult6rieure.
48
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR
Votre securite et celle des autres est trbs importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer
Ce symbole d'alerte de s_cudt_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres
Voici le symbole d'alerte de s_curit_
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT" Ces roots signifient ;
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Pour r6duire ies risques d_incendie, de choc 6Iectrique ou des btessures tors de l_utiiisation du
r6fhg6rateur, prendre queiques pr6cautions fondamentates, y compris tes suivantes :
Brancher t'appareit sur une prise & 3 alv6otes re!i6e &la terre.
Ne pas enlever ta broche de liaison & la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utitiser un c&bte de ratlonge.
Utitiser deux ou plus de personnes pour d6placer el installer te r6frig6rateur.
D6brancher ta source de courant 6Iectrique avant t'entretien.
Replacer tous Ies panneaux avant de faire ta remise en marche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Utitiser un produit de nettoyage ininflammabte.
Garder tes mat6riaux ettes vapeurs inflammables, te!ie que i'essence, loin du r6frig6rateur.
D6brancher te r6frig6rateur avant t'instatlation de ta machine &gtagons (seulement pour mod_Ies pr#ts & recevoir une
machine & gtagons).
Utitfser un verre robuste pour prendre des giagons ou de i'eau (sur certains modules).
Entever tes portes de votre vieux r6|rig6rateur.
Mise au rebut de voile vieux rdfrigdrateur
IMPORTANT : Uemprisonnement et t'6touffement des enfants ne sont pas un probt_me du pass& Les r6frig6rateurs jet6s ou abandonn_s sont encore dangereux, m_me s'its sont laiss_s abandonn_s pendant "quelques jours seutement'L Si vous vous d_barrassez de votre vieux r_frig_rateur, veufitez suivre tes instructions suivantes pour aider & _viter tes accidents.
Avant de jeter votre vieux r_rigdrateur ou congdlateur :
Enlever tes portes.
Laisser tes tabtettes en ptace de sorte que tes enfants ne puissent pas y p6n_trer facitement.
49
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le refrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enl_vement des mat6riaux d'emballage
Enfever te ruban adh6sif et tout r6sidu de cotte du r6frig6rateur avant de te mettre en marche, Frotter une petite
quantit6 de savon tiquide _ vaisseite sur l'adh6sif avec les doigts. Rincer & l'eau tilde et essuyer.
Ne pas utitiser d'instruments coupants, d'atcoot _ friction, de tiquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour entever le ruban adh6sif ou ta cotie. Ces produits peuvent endommager ia surface de votre r6frig6rateur. Pour plus de renseignements, voir "S6curit6 du r6frig6rateur'L
Deplacement de votre refrig6rateur :
Votre r6frig6rateur est tourd. Lors du d6ptacement du r6frig6rateur pour te nettoyage ou te service, veitler _ prot6ger le plancher. Toujours tirer te r6frig6rateur tout droit Iors du d6ptacement. Ne pas incliner te r6frig6rateur d'un c6t6 ou de l'autre ni te "faire marcher" en essayant de Ie d6pIacer car te ptancher pourrait 6tre endommag6.
Risque d'explosion
Garder tes materiaux et tes vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin du refrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer un d6ces, une explosion ou un incendie.
Pour obtenir une a6ration appropri6e pour votre r6frig6rateur, laisser un espace de W' (1,25 cm) de chaque c6t6 et au sommet. Si vous instattez votre r6frig6rateur pros d'un tour fixe, taisser un minimum de 2" (5,08 cm) de chaque c6t6 {seton te mod_te) pour permettre _ ia porte de s'ouvrir sans obstruction. Si votre r6frig6rateur comporte une machine _ gtagons, s'assurer qu'un espace additionnet est pr6vu _ t'arri_re pour permettre tes
connexions des conduits d'eau. REMARQUE : Ne pas installer te r6frig6rateur pros d'un four,
d'un radiateur ou d'une autre source de chateur, ni dans un endroit o_ ia temp6rature baissera au-dessous de 55°F (t3°O).
Nettoyage avant rutilisation
Apr_s avoir enlev6 tous tes mat6riaux d'embattage, nettoyer l'int6rieur du r6frig6rateur avant de t'utitiser. Voir tes instructions de nettoyage dans "Entretien du r6frig6rateur".
Importants renseignements b savoir au sujet des tablettes
et des couverctes en verre :
Ne pas nettoyer tes tabtettes ou couverctes en verre avec de l'eau tilde quand ils sont froids. Les tabtettes ettes couverctes peuvent se briser s'ils sont expos6s _ des changements soudains de temp6rature ou _ un impact tet que coup brusque. Pour votre protection, te verre tremp6 est congu pour _ctater en d'innombrabtes pi_ces minuscules.
Oeci est normal Les tabteltes ettes couverctes en verre sont tourds. Un soin sp6ciat s'impose tots de leur
d6ptacement pour 6viter l'impact d'une chute.
2- (5,08 cm)
50
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise b 3 alveoles reliee b la terre. Ne pas entever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rattonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un d6c_s, un incendie ou un choc electrique.
Avant de placer te r6frig6rateur & son emplacement final, ii est important de vous assurer d'avoir ta connexion 6tectrique appropri6e.
M_}lhode recommand_e de mi_e b la terte
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type t 5 ou 20 amp6res CA seulement, prot_g6e par fusibtes el ad6quatement raise & ta terre est n6cessaire. Itest recommand6 d'utitiser un circuit distinct pour atimenter uniquement votre r6frig6rateur. Utitiser une prise murale quf ne peut pas 6tre raise hors circuit & t'aide d'un commutateur. Ne pas employer de rattonge.
REMARQUE : Avant d'ex_cuter tout type d'instattafion, netioyage ou remptacement d'une ampoule d'6ctairage, tourner la commande (du thermostat, du r6frig6rateur ou du cong6Iateur selon te mod_te) & OFF (arr6t) el d6brancher ensufte le r6frig6rateur de Ia source d'alimentation 6tectrique. Lorsque vous avez terrain6, reconnecter te r6frig6rateur & ta source d'atimentafion 6tectrique et mettre de nouveau ta commande (du thermostat, du r6frig6rateur ou du cong6Iateur se!on Ie mod_te) au r6gtage d6sir&
S c c ions de I'alimentation en eau
Ure attentfvement routes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
Sf on doit utiliser te r6frig6rateur avant qu'il soit raccord6 & ta
canatisafion d'eau, placer la commande de ta machine & gtagons & ta position OFF (arr6t).
Toutes tes installations doivent 6ire conformes aux exigences
des codes tocaux de plomberie.
Utitiser un tube en cuivre et v6rifier s'it y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement &des endreits oQ ta
temp6rature se maintient au-dessus du point de cong61ation.
OUTILLAGE REQUIS : Un tournevis & tame plate, cI6s plates de
7Ae"et W' ou 2 ct6s & motette r_gtables, toume-6creu et foret de _A", perceuse manuette ou 6tectrique (convenabtement re!i6e & la
terre). REMARQUE : Votre marchand de r6frig6rateurs propose une
treusse disponibte avec un rebinet d'arr6t & 6trier de _" (6,35 ram), un raccord el un tube en cuivre. Avant t'achat,
s'assurer que te robinet d'arr6t & 6trier est conforme &vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de rebinet d'arr6t & 6trier
de _d' (4,76 ram) ou de type & percer, ce qui r_luit le d6bit d'eau et cause une obstruction plus facitement.
Pression de I'eau
Une atimentation en eau freide avec une pression entre 30 et
120 tbipo _{207 - 827 kPa) est n6cessaire pour faire foncfionner le distributeur d'eau et ta machine & gtagons. Si vous avez des questions au sujet de ia pression de votre eau, consulter "D6pannage" ou faire appe! &un ptombier quatifi6 agr_.
Alimentat_on en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de fatimentafion en eau entre te syst_me d'osmose inverse et ta valve d'arriv6e d'eau du r6frig6rateur dolt 6tre entre 30 et 120 tbipo 2(207-827 kPa).
Sf un syst_me de purification de feau par osmose inverse est raccord6 & votre alimentation en eau froide, ta pression de feau au syst_me dolt 6tre d'un minimum de 40 & 60 tbipo 2(276 - 414 kPa).
Si ta pression de t'eau au syst_me d'osmose inverse est inf6rieure & 40 - 60 lbipo _(276 - 4t4 kPa) :
V6rifier pour voir si te fittre du syst_me d'osmose inverse est
btoqu6 et te remptacer si n6cessaire.
Laisser te r6servoir du syst_me d'osmose inverse se remplir
apr_s une utitisation intense. Si votre r6frig6rateur a une cartouche de fittre & eau, celle-ci
peut r6duire encore plus ta pression de i'eau iorsqu'e!te est utiiis6e avec un syst_me d'osmose inverse. Retirer ta cartouche du fittre & eau. Voir "Syst_me de filtration d'eau'L
Si vous avez des questions au sujet de ta pression de votre eau, appeler un plombier qualifi6 agr6&
Retirer la grille de la base :
1. Ouvrir tes deux portes.
2. Placer tes mains le long des extr6mit6s de ta grille. Appuyer
sur te dessus de ta grille de ta base et tirer sur te bas.
REMARQUE : Ne pas oubtier de remeltre tafiche technique en place derriere la grille de Ia base apr_s te nettoyage.
R6installer la grille de la base :
1. Ouvrir tes deux portes.
2. Aligner Ies languettes d'appuf de ia grille avec les agrafes en
m6taL
3. Appuyer fermement sur la grille pour i'enctencher en place.
51
OUTILLAGE REQUIS : Cl6s & douiltes & t6te hexagonate de £_"et 5/_,, et un tournevis &iame ptate.
IMPORTANT : Avant de commencer, tourner ta commande du r6frig6rateur & OFF (arr_t), d6brancher te r6frig6rateur ou d6connecter ta source de courant 6tectdque. Entever tes atiments et tous tes compartiments ou contenants utititairas r6gtabfes dens tes pores. REMARQUE : II peut _tre n6cassaire seulement d'enlever soit ta poign6e de ta porte soit fes portes pour faire passer votre appareil darts un cadre de porte de votre r6sidence. Mesurer le cadre de ia porte pour d6terminer si oui ou non it taut entever les poign_es ou fes portes du r6frig6rateur.
Charnibre supdrieure gauche
A, Ne pes enlever la vie
Raccord du conduit du distdbuteur d'eau
\
Enl_vement des portes
/
/
Charniere sup_rieure droite
A, Ne pas enlever la vis
En_vm_ent
des poign_s
(facultatit)
Charni_re
inf_deure
A, Anneau extdrieur rouge
Grille de la base
52
A
A, Ne pas enlever la vis
Niveau
Alignement des
Nivellement avant
portes
I
A
A, ViS de nivellement
Enl_vement des poign_s (facultaUf)
1. Apptiquer une pression forte avec votre main sur ta surface de ta garniture, Gtiaser ta garniture sup6rieure vers te haut et fa garniture inf6rieure vers te bas hors de ta poign6e. Soutever les pi_ces de ta garniture des vis de fixation, Voir dassin 1.
2. Entever les vis des poign6as et tes poign6es. Voir dessin 1.
3. Mettre te r6frig6rateur en ptace. Reptacer tes poign6es te! qu'indiqu6. Voir dessin 1.
Enl_vement des portes
Risque de choc electrique
Deconnecter la source de courant electrique avant d*enlever les portes,
Le non-respect de cette instruction peut causer un decks ou un choc electrique.
1. D6brancher te r6frig6rateur ou d6connecter la source de courant 6tectrique.
2. Ouvrir tas deux pories du r6frig6rateur, Entever ta gritte de ta base en tirant vers te haut tes coins inf6rieurs extemes, Voir
dessin 2.
3. Fermer tes deux portes et las garder ferm6as jusqu'& ce que vous soyez pr6t & tes soulever pour tes d6gager de ta caisse,
4. Site r6frig6rateur est muni d'un distributeur (gtagons ou eau), d6connecter le conduit du distributeur d'eau situ6 derriere ta
gritle de ta base du c6t6 de ta porte du cong6Iateur, Voir dessin 3.
Presser t'anneau externe rouge centre ta face du raccord
et tirer sur te conduit pour te d6gager,
Sur certains modules, retirer le conduit du cottier de
serrage.
5. Entever te couvercte de ta charni_re sup6rieure gauche et la vis. Voir dessin 4. Ne pas entever la vis A.
6. D6connecter tes fits :
D6connecter la fiche des fits,
Entever ta vis verte de tiaison & la terre pour d6connecter
les fits de liaison & ta terre,
C
7. Soulever soigneusement et verticatement ta porte du cong6tateur pour t'entever de Ia charni_re inf6rieure. Voir dessin 5. Le conduit du distributeur d'eau demeure joint & ta porte du cong6iateur et passe & travers ia charni_re inf6rieure gauche. S'assurer de prot6ger te conduit du distributeur d'eau contre tout dommage.
8. Entever le couvercte de ta charni_re sup6heure droite et tes vis tel qu'indiqu& Voir dessin 6. Ne pas entever ta vis A.
9. Soulever verticaiement ta porte du r6frig6rateur pour l'enlever de ta charni_re inf6rieure.
10. Itpeut ne pas 6tre n_cessaire d'entever ta charni_re inf6rieure pour faire passer te r6frig6rateur dans un cadre de porte. Les
deux charni_ras inf6rieures ont une construction simitaire.
D6monter les charni_res tet qu'indiqu6. Voir dessin 7, Ne
pas eniever la vis A.
R6installaUon des portes et des chami_res
1. Replacer tes deux charni_res inf6rieures, si elias ont 6t6 entev6as. Serrer tes vis.
2. Faire passer soigneusement ie conduit d'eau &travers ta charni_re inf6rieure gauche avant de r6instatter ta porte sur la charni_re. De i'aide peut 6tre n6cassaire.
