Leistungsregler zum Regeln von Gleichspannungslasten
(Gleichstrommotoren, Glühlampen, Heizungen, LEDs mit Vorwiderständen usw.). Durch die verwendete PWM (Impulsbreiten)-Steuerung laufen Elektromotoren auch bei kleinen Drehzahlen gut an. Schaltfrequenz: ca. 300 - 600 Hz (bei Motoren
kann ein Brummgeräusch hörbar sein).
Die Regelung erfolgt über das mitgelieferte Potentiometer oder
auch wahlweise mit einer externen Steuerspannung 0 - 5 V/DC.
M195 | PWM Power control
9 - 28 V/DC, max. 20 A
Power controller for controlling DC loads (DC motors, light bulbs,
heaters, LEDs with current limiting resistors, etc.). The use of
PWM (pulse width) control works well even with electric motors
running at low RPM. Switching frequency: approx. 300 - 600 Hz
(for motors, a humming noise may be heard).
The control is via the supplied potentiometer or optional with an
external control voltage 0 to 5 V/DC.
Regulátor výkonu pro kontrolu zatížení DC (DC motory, žárovky,
topení, LED s sériové odpory, atd.). Který používá PWM (Pulse
Width) run-control elektromotory také dobré při nízkých rychlostech. Spínací frekvence: 300 - 600 Hz (pro motory, může Hučení
slyšet).
Ovládání je pomocí dodávaného potenciometru nebo voli-
telného s externím řídicím napětím 0 - 5 V/DC.
M195 | Regulador de potencia
9 - 28 V/DC máx. 20 A (PWM)
Regulador de poder para controlar cargas DC (motores DC, lámparas, calentadores, LEDs con resistores de corriente limitados,
etc.). El uso del control PWM (anchuras de pulso) funciona muy
bien aún con los motores eléctricos trabajando con RPM bajas.
Frecuencia de conmutación: aprox. 300 - 600 Hz (en motores,
es posible percibir un ligero sonido de vibración).
El control de este se realiza via el potenciómetro incluido o con
un controlador de voltaje externo 0 a 5 V/DC.
ANSCHLUSSBEISPIELE | CONNECTION EXAMPLES
• Leistungsregelung mit Poti
• Power control with Poti
• Sicherung
• Fuse
20 A
9 - 28
V/DC
• Last (Motor, Lampe...)
• Load (motor, lamp...)
• Poti (beiliegend)
• Poti (included)
M195 | Régulateur de puissance
FR
IT
NL
PL
RU
9 - 28 V/DC max. 20 A (PWM)
Régulateur de puissance pour régler des charges de tension
continue (moteurs à courant continue, lampes à incandescence, chauffages, DEL avec résistances en série, etc.). Les moteurs électriques démarrent bien aussi à une vitesse de rotation plus basse par la commande PWM (largeur d’impulsions)
utilisée. Fréquence de commutation: env. 300 - 600 Hz (en cas
des moteurs un ronement peut être audible).
Le réglage s’effectue par le potentiomètre inclus dans la livraison, ou bien au choix par une tension de commande externe
de 0 - 5 V/DC.
M195 | Regolatore di potenza
9 - 28 V/DC max. 20 A (PWM)
Regolatore di potenza per regolare carici di tensione costante (motori di tensione costante, lampade a incandescenza,
riscaldamenti, LED‘s con resistenza di polarizzazione, ecc.). Il
motore elettrico avvia meglio tramite il uso del modulatore PWM
(á ampiezza d‘impulso) anche in caso di piccoli numeri di giri.
Frequenza di operazioni: ca. 300 - 600 Hz (ché la possibilità di
sentire un ronzio a gli motori).
La regolazione avviene con il fornito potenziometro oppure con
una tensione di controllo esterna 0 - 5 V/DC.
Vermogens regelaar voor het regelen van gelijkspannings apparaten (gelijkstroom motoren, gloeilampen, verwarming, led‘s
met voorschakel weeerstand etc.). Door de gebruikte PWM
(pulsbreedte) sturinglopen elektromotoren bij een klein toerental gelijkmatig. Schakelfrequentie: ca. 300 - 600 Hz (bij motoren
kan een kleine brom geluid hoorbaar zijn).
De regeling vind plaats via de bijgeleverde potmeter of naar
keuze met en externe stuurspanning 0 - 5 V/DC.
M195 | Regulator mocy PWM
9 - 28 V/DC max. 20 A
Regulator mocy do regulacji urządzeń na prąd stały (silniki,
żarówki, grzejniki, diody LED z szeregowym rezystorem i.t.d.).
Poprzez zastosowanie modulacji PWM (sterowanie szerokością
impulsów) silniki elektryczne pracują dobrze na małych obrotach. Częstotliwość pracy: ok. 300 - 600 Hz (może powodować
słyszalne buczenie przy regulacji silnikiem).
Do regulacji służy dołączony potencjometr lub do wyboru zewnętrzne napięcie stałe 0 - 5 V/DC.
M195 | PWM Рeгулятор большой
Модуль прeдстaвляeт собой рeгулятор большой мощности для
нaгрузок постоянного нaпряжeния (двигaтeли постоянного
токa, лaмпы нaкaливaния, приборы для отоплeния,
фотодиоды LED с прeдвaритeльным сопротивлeниeм и т.д.). С
примeнeниeм PWM (широтно–импульснaя модуляциa) могут
двигaтeли хорошо рaботaть и нa низких оборотaх. Чaстотa
включeния приблизитeльно 300 - 600 Гц (у двигaтeлeй можeт
появиться гудeниe).
Рeгуляция производится посрeдством потeнциомeтрa
который приклaдывaeтся к постaвкe, или по выбору с
помощью внeшнeго рeгулируeмого нaпряжeния 0 - 5 Вольт.
401180
мощности 9 - 28 Вольт, мaкс. 20 A
Hinweis: Bevor das Modul oder das Gerät in Betrieb
genommen oder zum ersten Mal installiert wird, muss
die ordnungsgemäße Funktion des Moduls oder des
Geräts von der Person überprüft werden, die das Teil
installiert oder in Betrieb nimmt.
Note: Before putting the module or device into operation, or installing it for the rst time, the proper function of the module or the device must be checked by a
person who installs the part or puts it into operation.
www.kemo-electronic.de
• Leistungsregelung über Gleichspannung 0 - 5 V
• Power control over direct current 0 - 5 V
• Sicherung
• Fuse
20 A
9 - 28
V/DC
• Last (Motor, Lampe...)
• Load (motor, lamp...)
DE | Wichtig! Die Alu-Grundplatte darf
keinen mechanischen Spannungen ausgesetzt werden (keine Löcher bohren,
nicht auf unebene Kühläche schrauben
usw.). Auf der Innenseite der Alu-Grund-
platte sind direkt anliegend empndliche
elektronische Bauteile montiert, die bei
mechanischen Bewegungen defekt werden und das Modul dann nicht mehr
arbeitet!
EN | Important! The aluminium base
plate must not be exposed to mechanical tension (do not drill holes, do not
screw on an uneven cooling surface,
etc.). Sensitive electronic components
are mounted directly adjacent on the inside of the aluminium base plate, which
become defective in case of mechanical
movements and the module then won’t
work any longer!
4x
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Leistungsregelung von Gleichstrom-Verbrauchern wie Motoren, Lampen
usw.
