Kemo M195 User guide [ml]

M195 | PWM Leistungsregler
DE
EN
CZ
ES
9 - 28 V/DC, max. 20 A
Leistungsregler zum Regeln von Gleichspannungslasten (Gleichstrommotoren, Glühlampen, Heizungen, LEDs mit Vor­widerständen usw.). Durch die verwendete PWM (Impulsbrei­ten)-Steuerung laufen Elektromotoren auch bei kleinen Dreh­zahlen gut an. Schaltfrequenz: ca. 300 - 600 Hz (bei Motoren kann ein Brummgeräusch hörbar sein). Die Regelung erfolgt über das mitgelieferte Potentiometer oder auch wahlweise mit einer externen Steuerspannung 0 - 5 V/DC.
M195 | PWM Power control 9 - 28 V/DC, max. 20 A
Power controller for controlling DC loads (DC motors, light bulbs, heaters, LEDs with current limiting resistors, etc.). The use of PWM (pulse width) control works well even with electric motors running at low RPM. Switching frequency: approx. 300 - 600 Hz (for motors, a humming noise may be heard). The control is via the supplied potentiometer or optional with an external control voltage 0 to 5 V/DC.
M195 | Výkonový regulátor 9 - 28 V/DC max. 20 A (PWM)
Regulátor výkonu pro kontrolu zatížení DC (DC motory, žárovky, topení, LED s sériové odpory, atd.). Který používá PWM (Pulse Width) run-control elektromotory také dobré při nízkých rychlos­tech. Spínací frekvence: 300 - 600 Hz (pro motory, může Hučení
slyšet). Ovládání je pomocí dodávaného potenciometru nebo voli-
telného s externím řídicím napětím 0 - 5 V/DC.
M195 | Regulador de potencia 9 - 28 V/DC máx. 20 A (PWM)
Regulador de poder para controlar cargas DC (motores DC, lám­paras, calentadores, LEDs con resistores de corriente limitados, etc.). El uso del control PWM (anchuras de pulso) funciona muy bien aún con los motores eléctricos trabajando con RPM bajas. Frecuencia de conmutación: aprox. 300 - 600 Hz (en motores, es posible percibir un ligero sonido de vibración). El control de este se realiza via el potenciómetro incluido o con un controlador de voltaje externo 0 a 5 V/DC.
ANSCHLUSSBEISPIELE | CONNECTION EXAMPLES
• Leistungsregelung mit Poti
• Power control with Poti
• Sicherung
• Fuse
20 A
9 - 28
V/DC
• Last (Motor, Lampe...)
• Load (motor, lamp...)
• Poti (beiliegend)
• Poti (included)
M195 | Régulateur de puissance
FR
IT
NL
PL
RU
9 - 28 V/DC max. 20 A (PWM)
Régulateur de puissance pour régler des charges de tension continue (moteurs à courant continue, lampes à incandescen­ce, chauffages, DEL avec résistances en série, etc.). Les mo­teurs électriques démarrent bien aussi à une vitesse de rota­tion plus basse par la commande PWM (largeur d’impulsions) utilisée. Fréquence de commutation: env. 300 - 600 Hz (en cas
des moteurs un ronement peut être audible).
Le réglage s’effectue par le potentiomètre inclus dans la livrai­son, ou bien au choix par une tension de commande externe de 0 - 5 V/DC.
M195 | Regolatore di potenza 9 - 28 V/DC max. 20 A (PWM)
Regolatore di potenza per regolare carici di tensione costan­te (motori di tensione costante, lampade a incandescenza, riscaldamenti, LED‘s con resistenza di polarizzazione, ecc.). Il motore elettrico avvia meglio tramite il uso del modulatore PWM (á ampiezza d‘impulso) anche in caso di piccoli numeri di giri. Frequenza di operazioni: ca. 300 - 600 Hz (ché la possibilità di sentire un ronzio a gli motori). La regolazione avviene con il fornito potenziometro oppure con una tensione di controllo esterna 0 - 5 V/DC.
M195 | Vermogensregelaar 9 - 28 V/DC max. 20 A (PWM)
Vermogens regelaar voor het regelen van gelijkspannings ap­paraten (gelijkstroom motoren, gloeilampen, verwarming, led‘s met voorschakel weeerstand etc.). Door de gebruikte PWM (pulsbreedte) sturinglopen elektromotoren bij een klein toeren­tal gelijkmatig. Schakelfrequentie: ca. 300 - 600 Hz (bij motoren kan een kleine brom geluid hoorbaar zijn). De regeling vind plaats via de bijgeleverde potmeter of naar keuze met en externe stuurspanning 0 - 5 V/DC.
