Kemo M240 User guide [ml]

M240 | Leistungsregler
DE
230 V/AC, 10 A, Multifunktion
Leistungsregler für 230 V/AC Verbrau­cher wie Motoren, Lampen, viele dimm­bare LEDs usw. Der Regler ist überlastfest und kann über ein Potentiometer (100 K lin.), über eine Steuerspannung (0 - 10 V) oder mit PWM Signalen (0 - 100% , 100 -
10.000 Hz) geregelt werden.
M240 | Power Control
GB
Power controller for 230 V/AC consumers such as motors, lamps, many dimmable LEDs etc. The controller is over­load-proof and can be controlled via a potentiometer (100 K lin.), a control voltage (0 - 10 V) or with PWM signals (0
- 100%, 100 - 10,000 Hz).
ES
Regulador de potencia para dispositivos consumidores de 230 V/AC como motores, lámparas, etc. El regulador es a prueba de sobrecargas y puede ser regulado a tra­vés de un potenciómetro (100 K lin.), una tensión de control (0 - 10 V) o con señales PWM (0 - 100%, 100
- 10.000 Hz).
230 V/AC, 10 A, Multifunction
M240 | Regulador de potencia 230 V/AC, 10 A, multifunctión
• Regelung über Potentiometer
1.
• Control via potentiometer
• Poti 100 K lin.
• Sicherung
• Fuse
10A
• Regelung über
2.
Externe Steuerspannung
• Control via external control voltage
• Steuerspannung
• Control voltage
0 - 10 V
• Regelung über PWM-Signal
3.
• Control via PWM signal
• Externes PWM Steuersignal (Impulsbreitensteuerung)
• External PWM control signal (Pulse-width control)
FR
Régulateur de puissance pour consommateurs de 230 V/AC telles que moteurs, lampes, etc. Le régulateur est protégé contre les surcharges et peut être commandé par un potentiomètre (100 K lin.), une tension de com­mande (0 - 10 V) ou avec des signaux PWM (0 - 100%, 100 - 10.000 Hz).
NL
Vermogens regelaar voor 230 V/AC motoren, lampen etc. De regelaar is beveiligd tegen overbelasting en kann via een potmeter (100 K lin.) of met een stuur spanning (0 - 10V) of met PWM signaal (0 - 100%, 100 - 10.000 Hz) geregeld worden.
PL
Regulator mocy dla odbiorników 230 V/AC takich jak sil-
niki, lampy, itp. Regulator jest odporny na przeciążenie i może być regulowany potencjometrem (100 k, liniowym), napięciem stałym (0 – 10 V) DC lub sygnałem PWM (0 ­100%, 100 – 10.000 Hz).
PT
Controlador de potência para consumidor à 230 V/AC como motores, lâmpadas etc. O regulador é à prova de sobrecarga e pode ser controlado através de um poten­ciômetro (100 K lin.), uma tensão de controle (0 - 10 V) ou sinais PWM (0 - 100% , 100 - 10.000 Hz).
RU
многофункциональный
Для потребителей переменного тока 230 В таких, как электромоторы, лампы и т.д. Регулятор устойчив к перегрузкам и может управляться потенциометром (100 кОм линейный), управляющим напряжением (0 ­10 В) или ШИМ-сигналами (0 - 100% , 100 - 10.000 Гц).
M240 | Régulateur de puissance 230 V/AC, 10 A, multifonction
M240 | Vermogensregelaar 230 V/AC, 10 A, en is multi functioneel
M240 | Regulator Mocy 230 V/AC, 10 A, wielofunkcyjny
M240 | Controlador de potência 230 V/AC, 10 A, multifunção
M240 | Регулятор мощности 230 В/переменный ток, 10 A,
4x
4x
2x
Hinweis: Bevor das Modul oder das Gerät in Betrieb genommen oder zum ersten Mal installiert wird, muss die ordnungsgemäße Funktion des Moduls oder des Geräts von der Person überprüft werden, die das Teil installiert oder in Betrieb nimmt.
Note: Before putting the module or device into opera­tion, or installing it for the rst time, the proper functi­on of the module or the device must be checked by a person who installs the part or puts it into operation.
DE | Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll geworfen werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw. entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Ge­meindebüro oder in der Stadtverwaltung nach Elektro­nik-Müll-Sammelstellen).