Aufbauanweisung:
Das Modul kann sich, je nach Belastung, erwärmen. Es muss daher
an einer trockenen, gut belüfteten Stelle eingebaut werden. Bei
Belastungen von über 5 A (bis max. 20 A) muss das Modul mit der
Metall-Grundäche gekühlt werden. Das geschieht, indem es plan
auf einen Kühlkörper oder ein größeres Metallstück (z.B. Winkelprol,
Metallplatte) so angebaut wird, dass sich die Metall-Grundplatte des
Moduls bei höchster Belastung (die angeschlossene Last läuft mit max.
Leistung) nicht über +70°C erwärmt.
Die Betriebsspannung des Moduls muss zwischen 9 - 28 V liegen und
der Betriebsspannung der angeschlossenen Last entsprechen. Beispiel:
Bei dem Betrieb eines 12 V Motors muss die Betriebsspannung 12 V
sein.
Das beiliegende Potentiometer wird gemäß Zeichnung über die
Steckkontakte mit dem Modul verbunden. Bitte darauf achten, dass die
Kabel nicht vertauscht werden!
Die Betriebsspannung (z.B. vom Akku) und die Last (z.B.
Gleichstrommotor) muss gemäß Zeichnung angeschlossen werden. Es
ist wichtig, dass Sie die Kabel möglichst kurz halten und auch Kabel mit
ausreichendem Querschnitt (2,5 - 4 mm²) verwenden. Wenn das Kabel
zu dünn oder zu lang ist, dann haben Sie Leistungsverluste im Kabel
und der angeschlossene Motor läuft langsamer. Außerdem besteht
die Gefahr, dass zu dünne Kabel heiß werden, weil sehr hohe Ströme
ießen.
Bitte unbedingt eine Sicherung 20 A gemäß Anschlussplan vorschalten!!
Die Belastbarkeit des Moduls ist max. 20 A! Bitte achten Sie unbedingt
darauf, dass Ihre angeschlossenen Lasten keine höhere Stromaufnahme
haben! Es gibt Motoren, die im Laufbetrieb eine Stromaufnahme
von z.B. 8 A haben, im Anlauf (beim Starten) oder im blockiertem
Zustand aber >30 A brauchen! Diese zerstören den Regler.
Inbetriebnahme:
Nach dem Einschalten der Betriebsspannung können Sie mit
dem Potentiometer die gewünschte Leistung einstellen (regeln).
Wichtige Montagehinweise, bitte beachten!
Je nach Belastung kann sich das Modul mehr oder weniger
erwärmen. Die Wärme entsteht an der Alu-Platte am Boden des
Moduls und muss gemäß Einbauanleitung unter bestimmten
Umständen durch die Montage auf eine Kühläche gekühlt
werden.
Dabei ist es wichtig, dass das Modul mit 4 Schrauben M3
oder Blechschrauben 2,9 mm plan auf ein kühlendes, planes
Kühlblech montiert wird. Das kann auch die Rückwand eines
Metallgehäuses sein. Wichtig ist, dass sich die Alu-Unterseite
des Moduls dabei nicht verzieht! Sie dürfen also keine größeren
Schrauben nehmen und die Löcher am Modul aufbohren. Die
Schraubenköpfe müssen auf dem Blech des Moduls auiegen
und nicht auf dem Plastikrand des Moduls! Bei der Montage
darf sich das Modul auch nicht verziehen (wenn der Untergrund
nicht plan ist). Der Grund: Auf der Innenseite des Alu-Bodens
des Moduls sind über einer dünnen Isolierschicht direkt die
elektronischen SMD-Bauelemente aufgelötet und wenn sich
der Alu-Boden des Moduls verzieht, lösen sich die Lötstellen
und das Modul geht defekt. Bitte achten Sie auch darauf, dass
die in der Beschreibung als maximal angegebene Temperatur
der Bodenplatte nicht überschritten wird! Ansonsten muss eine
größere Kühlplatte angeschraubt werden!
Checkliste zur Fehlersuche:
Die angeschlossene Last lässt sich nicht auf volle Leistung
(100%) regeln:
1. Hat die Stromquelle eine ausreichende Leistung? Sie können
keinen Motor mit einer Leistungsaufnahme von z.B. 100 W an
einem kleinen 12 V Motorradakku betreiben! Bitte messen Sie
im Betrieb nach, ob die Eingangsspannung am Modul so hoch
ist, wie sie sein muss für die Last!
2. Die Kabel können zu dünn oder zu lang sein!
Wenn Sie den Regler auf volle Leistung gestellt haben, sind die
Kabelverluste bei zu dünnem Kabel am Höchsten. Verwenden
Sie dickere Kabel (ideal 4 mm²).
Der Regler regelt nicht wie gewünscht: Linksdrehung langsam,
Rechtsdrehung schnell:
In diesem Fall vertauschen Sie bitte die beiden äußeren
Potikabel am Modul (umstecken). Das mittlere Kabel, dass
zum mittleren Potianschluss führt, muss so bleiben.
Trotz richtigem Anschluss ist an der Last ständig die volle
Leistung, lässt sich mit dem Regler nicht runterregeln:
Das Modul wurde durch einen Kurzschluss, Überlastung (>20
A) oder Überhitzung (keine Kühlung) zerstört. Weil jedes Modul
vor der Auslieferung sorgfältig geprüft wurde, ist in so einem
Fall keine Gewährleistung möglich.
20 A (wenn das Modul auf eine Kühlplatte geschraubt wird)
| Regelbereich: ca. 0% bis 100% | Regelungsart: PWM
Impulsbreitensteuerung mit einer Frequenz zwischen 300
- 600 Hz | Potentiometer: 4,7 k lin (liegt bei) | Zulässige Lasten: Gleichstrommotoren, Glühlampen, Heizungen, LEDs
mit Vorwiderständen. Jeweils bis max. 20 A Stromaufnahme |
Maße: ca. 87 x 60 x 33 mm (mit Befestigungsboden)
Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den
Hausmüll geworfen werden. Es muss an Sammelstellen für
Fernsehgeräte, Computer usw. entsorgt werden (bitte erkundigen
Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung
nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).
EN
Use as directed:
Power regulation of direct-current consumers such as motors,
lamps, etc.
Assembly instructions:
The module may heat depending on the load. Therefore, it has to
be mounted in a dry and well ventilated place. In case of loads
of more than 5 A (up to max. 20 A) the module with the metallic
base area has to be cooled. This is done by attaching it planely
on a heat sink or bigger metallic piece (e.g. angle section,
metallic plate) in such a manner that the metallic base plate of
the module will not heat to more than +70°C under highest load
(the connected load runs at max. power).
The operating voltage of the module must be between 9 - 28
V and come up to the operating voltage of the connected load.
Example: When operating a 12 V motor the operating voltage
must be 12 V.
The attached potentiometer has to be connected with the
module via the plug contacts according to the drawing. Please
make sure that the cables will not be exchanged!
The operating voltage (e.g. from the battery) and the load (e.g.
direct current motor) have to be connected according to the
drawing. It is important to keep the cables as short as possible
and also to employ cables with a sufcient cross-section (2.5 - 4
mm²). If the cable is too thin or too long power losses will occur
in the cable and the connected motor runs slower. Furthermore,
there is the risk that too thin cables will become hot because
very high currents ow.
It is absolutely necessary to connect a fuse 20 A in series
according to the connecting diagram!!
Important:
The capacity of the module is max. 20 A! Please make sure that
the connected loads do not have a higher current consumption!
There are motors, which have a current consumption of e.g. 8
A during operation but require >30 A during the start-up or in
blocked condition! These will destroy the controller.
Setting into operation:
The desired output may be adjusted (controlled) with the
potentiometer after switching on the operating voltage.
Important installation instructions, please note!