M195 | Regulator mocy PWM 9 - 28 V/DC max. 20 A
Regulator mocy do regulacji urządzeń na prąd stały (silniki, żarówki, grzejniki, diody LED z szeregowym rezystorem i.t.d.). Poprzez zastosowanie modulacji PWM (sterowanie szerokością impulsów) silniki elektryczne pracują dobrze na małych obro­tach. Częstotliwość pracy: ok. 300 - 600 Hz (może powodować słyszalne buczenie przy regulacji silnikiem). Do regulacji służy dołączony potencjometr lub do wyboru ze­wnętrzne napięcie stałe 0 - 5 V/DC.
M195 | PWM Рeгулятор большой
Модуль прeдстaвляeт собой рeгулятор большой мощности для нaгрузок постоянного нaпряжeния (двигaтeли постоянного токa, лaмпы нaкaливaния, приборы для отоплeния, фотодиоды LED с прeдвaритeльным сопротивлeниeм и т.д.). С примeнeниeм PWM (широтно–импульснaя модуляциa) могут двигaтeли хорошо рaботaть и нa низких оборотaх. Чaстотa включeния приблизитeльно 300 - 600 Гц (у двигaтeлeй можeт появиться гудeниe). Рeгуляция производится посрeдством потeнциомeтрa который приклaдывaeтся к постaвкe, или по выбору с помощью внeшнeго рeгулируeмого нaпряжeния 0 - 5 Вольт.
401180
мощности 9 - 28 Вольт, мaкс. 20 A
Hinweis: Bevor das Modul oder das Gerät in Betrieb genommen oder zum ersten Mal installiert wird, muss die ordnungsgemäße Funktion des Moduls oder des Geräts von der Person überprüft werden, die das Teil installiert oder in Betrieb nimmt.
Note: Before putting the module or device into opera­tion, or installing it for the rst time, the proper functi­on of the module or the device must be checked by a person who installs the part or puts it into operation.
www.kemo-electronic.de
• Leistungsregelung über Gleichspannung 0 - 5 V
• Power control over direct current 0 - 5 V
• Sicherung
• Fuse
20 A
9 - 28
V/DC
• Last (Motor, Lampe...)
• Load (motor, lamp...)
DE | Wichtig! Die Alu-Grundplatte darf
keinen mechanischen Spannungen aus­gesetzt werden (keine Löcher bohren,
nicht auf unebene Kühläche schrauben
usw.). Auf der Innenseite der Alu-Grund-
platte sind direkt anliegend empndliche
elektronische Bauteile montiert, die bei mechanischen Bewegungen defekt wer­den und das Modul dann nicht mehr arbeitet!
EN | Important! The aluminium base plate must not be exposed to mecha­nical tension (do not drill holes, do not screw on an uneven cooling surface, etc.). Sensitive electronic components are mounted directly adjacent on the in­side of the aluminium base plate, which become defective in case of mechanical movements and the module then won’t work any longer!
4x
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Leistungsregelung von Gleichstrom-Verbrauchern wie Motoren, Lampen usw.
Aufbauanweisung:
Das Modul kann sich, je nach Belastung, erwärmen. Es muss daher an einer trockenen, gut belüfteten Stelle eingebaut werden. Bei Belastungen von über 5 A (bis max. 20 A) muss das Modul mit der
Metall-Grundäche gekühlt werden. Das geschieht, indem es plan auf einen Kühlkörper oder ein größeres Metallstück (z.B. Winkelprol,
Metallplatte) so angebaut wird, dass sich die Metall-Grundplatte des Moduls bei höchster Belastung (die angeschlossene Last läuft mit max. Leistung) nicht über +70°C erwärmt. Die Betriebsspannung des Moduls muss zwischen 9 - 28 V liegen und der Betriebsspannung der angeschlossenen Last entsprechen. Beispiel: Bei dem Betrieb eines 12 V Motors muss die Betriebsspannung 12 V sein. Das beiliegende Potentiometer wird gemäß Zeichnung über die Steckkontakte mit dem Modul verbunden. Bitte darauf achten, dass die Kabel nicht vertauscht werden! Die Betriebsspannung (z.B. vom Akku) und die Last (z.B. Gleichstrommotor) muss gemäß Zeichnung angeschlossen werden. Es ist wichtig, dass Sie die Kabel möglichst kurz halten und auch Kabel mit ausreichendem Querschnitt (2,5 - 4 mm²) verwenden. Wenn das Kabel zu dünn oder zu lang ist, dann haben Sie Leistungsverluste im Kabel und der angeschlossene Motor läuft langsamer. Außerdem besteht die Gefahr, dass zu dünne Kabel heiß werden, weil sehr hohe Ströme
ießen.