GB | Disposal: This device may not be disposed with the household waste. It has to be disposed at collecting points for television sets, computers, etc. (please ask your local authority or municipal authorities for these col­lecting points for electronic waste).
www.kemo-electronic.de
1/4
P / Module / M240 / Beschreibung / 08036DI / Karton 1 / Einl. Ver. 001
230 V
AC
DE
Schaltungsbeschreibung:
Es handelt sich um eine Phasen-Anschnittsteuerung. Da­mit können elektrische Lasten geregelt werden wie z.B. Elektromotoren mit Kohle-Kollektor, Heizungen, Rüttel­magnete, Lötkolben usw. Nicht geregelt werden können Lasten, die bereits eine eingebaute Regelelektronik haben sowie Energie-Spar-
lampen, Leuchtstofampen, Spaltpolmotoren, Motoren
mit Anlaufkondensator usw. Die Drehzahl von Spaltpolmotoren (Synchronmotoren) und von Motoren mit Anlaufkondensator können manch­mal auch mit dem Leistungsregler geregelt werden, wie uns Kunden berichtet haben. Das hängt vermutlich von der jeweiligen Bauart ab. Unsere Aussage ist daher: es muss im jeweiligen Einzelfall ausprobiert werden, gene­rell können wir diese Funktion nicht zusagen.
Bestimmungsgemäßige Verwendung:
Regelung von ohmschen oder induktiven Lasten an 230 V/AC 50 - 60 Hz, bis max. 10 A Stromaufnahme. Die elektrischen Verbraucher müssen für eine Regelung durch Phasen-Anschnitt geeignet sein.
Aufbauanweisung:
Das Modul wird so eingebaut, das es gut belüftet ist (es
DE | Wichtig! Modul zur Kühlung richtig montieren!
Die Alu-Grundplatte darf keinen mecha­nischen Spannungen ausgesetzt werden (keine Löcher bohren, nicht auf unebene Kühläche schrauben usw.). Auf der Innen­seite der Alu-Grundplatte sind direkt anlie-
gend empndliche elektronische Bauteile
montiert, die bei mechanischen Bewegun­gen defekt werden und das Modul dann nicht mehr arbeitet!
GB | Important! Module for cooling mounted properly!
The aluminium base plate must not be ex­posed to mechanical tension (do not drill holes, do not screw on an uneven cooling surface, etc.). Sensitive electronic compo­nents are mounted directly adjacent on the inside of the aluminium base plate, which become defective in case of mechanical movements and the module then won’t work any longer!
*Schrauben nicht enthalten | screws not included
kann sich, je nach Belastung, erwärmen) und das es iso­liert ist (keine Möglichkeit der Berührung mit den Fingern oder anderen Körperteilen. Es sind offene Anschlüsse vorhanden, die Netzspannung führen). Das Modul sollte nahe an dem Gerät installiert werden, das geregelt werden soll (max. 2 m). Die Alu-Grundplatte des Moduls sollte nicht heißer als 60°C werden. Wenn das Modul < 800 W belastet wird, ist kein zusätzlicher Kühlkörper erforderlich. Bei Belas­tungen zwischen 800 W - 2.300 W sollte das Modul mit der Alu-Grundplatte auf eine kühlende Unterlage ge­schraubt werden. Z.B. : Kühlkörper ca. 12 x 9 x 2 cm (Rippenkühlkörper) oder größer. Das Modul hat 8 Flachstecker, mit denen es angeschlos­sen werden kann 4 x 2,8 mm Flachstecker und 4 x 6,3 mm Flachstecker. Je nach Anwendungszweck kann das Modul in 3 Metho­den geregelt werden (siehe Zeichnungen):
1. Sie können das Modul mit einem Potentiometer re­geln: 100 K lin (mind. 0,25 W). Das Potentiometer liegt bei.
2. Ansteuerung über eine externe Steuerspannung. 0 ­10 V/DC
3. Ansteuerung über ein externes PWM Signal (3 - 24 V zwischen 100 - 10.000 Hz.) Die Impulsbreite be­stimmt die Regelleistung.
Inbetriebnahme:
Nachdem alles vorschriftsmäßig verdrahtet wurde, das Modul mit den Anschlüssen berührungssicher eingebaut wurde, kann das Modul in Betrieb genommen werden. Am Modul bendet sich eine LED, um den Betriebszu­stand anzuzeigen. Wenn diese grün leuchtet, ist das Modul betriebsbereit. Wenn die LED rot leuchtet, war das Modul überlastet (das Modul regelt nicht mehr das angeschlossene Gerät). In diesem Fall schalten Sie bit­te die Betriebsspannung (230 V) ab. Entfernen Sie die Überlastung und schalten danach wieder ein.