Depending on the load the module heats up. The heat is
dissipated from the aluminum plate at the bottom of the module.
Under certain circumstances it must be mounted on a cooling
surface according to installation instructions.
It is important that the module is xed with 4 M3 screws (or 2.9
mm metal screws) on the cooling surface. This may be the back
wall of a metal casing. The aluminum plate on the bottom of
the module must not bend, do not use larger screws and do not
drill larger holes. The screw heads must rest on the plate of the
module, rather than on the plastic edge of the module! During
assembly, the module should not be curled up (if the ground
is not at). The reason: on the inside of the aluminum base of
the module the thin insulating layer are directly soldered on the
electronic SMD components. When the aluminum oor of the
module curls up, the joints and the module start loosen and the
module is defective. Please ensure that the maximum specied
temperature (as specied in the module‘s description) is not
exceeded. Otherwise apply a larger cooling plate.
Check list for troubleshooting:
The connected load cannot be adjusted to maximum output
(100%):
1. Does the current source have sufcient power? It is not
possible to operate a motor with a power consumption of e.g.
100 W at a small 12 V motorbike battery! Please measure
during operation whether the input voltage at the module is as
high as it should be for the load!
2. The cables may be too thin or too long! If you have adjusted
the controller to maximum output, the cable losses are the
highest with too thin cables. Please use thicker cables (ideal
4 mm²)
The controller does not control as desired: slow left-hand
rotation, quick right-hand rotation:
In this case please exchange the two outer potentiometer
cables at the module (unplug and plug). The central cable that
leads to the connection of the potentiometer has to stay where
it is.
The load has continuously full power despite correct
connection and cannot be dimmed with the controller:
The module was destroyed through a short-circuit, overcharge
(>20 A) or overheating (no cooling). As every module has been
carefully tested before delivery, guarantee is not possible in
such a case.
Technical data:
Operating voltage: 9 - 28 V/DC | Max. current carrying
capacity: 20 A (if the module is screwed on a cooling plate)
| Control range: approx. 0% to 100% | Control mode: PWM
pulse width modulation with a frequency between 300 - 600
Hz | Potentiometer: 4.7 k lin (enclosed) | Permissible loads:
direct current motors, incandescent lamps, heatings, LEDs
with protective resistors. Current consumption up to max. 20
A in each case | Dimensions: approx. 87 x 60 x 33 mm (with
mounting bottom)
Disposal:
This device may not be disposed with the household waste. It has
to be disposed at collecting points for television sets, computers,
etc. (please ask your local authority or municipal authorities for
these collecting points for electronic waste).
CZ
Použití modulu:
Modul se používá k regulaci výkonu u jednosměrných spotřebičů
proudu, např. motorů, žárovek, atd.
Montáž:
Modul se v závislosti od zátěže může zahřívat. Proto jeho montáž
musí být realizována na suchém dobře provětrávaném místě.
Při zátěži více než 5 A (do max. 20 A) modul musí být chlazen
s pomocí metalického chladiče. To znamená, že se použije
plochý chladič, nebo větší kus kovového materiálu (např. kovový
prol, kovová deska), na který se modul přišroubuje, a to takých
rozměrů, při kterých teplota chladiče při max. zátěži (připojena
zátěž běží na plný výkon) nepřesáhne hodnotu +70°C.
Pracovní napětí modulu musí být mezi 9 - 28 V a musí zodpovídat
připojené zátěži. Příklad: Při použítí 12 Voltového motoru,
pracovní napětí musí být taky 12 V.
Přiložený potenciometr je třeba připojit podle výkresu k modulu.
Dávejte přitom prosím pozor na to, aby ste nezaměnili kabely!
Pracovní napětí (např. z akumulátoru) a zátěž musí být připojeny
podle výkresu. Je důležité, aby byl kabel co nejkratší a aby jeho
průřez byl dostatečně velký (2,5 - 4 mm²). Když je kabel příliš
tenký, nebo příliš dlouhý, vznikají v něm straty a připojený motor
běží pomaleji. Kromě toho je nebezpečí, že se přehřeje, protože
v něm tečou velmi vysoké proudy.
Naléhavě Vás žádame, aby ste podle návodu do obvodu
předřadili pojistku 20 A!!
Důležíté:
Maximálně dovolená zátěž modulu je 20 A. Dejte bezpodmíněčně
pozor na to, aby ste nepřipojili zátěž s větším odberěm proudu!
Motory, které mají proudový odběr za chodu na úrovni např. 8
A, při zapnutí, nebo v stavu blokace mají ale odběr >30 A. Taká
situace je příčinou zničení modulu.
Uvedení do provozu:
Po připojení pracovního napětí můžete pomocí potenciometru
nastavit požadovaný výkon (regulovat).
Důležité pokyny k instalaci, respektujte prosím!
V závislosti na zatížení modulu více či méně tepla. Tepla je
izolován v hliníkovém modulu a Za určitých okolností musí
být v souladu s pokyny přes montáž na povrchu chladící vody
vypouštěné.
Je důležité, aby modul byl namontován na rovnou plochu
chlazení pomocí 4-ch šrouby M3 nebo 2.9 mm sebe-šrouby.
Může být použit pro tento účel zadní stěny kovového pouzdra. Co
je důležité je, aby nevyvolával ohybu hliníkové základní modul! Je
zakázáno otvory a použít větší šrouby. Hlavy šroubů musí ležet
na povrchu modulu hliníkového plechu, a ne na okraji plastu! Při
montáži modulu nelze ohýbat (v případě, že povrch, na kterém je
namontována, není plochá). Důvod: na vnitřní hliníkové základny,
tenkou izolační vrstvou, jsou přímo připájeny SMD elektronické
součástky, které se v případě ohýbání hliníkové základny a
vyjměte modul je poškozen. Vezměte prosím na vědomí, že
maximum uvedené v návodu, teplota hliníkové základny, nebyla
překročena! V opačném případě by měl být modul připevněn k
větší chladící deskou!
Řešení problémů:
Připojena zátěž se nedá regulovat na plný výkon (100%):
1. Má zdroj napájení dostatečný výkon? Žádný motor s výkonem
např. 100 W se nedá napájet od malé 12 V baterie. Změřte
dopředu, jestli vstupní napětí na modulu má takovou hodnotu,
jakou.
2. Kabel může být přitenký nebo přidlouhý. Když nastavíte
regulaci na plný výkon, straty v kabelu jsou v případě tenkého
kabelu nejvyšší. Použijte proto kabel s větším průřezem (ideálne
4 mm²).
Regulátor nepracuje tak, jak je požadované: Otáčky doleva
jsou pomalé, doprava jsou rychlé:
V tomto případě vyměňte místem obidva vnější přívody
potenciometru na modulu. Střední kabel zůstáva nezměnem.
Přes správne zapojení je na zátěži stále plný výkon, s
regulátorem se nedá regulovat:
Modul byl skratován, byl přetížen (>20 A), nebo byl přehřátý
(žádné chlazení) a je zničen. Protože každý modul je před
dodávkou pečlivé skontrolován, není možná náhrada v rámci
záruky novým modulem.
Technické údaje:
Pracovní napětí: 9 - 28 V/DC | Maximální zátěž: 20 A (v případě,
když je modul pevně spojen s chladičem) | Rozsah regulace:
cca od 0% do 100% | Metoda regulace: PWM impulsní regulace
s frekvencí mezi 300 - 600 Hz | Potenciometr: 4,7 k lineární
(přiložen) | Dovolená zátěž: Jednosměrné motory, žárovky,
topení LED diody s předřadným odporem. Každá zátěž do max.
proudové spotřeby 20 A | Rozměry: cca. 87 x 60 x 33 mm (with
mounting bottom)
Likvidace:
Má-li být vysloužilý přístroj odstraněn, nesmí se házet do
domovního odpadu. Musíte jej odevzdat na místě sběru vysloužilé
elektroniky (sběrný dvůr apod).