REMARQUE : Fournir un appui additionnet pour les portas pendant que tes chami_res sup6rieures sont reptac6as. Ne pas compter sur les aimants des portes pour tenir tes portes en place pendant que vous faites te travail.
& Reconnecter te conduit du disthbuteur d'eau en te poussant
darts le raccord jusqu'& ce qu'il s'arr6te et que ta marque noire touche ta face du raccord. Voir dassin 3. Sur certains
modules, remptacer le conduit dans te collier de serrage,
4. Aligner et replacer ta charni_re sup6rieure gauche tel qu'indiqu6. Voir dessin 4. Serrer les vis,
Risque de choc etectrique
Reconnecter les deux fits de liaison a ta terre, Le non-respect de cette instruction peut causer
un daces ou un choc 61ectrique,
Reconnecter tes deux fits de liaison & ta terre.
Reconnecter la fiche desilts.
C
"8
A. Ne pas entever ta _is A B. Fits de liaison _ ta terre
C. Vis verte de liaison _ ta terre
D. Fiche des fits
A. Ne pas entever ta vis A B, Fits de liaison _ ta terre
C. Vis verte de liaison _ ta terre
D. Fiche des fits
53
5. Replacer le couvercIe de ta charni_re gauche et Ies vis.
6. Reptacer ta porte du r6frig6rateur en soulevant soigneusement Ia porte dans ta charni6re inf6rieure droite,
7. Aligner et reptacer ta chami6re sup6rieure droite tet qu'indiqu& Voir dessin 6. Serrer les vis,
8. Replacer te couvercle de ta charni_re et tes vis. Serrer tes vis.
9. Brancher te r6frig6rateur ou reconnecter ta source de courant
6Iectrique.
Fermeture des portes
1. Ptacer le r6frig6rateur & sa position finate,
2. Ptacer un niveau & t'int6rieur du r6frig6rateur & l'arri6re de la tabtelte sup6rieure, Voir dessin 8.
8. [ocatiser les vis de nivettement derriere ta gritte de ta base de chaque c6t6 du r6frig6rateur.
4. Utiiiser une cI6 & douitte &t6te hexagonate pour atuster tes vis de niveitement des roulettes & t'arri6re jusqu'& ce que Ie
r6frig6rateur soit d'aptomb, Tourner ta vis de niveitement des roulettes &Parri6re vers ta droite pour soutever ce c6t6 du r6frig6rateur ou toumer ta vis de nivetlement vers ta gauche
pour abaisser ce c6t& Voir dessin 10, S'assurer que te r6frig6rateur est d'apiomb avant de proc6der.
5. V6rifier l'atignement des portes apr_s que te r6frig6rateur est mis d'aptomb,
Alignement des portes
IMPORTANT : Niveler d'abord t'arri_re du r6frig6rateur tei que d6crit dans "Fermeture des portes'L
[es portes peuvent 6tre in_gales apr_s te nivettement du r6frig6rateur. Voir dessin 9, Les portes sont pr6r6gt_es & t'usine de fagon & ce que ta porte du r6fng6rateur soit plus haute que ceite du cong6Iateur d'environ une pi6ce de vingt-cinq cents d'6paisseur, Lorsque tes portes sont charg6es d'atiments, ettes
devraient 6tre 6gates, Si ta hauteur des portes a.besoin d'6tre ajust6e APRES que tes pores sont charg_es d aliments, suivre
ces 6tapes.
1. Utiiiser une ct6 & douitte &t6te hexagonate pour atuster les vis
de niveltement des roulettes & t'avant jusqu'& ce que les portes soient 6gates, Tourner ta vis de nivetlement des
roulettes &t'avant vers ta droite pour soulever te c6t6 du r6frig6rateur ou toumer ta vis de nivetlement vers ta gauche
pour abaisser ce c6t& Voir dessin 10, REMARQUE :Ouvnr et fermer tes portes du r6frig6rateur et
du cong6tateur apr_s chaque ajustement pour v6rifier l'atignement des portes.
2. Ouvrir tes portes et replacer ta gritie de Ia base, Atigner tes
languettes d'appui de ta gritte avec tes agrafes en m6tat,
Pousser ta gritle fermement pour qu'eIle s'encienche en
position. REMARQUE :S'assurer de refixer ta fiche technique derriere
la grille de ta base.
Raccordement de na i tioH d'÷au
Lire attentivement routes tes instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on doit utitiser te r6frig6rateur avant qu'il soit raccord6 & ta canatisation d'eau, placer ta commande de ta
machine & gtagons & ta position OFF (arr6t).
Raccordement _ une canalisation d'eau
1. D6brancher te r6frig6rateur ou d6connecter la source de courant 6tectrique.
2. FERMER le robinet principal d'arriv_e d'eau. OUVRIR te robinet de puisage te plus proche pendant une p6riode
suffisante pour que ta canalisation d'eau se vide.
3. Trouver une canatisation d'eau froide verticaie de _W'& 1V4"(t ,25 cm &3,18 cm) pros du r6frig6rateur.
IMPORTANT :
Assurez-vous qu'it s'agit d'un conduit d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par te dessus de ia canatisation et non pas par ie dessous.
Ainsi, t'eau ne risquera pas d'arroser Ia perceuse. Ceci
emp6che 6gatement tes s6diments qu'on trouve normatement dans l'eau de s'accumuier dans te robinet d'arr6t.
4=
Pour d6terminer ta longueur du tube en cuivre, itfaut mesurer la distance entre te point de connexion inf6rieur gauche l'arri_re du r6frig6rateur et te tuyau d'arriv6e d'eau. Ajouter une tongueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le d6ptacement du r6frig6rateur pour le neltoyage. Utitiser un tube en cuivre
de W' (6,35 ram) de diam_tre ext6rieur. Veilter & ce que te tube soit coup6 d'6querre aux deux extr6mit6s.
5=
A Faide d'une perceuse 6tectrique reii6e & ta terre, percer un trou de _A"dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisi.
G B
A. Canafisation d'eau froide B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre D. _crou de compression
6. Fixer te robinet d'arr6t sur ta canaiisation d'eau froide avec ta bride de tuyau. V6rifier que Ie raccord du robinet est bien
engag6 dans te trou de W' perc6 dans ta canatisation et que la rondeite d'6tanch6it6 est ptac_e sous ta bride de tuyau. Serrer t'6crou de sen*age. Setter soigneusement et uniform6ment les vis de ta bride de tuyau afin que ia rondetle forme une jonction 6tanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer i'6crasement du tube en cuivre.
7. Enfiter t'6crou et ta hague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on te volt sur t'itlustration. Ins6rer
l'extr6mit6 du tube aussi loin que possible dans t'ouverture de sortie du robinet. Visser t'6crou de compression sur le
raccord de sortie avec une ct6 & molette. Ne pas serrer exoessivement.
8= Placer te bout tibre du tube dans un contenant ou 6vier et
OUVRIR te robinet principal d'arriv_e d'eau et taisser t'eau s'_f_coulerpar te tube jusqu'& ce que t'eau soit limpide.
FERMER le robinet principal d'arriv_e d'eau. Enrouler te tube
en cuivre en spirale.
E. Bague de compression F. Robinet d'arr_t
G. _crou de serrage
54
Raccordement au r6frig6rateur
Style 1
1. D6brancher te r6frig6rateur ou d6connecter la source de courant 61ectrique.
2. Connecter te tube en cuivre au robinet d'eau en utitisant un 6crou et une bague de compression tel qu'iltustr6. Serrer
f'_crou de compression. Ne pas serrer excessivement,
3. Utiliserlabridedutube&Parri_redur6frig6rateurpourfixerte tube au r6frig6rateur tel qu'itlustr6, Ceci aidera & emp6cher les dommages au tube torsque te r6frig6rateur est pouss6
contre te tour.
4. OUVRIR ie robinet d'arr6t.
5. Inspecter pour rechercher tes fuites, Serrer tous tes raccords
(y compris tes raccordements de ta vatve d'entr6e d'eau) ou les 6crous qui coulent,
---- A
B
5. Inspecter pour rechercher tes fuites. Serrer tous tes raccords (y compris tes raccordements de ta vane d'entr6e d'eau) ou les 6crous qui coulent.
6. Brancher te r6frig6rateur ou reconnecter ia source de courant
6tectrique.
7. Vider te syst_me d'eau. Voir "Pr6paration du syst_me d'eau'L
REMARQUE : Altendre 24 heures pour produire ta premiere
quantit6 de gtagons. Jeter tes trois premieres quantit6s de gtagons produites. Attendre3 jours pour que ie bac & gtagons se remptisse enti_rement.
Style 3
1. D6brancher te r6frig6rateur ou d6connecter ia source de courant 61ectrique.
2. Entever te ruban gomm6 d'exp6dition du tube gris, en serpentin pour t'eau, & I'arri_re du r6frig6rateur.
& Enfiier t'6crou foumi dans te robinet d'eau comme sur
l'itlustration. REMARQUE :Serrer t'6crou & ta main. Ensuite, ie setter avec
une ct6 2 tours de plus. Ne pas setter exceasivement.
A. Bride du tube C. _crou de compression B. Tube en cuivre D. Valve d'entr_e d'eau
6. La machine & gtagons est 6quip6e d'un fittre &eau incorpor6. Si la qualit6 de l'eau distribu_e tocatement n6cassite un deuxi_me fiitre &eau, il serait utile de i'installer dans le tube de raccordement de V4" (6,35 ram). On peut obtenir un tel filtre & eau chez le marchand d'appareils 6tectrom6nagers le plus proche.
7. Brancher te r6frig6rateur ou reconnecter ia source de courant
61ectrique.
8. Vider te syst_me d'eau. Voir ta section "Pr6paration du syst_me d'eau".
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produite ta premiere quantit6 de gtagons. Jeter tes trois premieres quantit6s de gtagons produites. Attendre3 jours pour que ie bac & glagons se remptisse enti_rement.
Style 2
1. D6brancher te r6frig6rateur ou d6connecter la source de courant 61ectrique.
2. Entever te ruban gomm6 d'exp6dition du tube gris, en serpentin pour t'eau, & I'arri_re du r6frig6rateur.
& Un raccord de £_"x W' est n6cassaire pour connecter te
conduit pour t'eau &une canalisation d'eau de ta maison.
Enfiler t'6crou dans tejoint & t'extr6mit6 du tube de cuivre.
REMARQUE :Serrer t'6crou & ta main. Ensuite te serrer avec une ct6 deux tours de plus. Ne pas setter exceasivement.
I/ |
A. Hentlement B. _emu (fourni)
A
B
4. OUVRIR ie robinet d'arr6t.
5. Inspecter pour rechercher tes fuites. Serrer tous tes raccords
(y compris tes raccordements de ta vane d'entr6e d'eau) ou les 6crous qui coulent.
6. Brancher te r6frig6rateur ou reconnecter ia source de courant
6tectrique.
7. Vider te syst_me d'eau. Voir "Pr6paration du syst_me d'eau'L REMARQUE : Altendre 24 heures pour produire ta premiere
quantit6 de gtagons. Jeter tes trois premi6res quantit6s de gtagons produites. Attendre3 jours pour que ie bac & gtagons se remptisse enti_rement.
Veuittez tire avant d'utiliser te syst_me d'eau.
Imm6diatement apr_s i'instattation, suivre tas 6tapes ci-dessous
pour vous assurer que le syst_me d'eau est bien nettoy6.
1. Ouvrir ta porte du cong6Iateur et arr6ter ta machine & gtagons en relevant le bras de commande m6taiiique tet qu'iitustr6.
A B C D E F
A. Tube vet's ter_f#g6rateur D. Raeeord (fourni) B. _erou (fourni) E. Virote (&aeheter)
C. Benflement F. _:erou (&aoheter)
4. OUVRIR le robinet d'arr6t.
REMARQUES :
Si votre mod6te est muni d'un syst_me de fiitre & ta gritle de la base, s'assurer que lefittre & ta gritte de ta base est bien instatt6 et que la capsule est & ta position horizontate.
Ne pas utiliser avec de I'eau microbiologiquement
dangereuse ou de qualitd inconnue sans une d6einfection addquate avant ou apr_s le syst_me. Les syst@mes
certifids pour diminution des kystes peuvent @tre utilis6s sur lee eaux ddsinfect6es qui peuvent contenir des kystes filtrables.
55
2. Utitiser un contenant sotide pour appuyer sur ta barre de distribution jusqu'& ce que l'eau commence & couter. Vider te
syst_me d'eau en taissant couler et en jetant 2 & 3 gallons (8 &
12 L) d'eau. Le nettoyage du syst_me prendra environ 6 7 minutes et aidera &d_gager t'air du conduit. Un 6coutement additionnet peut 6tre requis dans ceriains domiciles.
REMARQUE : Pendant i'6vacuation de i'ait, i'eau peut gicler du distributeur.
3. Ouvrir ta porte du cong6tateur et mettre ta machine & gtagons en marche en abaissant le bras de commande m6taliique te! qu'illustr6.
Attendro 24 heures pour obtenir la premiere quantit6 de
gtagons.
Jeter ies trois premieres quantit6s de gtagons produites.
Seton te mod_ie que vous avez, vous pouvez vouioir
choisir ta caract6ristique de production maximale de gtagons pour augmenter ta production de gtagons.
Itest possible que te r6frig6rateur neuf 6metre des sons que
i'appareil pr_c6dent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inqui6ter. La plupart de ces nouveaux
sons sont normaux. Des surfaces dures comme ie piancher, ies tours ettes armoires peuvent faire paraTtre tes sons plus forts
qu'en r6alit6. Les descriptions suivantes indiquent te genre de sons et ieur origine.
Si votre apparoit est 6quip6 d'une machine & gtagons, vous entendrez un bruit de gargouillement torsque ta valve d'eau s'ouvre pour rempiir ia machine & gtagons pour chaque programme.