Bitte unbedingt eine Sicherung 20 A gemäß Anschlussplan vorschalten!!
• ohne Poti!
• without Poti!
0 - 5
V/DC
• Steuerspannung
• Control voltage
DE
1/4
P / Module / M195 / Beschreibung / 10040DI / Karton 1 (M195) / Ver.002
*Schrauben nicht enthalten | screws not included
Wichtig:
Die Belastbarkeit des Moduls ist max. 20 A! Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass Ihre angeschlossenen Lasten keine höhere Stromaufnahme
haben! Es gibt Motoren, die im Laufbetrieb eine Stromaufnahme von z.B. 8 A haben, im Anlauf (beim Starten) oder im blockiertem Zustand aber >30 A brauchen! Diese zerstören den Regler.
Inbetriebnahme:
Nach dem Einschalten der Betriebsspannung können Sie mit dem Potentiometer die gewünschte Leistung einstellen (regeln).
Wichtige Montagehinweise, bitte beachten!
Je nach Belastung kann sich das Modul mehr oder weniger erwärmen. Die Wärme entsteht an der Alu-Platte am Boden des Moduls und muss gemäß Einbauanleitung unter bestimmten
Umständen durch die Montage auf eine Kühläche gekühlt
werden. Dabei ist es wichtig, dass das Modul mit 4 Schrauben M3 oder Blechschrauben 2,9 mm plan auf ein kühlendes, planes Kühlblech montiert wird. Das kann auch die Rückwand eines Metallgehäuses sein. Wichtig ist, dass sich die Alu-Unterseite des Moduls dabei nicht verzieht! Sie dürfen also keine größeren Schrauben nehmen und die Löcher am Modul aufbohren. Die
Schraubenköpfe müssen auf dem Blech des Moduls auiegen
und nicht auf dem Plastikrand des Moduls! Bei der Montage darf sich das Modul auch nicht verziehen (wenn der Untergrund nicht plan ist). Der Grund: Auf der Innenseite des Alu-Bodens des Moduls sind über einer dünnen Isolierschicht direkt die elektronischen SMD-Bauelemente aufgelötet und wenn sich der Alu-Boden des Moduls verzieht, lösen sich die Lötstellen und das Modul geht defekt. Bitte achten Sie auch darauf, dass die in der Beschreibung als maximal angegebene Temperatur der Bodenplatte nicht überschritten wird! Ansonsten muss eine größere Kühlplatte angeschraubt werden!
Checkliste zur Fehlersuche: Die angeschlossene Last lässt sich nicht auf volle Leistung
(100%) regeln:
1. Hat die Stromquelle eine ausreichende Leistung? Sie können
keinen Motor mit einer Leistungsaufnahme von z.B. 100 W an einem kleinen 12 V Motorradakku betreiben! Bitte messen Sie im Betrieb nach, ob die Eingangsspannung am Modul so hoch ist, wie sie sein muss für die Last!
2. Die Kabel können zu dünn oder zu lang sein! Wenn Sie den Regler auf volle Leistung gestellt haben, sind die
Kabelverluste bei zu dünnem Kabel am Höchsten. Verwenden Sie dickere Kabel (ideal 4 mm²).
Der Regler regelt nicht wie gewünscht: Linksdrehung langsam, Rechtsdrehung schnell:
In diesem Fall vertauschen Sie bitte die beiden äußeren Potikabel am Modul (umstecken). Das mittlere Kabel, dass zum mittleren Potianschluss führt, muss so bleiben.