ES
Uso previsto:
Regulación de potencia de consumidores de corriente continua
como motores, lámparas, etc.
Instrucciones de montaje:
El módulo se puede calentar según la carga. Por tanto se debe
montar en un sitio seco y bien ventilado. En caso de cargas
de más de 5 A (hasta 20 A como máximo) el módulo se debe
refrigerar con la placa de base metálica. Eso se efectua por
montarlo llanamente sobre un disipador de calor o una pieza
metálica más grande (p.ej. perl angular, placa metálica) de
manera que la placa de base metálica del módulo no se calente
a más de +70°C con carga máxima (la carga conectada marcha
a potencia máxima).
La tensión de servicio del módulo debe ser entre 9 - 28 V y debe
corresponder a la tensión de servicio de la carga conectada.
Ejemplo: al accionar un motor 12 V, la tensión de servicio debe
ser 12 V.
Conectar el potenciómetro adjuntado con el módulo vía los
contactos enchufables. ¡Prestar atención a no cambiar los
cables!
La tensión de servicio (p.ej. del acumulador) y de la carga (p.ej.
motor de corriente continua) se deben conectar según el dibujo.
Es importante de tener los cables lo más corto posible y de
emplear también cables con una sección transversal suciente
(2,5 - 4 mm²). Si el cable es demasiado delgado o demasiado
largo, se producen pérdidas de potencia en el cable y el motor
conectado marcha más despacio. Además hay el peligro que
cables demasiado delgados se calentan porque altas corrientes
uyen.
¡Es de necesidad absoluta de preconectar un fusible 20 A según
el diagrama de conexión!!
Importante:
iLa capacidad de carga del módulo es 20 A como máximo!
¡Prestar atención a lo que las cargas conectadas no tengan
un consumo de corriente más alto! ¡Hay motores que tienen
un consumo de corriente de p.ej. 8 A durante la marcha, pero
necesitan >30 A durante el arranque o en estado bloqueado!
Estos van a detruir el regulador.
Puesta en servicio:
Después de conectar la tensión de servicio Vd. puede ajustar
(regular) la potencia deseada mediante el potenciómetro.
¡Instrucciones de montaje importantes a tener en cuenta!
El módulo puede calentarse más o menos dependiente de la
carga. El calor se desarrolla a la placa de aluminio al fondo del
módulo y se debe refrigerar bajo ciertas circunstancias según las
instrucciones de instalación por el montaje sobre una supercie
de refrigeración.
En este contexto es importante de montar el módulo con 4
tornillos M3 o tornillos de chapa de 2,9 mm planamente sobre
una chapa refrigerante y plana. Eso puede ser también la pared
dorsal de una caja metálica. ¡Es importante en este contexto que
la parte inferior de aluminio del módulo no se combe! Pues Vd. no
debería emplear tornillos más grandes y no abrir los agujeros al
módulo. ¡Las cabezas de tornillo deben apoyarse sobre la chapa
del módulo y no sobre el borde plástico del módulo! Durante el
montaje el módulo no se debe combar tampoco (si el subsuelo
no es plano). La razón: Los componentes electrónicos SMD se
han soldado directamente sobre una capa aislante delgada al
lado interior del fondo de aluminio del módulo y si el fondo de
aluminio del módulo se comba, se soltan las soldaduras y el
módulo se torna defectuoso. ¡Presta también atención a lo que
la temperatura de la placa de base indicada como máximo en la
descripción no se excede! ¡Por lo demás, se debe atornillar una
placa de refrigeración más grande!
Lista de control para la localización de fallas:
La carga conectada no se puede regular a plena potencia
(100%):
1. Tiene la fuente de corriente una potencia suciente? ¡No
es posible accionar un motor con un consumo de potencia de
p.ej. 100 W a un pequeño acumulador de motocicleta de 12 V!
¡Medir otra vez durante la marcha si la tensión de entrada al
módulo es tan alta que ella debe ser para la carga!
2. ¡Los cables pueden ser demasiado delgados o demasiado
largos! Cuando Vd. ha ajustado el regulador a plena potencia,
las pérdidas de cable son lo más altas en caso de un cable
demasiado delgado! Emplear cables más gruesos (ideal 4
mm²).
El regulador no regula como deseado: lenta rotación a la
izquierda, rápida rotación a la derecha:
En este caso cambiar los dos cables exteriores del potenciómetro
al módulo. El cable medio que lleva a la conexión media del
potenciómetro debe quedarse como está.
A pesar de una conexión correcta la plena carga está
constantement a la carga y no se puede reducir con el
regulador:
El módulo fue destruido por un cortocircuito, sobrecarga (>20
A) o sobrecalentamiento (no refrigeración). Puesto que cada
módulo fue examindo con esmero antes de la entrega, garantía
no es posible en un tal caso.
Datos técnicos:
Tensión de servicio: 9 - 28 V/DC | Intensidad de corriente
máxima admisible: 20 A (al atornillar el módulo sobre una
placa de refrigeración) | Gama de regulación: aprox. 0%
hasta 100% | Modo de regulación: PWM modulación por
duración de impulsos con una frecuencia entre 300 - 600 Hz
| Potenciómetro: 4,7 k lin (adjuntado) | Cargas admisibles:
motores de tensión continua, bombillas, calefacciones, LEDs
con resistores protectores. Consumo de corriente hasta 20 A
como máximo respectivamente | Medidas: aprox. 87 x 60 x 33
mm (con fondo de jación)
Eliminación:
Si la unidad va a ser eliminada, no deberá ser tirada a la basura.
Es necesario desechar la unidad en los centros de acopio para
televisores, ordenadores, etc. (por favor, infórmese con las
autoridades locales o las autoridades municipales sobre los
lugares adaptados para la recolección de basura electrónica).
FR
Emploi conformément aux dispositions:
Régulation de puissance des dissipateurs de courant continu
comme moteurs, lampes, etc.
Instructions d’assemblage:
Le module peut s’échauffer selon la charge. C’est pourquoi il
faut le monter dans un endroit sec et bien ventilé. En cas de
charges de plus de 5 A (jusqu’à 20 A au maximum) il faut
refroidir le module avec la surface de base métallique. Ceci se
fait par le xer platement sur un dissipateur de chaleur ou une
pièce de métal plus grande (p.ex. cornière, plaque de métal) de
sorte que la plaque de base métallique du module ne s’échauffe
pas au dessus de +70°C en cas de charge maximale (la charge
raccordée marche à puissance maximale).
La tension de service du module doit être entre 9 - 28 V et doit
correspondre à la tension de service de la charge raccordée.
Exemple: pour l’opération d’un moteur 12 V, la tension de
service doit être 12 V.
Connectez le potentiomètre ci-inclus avec le module par les
contacts à che selon le dessin. Faites attention à ne pas
échanger les câbles!
Il faut raccorder la tension de service (p.ex. de l’accu) et la
charge (p.ex. le moteur de courant continu) selon le dessin. Il est
important de tenir les câbles le plus court possible et d’employer
des câbles avec une coupe transversale sufsante (2,5 - 4 mm²).
Quand le câble est trop mince ou trop long, il y aura des pertes
de puissance dans le câble et le moteur raccordé marche plus
lentement. En plus il y a le danger que des câbles trop minces
s’échauffent parce que des courants très hauts coulent.