Votre r6frig6rateur est congu pour fonctionner plus efficacement afin de garder ies aliments & ia temp6rature d6sir6e et pour minimiser ta consommation d'6nergie. Le
compresseur et tes ventitateurs tr_s efficaces peuvent faire fonctionner votre r6frig6rateur plus tongtemps que t'ancien.
Vous pouvez aussi entendre des bruits saccad6s ou aigus provenant du compresseur et des ventitateurs qui s'ajustent pour optimiser ta performance.
Vous pouvez entendro le moteur du ventitateur d'6vaporation qui fait circuler t'air dans te r6frig6rateur etie cong6tateur. La
vitesse du ventitateur peut augmenter si on ouvre tes portes ou si on ajoute des aliments chauds.
[es vibrations sonores peuvent provenir de t'6coutement du r6frig6rant, de ta canatisation d'eau ou d'artictes ptac6s sur te
r6frig6rateur.
['eau qui d6goutte sur Ie dispositif de chauffage durant Ie programme de d6givrage peut produire un gr6sillement.
A ia fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouiltement attribuabte au r6|rig6rant qui circule dans
votre r6frig6rateur.
La contraction et i'expansion des parois internes peuvent produire un bruit sec.
Vous pouvez entendre de t'air fore6 sur te condenseur par te ventitateur du condenseur.
Vous pouvez entendre t'_coulement de t'eau darts te plat de r6cup6ration d'eau pendant le programme de d6givrage.
UTILISATION DU
RI FRIGI RATEUR
Pour s'assurer d'une ¢irou ion d'air
Pour s'assurer d'avoir tes temp6ratures appropri6es, it faut permetiro & i'air de circuter entre ies deux sections. [_'airfroid p6n_tre & la base de ta section du cong6tateur et se d6ptace vers le haut. I! p6n_tre ensuite darts ta section du r6frig6rateur & travers t'ouverture d'a6ration sup6rieure. [_'airretourne au
cong61ateur tel qu'illustr6.
/
iiiiii,
Ne pas obstruer t'une ou t'autre de ces ouvertures d'a6ration avec des aliments teis que boissons gazeuses, c6r6ales, pain, etc. Sites ouvertures d'a6ration sont obstru6es, te d6bit d'air
sera btoqu6 et te r6gtage de ta temp6rature ne fonctionnera pas bien.
IMPORTANT : Comme t'air circute entre tes deux sections, toutes les odeurs form6es dans une section seront transf6r6es
l'autre. Vous devez nettoyer _ fond tes deux sections pour 6timiner tes odeurs. Pour emp6cher te transfert d'odeurs, bien envetopper ou recouvrir herm6tiquement Ies aliments.
U i ion des oommandes
Votre module peut avoir des commandes rotatives ou des commandes _ giissi_re.
IMPORTANT :
L'appareit ne re|roidira pas torsque ta commande du
r6frig6rateur est r6gt6e _ OFF (arr6t).
La commande du r6frig6rateur r_gte ta temp6rature du compartiment de r6frig6ration. La commande du cong6tateur r_gte Iatemp6rature du compartiment de cong61ation. Les r6gtages plus 61ev6s refroidissent te compartiment ators que les r6glages plus bas sont moins froids.
Attendro 24 heures avant de placer des atiments dans te r6frig6rateur. Si vous ajoutez des aliments avant que te r6frig6rateur ne soit compt_tement refroidi, les atiments peuvent se g_ter.
REMARQUE :Ajuster tes commandes du r6frig6rateur et du cong6tateur _ un niveau plus 6tev6 (ptus froid) ne refroidira pas ies compartiments plus vite.
Les r6gtages pr6r6gl6s devraient 6tre corrects pour l'utitisation normale. Les r_gtages sont faits correctement lorsque te lait oute jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque ia cr_me gtac6e est ferme.
56
Si ta temp6rature est trop tilde ou trop froide dans le r6frig6rateur oute cong6Iateur, v6rifier d'abord tes ouvertures d'a6ration pour s'assurer qu'ettes ne sont pas obstru_es, avant d'ajuster ies commandes.
Pour vous accommoder, tes commandes ont 6t6 pr6r_gi6es & l'usine. Lors de t'instaitation du r6frig6rateur, s'assurer que tes commandes sont encore pr6r6gt6es aux "r_giages moyens" tei qu'indiqu6.
Commandes Rotatives
FREEZER REFRIGERATOR
. , , 3 4 ,
COLD I_EIIDER _U_ 1 8 COLDER
Commandes _ glissibre
Freezer Refrigerotor
cold 1 2 A 3 4 colclet off 1 2 A 3 4 colder
Ajustement des commandes
REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre tes
ajustements, puis v6rifier de nouveau ta temp6rature. Si ta temp6rature dolt 6tre ajust6e, ajuster d'abord la temp6rature
du r6frig@ateur.
Conmanded Rotatives Tourner ta commande vers ta droite (clans le sens horaire) pour
rendre te compartiment plus froid. Tourner ta commande vers la gauche {clans te sens antihoraire) pour te rendre moins froid.
Commandes b Curseur
Gtisser ta commande d'un degr6 vers ta droite pour rendre te compartiment plus froid. Glisser ta commande d'un degr6 vers ta
auche pour te rendre moins froid.
OONDITIONtRAISON : AJUSTEMENT :
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons ou de I'eau.
Le non-respect de cette instruction peut causer
des coupures.
Seton te module que vous avez, vous pouvez avoir une ou ptusieurs des options suivantes : ta capacit6 de choisir de Ia gtace concass_e ou des gtagons, une tumi6re sp6ciate qui s'atlume torsque vous emptoyez le distributeur ou une option de verrouittage pour 6viter ta distribution accidenteIle.
Le distributeur de glagons
Les gtagons sont distribu6s du bac d'entreposage de gtagons du
cong6tateur. Lorsqu'on appuie sur te tevier du distributeur :
Une trappe s'ouvre dans une goutotte entre te distributeur et le bac d'entreposage de gtagons. Les gtagons passent du bac et tombent dans ta goutolte.
Lorsqu'on ret&che te tevier du distributeur, ia trappe se ferme et ta distribution de gtagons s'arr_te. Le syst6me de distribution ne fonctionne pas torsque ia porte du cong6iateur
est ouverte.
Oertains mod_tes distribuent des gtagons en cubes et de ta glace concass_e. Avant ta distribution de gtace, choisir quelte sorte vous pr6f_rez. Les boutons de commande sont congus pour une utitisation el un nettoyage facites.
REFRIGERATEUR trop froid R6gler ta commande
- R_glages incorrects pour tes du REFRIGERATEUR & conditions existantes un r6glage plus bas
REFRIGERATEUR trop title R6gler ta commande
- Porte fr6quemment ouverte, du REFRIGERATEUR & grande quantit6 d'aliments ajout_e un r6glage plus 6iev6
ou temp6rature ambiante chaude CONGELATEUR trop froid R6gter ta commande
- R_glages incorrects pour tes du CONGELATEUR & conditions existantes un r6glage plus bas
CONGELATEUR trop ti_de/trop peu de gtagons
- Porte fr_quemment ouverte,
R6gter ta commande du CONGELATEUR &
un r6glage plus 6Iev6
grande quantit6 d'aliments ajout_e ou temp6rature ambiante tr6s froide (programme en fonctionnement trop peu fr6quent) ou usage intense de gtagons
ICE
Pour de ta glace concass_e, tea gtagons sont concass6s avant d'etre distribu_s. Cette action peut causer un court d_tai tors de la distribution de gtace concass_e. Lebruit du broyeur de gtagons est normat et ta dimension des morceaux de gtace peut varlet. Lorsqu'on change de CRUSH (concass_e) _ CUBE queIques onces de glace concass_e seront distributes avec tes premiers gtagons.
Distribution de glagons :
1. Appuyer sur te bouton pour te type de gtace d_sir_.
2. Appuyer un verre robuste contre Ie levier de distribution de
gtagons. Tenir le verre pros de t'ouverture du distributeur pour que tes gtagons ne tombent pas & cSt_ du verre.
IMPORTANT : It n'est pas n_cessaire d'apptiquer beaucoup de pression au tevier pour activer ie distributeur de gtagons.
Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide
de gtagons ou des quantit6s plus grandes.
57
& Retirer te verre pour arr6ter ta distribution.
REMARQUE : Les queiques premieres quantit6s de gtagons peuvent avoir une saveur d6sagr6abte provenant d'une ptornberie ou de pi6ces neuves. Jeter ces gtagons. Prendre de grandes quantit6s de gtagons du bec & gtagons ptut6t que par i'entrernise du distributeur,
Le distributeur d'eau
Site syst_rne n'a pas fait i'objet d'une vidange tors de l'instattation du r6frig6rateur, appuyer sur ta barre du distributeur d'eau avec un verre ou autre r6cipient pour puiser et jeter de 2 & 3 gallons (8 & 12 L) ou environ 6 & 7 minutes apr_s Ie commencement de t'6couternent. Itfaudra de 3 & 4 minutes pour que ta distribution de t'eau commence. Cette eau ainsi puis6e et jet6e nettoie te syst6rne et aide &d6gager t'air des conduits. Accorder ptusieurs heures pour que Ie r6frig6rateur se refroidisse
et refroidisse l'eau. IMPORTANT : Seton te module que vous avez, te petit r6cipient
arnovibte & la base du distributeur est congu pour recueillir tes petits renversernents et pour perrnettre un neltoyage facile. It n'y a pas de conduit d'6coulernent darts te r6cipient. Le r6cipient peut 6tre enlev6 du distributeur et transport6 &t'6vier pour 6ire vid6 ou nettoy&
Distribution d'eau :
1. Appuyer un verre contre te tevier du distributeur d'eau.
2. Retirer le verre pour arr6ter ta distribution. REMARQUE : L'eau risque de ne pas avoir bon go0t site
distributeur n'est pas utitis6 p6riodiquernent. Pulser une quantit6 suffisante d'eau chaque sernaine pour rnaintenir un approvisionnernent frais.
Verrouillage du distributeur (sur certains modules}
Le distributeur peut 6tre arr6t6 pour Ie nettoyage facile ou pour ernp6cher ta distribution accidente!ie par de petits enfants et anirnaux de cornpagnie.
REMAROUE : La caract6ristique de verrouittage ne coupe paste courant 61ectrique au r6frig6rateur, & ta machine & gtagons ou & ia lurni_re du distributeur. Eile sert sirnplernent &d6sectiver les
leviers du distributeur.
Pour arr6ter te distributeur, appuyer sur te bouton LOCK fverrouillage) jusqu'& ce que t'indicateur apparaisse. Les distributeurs de gtagons et d'eau ne fonctionneront pas. Pour d6verrouiller le distributeur, appuyer sur te bouton UNLOCK fd6verrouillage) iusqu'& ce que t'indicateur apparaisse. Ensuite continuer & distribuer des gtagons ou de l'eau cornrne
d'habitude.
DISPENSER
Le moin umineu× de du flA eau
Le t6rnoin turnineux de t'6tat du fiitre & eau vous aidera & savoir quand changer ta cariouche de fittre &eau. Le t6rnoin turninecx
se trouve dans ta pariie sup6rieure du cornpartirnent de r6frig6ration. [e t6rnoin turnineux passera du vert au jaune. Ce
changernent vous signate qu'il est presque temps de changer ta cartouche du fittre & eau (90% de ia vie utile du filtre s'est
6coul6e). If est recomrnand6 de rernptacer ta cartouche de fittre eau iorsque te t6rnoin turnineux de l'6tat du fiitre & eau passe au
rouge OU torsque te d6bit d'eau &votre distributeur ou & la machine & gtagons dirninue de fagon rnarqu6e. (Voir
"Rernptacernent de ta cartouche de fiitre & eau" plus loin dans cette section.)
Apr_s avoir chang6 la cartouche de fittre &eau, r_gter de nouveau le t6moin iurnineux de i'6tat du filtre & eau.
Lampe du distributeur
[e distributeur est rnuni d'une tarnpe. Ette peut 6tre atturn6e
rnanueiternent en appuyant sur te bouton ON (touche & effteurernent ou cornrnutateur & bascule).
Sur certains rnod6tes : chaque fois que vous utilisez te distributeur, le levier aliurnera autornatiquernent ia lurni_re.
LIGHT
DD
REMARQUE : Voir ta section "Remptacement des ampoutes d'6ctairage" pour des renseignernents sur te changernent de
l'arnpoule d'6ctairage du distributecr.
58
A. T#moin B. Cornmutateur de furni_re
Filtm b eau sans indicateur lumineux (sur certains
modbles)
Si votre r6frig6rateur n'est pas rnuni du t6rnoin turnineux de fiitre & eau vous devriez changer te fiitre &eau tousles 6 & 9 rnois seton t'utitisation. Site d6bit d'eau au distributeur ou & ta machine
gtagons diminue de fagon rnarqu6e avant que 6 mois se soient
6coui6s, rernptacer ta cartouche du fiitre & eau plus souvent.
REMARQUE : Ne pas utiliser avec de I'eau miorobiologiquement dangereuse ou de qualitd inconnue
sans une d6sinfection addquate avant ou apr_s Io syst_mo. Les syst_mos certifi6s pour diminution des kystes peuvent 6tre utilis6s sur los eaux ddsinfectdes qui peuvent contenir des kystes filtrables.
Remplacement de la cartouche de filtm b eau
[e fittre & eau sur ta grille de ta base est situ6 sous ta porte du compartiment cong61ateur. Seton votre mod_le, te fittre peut se trouver derriere ta gritle de ta base (style 1) ou &travers ta gritte de la base (style 2).
Style 1 : Derribre la grille de la base
1. Retirer ta griIte de fa base (voir ta section "Enl6vement de fa
porte"). Tourner ta cartouche dans le sens antihoraire jusqu'& ce qu'elte soit en position verticate et fa sortir du fittre en
tirant. REMARQUE : II y aura de i'eau dans la cartouche. I1est
possible qu'il y nit un d6versement.