EMV-gerechter Anschluss (Zeichnung Seite 2)
Sicherheitshinweise für KEMO - Module Diese Sicherheitshinweise müssen vor Anschluss des Moduls gelesen werden!
Kemo Module entsprechen im Kaufzustand DIN EN 60065 und/oder DIN EN 60335 nebst DIN EN 55022 und DIN 55024 und/oder DIN EN 55014-1 und DIN EN 55014-2. Alle für die Fertigmontage benötigten Sicher­heitselemente sind in der Montageanweisung aufgeführt und dürfen aus sicherheitstechnischen Gründen nicht ausgelassen werden. Den Einbau und die Inbetriebnah­me dürfen nur autorisierte Personen vornehmen, die auch die Haftung für eventuelle Schäden übernehmen.
EMV-gerechter Anschluss:
Alle Bauteile müssen für eine Betriebsspannung von 240 V/AC zugelassen sein. Die Drossel muss für die Stromstärke, das Modul aufnimmt, zulässig sein. Die obigen Bauteile gehören nicht zum Lieferumfang des Moduls. Mit dieser externen Beschaltung entspricht das Modul der EMV-Richtlinie 2014/30/EU vom 19.09.2016 (EMV, elektromagnetische Verträglichkeit).
DE | Eingang 240 V/AC, eine Sicherung vorschalten GB | Input 240 V/AC, please superpose a safety fuse ES | Entrada 240 V/AC, por favor, preconectar un fusible FR | Entrée 240 V/AC veuillez intercaler un fusible de sécurité NL | Ingang 240 V/AC, zekering voorschakelen PL | Wejście 240 V/AC, podłączyć bezpiecznik PT | Entrada 240 V / AC, conecte um fusível RU | Вход 240 В~, подключите предохранитель
C1 10 nF Y2 C2 47 nF X2 C3 470 nF X2
DE | Stromkompensierte Drossel L1 = 2 x 6,8 mH GB | Current-compensated choke L1 = 2 x 6,8 mH ES | Choque de corriente compensado L1 = 2 x 6,8 mH FR | Bobine de choc de courant compensé L1 = 2 x 6,8 mH
Zu beachten sind die Montagehinweise, die der Hersteller zum Komplettieren der Geräte mitlie­fert. Alle Sicherheitseinrichtungen sind für den dauerhaften Betrieb einzurichten und dürfen zur eigenen Sicherheit nicht unbeachtet gelassen wer­den, ebenso die Bedienungshinweise in der Bedie­nungsanleitung. Das Modul darf keinen zu hohen Temperaturen (über 50ºC) und Feuchtigkeit ausgesetzt werden. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü­tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. Das Modul kann sich, je nach Belastung, während des Betriebes erwär­men. Es sollte daher so eingebaut werden, dass es gut belüftet wird. Kemo Baugruppen, die mit Spannungen unter 42 V AC/DC arbeiten, dürfen von Kindern ab 8 Jah­ren und von Personen mit eingeschränkten phy­sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, unter Aufsicht betrieben werden. Kemo Baugruppen, die mit Spannungen über 42 V AC/DC arbeiten, dürfen von Jugendlichen ab 16 Jahren unter Aufsicht betrieben werden. In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben dieser Mo­dule durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. Leicht brennbare Flüssigkeiten und Teile (z.B. Vor­hänge) dürfen nicht in der Nähe des Moduls und der Anschlusskabel sein. Bei allen Bausätzen und Modulen, die mit einer höheren Spannung als 25 V in Berührung kommen, müssen die VDE Sicher­heitsbestimmungen beachtet werden! Der Einbau bzw. die Inbetriebnahme darf nur durch eine fach­kundige Person erfolgen! Zu den wichtigsten Sicher­heitsbestimmungen gehören: Berührungsschutz für alle metallischen Teile, die über 25 V Spannung führen können. Zugentlastungen an allen Kabeln! Im Falle eines Defekts können Bauteile oder das Modul platzen! Das Modul bzw. die Platine muss so eingebaut werden, dass in diesem Fall und auch im Brandfall kein Schaden entstehen kann (Einbau in geerdete Metallschränke oder geerdete Metallge­häuse und Vorschalten von Sicherungen).