Il est absolument nécessaire de monter un fusible 20 A en série
selon le plan de connexion!!
Important:
La capacité de charge du module est 20 A au maximum! Il est
absolument nécessaire que les charges raccordées n’aient
aucune consommation de courant plus haute! Il y a des moteurs
qui ont une consommation de courant de p.ex. 8 A pendant la
marche, mains ont besoin de >30 A pendant le démarrage ou en
état bloqué! Ceux-ci vont détruire le régulateur.
Mise en service:
Après connecter la tension de service vous pouvez ajuster
(régler) la puissance avec le potentiomètre.
Indications d’assemblage importantes à observer!
Le module peut chauffer plus ou moins selon la charge. La
chaleur se produit à la plaque d’aluminium au fond du module
et il faut la réfrigérer éventuellement par la monter sur une
supercie réfrigérante.
Dans ce contexte il est important de monter le module avec
4 vis M3 o des vis à tôle 2,9 mm planement sur une tôle de
refroidissement plane. Ceci peut aussi être le panneau arrière
d’un boîtier métallique. Il est important dans ce contexte que
la partie inférieure d’aluminium du module ne se voile pas!
Donc il ne faut pas prendre des vis plus grandes et percer les
troux au module. Les têtes de vis doivent reposer sur la tôle
du module et pas sur le bord plastique du module! Le module
ne se doit pas voiler non plus lors du montage (quand le soussol n’est pas plan). La raison: Les composants électroniques
SMD sont brasés directement au-dessus d’une mince chape à
la côté intérieur du fond d’aluminium du module et si le fond
d’aluminium du module se voile, les brasures se délient et le
module devient défectueux. Veuillez aussi faire attention à
ce que la température de la plaque de fond indiquée comme
maximum dans la description ne soit pas excéder! Autrement il
faut visser une plaque réfrigérante plus grande.
Liste de contrôle pour le dépistage des erreurs:
Il n’est pas possible de régler la charge raccordée à pleine
puissance (100%):
1. Est-ce que la source de courant a une puissance sufsante?
Un moteur avec une puissance absorbée de p.ex. 100 W ne
fonctionne pas à un petit accu de motocycle de 12 V! Veuillez
mesurer une seconde fois pendant la marche si la tension
d’entrée au module est tant haute qu’elle doit être pour la
charge!
2. Les câbles peuvent être trop minces ou trop longs! Quand
vous avez ajusté le régulateur à pleine câbles plus épais (idéal
4 mm²).
Le régulateur ne règle pas comme désiré: lente rotation à
gauche, rapide rotation à droite:
En ce cas veuillez échanger les deux câbles du potentiomètre
extérieurs au module (changer). Le câble moyen qui mène au
raccord moyen du potentiomètre doit rester comme il est.
Malgré un bon raccordement, la pleine puissance est
constamment à la charge et ne peut pas être diminuée avec
le régulateur:
Le module était détruit par un court-circuit, surcharge (>20
A) ou surchauffe (pas de refroidissement). Comme chaque
module était examiné soigneusement avant la livraison, une
garantie n’est pas possible en ce cas.
Données techniques:
Tension de service: 9 - 28 V/DC | Intensité de courant maximale
admissible: 20 A (quand le module est vissé sur une plaque de refroidissement) | Gamme de réglage: env. 0% jusqu’à 100% |
Mode de régulation: PWM modulation en largeur d’impulsions
avec une fréquence entre 300 - 600 Hz | Potentiomètre: 4,7 k
lin (inclus) | Charges admissibles: moteurs à courant continu,
lampes à incandescence, chauffages, DELs avec résistances
en série. Jusqu’à 20 A consommation de courant au maximum
respectivement. | Dimensions: env. 87 x 60 x 33 mm (avec fond
de xation)
Mise au rebut:
L’anti-rongeur ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers mais doit être déposé dans un container destiné à
la collecte des appareils électroniques usagers. (S‘il vous plaît
renseigner auprès de vos autorités municipales ou les autorités
locales pour les points de collecte des déchets électroniques).
IT
Utilizzazione prescritta:
Regolazione di potenza per consumatori di corrente continua
come per esempio motori, lampade ecc.
Istruzioni di montaggio:
Dipendente dal carico il modulo si potrebbe riscaldare. Per
questo motivo dovrá essere ssato a un posto asciutto e ben
aerato. A carico oltre i 5 A (no a max. 20 A) il modulo con la
supercie di metallo deve essere raffreddato. Questo si ottiene
ssando il modulo sopra un raffreddatore o un pezzo di metallo
grande (per esempio prolo angolare, piastra di metallo) in tal
modo che la base di metallo del modulo non si riscalda oltre i
+70°C durante il massimo carico (il carico attaccato cammina
con la potenza massima).
L’alimentazione elettrica del modulo deve trovarsi tra 9 28 V e essere uguale a l’alimentazione elettrica del carico
attaccato. Per esempio: Mettendo in funzione un motore di 12 V,
l’alimentazione elettrica deve essere pure 12 V.
Il potenziometro accluso deve essere collegato con il modulo
tramite i connettori, conforme al disegno. Le preghiamo
cortesemente di stare attento di non scambiare i cavi!
L’alimentazione elettrica (per esempio di una batteria) e il carico
(per esempio un motore a corrente continua) devono essere
collegati conforme al disegno. E importante che lei tenga i cavi
abbastanza corti e che usi un cavo con un diametro sufciente
(2,5 - 4 mm²). Se lei usa un cavo che e troppo no o troppo lungo
ottiene in seguito una perdita di potenza nel cavo e il motore
attaccato cammina rallentato. Inoltre ché il pericolo che cavi
troppo ni si riscaldino per via che passa corrente alta.
E assolutamente necessario legare un fusibile di 20 A conforme
al disegno!!
Importante:
La capacita di carico del modulo e max. 20 A! Le preghiamo di
stare attento che il carico attaccato non ebbi un’alimentazione
elettrica più alta! Esistono motori che hanno un consumo
elettrico di, per esempio 8 A, durante la corsa, pero hanno
bisogno di >30 A durante l’avviamento (quando partono) o in
stato bloccato. Questi distruggono il regolatore.
Messa in funzi one:
Dopo aver acceso l’alimentazione elettrica può sintonizzare con
il potenziometro la potenza desiderata (regolare).
Informazioni importanti per il montaggio. Si prega di notare!
Secondo il carico il modulo si può scaldare più o meno. Il calore
si sviluppa nella piastra di alluminio della base del modulo e
deve essere raffreddata in certi termini secondo le istruzioni
d’installazione tramite il montaggio su una supercie di
raffreddamento.
E ‚importante che il modulo è montato a lo con 4 vite M3 o vite
autolettante di 2,9 mm sopra una lamiera liscia e raffreddante.
Questo potrebbe essere pure una sponda posteriore di un
contenitore a metallo. E importante che la base in metallo del
modulo non si deforma. Per questo non e permesso di usare
vite più grandi o alesare i fori sul modulo. Le teste delle vite
devono appoggiarsi sopra la lamiera del modulo e non sul bordo
di plastica. Le preghiamo di notare che il modulo non si deforma
durante il montaggio (ad esempio se la supercie non è piana).
Il motivo: sulla parte interiore della base a alluminio del modulo
si trovano gli componenti SMD che sono saldati direttamente
con una patina isolante e nel caso che la base di alluminio del
modulo si deforma potrebbe causare che i punti di saldatura
si staccano e il modulo si guasta. Le preghiamo cortesemente
di fare attenzione che la temperatura massima della base
dichiarate nella descrizione non supera il limite! Altrimenti dovrà
essere montata una base di raffreddamento più grande.