3. Sortir tanouvetle cartouche de son embatlage puis d_gager ie couvercte protecteur des anneaux d'6tanch6it&
4.
Faire gtisser le couvercte de Ia cartouche sur ta nouve!te
cartouche comme te montre l'itlustration & t'6tape 2.
5.
Avec te couvercte de ta cartouche en position verticate, ins6rer ta nouvetie cartouche de fiitre dans ia griile de ta base en ta poussant iusqu'au bout. Tourner te couvercte de ta cartouche darts te sens horaire jusqu'& ce qu'it soit en position horizontale. Purger te syst_me d'eau {volt "Purge du syst_me d'eau apr_s le rempiacement du fiitre" plus Ioin dans cette section).
Purge du systbme d'eau apr_s le remplacement du filtre
Utiliser un contenant sotide pour appuyer sur ta barre de distribution jusqu'& ce que i'eau commence &couter. Purger te syst_me d'eau en iaissant couler et en jetant 2 & 3 gattons (8 & 12 L) d'eau. [e nettoyage du syst_me prendra environ 6 &7 minutes et aidera & d6gager Fair du conduit. Un 6coulement additionnet peut 6tre requis dans certains domiciles.
REMARQUE : Pendant i'6vacuation de i'ait, i'eau peut gicler du distributeur.
2. Sortir ta nouvette cartouche de son embatlage, puis d6gager le couvercle protecteur des anneaux d'6tanch6it&
3. Pousser ta nouveite cartouche dans ta base jusqu'au bout. Tourner ta cartouche darts te sens horaire iusqu'& ce qu'eite
soit en position horizontate. Purger ie syst_me d'eau (voir "Purge du syst_me d'eau apr_s te remplacement du fiitre"
plus loin dans cette section).
Style 2 :A travers la grille de la base
1. Rep6rer le couvercte de ta cartouche de fittre situ6 dans ta griile de ta base &t'avant. Toumer te couvercle dans te sens
antihoraire jusqu'& ce qu'it soit en position verticale et retirer ensuite te couvercle et ia cartouche de fittre & travers la gritle
de ta base. REMARQUE : IIy aura de i'eau dans la cartouche. I1est
possible qu'it y nit un d6versement.
2.
Retirer le oouvercie de ta cartouche en te glissant hors du bout de ta vieitte cartouche. Le couvercle gtissera vers ta gauche ou vers ta droite.
IMPORTANT: Ne pas jeter le couvercte. IIfait pattie de votre r6frig6rateur. Conserver le couvercte pour t'utiliser avec te
fittre de rechange.
Utilisation du distributeur sans filtre b eau
Itest possible de faire fonctionner te distributeur sans utitiser une
cartouche de fiitre. L'eau ne sera pas fiitr6e.
1. Retirer ta cartouche de fiitre & eau & ta grille de ta base. Pour le style 1, reptecer ta grille apr_s avoir enter6 te fiitre.
2. Pour te style 2, gtisser te couvercte du bout de ta cartouche de fittre. Le couvercte de ta cartouche 6tant en position verticale, ins6rer te couvercte dans la griite de ta base jusqu'au bout.
IMPORTANT: Ne pas jeter le couvercte. Itfair pattie de votre r6frig6rateur. Conserver le couvercte pour l'utitiser avec ie fittre de rechange.
3. Tourner te couvercte de ta oartouche jusqu'& ce qu'it soit en position horizontale. Le couvercte de ta cartouche peut ne
pas 6tre au m6me niveau que la grille de ta base.
59
Machine g a ns et
CARACTI RISTIQUES DU
(sur ce_sins rood_les - accessoiro}
Mise en marohe/arr_t de la machine b gla_ons :
REMARQUE : Ne pas forcer te commutateur du bras en broche
vers te haut ou vers te has.
[e commutateur marche/arr6t pour ta machine & glagons est un
bras de commande en broche situ6 sur te c6t6 de ta machine & gtagons.
1. Pour mettre ta machine & gtagons en marche, il suffit d'abaisser ie bras de commande en broche.
REMARQUE :Votre machine _ gtagons a un arr6t automatique. Au fur et _ mesure de ta fabrication de ta gtece, les gtagons remplissent te bac d'entreposage de gtagons. Les gtagons soul,vent te bras de commande en broche _ ta position OFF (6[ev6e).
2. Pour un arr6t manuet, soulever te bras de commande en broche _ ta position OFF (6tev6e) el 6couter pour te d6ciic
pour s'assurer que ta machine _ gtagons ne continuera pas de fonctionner.
\
Augmenta_on du taux de production de gla_ons :
La machine _ gtagons devrait produire de 7 _ 9 lots de gtagons par p6riode de 24 heures. Sites gtagons ne sont pas fabriqu6s assez rapidement, tourner ta commande du cong6tateur vers un
chiffre plus 6tev6 (plus froid) en 6tapes de un demi num6ro. (Par exempte, si la commande est _ 3, ia d6ptacer entre 3 et 4.)
Attendre 24 heures entre chaque augmentation.
A noter :
Accorder 24 heures pour produire ta premiere quantit6 de
gtagons. Jeter [es trois premieres quantit6s de glagons produites.
La qualit6 de vos gtagons sera seulement aussi bonne que ta qualit6 de t'eau fournie & votre machine & gtagons. Eviter de brancher ta machine &giagons & un approvisionnement d'eau
adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tets que te seI) peuvent endommager des pi_ces de ta machine &
gtagons et causer une pierre quatit6 des gtagons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas 6ire 6vit_e, s'assurer que t'adoucisseur d'eau fonctionne bien et est bien
entretenu.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de [a machine gtagons ou dans [e bac _ gtagons.
RI FRIGI RATEUR
Le module que vous avez peut avoir certaines ou routes ces
carect6ristiques. Les caract6ristiques qui peuvent 6tre achet6es s6par6ment, relies que tes accessoires, comportent [e mot "accessoire". Tous tes accessoires ne conviendront pas & tous [es modules. Si ['achat d'accessoires vous int6resse, veuillez composer te num6ro sans frais sur ta couverture ou & ta section "Accessoires'L
Importants renseignements a savoir au sujet des tablettes et des couverctes en verre :
Ne pas nettoyer tes tabtettes ou couverctes en verre avec de ['eau tilde quand its sont froids. Les tabiettes ettes couverctes peuvent se briser s'ils sont expos6s &des changements soudains de temp6rature ou & un impact tet que coup brusque. Pour votre protection, te verre tremp6 est congu pour _ctater en d'innombrabtes pi_ces minuscuies.
Oeci est normal Les tableltes et tes couverctes en verre sont tourds. Un soin sp6ciat s'impose tors de ieur
d6placement pour 6viter ['impact d'une chute.
Tab ettes du r6frig6r eur
Votre module peut 6tre dot6 de tablettes en verre ou de ctayettes.
Le remisage d'atiments sembtabtes ensemble et te r6gtage des
tabtettes pour convenir aux diff6rentes hauteurs r6duiront le temps d'ouverture de ta porte du r6frig6rateur, ce qui
6conomisera de ['6nergie.
Tablettes et cadres de tablettes
Pour retiror et replacer une tablette/un cadre :
1. Enlever [atabtetteite cadre en t'inclinant vers te haut _ i'avant et en idle soutevant hors des supports de tabtette.
2. Replacer ta tabtetteite cadre en guidant tes crochets l'arri_re de la tabtette darts tes supports de tabtette. Incliner le
devant de ta tablette vers le haut jusqu'_ ce que tes crochets arri6re de ta tabtette tombent dans ies supports de ta tablette.
V6rifier pour vous assurer que [a tablette est bien fix6e en position.
60
R g[agede [atemperer÷ du tiroir
[e tireir pour sp6cialit6s alimentaires fournit un endreit pratique
pour garder tes raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles & des temp6ratures normates de r6frig6rateur.
Pour retirer et r6installer le tiroir pour spdcialit6s
alimentaires :
1. Faire gtisser te tireir directement vers t'ext6rieur jusqu'& la but6e. Soulever te devant et gtisser te tireir vers i'ext6rieur
pour te retirer compt_tement.
2. Reptacer Ie tiroir pour sp_ciatit6s atimentaires en Ie gtissant & sa position au-det& de ia but6e.
Le bac b 16gurnes et les tiroirs b 16gumes/viande
convertibles
Pour enlever et replacer les tiroirs :
1. Gtisser te bac & t6gumes oute tireir & viande directement vers rext6rieur jusqu'& ta but6e. Soutever le devant du tireir avec une main tout en supportant te fond du tiroir avec i'autre main et gtisser ie tireir pour le sortir compt_tement.
2. R6instatter te bac & t6gumes oute tireir &viande en le glissant compt_tement, au-de!& de ta but6e du tireir.
Les couvercles du bac b I_gumes ou du tiroir b
I_gumes/viande
Pour enlever et replacer les couvercles :
1. Entever te bac _ I6gumes et tetireir & viande. Appuyer au centre de rencart de verre du bac _ t_gumes jusqu'_ ce qu'it se soul_ve au-dessus du cadre en ptastique. En tenant refinement le verre du bac _ I6gumes, gtisser soigneusement rencart de verre vers l'avant pour i'entever.
2. Soulever te cadre du couverete du bac _ t_gumes et rentever.
R6p6ter les 6tapes pour entever te couverele du tiroir _t
viande.
[e tireir & t6gumesiviande convertible peut 6tre ajust6 pour
refreidir correctement tes viandes ou t_gumes. ['air _ t'int6rieur du contenant est refreidi pour emp6cher tes *'petits espaces" de
cong_tation et peut 6tre r6gt_ pour garder tes viandes aux
temp6ratures recommand6es d'entreposage de 28° _ 32°F (de - 2° _t 0°C) tel que recommand_ par l'Office nationat du b_taii
et des viandes. IMPORTANT : Pour prolonger ta frai'cheur, enve!opper tes
viandes darts un embattage herm6tique et & t'6preuve de l'humidit_ avant t'entreposage. Toujours entreposer les viandes
scion les recommandations.
Ajustement du rdglage
[e r_gtage convertible est pr_r_gt_ pour vous au r_gtage te plus
bas pour tes viandes. Pour changer un rdglage : D_ptacer ia commande vers ta dreite
(ptus freid) ou vers ta gauche (moins froid) scion votre d_sir. Pour entreposer des I_gumes : R_gter ta commande _ VEG
(i_gumes) compt_tement vers ta gauche pour garder tes t_gumes aux temperatures optimales d'entreposage (qui demandent une
temperature plus chaude que ce!te pour les viandes).
IMPORTANT : Sites aliments commencent & geter, d6ptacer te
r_glage vers ta gauche (moins froid). Se rappeler d'attendre 24 heures entre tes ajustements. Avec ce d_tai, ies temperatures des atiments ontie temps de changer.
Guide d'enkeposage des viandes
Garder ta plus grande pattie des viandes dans teur embaliage original en autant qu'il est herm_tique et &r_preuve de rhumidit_. Envetopper de nouveau si n6cessaire. Voir tetableau suivant pour les temps d'entreposage. Lorsque ta viande dolt _tre entrepos6e plus iongtemps que tes temps indiqu6s, congeier la
viande.
Poisson frais ou crustac6s ......... & utiliser le jour m6me de t'achat
Poulet, boeuf hach_, abats comestibles (foie, etc.) ......... 1-2 jours
Oharcuteries, steaksir6tis ................................................ 3-5 jours
Viandes sataisonn_es ..................................................... 7-10 jours
Restes - Couvrir tes restes avec de ta pelticule en ptastique ou du
papier d'aluminium ou utiliser des contenants en ptastique avec couverctes herm6tiques.
3. Replacer ie cadre du couvercie du tiroir & viande darts tes supports sur les pareis tat_rales du r_frig_rateur et abaisser le devant du cadre du couvercte en ptace.
4. Gtisser t'encart artiste de verre dans te cadre du couvercle et abaisser te devant en place. R6p_ter tes _tapes pour replacer
le couvercte du bac & l_gumes.
61
CARACTI RISTIQUES DU
CONGI LATEUR
On peut contr61er te degr6 d'humidit6 dans te bac & t6gumes & f'6preuve de t'humidit& La commande peut 6tre ajust6e &
n'importe quet r6gtage entre lOW et HIGH.
En position LOW (ouveri), te r6gtage taisse 6chapper Fair humide du bac & 16gumes pour mieux conserver les fruits et 16gumes & peIure.
Fruits : Laver, laisser s6cher et garder au r6frig6rateur dans un
sac en ptastique ou dans te bac & t6gumes, Ne pas laver ni 6queuter tes petits fruits avant te moment de teur utitisation.
Trier et garder tes petits fruits dans teur contenant originat dans te bac & t6gumes ou les conserver sur une tabtette du r6frig6rateur dans un sac en papier ferm6 sans 6tre serr&
[6gumes & peiure : Pincer dans des sacs en piastique ou
contenants en piastique et ranger dans te bac & t6gumes.
En position HIGH (ferm6), te r6gtage permet de retenir t'humidit6 & t'int6rieur du bac pour mieux conserver les t_gumes & feuittes
frais.
[6gumes & feuitles : Laver & t'eau froide, 6goutter et couper ou 6timiner tes sections endommag_es et d_cotor6es. Placer dans un sac ou un contenant en ptastique et ranger dans ie bac & t_gumes.
Emplacement de la commande d'humidit6 :
Commande d'humidit6 sur le tiroir & t6gumes.