Technnische Daten: Betriebsspannung: 220 - 230 V/AC 50 - 60 Hz | Max. anschließbare Last: 10 Ampere (2.300 W) | Regelungsart: Phasenanschnitt | Einschaltung: Softstart | Betriebsanzeige, Anzeige Überlas­tung: 2-Farbige LED | Regelungsmöglichkeiten:
mit Potentiometer 100 K lin oder Steuerspannung 0 - 10 V/DC oder PWM Signal 3 - 24 V 100 - 10.000 Hz | Der Steuersignaleingang ist komplett vom Last-Regelkreis isoliert | Anschlüsse: Steckkon­takte Flachstecker 6,3 mm und 2,8 mm | Maße: ca. 87 x 60 x 33 mm
NL | Stroom begrensende spoel L1 = 2 x 6,8 mH PL | Skompensowany dławik L1 = 2 x 6,8 mH PT | Atolamento com compensação de corrente L1 = 2 x 6,8 mH RU | Дроссель для компенсации тока L1 = 2x 6,8 мH
Typenschild M240 Leistungsregler
Kemo Electronic GmbH, Langen
Versorgungsspannung: 230 V ~, +/- 5% Netzfrequenz : 50 / 60 Hz
Stromaufnahme : 0,005 A ~ Steuerlast max. : 2000 W
Einschaltdauer : 10A / 100 ED, S2 Schutzklasse II :
EG-Konformitätserklärung
Leistungsregler 230 V/AC, 10 A, Multifunktion M240
wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanforderun­gen entspricht, die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagneti­sche Verträglichkeit (EMV-Richtlinie 2014/30/EU vom 19.09.2016) und in der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU festgelegt sind.
EN 55014-1 : 2012-05 Emission EN 55014-2 : 2016-02 Störfestigkeit EN 61000-3-2 : 2015-03 Netzoberschwingungen EN 61000-3-3 : 2014-03 Netzschwankungen / Flicker
EN 60335-1 : 2012-10 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke
Das Produkt ist konform mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller / Importeur
Kemo Electronic GmbH Leher Landstraße 20 D-27607 Geestland
Vukovic, Mato, Geschäftsführer
(Rechtsgültige Unterschrift)
GB
Circuit description:
It is a phase control circuit. Electrical loads, as e.g. electric motors with carbon collector, heatings, jogging solenoids, soldering irons, etc. can be controlled with it. It is not possible to control loads with already built-in control
electronics, such as energy-saving lamps, uorescent lamps, shaded
pole motors, motors with starting capacitor, etc. As customers reported to us, it is sometimes also possible to control the rotational speed of shaded pole motors (synchronous motors) and of motors with starting capacitor. This probably depends on the respective style of construction. Therefore, our statement is: it has to be tested in each individual case. We cannot promise this function in general.
Intended use:
Control of ohmic or inductive loads at 230 V/AC 50 - 60 Hz, up to max. 10 A current consumption. The electrical loads must be suitable for phase angle control.
Assembly instructions:
Install the module in such a manner that it is well ventilated (it can heat up depending on the load) and insulated (no possibility of contact
with ngers or other parts of the body). There are open connections
carrying supply voltage). The module should be installed close to the device, which shall be controlled (max. 2 m). The aluminium base plate of the module should not heat to more 60°C. If the module is loaded with < 800 W, no additional heat sink is required. For loads between 800 W - 2,300 W, the module with the aluminium base plate should be screwed onto a cooling base. E.g.: Built-in heat sink approx. 12 x 9 x 2 cm (ribbed heat sink) or larger.
DE | Zum 240 V/AC-Eingang des Moduls GB | Towards the 240 V/AC input of the module ES | Hacia la entrada 240 V/AC del módulo FR | Vers l‘entrée 240 V/AC du module NL | Naar de 240 V/AC ingang van module PL | Do wejścia modułu 240 V/AC PT | Para a entrada de 240 V / AC do modulo RU | К 240 В~ -входу модуля
The module has 8 at plugs by means of which it can be connected: 4 x 2.8 mm at plugs and 4 x 6.3 mm at plugs.