Lista di controllo per la ricerca degli errori:
Il carico collegato non si lascia regolare su la potenza
massima (100%):
1. L’origine di corrente disporre di potenza sufciente? Non
può collegare un motore con un assorbimento di potenza di,
per esempio 100 W, con un piccolo accumulatore per moto di
12 V! Le preghiamo di misurare durante il funzionamento se la
tensione d’entrata al modulo e cosi alta come deve essere per
il carico!
2. I cavi potrebbero essere troppo ni o troppo lunghi! Se a
messo il regolatore sul consumo massimo signica che le
perdite tramite i cavi sono le più alte se i cavi sono troppo ni.
Le consigliamo di usare cavi più grossi (ideale e 4 mm²).
Il comando non regola come desiderato: rotazione sinistrorsa
piano, rotazione destrorsa veloce:
In questo caso scambia i due cavi esterni del potenziometro
al modulo. Il cavo intermedio, che porta al attacco del
potenziometro intermedio, deve rimanere dove è.
Nonostante un giusto collegamento il carico ha sempre la
massima potenza, non si lascia abbassare con il regolatore:
Il modulo e stato distrutto tramite un coito circuito, sovraccarico
(>20 A) o un riscaldamento eccessivo (nessun raffreddamento).
Sì come ogni modulo e stato controllato accuratamente prima
della consegna, una garanzia non e possibile in questo caso.
Dati tecnici:
Alimentazione elettrica: 9 - 28 V/DC | Carico di corrente
max.: 20 A (in caso che il modulo serra ssato sopra un raffreddatore) | Campo di regolazione: ca. 0% no a 100% |
Genere di regolazione: PWM comando a ampiezza degli impulsi
con una frequenza tra 300 - 600 Hz | Potenziometro: 4,7 k
lin (accluso) | Carico ammissibile: motori a corrente continua,
lampade a incandescenza, riscaldamenti, LED con resistenza di
polarizzazione. Per volata no a max. 20 A di assorbimento di
corrente | Dimensioni: ca. 60 x 45 x 20 mm (senza linguette di
montaggio)
Smaltimento:
In caso che l’apparecchio dovrà essere smaltito non è permesso
di gettarlo nei riuti domestici. Dovrà essere invece consegnato
ad un punto di raccolta che accetta pure televisori e computer (le
preghiamo cortesemente d‘informarsi alla sua amministrazione
comunale dove si trovano questi punti di raccolta per riuti
elettronici).
NL
Speciale toepassing:
Vermogens regeling van gelijkstroom apparaten zoals motoren,
lampen etc.
Montagetips:
Het moduul kan afhankelijk van de belasting warm worden,
daarom is het raadzaam om op een droge goed geventileerde
plaats te monteren.
Bij belastingen van boven de 5 A (tot max. 20 A), moet het moduul
gekoeld worden d.m.v. een koelplaat (grote metalen plaat), en
mag niet boven de +70°C (graden komen). Voedingsspanning
van het moduul moet tussen de 9 - 28 V zijn, en moet gelijk zijn
aan de spanning van het aan te sluiten apparaat.Voorbeeld een
motor van 12 V, moet ook een voeding krijgen van 12 V.
De bijgeleverde potmeter wordt volgens tekening aangesloten
d.m.v. stekkertjes aan het moduul en mogen niet verwisseld
worden!
De voedingsspanning (bijvoorbeeld een accu) en de belasting/
apparaat (bijvoorbeeld een gelijkstroom motor)moet volgens
tekening aangesloten worden. Het is belangrijk een deze kabel
zo kort als mogelijk te houden met de juiste doorsnede (2.5 - 4
mm²). Mocht de kabel te dun of te lang zijn dan heeft u spannings
verlies en zal de motor langzamer draaien, en het gevaar bestaat
dat bij een te dunne kabel van oververhitting/brand door de zeer
hoge stroom.
Altijd een zekering van 20 A volgens tekening monteren!!
Belangrijk:
De belasting van het moduul is max. 20 A. Let hier wel op, bij het
aansluiten van de belasting/apparaat. Er zijn motoren die bij het
starten een stroom van 8 A vragen, maar als het geblokkeerd
wordt meer dan 30 A gebruiken! Dan gaat het moduul direct
defect.
Ingebruikname:
Na het in schakelen van de voedingsspanning, kunt u d.m.v. de
potmeter het gewenste vermogen instellen (regelen).
Zeer belangrijke montage tips, moet zorgvuldig gelezen
worden!
Afhankelijk van de belasting wordt het moduul meer of minder
warm. Deze warmte zit aan de onderkant op het aluminium van
het moduul, en kan extra gekoeld worden d.m.v. een koelplaat.
Het moduul moet dan met 4 stuks M3 - of 2.9 mm schroeven
op een vlak koelblik gemonteerd worden. Dit kan ook de
achterwand van een metalen behuizing zijn. U mag geen grotere
schroeven of de gaten van het moduul opboren! De schroefkop
moet goed contact maken met het aluminium, en niet met
de plastik rand van het moduul. Bij montage van het moduul
moet deze altijd 100% vlak tegen de koeling aan liggen. Reden
hiervoor is, dat de aan de binnenkant van het aluminium plaat
in het moduul de SMD onderdelen direct verbonden zijn met
deze plaat, voor optimale warmte afdracht. Als deze onderdelen
geen warmte afdracht zouden hebben, dan zijn de direct defect.
Dus koeling of beter gezegd extra koeling is aan te bevelen, en
houd de maximale temperatuur zie begeleidende beschrijving
goed in de gaten. Als de temperatuur toch hoger wordt dan in de
beschrijving moet er beter gekoeld worden!
Foutzoek lijst:
Het aangesloten apparaat/belasting is niet tot 100% te
regelen:
1. Heeft de voeding wel genoeg vermogen? Zo kunt u niet een
kleine motor van 100 W aansluiten op een motorets accu van
12 V. Controleer dit voordat u gaat aansluiten!
2. De kabel kan te dun of te lang zijn! Als u de regelaar op
max. vermogen instelt, is het spanningsverlies bij een te dunne
kabel het grootst. Gebruik een dikke kabel (het beste 4 mm²).
De regeling loopt niet zoals gewenst: links om te snel en
Rechts om te langzaam:
In dit geval moet u beide buitenste draden van de potmeter bij
het moduul verwisselen.
Dus de middelste draad blijft zitten, niet verwisselen. Alles
goed aangesloten, en toch valt er niets te regelen:
Het moduul is door kortsluiting of overbelasting (>20 A) of
oververhitting (geen koeling) defect gegaan. Daarom wordt
ieder moduul bij het verlaten van de fabriek getest, en is
reclamatie/garantie na die tijd overbodig.
Technische gegevens:
Voedingsspanning: 9 - 28 V/DC | Max. stroom belasting: 20 A (afhankelijk als het op een koelplaat gemonteerd wordt) |
Regelbereik: ca. 0% tot 100% | Regel mogelijkheid: PWM, puls
sturing met een frequentie tussen 300 - 600 Hz | Potmeter:
4,7 k lin (wordt mee geleverd) | Toepassingen: Voor gelijkstroom
motoren, gloeilampen, verwarmings elementen, led‘s met
voor schakelweerstand, allestot max. 20 A stroomopname. |
Afmeting: ca. 87 x 60 x 33 mm (met bodemplaat)
Afvoer:
Als het apparaat wordt weggegooid, mag deze niet bij het
huisafval worden gezet. Het apparaat moet worden afgegeven
bij een verzamelplaats voor elektronisch/chemisch afval.