Itmmldlly _llbOI
mooogogog
Casier 9 Vin
(sur ce_ins modules - Accessoi_}
Pour retirer et r6installer le easier b via :
1. Retirer te casier en te tirant tout droit hors de ta tabtette.
2. R6instatier te casier en ie glissant entre ta tabtette et ia paroi du r6frig6rateur.
Votre module peut comporter Fensembte de ces caract6ristiques ou certaines d'entre eties. Les caract6ristiques qui peuvent 6tre
achet6es s6par6ment comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire". Tous tes acoessoires ne conviennent pas tous tes modules. Si vous d6sirez acheter Fun des accessoires, veuitiez composer notre num6ro d'appei sans frais sur ta couverture ou dans Ia section "Accessoires'L
/_ehombre de tablettes varie se_on _emodS_e}
Pour enlever et r6installer la tablette :
1. Soulever ta tabtette hors de ses appuis.
2. Gtisser tatabtette hors des orifices d'appui de ia tabtette.
3. Replacerla tabietteseton i'ordre inverse.
i n
Guide d'enl_eposage des aliments surgel_s
Les p6riodes de conservation varieront seion ta qualit6 et ietype
des aliments, te type d'embaltage et de peiticule utitis6s (herm6tiques el & i'6preuve de t'humidit6) et tatemp6rature
d'entreposage. Les cristaux de glace & t'int6rieur d'un emballage sceit6 sont normaux. Les cristaux signifient simplement que
l'humidit6 dans tes aliments et l'air & i'int6rieur de Fembaltage se sont condens6s.
Ne pas placer plus d'atiments non congeI6s dans te cong6iateur
que Ia quantit6 qui cong_tera dans t'intervalte de 24 heures (pas plus de 2 &3 tb [907 & 1 350 g par L] d'aliments par pied cube
d'espace dans te cong6tateur). Laisser assez d'espace dans te cong6tateur pour permettre ta circulation d'air entre ies embailages. S'assurer aussi de taisser assez d'espace pour que
ia porte se ferme herm6tiquement.
Pour ptus de renseignements au sujet de ta pr6paration des
atiments pour ta cong6tation, consulter un guide pour cong61ateur ou un livre de recettes fiabie.
(sur ceAai_s modS_es =Acces_ire}
REMARQUE : Garder lesoeufs dans un contenant &couvercle ou dans lecontenant original sur unetabtelte int6rieure pour un
remisage prolong&
62
(bac en pla_ique sur cer_ins _od_les}
Le panier ou bac du cong6iateur peut 6tre utilis6 pour garder des sacs de fruits et de t6gumes congei6s qui peuvent gtisser hors des tabtettes de cong6iateur.
Pour enlever et replacer le panier ou bac du cong_lateur:
1. Retirer te panier ou bac en le gtissant vers l'ext6rieur jusqu'&
la butane.
2. Soulever te devant du panier ou bao et ie gtisser
compt_tement vers i'ext6rieur.
3.
Reptacer te panier ou bac en te ptagant sur tes gtissi6res de ta paroi tat6raie. Soutever 16g_rement te devant du panier en Ie poussant au+del& des butanesde ta glissi_re et gHsser te panier ou bac jusqu'au fond.
ENTRETIEN DU
RI FRIGI RATEUR
CARACTI RISTIQUES DE LA
PORTE
Votre module peut comporter t'ensembte de ces caract6ristiques ou certaines d'entre ettes. Les caract6ristiques qui peuvent 6tre
achet6es s6par6ment comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire'L Tous tes accessoires ne conviennent pas &
tous tes modules. Si vous d6sirez acheter t'un des accessoires, veuittez composer notre num6ro d'appeI sans frais sur ta couverture ou dans ta section "Accessoires".
Risque d'explosion
Tdng+es ou ba conne% de poAe
[es tringies dans ta porte peuvent 6tre entev6es pour faciiiter te
netioyage.
Tringles ou balconnets _ enclencher dans la porte [es sections de r6frig6ration et de cong6Iation se d6givrent
Pour retirer et r6installer les tringles ou balconnets :
1. Retirer tes tringtes en appuyant t_g_rement sur te devant du support tout en tirant sur ia tanguette int6rieure. R6p6ter ces
6tapes pour l'autre extr6mit6 de ta tringte.
2. R6instatler tes tringles en alignant tes extr6mit6s des supports avec tes attaches de chaque c6t6 de ta paroi de la porte.
Enctencher fermement te support et tatringle dans les
languettes au+dessus de ta tabiette te! qu'indiqu&
Tringles d6_ dans la porte
Pour retirer et r6installer les tringles :
1. Retirer tes tringtes en ies souievant tout droit & chaque extr6mit6 de ta tringle.
2. R6instatter les tringles en gtissant tatringte de ta tabtette dans les fentes sur ta porte et en poussant la tringle tout droit jusqu'& i'arr6t.
Pour retirer et r6installer les balconnets de porte :
1. Retirer te baiconnet en ie soulevant et ie tirant tout droit.
2. R6instatier te balconnet en te glissant en place au+dessus du
support d6sir6 et en le poussant jusqu'& ce qu'il s'arr6te.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un d6c_s,
une explosion ou un incendie.
automatiquement. Toutefois, neltoyer les deux sections environ une fois par mois pour emp6cher une accumulation d'odeurs.
Essuyer ies renversements imm6diatement.
Nettoyage du r6frig_rateur :
1. D6brancher te r6frig6rateur ou d6connecter ta source de courant 61ectrique.
2. Retirer toutes les pi6ces amovibies de l'int6rieur, telles que les tabtettes, bacs, etc.
3. Laver & ta main, rincer et s6cher tes pi_ces amovibles et Ies surfaces internes & fond. Utitiser une 6ponge propre ou un
tinge doux et un d6tergent doux dans de i'eau ti6de.
Ne pas utitiser de nettoyants abrasifs tels que tes
nettoyants & vitre en atomiseurs, nettoyants & r6curer, tiquides inflammables, cires nettoyantes, d6tergents concentr6s, eaux de Javei ou nettoyants contenant du p6trote sur tes pi_ces en ptastique, tes garnitures
int6rieures, ou tes joints de portes. Ne pas utiiiser d'essuie+tout, tampons & r6curer ou autre outil de
nettoyage abrasif. Ces produits risquent d'_gratigner ou d'endommager les mat6riaux.
Pour aider & 6timiner les odeurs, on peut laver les parois
int6rieures avec un m61ange d'eau tilde et de bicarbonate de soude (2 c. & soupe pour 1 pinte [26 g
pour 0,95 L] d'eau).
4.
D6terminer si votre r6|rig6rateur aun ext6rieur en m6tat peint,
un fini Ultra Satin TM (apparence inox), en atuminium bross6 ou en acier inoxydable et choisir ta m6thode de netioyage
appropri6e. REMARQUE : [e fini Ultra Satin TM (apparence inox) a une
couleur tisse, uniforme avec un fini briltant qui r6siste aux traces de doigts. L'acier inoxydabte a souvent une texture
greneI_e unique avec des variations de couleur, ce qui est naturet pour l'acier.
Mdtal peint :Laver tes surfaces ext6rieures avec une 6ponge propre ou un tinge doux et un d6tergent doux dans de t'eau title. Ne pas utiiiser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant congu pour t'acier inoxydabte. S6cher & fond avec un tinge doux. Pour mieux prot6ger tes surfaces m6tatliques ext6rieures peintes contre tes dommages, apptiquer une cire pour appareil 61ectrom6nager (ou cire en p&te) avec un Iinge
propre et doux. Ne pas citer les pi_ces en ptastique.
63
Aluminium brossd : Laver avec une 6ponge propre ou un linge doux et un d6tergent doux dans de t'eau tilde. Ne pas utitiser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant congu pour t'acier inoxydabte. S6cher & fond avec un tinge doux,
Fini Ultra Satin TM (apparence inox) : Laver avec une 6ponge propre ou un tinge doux et un d6tergent doux dans de i'eau title, Ne pas utitiser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant congu pour l'acier inoxydabte. S6cher & fond avec un linge doux.
Fini en acier inoxydable : Laver avec une 6ponge propre ou un tinge doux et un d6tergent doux dans de t'eau tilde. Ne pas utitiser de nettoyants abrasifs, S6cher & fond avec un tinge doux.
Pour que votre r6frig6rateur en acier inoxydabte conserve son aspect neuf et pour entever tes petites 6gratignures ou marques, il est sugg6r6 d'utitiser te nettoyant et poll pour acier inoxydabte approuv6 par fe fabricant.
IMPORTANT : Ce nettoyant dolt 6tre utitis6 sur tes pi6ces en ecier inoxydabte uniquement!
Veitter & ce que te nettoyant et poli pour ecier inoxydabte n'entre pas en contact avec tes pi6cas de ptastique reties que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact accidentei, neltoyer ia piece de plastique avec une 6ponge et un d6tergent doux et de l'eau tilde. S6cher &fond avec un linge doux. Pour commander te nettoyant, voir ta section "Accessoires".
5. [e condenseur n'a pas besoin d'6tre nettoy6 souvent dans des conditions de fonctionnement normates. Si
l'environnement est particuli_rement graisseux ou poussi6reux, ou s'it y a des animaux domestiques dans ta maison, te condenseur devrait 6tre neltoy6 tousles deux ou trois mois pour assurer une efficecit6 maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer te condenseur :
0ter ta grille de ta base. Voir t'itlustration de ia gritte de ta
bas ou ta section "Grille de ta base".
Utitiser un aspirateur & brosse deuce pour nettoyer ta
grille, tes endroits ouverts derriere ia gritle et la surface & l'avant du condensecr.
Replacer ta grille de la base lorsque vous avez terrain&
6. Brancher te r6|rig6rateur ou reconnecter ta source de courant
61ectrique.
Lampe de distributeur (sur certains modules}
Introduire la main dans i'espace de distribution pour eniever et
remplecer i'ampoule.
A. Lampe de distfibuteur
Lampe du tableau de commande du r6frig6rateur
Acc6der & I'arri_re du tabteau de commande du r6frig6rateur pour entever et remptacer i'ampoule d'6ctairage.
Lampe du bac b I_,gumes
Si n6cessaire retirer te bac & t6gumes sup6rieur pour acc6der au protecteur de tumi6re du bec. Retirer te protecteur en
soulevant ies bouts hors des crochets tet qu'iilustr&
Reptaoer te protecteur de tumi_re en ins6rant tes bouts dans les crochets. Si n_cessaire, replacer te bac & t6gumes
sup6rieur.
REMARQUE : Votre r6frig6rateur ne pourra pas accommoder toutas tes ampoutes pour tes appareits m6nagers. S'assurer de faire te remptacement par une ampoule de grosseur et de forme sembtabtes, La tampe du distributeur demande une ampoule pour service intense de 10 watts et toutes tes autres Iampes demandent une ampoule d'appareit m6nager de 40 watts. Les ampoules de remplecement sont disponibtes chez votre
marchand.
1. D6brancher te r6|rig6rateur ou d6connecter ta source de courant 61ectrique.
2. Entever te protecteur d'ampoule s'il y a lieu, comme & l'itlustration.
REMARQUE : Pour nettoyer te proteoteur d'ampouie, te laver & t'eau tilde et avec un d6tergent iiquide. Bien rincer et
s_cher te protecteur d'ampoute.
3. Entever Fampoule d'6ciairage et ia remplecer par une de m6me taiiie, forme et puissance.
4. Replacer te protecteur d'ampoule s'it y a lieu, comme & l'itlustration.
5. Branoher te r6|rig6rateur ou reoonnecter ta source de oourant 61ectrique.
64
Lampe sup6r'mure du cong61ateur
(sur certains mod_les)
Entever te protecteur de t'ampoule en saisissant le centre
sup6rieur du protecteur et te retirer vers t'avant en te tournant 16g_rement d'un c6t& Si n6cessaire, enlever te bac &i6gumes sup6rieur pour acc_ler au protecteur de I'ampoute du bac.
Replacer te proteoteur de t'ampoule en ins6rant tes
languettes & une extr6mit6 dans les fentes sur ta paroi interne du r6frig6rateur ou du cong6tateur. Ensuite courber
d61icatement te protecteur au centre pour ins6rer tes languettes & i'autre extr6mit&
Lampe inf6rieure du cong61ateur (sur certains modbles)
Entever te protecteur d'ampoule en saisissant tes c6t6s et en pressant vers le centre. Lorsque Ies crochets tat6raux du protecteur sont d_gag6s de ia paroi interne du cong6tateur, retirer le protecteur,
Reptacer te protecteur de t'ampoule en pressant ies c6t6s vers le centre et en ins6rant tes crochets lat6raux dans les
fentes. Une fois que fes crochets tat6raux sont en piece, enctencher ta tanguette avant dans ta fente,
Si te courant 6tectrique doit 6tre interrompu pendant 24 heures ou moins, garder ta outes porte(s) (seton votre mod6te) ferm6e(s)
pour aider tes atiments& demeurer froids et congei6s. Site service doit 6tre interrompu pendant ptus de 24 heures, faire
l'une des choses suivantes :
Retirer tous tes atiments congei6s et tes entreposer dans un casier frigorifique.
Ptacer 2 tb (907 g) de neige carbonique dans te cong6tateur pour chaque pied cube (28 [) d'espace de cong6tation, Ceci permettra de garder tes aliments congei6s durant deux &
quatre jours.
S'il n'y a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique, consommer ou mettre imm6diatement en conserve les
aliments p6rissables,
A NOTER : Un cong61ateur ptein restera froid ptus tongtemps qu'un cong61ateur partiettement rempIL Un cong61ateur ptein de
viande demeure froid ptus tongtemps qu'un cong6tateur rempti d_aiiments cuits. Sites aliments contiennent des cristaux de
gtace, its peuvent 6tre remis &congeier m6me si ta quaiit6 et la saveur risquent d'6tre affect6es, Si les atiments sembtent de pi6tre quatit6, ies jeter.
Ent en avant vacan s ou ors d'un
Vacances
Si vous choisissez de laisser le rd_ig6rateur en fonctionnement pendant vob'e absence :
1. Consommer tousles aliments p6rissabteset congeter les autres.
2. Si votre r6frig6rateur a une machine & gtagons automatique :
Soulever le bras de commande m6tatlique & ia position
OFF (6iev6e) ou d6ptacer le commutateur & ta position OFF (arr6t) &droite.