Trotz richtigem Anschluss ist an der Last ständig die volle Leistung, lässt sich mit dem Regler nicht runterregeln:
Das Modul wurde durch einen Kurzschluss, Überlastung (>20 A) oder Überhitzung (keine Kühlung) zerstört. Weil jedes Modul vor der Auslieferung sorgfältig geprüft wurde, ist in so einem Fall keine Gewährleistung möglich.
Technische Daten: Betriebsspannung: 9 - 28 V/DC | Max. Strombelastbarkeit:
20 A (wenn das Modul auf eine Kühlplatte geschraubt wird) | Regelbereich: ca. 0% bis 100% | Regelungsart: PWM Impulsbreitensteuerung mit einer Frequenz zwischen 300
- 600 Hz | Potentiometer: 4,7 k lin (liegt bei) | Zulässige Lasten: Gleichstrommotoren, Glühlampen, Heizungen, LEDs mit Vorwiderständen. Jeweils bis max. 20 A Stromaufnahme |
Maße: ca. 87 x 60 x 33 mm (mit Befestigungsboden)
Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll geworfen werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw. entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).
EN
Use as directed:
Power regulation of direct-current consumers such as motors, lamps, etc.
Assembly instructions:
The module may heat depending on the load. Therefore, it has to be mounted in a dry and well ventilated place. In case of loads of more than 5 A (up to max. 20 A) the module with the metallic base area has to be cooled. This is done by attaching it planely on a heat sink or bigger metallic piece (e.g. angle section, metallic plate) in such a manner that the metallic base plate of the module will not heat to more than +70°C under highest load (the connected load runs at max. power). The operating voltage of the module must be between 9 - 28 V and come up to the operating voltage of the connected load. Example: When operating a 12 V motor the operating voltage must be 12 V. The attached potentiometer has to be connected with the module via the plug contacts according to the drawing. Please make sure that the cables will not be exchanged! The operating voltage (e.g. from the battery) and the load (e.g. direct current motor) have to be connected according to the drawing. It is important to keep the cables as short as possible
and also to employ cables with a sufcient cross-section (2.5 - 4
mm²). If the cable is too thin or too long power losses will occur in the cable and the connected motor runs slower. Furthermore, there is the risk that too thin cables will become hot because
very high currents ow.
It is absolutely necessary to connect a fuse 20 A in series according to the connecting diagram!!
Important:
The capacity of the module is max. 20 A! Please make sure that the connected loads do not have a higher current consumption! There are motors, which have a current consumption of e.g. 8 A during operation but require >30 A during the start-up or in
blocked condition! These will destroy the controller.
Setting into operation:
The desired output may be adjusted (controlled) with the potentiometer after switching on the operating voltage.
Important installation instructions, please note!
Depending on the load the module heats up. The heat is dissipated from the aluminum plate at the bottom of the module. Under certain circumstances it must be mounted on a cooling surface according to installation instructions.
It is important that the module is xed with 4 M3 screws (or 2.9
mm metal screws) on the cooling surface. This may be the back wall of a metal casing. The aluminum plate on the bottom of the module must not bend, do not use larger screws and do not drill larger holes. The screw heads must rest on the plate of the module, rather than on the plastic edge of the module! During assembly, the module should not be curled up (if the ground
is not at). The reason: on the inside of the aluminum base of
the module the thin insulating layer are directly soldered on the
electronic SMD components. When the aluminum oor of the
module curls up, the joints and the module start loosen and the
module is defective. Please ensure that the maximum specied temperature (as specied in the module‘s description) is not
exceeded. Otherwise apply a larger cooling plate.
Check list for troubleshooting: The connected load cannot be adjusted to maximum output
(100%):
1. Does the current source have sufcient power? It is not
possible to operate a motor with a power consumption of e.g. 100 W at a small 12 V motorbike battery! Please measure during operation whether the input voltage at the module is as high as it should be for the load!
2. The cables may be too thin or too long! If you have adjusted the controller to maximum output, the cable losses are the highest with too thin cables. Please use thicker cables (ideal 4 mm²)
The controller does not control as desired: slow left-hand rotation, quick right-hand rotation:
In this case please exchange the two outer potentiometer cables at the module (unplug and plug). The central cable that leads to the connection of the potentiometer has to stay where it is.
The load has continuously full power despite correct connection and cannot be dimmed with the controller:
The module was destroyed through a short-circuit, overcharge (>20 A) or overheating (no cooling). As every module has been carefully tested before delivery, guarantee is not possible in such a case.