PL
Zastosowanie zgodnie z przezaczeniem:
Regulacja mocy urządzeń na prąd stały, jak silniki, żarówki, i.t.d.
Instrukcja montażu:
W zależności od obciążenia moduł może się nagrzewać. Dlatego
też musi być on zamontowany w suchym i przewiewnym miejscu.
Przy obciążeniach powyżej 5 A (maksymalnie 20 A) moduł musi
być chłodzony poprzez metalową podstawę. Można to osiągnąć
montując go równo na radiatorze lub przedmiocie metalowym
(np. kątownik, płyta metalowa) tak aby przy max. obciążeniu
(podłączone urządzenie pracuje przy najwiekszej mocy) jego
temperatura nie przekroczyła +70°C.
Napięcie pracy modułu musi zawierać się w zakresie 9 - 28
V i odpowiadać napięciu pracy podłączonego obciążenia.
Przykładowo dla silnika o napieciu 12 V moduł musi być zasilony
napięciem 12 V.
Potencjometr zawarty w zestawie należy połączyć z modułem
poprzez wsuwane kontakty. Proszę uważać aby nie zamienić
kontaktów!
Napięcie zasilania (np. akumulator) i obciążenie (np. silnik
prądu stałego) łączymy według rysunku. Ważne jest, aby
używać kabli możliwie krótkich i o wystarczającym przekroju
(2,5 - 4 mm²). Przy zbyt „cienkim“ lub długim kablu powstają
straty mocy i podłączony silnik pracuje wolniej. Ponadto istnieje
niebezpieczeństwo grzania się zbyt „cienkich“ kabli przez zbyt
duży prąd.
Prosimy koniecznie przyłączyć moduł według planu połączeń
poprzez bezpiecznik 20 A!!
Ważne:
Obciążalność modułu wynosi max. 20 A! Proszę koniecznie
zwrócić uwagę czy podłączone obciążenie nie ma większego
poboru prądu. Istnieją silniki które w czasie pracy pobierają
np. 8 A ale przy rozruchu lub zablokowaniu potrzebują >30 A.
Spowodują one uszkodzenie regulatora.
Uruchomienie:
Po włączeniu napięcia zasilania możecie Państwo wymaganą
moc ustawić potencjometrem (regulować).
Ważne wskazówki montażowe, proszę przestrzegać!
W zależności od obciążenia moduł mniej lub więcej się nagrzewa.
Ciepło wydziela się w aluminiowej podstawie modułu i w pewnych
okolicznościach musi być, poprzez zgodny z instrukcją montaż
na powierzchni chłodzącej, odprowadzone.
Ważne jest, aby moduł był zamontowany na płaskiej powierzchni
chłodzącej przy pomocy 4-ch śrub M3 lub blachowkrętów
2,9mm. Można do tego celu wykorzystać tylną ścianę metalowej
obudowy. Ważne jest tylko, aby nie spowodować zgięcia
aluminiowej podstawy modułu! Zabronione jest rozwiercanie
otworów i używanie większych śrub. Główki śrub muszą leżeć
na powierzchni aluminiowej blachy modułu, nie zaś na jego
plastikowej krawędzi! Podczas montażu Moduł nie może się
wygiąć (jeśli powierzchnia na której jest montowany nie jest
płaska). Przyczyna: na wewnętrznej części aluminiowej podstawy,
za cienką warstwą izolacyjną, przylutowane są bezpośrednio
elementy elektroniczne SMD, które w przypadku zgięcia
aluminiowej podstawy odrywają się i moduł ulega uszkodzeniu.
Proszę zwrócić uwagę, aby maksymalna, podana w instrukcji,
temperatura aluminiowej podstawy, nie została przekroczona! W
przeciwnym wypadku moduł musi być przykręcony do większej
płyty chłodzącej!
Lista wykrywania błędów:
Podłączone obciążenie nie daje się do pełni mocy regulować
(100%):
1. Posiada zasilanie wystarczającą moc? Nie można silnika o
mocy np. 100 W zasilić akumulatorem 12 V dla modeli.Proszę
zmierzyć czy napiecie przy module odpowiada napięciu pracy
obciążenia!
2. Przewody połączeniowe są nieodpowiednie! Przy pełnym
obciążeniu straty w przewodach są największeProszę stosować
grubsze przewody (idealnie 4 mm²).
Regulator reguluje inaczej niż oczekujemy: W lewo powoli, w
prawo szybko:
W takim przypadku proszę zamienić przy module dwa
zewnętrzne przewody od potencjometru. Przewód środkowy
pozostaje niezmieniony.
Gdy pomimo prawidłowego połączenia na obciążeniu ciągle
jest maksymalna moc i nie ma możliwości jej zmniejszenia:
Moduł został na skutek zwarcia, przeciążenia (20 A) lub
przegrzania (brak chłodzenia) uszkodzony. Ponieważ każdy
moduł przed dostawą jest dokładnie przetestowany, nie ma
możliwości rękojmi.
po umocowaniu modułu na płycie chłodzącej) | Zakres: ok.
0% - 100% | Rodzaj regulacji: PWM - regulacja szerokości impulsó w o częstotliwości 300 - 600 Hz | Potencjometr: 4,7
k liniowy w zestawie | Dopuszczalne obciążenia: silniki prądu
stałego, żarówki, grzałki, diody LED z rezystorem szeregowym o
max. poborze prądu do 20 A | Wymiary: ok. 87 x 60 x 33 mm (z
zamocowaniem)
Utylizacja:
Urządzenia po jego zużyciu nie wolno wyrzucać do ogólnych
śmieci. Należy je dostarczyć do punktów zbiorczych odpadków
elektronicznych. (Proszę poinformować się w urzędzie miasta lub
gminy o miejscu zbiórki takich odpadów).
RU
Нaзнaчeниe примeнeния:
Модуль прeднaзнaчeн для рeгулировки мощности нaгрузок
потрeбляющих постоянный ток, напр. электродвигaтeли,
лaмпы нaкaливaния и т.д.
Инструкция по монтaжу:
Модуль в зависимости от нагрузки во время работы может
нaгрeться. Поэтому eго нeобходимо установить в сухом,
хорошо провeтривaeмом мeстe. При использовании нагрузки
более 5 A (макс. 20 A) металлическую поверхность модуля
необходимо охлаждать. Это можно сделать следующим
образом: модуль его металлической поверхностью плотно
прикрепить к радиатору или большому металлическому
предмету (напр.: толстая металлическая плaстина, угольник).
Размер радиатора должен быть выбран таким образом,
чтобы тeмпeрaтурa металлической поверхности модуля
не привышала +70° Цeльсия (подключенный потребитель
работает в полную мощность).
Рaбочee нaпряжeниe модуля должно быть мeжду 9 - 28 Вольт
и должно соответсвовать поключeнной нaгрузкe. Примeр:
Для рaботы 12-ти вольтного двигaтeля рaбочee нaпряжeниe
должно быть 12 Вольт.
Приложeнный потeнциомeтр необходимо соeдинить с модулeм
в соотвeтствии с чeртeжом. Не перепутайте случайно провода!
Рaбочеe нaпряжeниe (нaпр. от аккумулятора) и нaгрузкa
(нaпр. электромотор постоянного напряжения) должны быть
подключeны в соотвeтствии с чeртeжом. Очeнь вaжно, кaбeль
для соединения модуля и нагрузки должен быть как можно
короче и его сечение должно быть не менее 2,5 - 4 mm².