Fermer Fapprovisionnement d'eau de la machine
gtagons.
3. Vider te bac & glagons.
Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement du r6frig6rateur avant votre d6part :
1. Entever tous les atiments du r6frig6rateur.
2. Si votre r6frig6rateur a une machine & gtagons automatique :
Fermer Fapprovisionnement d'eau de ta machine & gtagons au moins une journ6e & i'avance.
Lorsque ta demi_re quantit6 de gtagons est d6pos6e, soulever te bras de commande m6tatiique & ta position OFF (6tev6e) ou d6ptacer le commutateur & ta position OFF (arr6t) &droite.
3. Tourner ta commande du thermostat (ou ta commande du r6frig6rateur, seton te module) & OFF (arr6t). Voir la section "Utitisation de ta (des) commande(s)".
4. Nettoyer le r6frig6rateur, Fessuyer et bien te s6cher.
5. A i'aide d'un ruban adh6sif, placer des btocs de caoutchouc
ou de bois dans ta pattie sup6rieure de chaque porte de fagon & ce qu'eties soient suffisamment ouvertes pour permettre t'entr6e de Fair & Fint6rieur, afin d'6viter
l'accumulation d'odeur ou de moisissure.
D_m6nagement
[orsque vous d6m6nagez votre r6frig6rateur & une nouveite
habitation, suivre ces 6tapes pour pr6parer le d6m6nagement.
1. Si votre r6frig6rateur a une machine & gtagons automatique :
Fermer Fapprovisionnement d'eau de ta machine
gtagons au moins une journ6e & i'avance.
D6brancher ta canatisation d'eau de i'arri_re du
r6frig6rateur.
Lorsque ta demi_re quantit6 de gtagons est d6pos6e,
soulever te bras de commande m6tatiique & ta position OFF (6iev6e) ou d6ptacer le commutateur & ia position OFF (arr6t) &droite.
2. Retirer tous tes aliments du r6frig6rateur et placer tous tes aliments congel6s dans de ia neige carbonique.
& Vider le bac & glagons.
4. Tourner ta commande du thermostat (ou ta commande du r6frig6rateur, seton te mod61e) & OFF (arr6t). Voir la section "Utilisation de ta (des) commande(s)".
5. D6brancher te r6frig6rateur.
6. Vider i'eau du plat de d6givrage.
7. Nettoyer, essuyer et s_cher &fond.
8. Retirer toutes tes pi_ces amovibtes, bien tes envelopper et tes attecher ensemble & t'aide de ruban edh6sif pour qu'eltes ne bougent pas nine s'entrechoquent durant ie d6m6nagement.
9. Seton le med_Ie, soutever te devant du r6frig6rateur pour qu'il route plus facitement OU visser tes pieds de niveitement pour qu'its n'6gratignent paste ptancher. Voir ta section "Fermeture des portes" ou "Niveilement du r6frig6rateur".
10. Fermer Ies portes & t'aide de ruban adh6sif el fixer te cordon d'alimentation & ta caisse du r6|rig6rateur.
[orsque vous arriverez & votre nouveite habitation, remettre tout en place el consulter la section "Instructions d'instatlation" pour les instructions de pr6paration. Aussi, si votre r6frig6rateur a une machine & gtagons automatique, rappetez-vous de reccorder l'approvisionnement d'eau au r6|rig6rateur.
65
DEPANNAGE
Essayer les solutions sugg6r6es ici en premier afin d'6viter les coots d'une visite de service inuUle,
Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette
Le rdfrig6rateur ne foncUonne pas
Le cordon d'alimentation dlectrique est-il d_branchd? Brsncher sur une prise & 3 alv_otes reii6e &ta terre.
Un fusible est-il grill6 ou le disjoncteur s'est-il ddclenchd? Remptacer tefusibte ou r6enclencher te disjoncteur.
Le rdglage du rdfrigdrateur ou du cong61ateur est*il _ la
position OFF (arr_t)? Voir "Utiiisetion des commandes",
Le rdtrig_rateur est-il en train de se d6givrer? V6rifier pour
voir si te r6frig6rsteur fonctionne au bout de 30 minutes. Le r6frig6rateur ex6cutere r6guli_rement un programme autometique de d6givrage.
Le rdfrigdrateur ne refroidit pas? Pour tes modules avec
commandes num6riques, tourner t'appareit & OFF ensuite & ON de nouveau pour ta remise en marche. Voir "Utitisstion des commandes", Si cette action ne cordge paste probt_me, fsire un appet de service.
Les ampoules n'6clairent pas
Le cordon d'alimentation dlectrique est-il d_branchd? Brsncher sur une prise & 3 alv_otes reii6e &+aterre.
Une ampoule d'_clairage est-elle desserr_e dans Is
douille ou grill6e? Voir "Remptacement des ampoules d'6ctairage",
Le plat de dL,givrage contient de I'eau
Le rdfrigdrsteur est-il en train de se ddgivrer? [+eau
s'6vaporera. C'est normal pour i'eau de d_goutter dens ie plat de d6givrage.
Y s-t-il plus d'humidit6 que d'habitude? Pr6voir que l'eau
dans te plat de d6givrage prend plus de temps & s'6vaporer. Ceci est normal quand itfsit humide.
Le mateur somble foncUonner excessivement
Ls tsmp6rature smbiante est-elle plus chaude que
d'habitude? Pr6voir que te moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chateur. Pour des temp6ratures ambiantes normaies, pr6voir que te moteur fonctionne environ 40 % & 80 % du temps. Darts des conditions plus chaudes, pr6voir un fonctionnement encore plus fr_cluent.
Vient-on d'ajouter une grande quantitd d'aliments su
rdfrigdrateur? Uaddition d'une grande quantit6 d'aliments r_chauffe te r6frig6rateur. It est normal que te moteur fonctionne plus iongtemps sfin de refreidir de nouveau le r6frig6rateur.
Les portes sont-elles ouvertes frdquemment? Pr6voir que
le moteur fonctionners pius tongtemps dens ce cas, Afin de conserver t'6nergie, essayer de soriir tout ce dent vous svez besoin du r6frig6rsteur & tafois, garder tes aliments organis6s de sorte qu'ils soient fscites &trouver et fermer ta porte d_s que les atiments sont retir6s,
Les r_glages sont-ils fsits correctement pour les
conditions ambiantes? Voir "Utiiisation des commandes", Les portes sont-elles compl_tement ferm_es? Pousser tes
portes pour qu+ettes soient bien ferm6es, Si tes portes ne se ferment pas compt_tement, voir +Les portes ne se ferment pas compi6tement +'plus toin dans celte section.
situation emp6che te transfert de Fair et fait travaitter davantage ie moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur. Voir "Nettoyage".
Les joints des portes sont-ils hermdtiques sur tout le
contour? Contacter une personne quatifi6e ou un technicien. REMARQUE :Votre r6frig6rateur neuf fonctionnera plus
longtemps que l'ancien appareit du fsit de son moteur tr_s efficace.
Le refrigdrateur somble faire trop de bruit
Les bruits peuvent 6tre normaux pour votre r6frig6rateur. Voir "Sons normaux".
La machine b gla£,ons ne produit pas de gla(_ons ou
bop peu
Ls machine _ gla_ons vient-elle juste d'6tre installde? Attendre 72 heures pour te commencement de Is production comp!_te de gtagons. Une fois que te r6frig6rateur a refroidi, la machine & gtagons devrait commencer & preduire de 70
120 gtagons routes tes 24 heures.
LS temperature du cong_lsteur est-elle sssez froide pour produire des gla£ons? Attendre 24 heures apr_s ia connexion de ta machine & gtagons pour ta production de gtagons. Voir "Utilisation des commandes".
Le bras de commande mdtallique de Is machine &
gla£ons est-il en position OFF (dlevde) (sur certains modules)? Abaisser te bras de commande m6tattique & ta
position ON (abaiss_e). Voir "Machine & glagons et bac d'entreposage'L
Le commutsteur de Is machine & gla_ons est-il _ Is position OFF (&droite) (sur certains modules)? D6ptacer te commutateur de ta machine & gtagons & is position ON (& gauche). Voir "Machine &glagons et bac d'entreposage+L
Le robinet d'arr6.t de la canalisation d'eau reli6e SU rdfrigdrateur est-il ouvert? Ouvrir te robinet d'eau. Voir
"Raccordement de la canatisation d'eau".
Y a-t-il de I'eau dens le moule de la machine _ gla_ons ou est-ce qu'aucun gla_on n'a _t_ produit? V6rifier pour voir si le r6frig6rateur a 6t6 raccord6 & ta canaiisation d'eau de la maison, et si te robinet d'arr6t de ta canatisation est ouveri.
Voir "Raccordement de la canaiisation d'eau+L
Un gla_on est-il coinc_ dens le bras de I'_jecteur? Pour les mod_Ies avec bac & gtagons standard, entever te gtagon coinc6 & i'aide d'un ustensile en ptastique. Pour tes mod61es avec bac & gtagons darts ta porte du cong6tateur, acc6der & la machine & gtagons en baissant ta porte du d6tecteur du bac & gtagons sur te c6t6 sup6rieur gauche de Fint6rieur du cong6tateur. En baissant ta porte du d6tecteur, lever ta porte de service de ta machine &gtagons et entever te gtagon de
l'6jecteur & i'aide d'un ustensile en plastique. Voir "Machine & gtagons et bac d'entreposage'L
Une grande quantit_ de gla_ons vient-elle d'6tre enlev_e? Attendre 24 heures pour que Ia machine & gtagons produise plus de glagons.
Les r6glages sont-ils fsits correctsment? Voir +Utilisation des commandes+L
Un tiltre _ eau est41 install_ sur le r6trig_rsteur? Le fiitre peut 6tre obstru6 ou instalt6 incorrectement, V6rifier d'abord
les instructions d'instattation du fittre pour s'assurer que te fittre a 6t6 bien instatt6 et qu'it n'est pas obstru& Si
l'instattation ou t'obstruction n'est paste probt_me, t6t6phoner & une personne quatifi6e ou un technicien.
66
Un syst_me de filtration de I'eau _ osmose inverse est41 connectd _ votre canalisation d'eau froide? Voir
"Sp6cifications de ratimentation en eau".
REMARQUE : Si cette situation n'est pas attribuabte & ce qui pr6c6de, it peut exister un probt_me avec la canatisation d'eau.
Faire un appeI de service.
Mauvais goQt, odeur ou couleur grise des glagons
Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils une d6coloration et un mauvais go_t des gla_ons? Jeter
les premieres quantit6s de gta_ons.
Les gla_ons ont-ils dtd gard_s trop Iongtemps? Jeter tes vieux gtagons el en faire une nouve!le provision.
Le congdlateur et le bac _ gla£ons ont-ils besoin d'6tre nettoy6s? Voir "Nettoyage" ou "Machine & gta£ons et bac d'entreposage".
Les aliments darts le congdlateur ou le rdfrigdrateur ont- ils 6t6 bien emball6s? Utiiiser un embaitage herm6tique et & l'6preuve de t'humidit6 pour aider &emp6cher le transfert d'odeur aux aiiments entrepos6s.
Ueau contient-elle des mindraux (tels que le soufr_)?
['installation d'un fiitre peut 6tre requise afin d'eniever les
min6raux.
Un filtre b eau est41 installd sur le r6frig6rateur? Une d6cotoration grise ou fonc_e de ta gtace indique que le syst_me de filtration de t'eau a besoin d'un ringage additionneL Faire couter de t'eau suppt6mentaire dans te distributeur d'eau pour mieux nettoyer te syst6me de filtration de t'eau (au moins 2 & 3 gaitons [8 & 12 L] ou pendant 6 & 7 minutes initiatement). Jeter ta giace d_color6e.
Le disb'ibuteur de gla£,ons ne foncUonne pas
correcternent
La porte du cong61ateur est-elle fermde compl_tement?
Pousser ta porte pour qu'eite soit bien ferm_e. Si elle ne ferme pas compt_tement, voir plus toin dans cette section "Les pores ne se ferment pas compt6tement".
Le bac _ glagons est-il correctement install6? Pour tes modules avec bac &gtagons standard, pousser le bac & gtagons compt6tement jusqu'au fond. Pour tes mod_Ies avec un bac & gtagons darts ta porte du r6frig6rateur, te bac dolt 6tre d'aptomb. Retirer te bac et te replacer dans la porte en vous assurant qu'it est bien aiign6 et bien enclench6 en place. Voir "Machine & glagons et bac d'entreposage".
Les mauvais gla£ons ont41s dtd ajoutds au bac? Utitiser seulement des gtagons produits par cette machine & gtagons courante. Si d'autres gtagons ont 6t6 ajout6s, entever tousles gtagons et v6rifier pour voir si un gtagon s'est coinc6 dans ta goulotte.
Les gla£ons ont*ils geld dans le bac b gla£ons?
Secouer te bac & gtagons pour s6parer tes gtagons. Si les gtagons ne se s6parent pas, vider te bac et attendre 24 heures pour que le stock de gtagons soit regarnL
La glace a-t-elle fondu autour de la tige en mdtal dans le bacb glagons? Vider tes gtagons et nettoyer te bac & gtagons compt_tement. Accorder 24 heures pour que ta machine & gtagons regarnisse te stock. Ne pas essayer d'entever ta gtace fondue avec un objet pointu. Vous pourriez endommager te bac & gtagons.
Un gla£on estql coincd dans la goulotte? D_gager le gtagon de ta goulotte & t'aide d'un ustensite en ptastique. Ne pas utitiser un article pointu pour entever la gtace. Vous pourriez causer des dommages.