Depending on the application, the module can be controlled in 3 methods (see drawings):
1. You can control the module with a potentiometer: 100 K lin (min.
0.25 W). The potentiometer is included.
2. Control via an external control voltage. 0 - 10 V/DC
3. Control via an external PWM signal (3 - 24 V between 100 ­10,000 Hz.) The pulse width determines the controlling power range.
Setting into operation:
After everything has been wired according to instructions and the module with the connections has been installed so that it cannot be touched, the module can be put into operation. There is an LED on the module to indicate the operating status. If this LED is green, the module is ready for operation. If the LED is red, the module was overloaded (the module no longer controls the connected device). In this case please switch off the operating voltage (230 V). Remove the overload and switch on again afterwards.
Connection according to EMC (drawing page 2):
All components must be approved for an operating voltage of 240 V/ AC. The choke must be approved for the strength of current which the module absorbs. The above components are not attached to the module. With this extreme mode of connection the module corresponds to the EMV­guideline 2014/30/EU (Law of electromagnetic compatibility (EMV)).
Safety instructions for KEMO Modules These safety instructions have to be read before connecting the module!
In the condition of purchase the Kemo modules correspond to DIN EN 60065 and/or DIN EN 60335 in addition to DIN EN 55022 and DIN 55024 and/or DIN EN 55014-1 and DIN EN 55014-2. All safety
elements required for the nal assembly are listed in the mounting
instructions and must not be omitted for safety regulations. The assembly and starting may only be carried out by authorized persons who can also be held responsible for possible damage. The mounting instructions supplied by the manufacturer for completion of the appliances are to be observed. All safety facilities are to be installed for permanent operation and must not be ignored for personal safety. The same applies to the operating instructions mentioned in the manufacturer‘s instructions. The module must not be exposed to extreme temperatures (more than 50°C) and humidity. The regulations for prevention of accidents for electrical installations and operating material of the industrial employer‘s liability insurance association are to be observed in industrial facilities. The module may become warm during operation
depending on the load. Therefore, it is advisable to t it into a well
ventilated spot. Kemo componentries functioning with voltages below 42 V AC/DC may be operated by children from 8 years of age and by persons with restricted physical, sensory or mental abilities under survey. Kemo componentries functioning with voltages over 42 V AC/DC may be operated by adolescents from 16 years of age under survey. In schools, training centers and do-it-yourself workshops, the operation of these modules is to be supervised reliably by trained personnel. Never place this module and the supply lines close to combustible or
inammable materials (e.g. curtains). For all kits and modules which
come into contact with a voltage higher than 25 V, the VDE - safety instructions must be observed! The installation resp. initial operation may only be done by an expert! The most important safety instructions are: Protection against accidental contact for all metallic parts which can carry more than 25 V current. Strain reliefs at all cables! In case of defect, components or the module can burst! Therefore the module resp. the printed circuit board have to be installed in such a way that
in this case as well as in case of re no damage occurs (installation
into earthed metallic cupboards or earthed metallic casings and superposing of safety fuses).
Technical data: Operating voltage: 220 - 230 V/AC 50 - 60 Hz | Max. connectable load: 10 Ampere (2,300 W) | Control mode: phase angle control | Switching-on: soft start | Operating display, overload display:
2-coloured LED | Control options: with potentiometer 100 K lin or control voltage 0 - 10 V/DC or PWM signal 3 - 24 V 100 - 10,000 Hz | The control signal input is completely isolated from the load
control circuit. | Connections: Plug contacts at plugs 6.3 mm and
2.8 mm | Dimensions: approx. 87 x 60 x 33 mm
ES
Descripción de la conmutación:
Se trata de un control por corte de onda. Con eso se pueden regular cargas eléctricas como p.ej. motores eléctricos con colector de carbón, calefacciones, solenoides de sacudida, soldadores, etc. No se pueden regular cargas que ya tienen una electrónica de regulación instalada así como lámparas economizadoras de energía,
lámparas uorescentes, motores de fase dividida, motores con
capacitor de arranque, etc. Como nuestros clientes han reportado, el número de revoluciones de motores de fase dividida (motores sincrónicos) y de motores con capacitor de arranque se pueden regular a veces con el regulador de potencia. Eso depende probablemente de la forma de construcción respectiva. Por consiguiente, nuestra declaración es: se debe probar en el caso aislado. No podemos prometer esta función generalmente.
P / Module / M240 / Beschreibung / 08036DI / Karton 1 / Einl. Ver. 001
2/4
Loading...
+ 2 hidden pages