Если вы используете слишком тонкий или слишком длинный
кaбeль, то в нем могут возникнуть потери напряжения и
подключeнный электромотор будет мeдлeнee вращаться.
Кромe того, у тонкого кaбeля возникaeт опaсность его
нагревания из–зa большого токa, протeкaющeго через него.
Включитe пожaлуйстa обязaтeльно в цeпь прeдвaритeльный
прeдохрaнитeль 20 A в соотвeтствии с чeртeжом!!
Важно:
Допустимaя максимальная нaгрузкa модуля 20 Aмпeр!
Слeдитe пожaлуйстa за тeм, чтобы сила тока подключeнного
потребителя ни в коeм случаe нe привышала допустимой
величины! Например электромоторы потрeбляющие при
нормальной рaботe ток около 8 A, при зaпускe или в состоянии
блокировки потрeбляют ток >30 A! Тaкой ток может вывести
модуль из строя!
Пуск в рaбочий рeжим:
Послe подачи рaбочeго нaпряжeния, потeнциомeтром вы
можете настроить жeлaeмую мощность (рeгулировaть).
Пожалуйста обратите внимание на важную инструкцию по
монтaжу!
В зaвисимости от нaгрузки модуль можeт нагрeвaться. Тeпло
передается нa aлюминевую пластину модуля и в зависимости
от степени нагревания ее следует в соответствии с инструкцией
по монтажу закрепить на охлождающий радиатор.
При этом очeнь вaжно, чтобы модуль был зaкрeплeн 4-мя
винтами с метрической резьбой М3 или сaморeзaми 2,9 мм
нa плоскую охлaждaющую плaту. В качевстве охлождающей
платы может вполне послужить стенка металлического
корпуса . Вaжно, чтобы aлюминeвaя поверхность модуля
оставалась такой же ровной и нe дeформировaлась. Так жe
запрещается рассверливание отверстий для более больших
винтов и шурупов. Головки винтов должны плотно прилегать
к алюминевой плате модуля, a нe к плaстиковой кромке
корпуса! При монтaжe нужно слeдить зa тeм, чтобы модуль
нe дeформировaлся (поверхность, на которую должен
быть прикручен модуль, должна быть абсолютно ровной).
Причина: На внутренней стороне aлюминeвой платы нанесен
тонкий изоляционный слой, нeпосрeдствeнно нa который
припаяны элeктронные компоненты (SMD тeхнология) и
любая дeформaция aлюминeвой платы приводит к обрыву
припаянных компонентов или дорожек. Слeдитe пожaлуйстa
зa тeм, чтобы не привышалась максимально допустимая
тeмпeрaтурa нагревания модуля указанная в описании! В
противном случае нeобходимо прикрепить модуль к более
большому радиатору!
Список возможных ошибок:
Подключeнная нaгрузка не работает в полную силу (100%):
1. Имeeт ли источник питaния достaточную мощность? Вы не
можете электромотор мощностью нaпр. 100 Вaтт питaть от
небольшого мотоциклетного 12-ти вольтного аккумулятора!
Измeрьтe пожaлуйстa напряжение на входe модуля в
рабочем режиме, соответствует ли оно напряжению, которое
необходимо для электромотора!
2. Кaбeль может быть слишком тонким или слишком
длинным. Если рeгулятор рaботаeт в полную мощность,
потeри в тонком или длинном кaбeлe очeнь высокиe.
Используйте более толстый кaбeль (рекомендуется 4 mm²).
Рeгулировка происходит не так, как хотелось бы: При
врaщeни потенциометра нaлeво-малая мощность, при
врaщeнии потенциометра нaпрaво-большая мощность:
В тaком случae следует помeнять мeстaми обa внeшних
кaбeля потeнциомeтрa нa модулe. Срeдний провод, который
подключeн к срeднeй ножке потeнциомeтрa должeн остaться
без изменения.
Не смотря на правильное подключeние, нaгрузка работает
в полную мощность, и не реагирует на изменение
положения потенциометра:
Модуль вышел из строя из-за короткого замыкания или из-за
пeрeгрузки (>20 A) или из-за перегрева (охлаждение модуля
было не достаточно). Так как каждый модуль перед продажей
проходит строгий контроль, замена его в рамках гарантии в
таких случаях не возможна.
нa рaдиaторe для охлaждeния) | Диaпaзон рeгулировки:
примeрно 0% - 100% | Вид рeгулировки: ШИМ (PWM) –
широтно-импульсная модуляция с чaстотой 300 - 600 Гц
| Потeнциомeтр: 4,7 кОм линeaрный (приклaдывaeтся)
| Допустимaя нaгрузкa: электромоторы с постоянным
напряжением питания, лaмпы нaкaливaния, нагревательные
приборы, свeтодиоды с прeдвaритeльным сопротивлeниeм.
Потребление тока до мaкс. 20 A | Гaбaриты: примeрно 87 x
60 x 33 мм (вместе с креплением)
Утилизация:
Прибор нельзя выбрасывать в мусорный ящик для
коммунальных отходов. Его необходимо сдать в пункт сбора
для электронных отходов как например: старых телевизоров,
компьютеров и т.д. (о месте нахождения таких пунктов вы
можете узнать в городском управлении).
DE | Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden “Allgemeingültigen Hinweise” in der Drucksache Nr. M1002. Diese enthält wichtige
Hinweise der Inbetriebnahme und den wichtigen Sicherheitshinweisen!
Diese Drucksache ist Bestandteil der Beschreibung und muss vor dem
Aufbau sorgfältig gelesen werden.
EN | Important: Please pay attention to the “General Information” in the
printed matter no. M1002 attached in addition. This contains important
information starting and the important safety instructions! This printed
matter is part of the product description and must be read carefully before assembling!
CZ | Important: Please pay attention to the “General Information” in the
printed matter no. M1002 attached in addition. This contains important
information starting and the important safety instructions! This printed
matter is part of the product description and must be read carefully before assembling!
ES | Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el impreso no.
M1002 que se incluyen además. ¡Ellas contienen informaciones importantes la puesta en servicio y las instrucciones de seguridad importantes!
¡Este impreso es una parte integrante de la descripción y se debe leer con
esmero antes del montaje!
FR | Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans
l’imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient des informations importantes la mise en marche et les indications de sécurité importantes! Cet im-
primé est un élément déni de la description et il faut le lire attentivement
avant l’ensemble!
IT | Importante: Le preghiamo di notare gli “indicazioni generali” acclusi
separatamente allo stampo No. M1002. Questi contengono indicazioni
importanti per quanto riguarda la messa in servizio e gli avvisi di sicurezza
importanti. Questo stampo fa parte della descrizione e deve essere letta
attentamente prima del montaggio.
NL | Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene toepassingen“ onder nr. M1002. Deze geeft belangrijke tips voor het monteren het
ingebruik nemen en de veiligheids voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet voor het bouwen zorgvuldig gelezen
worden.
PL | Ważne: Proszę przestrzegać uwag zawartych w dołączonym druku
„Ogólnie obowiązujące zalecenia” Nr. M1002. Broszura ta zawiera ważne
informacje dotyczące uruchomienia i bezpieczeństwa! Jest ona częścią
instrukcji i musi być przed montażem dokładnie przeczytana.
RU | Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание на
отдельно приложенные «Общедействующие инструкции» в описании
Но. М1002. Это описание содержит важные инструкции введения в
эксплуатацию, и важные замечания по безопасности. Этот документ
является основной частью описания по монтажу и должен быть
тщательно прочитан до начала работы!