Est-ce que le distributeur de glagons se bloque Iors de la distribution de glace _=concass_e"? Arr6ter la distribution
de gtace. Changer le bouton de "gtace concass_e" & "giagons". Abaisser te bras du distributeur avec un verre robuste. Sites giagons sont distribu6s correctement, remettre le bouton &"gtace concass_e" et recommencer ta distribution. Voir "Distributeur d'eau et de gtagons".
Y a-t-il des gla£ons dans le bac? Voir "La machine & gtagons ne produit pas de gtagons ou trop peu" plus haut
dans cette section. Le bras de distribution a-t-il dt_ tenu trop Iongtemps?
D6gager te bras de distribution. [es gtagons cesseront d'6tre distribu6s torsque te bras est tenu trop tongtemps. Attendre 3 minutes pour que te moteur du distributeur soit r6gt6 de nouveau avant d'6tre utilis& Prendre de grandes quantit6s de gtagons directement du bac & gtagons plut6t que du
distributeur.
Le bac b glagons est difficile b enlever
Est-ce que le seau ,'_gla£ons est difficile b enlever (sur certains modules)? Sur tes mod_tes avec bac & gia£ons dans ta porte du cong6tateur, choisir "gtagons'. Avec un verre robuste, abaisser rapidement et d6gager te bras de distribution de gtace. Ouvrir ta porte du cong6tateur abaisser le bouton de d6gagement du bac &gtagons et soutever. Voir "Machine & gtagons et bac d'entreposage".
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas bien
Le systbme d'eau s'est-il rempli? Le syst_me d'eau a besoin d'6tre rempti ta premiere fois qu'it est utitis& Utiliser un contenant soiide pour appuyer sur ta barre de distribution jusqu'& ce que t'eau commence &couter. Purger te syst_me d'eau en laissant couter et en jetant 2 & 3 gattons (8 & t2 [) d'eau. Le nettoyage du syst_me prendra environ 6 & 7 minutes et aidera &d_gager Fair du conduit. Un 6coutement additionne! peut 6tre requis dans certains domiciles. Voir "Distributeur d'eau et de glagons'L
Le robinet de fermeture d'eau est-il ouvert ou la canalisation d'eau est-elle raccord_e b la source? V6rifier
pour s'assurer que Ie robinet d'arr6t d'eau est ouvert et que ta source d'eau est connect6e au r6frig6rateur. Volt
"Raccordement de la canaiisation d'eau'L
Le robinet de fermeture d'eau est-il obstrud ou incorrectement installd? Voir "Raccordement de ta
canalisation d'eau'L Si t'obstruction ou t'instatlation n'est pas un probi_me, faire un appe! de service ou faire venir un ptombier.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une d_formation? Si vous d6couvrez ou soupgonnez
une d6formation de ta canalisation d'eau, contacter un ptombier agr6&
Un filtre b eau est-il installd sur le r_frigdrateur? Le filtre peut 6tre obstru6 ou incorrectement instati& V6rifier d'abord les instructions d'instattation du fiitre pour s'assurer que te fittre a 6t6 instatt6 correctement et n'est pas obstru& Si l'instattation ou robstruction n'est pas un probl_me, faire un appe! de service.
Un syst_me de filtration de I'eau &osmose inverse est41 connectd &votre canalisation d'eau froide? Voir
"Sp6cifications de ratimentation en eau".
67
L'eau ou la glace coule du distributeur II y a une accumulation d'humidit6 b I'int6rieur
La glace se renverse-t-elle parce que le verre n'est pas
tsnu sous le distributeur de gla_ons assez Iongtemps? Tenir te contenant sous ta goulotte de gta_ons pendant 2 & 3 secondes apr_s avoir ret&ch6 te bras de distribution. Une petite quantit6 d'eau ou de gtagons peut #tre distribu6e apr_s le d6gagement du bras.
Un gla_on coinc_ dens la goulotte maintient-il ouverte la porte de distribution? Entever te gta_on.
Un tiltre _ eau est-il install_ sur le r6trig6rateur? It peut y avoir de Fair dans Ies canatisations du syst_me de filtration de t'eau ce qui cause ta formation de gouttes. Une purge suppt6mentaire pourrait aider & faire sortir Fair des
canatisations. ['utitisation normate du distributeur devrait exputser Fair des canatisations en deg& de 24 & 72 heures.
Le d6bit d'eau du distributeur diminue beaucoup
Un filtre _ eau est-il installd sur le r6frig6rateur? Le fiitre peut 6tre ptein ou incorrectement install6. 0ter ta cartouche du fittre & eau. Voir "Syst_me de filtration de t'eau". Faire fonctionner le distributeur. Site d6bit d'eau augmente de fagon notable, remptecer te filtre.
Ueau du distributeur n'est pas aseez froide
Le rdfrigdrateur vient-il d'etre installd? Attendre 24 heures pour que te r6frig6rateur refreidisse compt_tement.
Une grande quantit_ d'eau a-t-elle _t_ r_cemment distribute? Attendre 24 heures pour que l'eau refreidisse compl_tement.
N'a-t-on pas r_cemment distribu_ de I'eau? Le premier verre d'eau peut ne pas _tre freid. Jeter te premier verre
d'eau.
La cloison entre les deux sections est triode
La temp6rature tilde est probabtement attribuabte &un fonctionnement normat du r_gtage automatique de I'humidit6 de l'ext6rieur. En cas de doute, faire un appe! de service.
La temp6rature est trop tilde
Lee ouvertures d'adration sont-elles bloqudes dans une section ou I'autre? Cette obstruction emp6che le
mouvement de Fair freid du cong61ateur au r6frig6rateur.
Entever tous tes objets ptac6s devant tes ouvertures
d'a6ration. Consulter ta section "Pour s'assurer d'une cireuiation d'air apprepri_e" pour l'empiacement des
ouvertures d'a6ration.
La ou les portes sont_elles ouvertes souvent? Pr_voir que le r6frig6rateur deviendra tilde dans cecas. Pour garder te
r_frig_rateur froid, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du r_frig_rateur & ta lois, garder tes aliments bien
rang6s et fermer ta porte d_s que tes aliments sont retires.
Vient-on d'ajouter une grande quantitd d'aliments au rdfrig_rateur ou au congdlateur? L'addition d'une grande quantit_ d'atiments r6chauffe te r_frig_rateur. Ptusieurs heures peuvent _tre n_cessaires pour que le r6frig6rateur
revienne & ta temperature normale.
Les r_glages sont-ils fairs correctement pour les
conditions ambiantes? Voir "Utitisation des commandes". Le rdfrigdrateur ne refroidit pas? Pour tes modules avec
commandes num_riques, tourner t'appareit & OFF ensuite & ON de nouveau pour ta remise en marche. Voir "Utitisation
des commandes". Si cette action ne corrige paste probt_me, faire un appet de service.
Lee ouvertures d'adration sont-elles obstrudes dane le r_frig_rateur? Entever tous tes objets devant les ouvertures
d'air. Se r6f6rer & la section "Pour s'assurer d'une circulation d'air appropri6e" pour t'emptecement des ouvertures d'air.
La ou les portes sont-elles ouvertes souvent? Pour 6viter l'accumutation d'humidit6, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du r6frig6rateur _ ta fois, en gardant tes atiments organis6s et en fermant taporte d_s que les aliments
sont retir6s.
La pibce est-elle humide? It est normat que {'humidit_ s'accumule & t'int_rieur du r_frig_rateur iorsque Fair de ta piece est humide.
Les aliments sont-ils bien emball_s? V_rifier que tous tes atiments sont bien embail_s. Essuyer tes eontenants humides d'aiiments avant de tes placer au r6frig6rateur.
Les r_glages sont-ils faits corPectement pour les conditions ambiantes? Voir "Utitisation des commandes".
Un programme autoddgivreur vient-il de se terminer? II est normat clue des goutteiettes se forment apr_s clue le r_frig_rateur se d_givre automatiquement.
Les portes ne se ferment pas compl_tement
Les emballages d'aliments emp_chent_ils la porte de
fermer? R_organiser tes contenants de sorte qu'its soient plus rapprech_s et prennent rnoins d'espace.
Le bac _ gla_ons est-il en bonne position? Pour tes modules de machines &gtagons avec bac int_rieur & gtagons, pousser te bac &gtagons compt_tement jusqu'au fond. Si Ie bac ne va pas jusqu'au fond, it n'est peut-_tre pas dreit. [e retirer et essayer de nouveau. Pour tes mod_tes avec un bec
gtagons darts ta porte du cong_lateur, te bac doit 8tre d'aptomb. Pour retirer te bac, appuyer sur te bouton de d_gagement du c6t_ dreit du bac et te soutever dreit vers te haut. Replacer le bac dans ta porte en vous assurant qu'il est bien atign_ et bien enclench_ en piece. Voir "Machine gtagons et bac d'entreposage'L
Les plats, tablettes, bats ou peniers sont-ils en bonne position? Ptacer te couvercte du bac & t_gumes et tous tes plats, tabtettes, bacs et paniers & ia position correcte. Voir plus de renseignements & ta section "Tireir convertible viandeit_gumes, bac & l_gumes et couvereles" pour plus de renseignements.
Les joints sont-ils collants? NeUoyer tes joints d'_tanch_it_ conform_ment aux directives dans ta section "Nettoyage'.
Le r_trig_rateur branle-t-il ou semble-t-il instable? Niveler le r6frig6rateur. Voir "Ajuster tes portes'L
Les portes ont-elles _t_ enlev_es durant I'installation de I'appareil et mal rdinstalldes? Entever et replacer ies portes en suivant la section "Enl_vement des portes" sur oertains mod_tes ou faire venir un technicien qualifi_.
Les portes sont difficiles _ ouvrir
Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer tes joints d'_tanch_it_ conform_ment aux directives dans la section
"N_toyage".
68
CONTRATS DE PROTECTION
AuOanada
Contrats principaux de protection
NOUSvous f6ticitons d'avoir fair un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore _ ast congu et fabriqu6 pour vous procurer des annexesde fonctionnement fiabte. Mais comme pour tous tes produits, il pourra & t'oecasion n6cessiter un entretien pr6ventif ou une r6paration. Le cas 6ch6ant, un Contrat principal de protection peut vous 6pargner de t'argent et des soucis.
Souscrivez d_s maintenant un Contrat principal de protection et prot_gez-vous contretes d_penses et ennuis inattendus.
[e Contrat principal de protection contribue aussi & prolonger ta vie utile de votro nouveau produit. Voici ce qui est inctus dans fe contrat :
Service expert par nos 12 000 r6parateurs professionneis Service illimitd et sans frais pour tes pi_cas et la main-
d'oeuvre pour toutes tes r6parations couveries Garantie "Anti-citron" - remptacement de votre produit
couvert si quatre pannes ou plus se produisent en deg& de douze mois
Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut 6tre r6par6
v" Vdrification annuelle d'entretien pr6ventif sur demande -
sans frais suppt6mentaires Aide rapide au t616phone -assistance t6i6phonique fournie
par un technicien de Sears pour tes produits r6parabtes & domicile, plus un horairo de r6paration commode
v" Protection contre les sautes de puissance pour pr6venir les
dommages attribuables aux fluctuations de courant
v" Remboursement de location si ta r6paration prend plus de
temps que promis
D_s que vous souscrivez te Contrat, it suffit d'un simple appei t6t6phonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous
pouvez appeter en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez- vous de service en direct.
Sears compte plus de 12 000 r6parateurs professionnets qui ont acc_s & plus de 4,5 millions de pi_ces et accessoires de qualit& O'est te genre de professionnalisme sur tequet vous pouvez compter pour aider &prolonger la vie de votre nouvet achat pendant des ann6as. Achetez votre Oontrat principal de protection aujourd'hui m6me!
Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix ot renseignements suppldmentaires, composer le
1-800-827-6655.
Service d'installation Sears
Pour t'instattation professionneite par Sears d'appareils m6nagers, d'ouvre-portes de garage, de chauffe-eau et d'autres
articles importants de ta maison, aux E.-U. composer te
1-800-4-MY-HOME _.
Contrats d'enb'etien
Votre achat a plus de vateur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral e pour te service. Avec plus de 2400 sp_ciatistes form6s et Facc_s & ptus d'un million de pi_ces et accassoires, nous avons tes outiis el tes pi_ces ainsi que tes connaissances et comp6tences pour remplir cette promesse que nous vous faisons : Nous assurons ie service de nos produits.
Votre produit Kenmore _'est congu, fabriqu6 et v6rifi6 pour qu'it puisse vous foumir de nombreuses ann6es de service en toute confianee. Cependant, tout produit peut n6ceasiter des interventions de service de temps &autre. Le contrat d'entretien Sears vous offre un programme de service remarquabie & un prix
abordabte.
Le contrat d'enb'etien Sears
Constitue une mani_re d'acheter un service pour demain au prix d'aujourd'huL
Elimine tes factures pour tes r6parations imputabies & l'usure normate.
Fournit un support t6t6phonique assur6 par un technicien de chez Sears pour tes produits n_cessitant une r6paration &
domicile.
M_me si vous n'avez pas basoin de r6parations, comprend une inspection annueiie d'entrotien pr6ventif (sur votre demande) pour maintenir votre appareit en bon 6tat de
fonctionnement.
Certaines limitations s'appliquent. Pour plus de renseignements concornant los contrats d'entrstien de Sears Canada, composer le 1-800-361-6665.
Pi6ces de rechange
Pour commander te nettoyant pour acier inoxydabte ou des filtres de rechange, composer te 1-8004-MY-HOME e et demander te num6ro de piece indiqu_ ci-dessous ou contacter votre
marchand Kenmore autoris&
Nettoyant et poll pour acier inoxydable :
Commander ta pi6ce N° D22 M40083 R
Cartouches de filtre _ eau dans la grille de la base : REMARQUE : Ne pas utiliser avec do I'eau
microbiologiquement dangoreuse ou de qualit_ inconnue sans une d6sinfection addquate avant ou apr_s Io syst6mo. Un syst_me homologud pour la rdtention dos kystes peut 6ire utilis_ pour le traitement d'uno oau ddsinfectde qui peut
contonir des kystes filtrables. Cartouche contro les kystes :
Commander la pi&ce N° 9010 (WF-NLC240V et WF-LCd00V)
69
FEUILLES DE DONNI ES SUR LE PRODUIT
Syst_me de filtration d'eau b la grille de la base
ModUle WF-NLC240V/NLC240V Capacit6 240 gallons (908 litres)
Produit test6 et certifi6 par NSF International en vertu de ta norme
NSF/ANS] 42 (r6duction ds goat et de 1odeur du chlore, et particules
ptornb, mersure, atrazine, benz&.ne, toxaph_ne, o-dishtorobenz_ne,
(classe I*)); at en vertu de ta norrne NSF/ANS] 53 (r6duction de kystes, turbidit6, amiante, lindane, t_,trachloro61hyt_ne, endrine,
alachlore, chlorobenz_ne, 61hylbenz_ne, TTHM et 61her
rn61hy tert obuty qua).
Ce produit a 616 test6 sefon tes normes 42 et 53 ANSIiNSF pour ta r6duction des substances 6num6r6es ci-dessous. La concentration des substances indiqu_es dans i'eau entrant dans fe syst_rne a 616 r6duite & une concentration moindre ou 6gale & ia
tirnite permissible pour l'eau qui quitte te syst_rne, teI qua sp6cifi6 dans 42 et 53 ANSIiNSE
R_I. de substances Critbres de Affluent Concentration Effluent Effluent % de red. % de r_l. Numero de Effets esthetiques r6duction NFS moyen duns I'eau a traiter maximal moyen minimale moyenne test NSF
Go_t/odeur de chlore 250% 2,0 mg/L 2,0 mgiL _+10% 0,06 rng/L 0,05 mg/L 97,1% 97,5% 507173-02 Partieules (classe 1") 285% 5mL366667/ AUpartmainScues/mLi0O00 4100/mL** 2300/mL 99,3% 99,9% 507175-02
R_luction de Critbres de Affluent Concentration Effluent Effluent % de red. % de r_l. Numero de contaminant r6duction NFS moyen duns I'eau a traiter maximal moyen minimale moyenne test NSF
Piomb : & pH 6,5 O,01mg/L 0,16 rag/L1" 0,15 rag/L-+ 10% 0,001 mg/L 0,001 mg/L 99,35% 99,35% 507601-01 Plomb : & pH 8,5 0,01mg/L 0,15 rag/L1" 0,15 mg/L -+10% 0,001 mg/L 0,001 mg/L 99,31% 99,31% 507602-01
Mercure : &pH 6,5 0,002 mg/L 0,0061 mg/L 0,009 mg/L = 10% 0,0004 mg/L 0,0002 mg/L 93,5% 96,7% 507603-02 Mercure:&pH8,5 O,0O2mg/L 0,0057mg/L O,0OTmg/L=10% 0,0008mg/L 0,00O51mg/L 85,8% 91,2% 507604-02
Benz_ne 0,005 mg/L 0,0138 mg/L 0,015_+10% 0,0005 mg/L 0,0005 mg/L 96,3% 96,3% 507183-02 p-dichlorobenz_ne 0,075 mg/L 0,220 mg/L 0,225 _+10% 0,0005 mg/L 0,0005 mg/L 99,7% 99,7% 507186_02 Toxaph_ne 0,003 mg/L 0,014 mg/L 0,015_+ 10% 0,0014 mg/L 0,001 mg/L 90,0% 92,9% 507185_02
Atrazine 0,003 mg/L 0,009 mg/L 0,009 mg/L ± 10% 0,0013 mg/L 0,00039 mg/L 85,6% 95,9% 507181_02
2, 4-D 0,07 mg/L 0,197 mg/L 0,215 _+10% 0,058 mg/L 0,0137 mg/L 70,6% 93,06% 507180_02
Amiante 99% 26 x 107 107to 10"fibresiLtl" 0,18 x 107 mg/L 0,18 x 10 _mg/l 99,93% 99,93% 507178_02
Kystes_: 99,95% 111 000/mL 50 000/L rain. 1 mg/L 1 mg/L 99,99% 99,99% 507187_02
Turbidit6 0,5 NTU 11,08 NTU 11 _+1 NTU 0,13 NTU 0,078 NTU 98,8% 99,3% 507751 _02
Param_tres de test : pH = 7,5 ± 0,5 & moins d'indications contraires. D6bit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ibipo 2 (4t3,7 kPa).
Ternp@ature = 63°F (17,2°C).
Itest essentiei que tes exigences de fonctionnement, d'entretien et de remptacement de fittre soient respect6es
Veuiltez vous r6f6rer &ta section "Garantie" pour ta garantie tirnit6e du fabricant.
pour qua ce produit donne Jerendement annonc&
Mod_le WF-NLC240V Remptacer ta cartouche au rnoins & tousles 6 &9 mois. Utiliser une cariouche de remptacement
N[C240V, n° de piece 9010. Prix sugg6r6 au d6tail en 2004 de 39,95 $US. Les prix sont sujets & des changernents sans pr6avis.
[e produit ne doit 6tre utitis6 que pour t'eau froide seulement. Ne pas utiliser avec de ('eau microbiotogiquernent
Param_tres d'approvisionnement en eau
Approvisionnernent en eau Coltectivit6 ou puits Pression d'eau 30 - 120 tbipo _ (207 - 827 kPa) Temp6rature d'eau 33 ° - t00°F (0,6 ° - 37,8 ° (3)
D6bit norninal 0,5 gprn (1,9 Wmin.) & 60 tbipo
Directives d'application/
dangereuse ou de quatit6 inconnue sans une d6sinfection ad6quate avant ou apr_s te syst_me. Un syst6me homologu6 pour ta r6tention des kystes peut 6tre utilis6 pour te traitement d'une eau d6sinfect_e qui peut contenir des kystes
fittrabtes.
Veuittez vous r6f6rer & ta couverture ou & ta section
"Accessoires" pour te norn, l'adresse et te num6ro de t6t6phone du fabricant.
*Classe I - tailles des particules : > 0,5 & <1 IJm
**Exigence de test : au moins 1S0 0O0 particules/mL (poussiCre de test fine AC).
tCes contaminants ne sont pas n6eessairement pr6sents dans votre approvisionnement d'eau. Le rendement peut varier selon les conditions
locales de leau.
ttFibres de Iongueur sup_rieure & 10 #m
:l:Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum
® NSF est une marque d6pos6e de NSF International.
70
Syst_me de filtration d'eau b la grille de la base
Model WF-LC40OV/LC400V Capacity 400 gallons (1514 litres)
Produit 1es16et certifi6 par NSF International en vertu de la norme NSF/ANS] 42 (r6duction du go_t et de l'odaur du chlore, c1 particules
p!omb, mercure, atrazine, benz&.ne, toxaph_ne, o-dichtorobenz_ne, (classe I*)); at en vertu de te norme NSF/ANS] 53 (r6duction de
kystes, turbidit6, amiante, lindane, t_,trachloro61hyl_ne, endrine,
alachlore, chlorobenz6ne, 61hylbenz_ne, TTHM et _ther
m61hyltertiobutylique).
Ce produit a 616 test6 seIon tes normes 42 et 53 ANSIiNSF pour ta r6duction des substances 6num6r6es ckdessous. La concentration des substances indiqu_es dans t'eau entrant dans le syst_me a 616 r6duite & une concentration moindre ou 6gale & Ia
timite permissible pour l'eau qui quitte te syst_me, teI qua sp6cifi6 dans 42 et 53 ANSIiNSE
Red. de substances Effluent Num6ro de
Effets esth6tiques maximal test NSF Gotlt/odeur de chlore 0,06 mg/L 507173-02
Particules (classe I*) 4100/mL "* 507175-02
Reduction de contaminant
Plomb : & pH 6,5 Plomb : & pH 8,5
Mercure : & pH 6,5 Mercure : & pH 8,5
Benz_ne
)_dichlorobenz_ne
Toxaph_ne
Atrazine
2, 4-0
Amiante
Kystes$
Turbidit6
Criteres de Affluent Concentration reduction NFS moyen dans I'eeu b treiter
_50% 2,1 mgiL 2,0 mgiL = 10% _85%
Criteres de Affluent reduction NFS moyen
0,01mg/L 0,16 mgtLi" 0,01mg/L 0,15 rag/L1"
0,002 mg/L 0,0061 mg/L 0,002 mg/L 0,0057 mg/L
0,005 mg/L 0,0138 mg/L 0,075 mg/L 0,220 mgiL 0,003 mg/L 0,014 mgiL 0,003 mg/L 0,009 mgiL 0,07 mg/L 0,197 mgiL
99% 26 x 107 99,95% 111 000/mL
0,5 NTU 11,08 NTU
5 366 667/mL AU moins 10 000
part cu es/mL
Concentration
dans I'eeu b treiter
0,15 mg/L -+t 0% 0,15 mg/L -+t 0%
0,006 mg/L -+ 10% 0,006 mg/L -+ 10%
0,015 -+10% 0,225 -+10% 0,015 -+10% 0,009 mg/L -+ 10% 0,215 -+10%
10_to 10_fibres/L'_t
50 000/L rain.
11 _+1 NTU
Effluent
maximal
0,00l mg/L 0,00t mg/L
0,0004 mg/L 0,0008 mg/L
0,0005 mg/L 0,0005 mg/L 0,00t 4 mg/L 0,0013 mg/L 0,058 mg/L 0,18 x 107mg/I
1 mgiL
0,13 NTU
Effluent
moyen 0,05 mg/L
2300/mL
Effluent
moyen 0,001 mg/L
0,001 mg/L 0,0003 mg/L
0,00051 mg/L 0,005 mg/L 0,0005 mg/L 0,001 mg/L 0,00036 mg/L 0,0137 mg/L 0,18 x 10 _mg/L
mg/L
0,078 NTU
% de r6d. minimele
97,1% 99,3%
% de r6d, minimele
99,3% 99,2%
93,5% 85,8%
96,3% 99,7%
90% 85,6%
70,6% 99,93 99,99%
98,8%
% de r6d. moyenne
97,6% 99,9%
% de r_cl. moyenne
99,359/o 99,31%
96,7% 91,2%
96,3% 99,7% 92,96% 85,6% 93,06% 99,93% 99,99%
99,3%
Num6ro de
test NSF
507601-01 507602-01
507603-02 507604-02
507183-02 507188-02 507185-02 507181-02 507180-02 507178-02 507187-02
507751-02
Param_tres de test : pH = 7,5 ± 0,5 it moins d'indications contraires. D6bit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 tbipo 2(4t3,7 kPa).
Temp6rature = 63°F (17,20C).
Itest essentiei que tes exigences de fonetionnement, d'entretien et de remptaeement de fittre soient respect6es
pour que ee produit donne le rendement annonc&
Mod_le WF-LC400V Le syst6me de contr6te du filtre mesure la quantit6 d'eau qui passe par tefittre et vous signate quand
Veuittez vous r6f6rer & ta couverture ou & ta section "Accessoires" pour te nora, i'adresse et ie num6ro de
t6t6phone du fabricant.
Veuiltez vous r6f6rer &ta section "Garantie" pour ta garantie timit6e du fabricant.
rempiacer Ie fittre. Lorsque 90 % de ta vie utile du flltre est 6cout6e, le t6moin tumineux du fittre passe du vert au jaune.
[orsque 100 % de la vie utile du flltre est 6cout6e, te t6moin lumineux du fittre passe du jaune au rouge et it est recommand6 de remptacer te fittre. Utiliser une cartouche de rempiacement LC40OV,n° de piece 9010. Prix sugg6r6 au d6tait en 2003 de 39,95 $US. Les prix sent sujets it des changements sans pr6avis.
Param_tres d'approvisionnement en eau
Approvisionnement en eau Coltectivit6 ou puits Pression d'eau 30 - 120 tbipo _ (207 - 827 kPa) Temp6rature d'eau 33 ° - t00°F (0,6 ° - 37,8 ° C) D6bit nominal 0,5 gpm (1,89 Wmin.) & 60 Ibipo _
Directives d'application/
[e produit ne dolt 6tre utitis6 que pour t'eau froide seulement. Ne pas utiiiser avec de t'eau miorobiotogiquement
dangereuse ou de quatit6 inconnue sans une d6sinfection ad6quate avant ou apr_s te syst_me. Un syst_me homologu6 pour ta r6tention des kystes peut 6ire utilis6 pour te traitement d'une eau d6sinfect_e qui peut contenir des kystes
fiitrabtes.
*Classe I - tallies des particules : > 0,5 & <1 IJm
**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiCre de test fine AC).
tCes contaminants ne sent pas n6cessairement pr6sents dans votre approvisionnement d'eau. Le rendement peut varier selon les conditions
locales de leau.
ttFibres de Iongueur sup_rieure & 10 #m
_Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum
® NSF est une marque d6pos6e de NSF International.
71
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts,accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installationof home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night(U.S.A. and Canada)
www.sear$.com www.sear$.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-linefor the locationof your nearest
Sears Parts & Repair Center.
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
23011 O0
© 2004Sears, Roebuckarid Co.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
Au Canada pour service en fran_ais:
I"800"LE'FOYER Mc
1-888-SU-HOGAR _
(1-888-784-6427)
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
SEAVRS
(_ Regis ered Trademark Trademark Service Mark of Sears, Roebuck arid Co.
© Marca Reglst rada lvlarca de F&br)ca Marca de Se)x_clo de Sears Roebuck and Co.
(_ Marque de commerce deposee Marque de commerce Marque de serwce de Sea s, Roebuck and Co
. /TM iSt_
iTM ISM
, /TM SM
3/04
Printed in US.A.
Impreso en EE. UU.
ImpdmeauxE.*U.
Loading...