Technical data: Operating voltage: 9 - 28 V/DC | Max. current carrying capacity: 20 A (if the module is screwed on a cooling plate) | Control range: approx. 0% to 100% | Control mode: PWM
pulse width modulation with a frequency between 300 - 600 Hz | Potentiometer: 4.7 k lin (enclosed) | Permissible loads: direct current motors, incandescent lamps, heatings, LEDs with protective resistors. Current consumption up to max. 20 A in each case | Dimensions: approx. 87 x 60 x 33 mm (with mounting bottom)
Disposal:
This device may not be disposed with the household waste. It has to be disposed at collecting points for television sets, computers, etc. (please ask your local authority or municipal authorities for these collecting points for electronic waste).
CZ
Použití modulu:
Modul se používá k regulaci výkonu u jednosměrných spotřebičů proudu, např. motorů, žárovek, atd.
Montáž:
Modul se v závislosti od zátěže může zahřívat. Proto jeho montáž musí být realizována na suchém dobře provětrávaném místě. Při zátěži více než 5 A (do max. 20 A) modul musí být chlazen s pomocí metalického chladiče. To znamená, že se použije plochý chladič, nebo větší kus kovového materiálu (např. kovový prol, kovová deska), na který se modul přišroubuje, a to takých rozměrů, při kterých teplota chladiče při max. zátěži (připojena zátěž běží na plný výkon) nepřesáhne hodnotu +70°C. Pracovní napětí modulu musí být mezi 9 - 28 V a musí zodpovídat připojené zátěži. Příklad: Při použítí 12 Voltového motoru, pracovní napětí musí být taky 12 V. Přiložený potenciometr je třeba připojit podle výkresu k modulu. Dávejte přitom prosím pozor na to, aby ste nezaměnili kabely! Pracovní napětí (např. z akumulátoru) a zátěž musí být připojeny podle výkresu. Je důležité, aby byl kabel co nejkratší a aby jeho průřez byl dostatečně velký (2,5 - 4 mm²). Když je kabel příliš tenký, nebo příliš dlouhý, vznikají v něm straty a připojený motor běží pomaleji. Kromě toho je nebezpečí, že se přehřeje, protože v něm tečou velmi vysoké proudy. Naléhavě Vás žádame, aby ste podle návodu do obvodu předřadili pojistku 20 A!!
Důležíté:
Maximálně dovolená zátěž modulu je 20 A. Dejte bezpodmíněčně pozor na to, aby ste nepřipojili zátěž s větším odberěm proudu! Motory, které mají proudový odběr za chodu na úrovni např. 8 A, při zapnutí, nebo v stavu blokace mají ale odběr >30 A. Taká situace je příčinou zničení modulu.
Uvedení do provozu:
Po připojení pracovního napětí můžete pomocí potenciometru nastavit požadovaný výkon (regulovat).
Důležité pokyny k instalaci, respektujte prosím!
V závislosti na zatížení modulu více či méně tepla. Tepla je izolován v hliníkovém modulu a Za určitých okolností musí být v souladu s pokyny přes montáž na povrchu chladící vody vypouštěné. Je důležité, aby modul byl namontován na rovnou plochu
chlazení pomocí 4-ch šrouby M3 nebo 2.9 mm sebe-šrouby.
Může být použit pro tento účel zadní stěny kovového pouzdra. Co je důležité je, aby nevyvolával ohybu hliníkové základní modul! Je zakázáno otvory a použít větší šrouby. Hlavy šroubů musí ležet na povrchu modulu hliníkového plechu, a ne na okraji plastu! Při montáži modulu nelze ohýbat (v případě, že povrch, na kterém je namontována, není plochá). Důvod: na vnitřní hliníkové základny, tenkou izolační vrstvou, jsou přímo připájeny SMD elektronické součástky, které se v případě ohýbání hliníkové základny a vyjměte modul je poškozen. Vezměte prosím na vědomí, že
maximum uvedené v návodu, teplota hliníkové základny, nebyla
překročena! V opačném případě by měl být modul připevněn k větší chladící deskou!
Řešení problémů: Připojena zátěž se nedá regulovat na plný výkon (100%):
1. Má zdroj napájení dostatečný výkon? Žádný motor s výkonem např. 100 W se nedá napájet od malé 12 V baterie. Změřte dopředu, jestli vstupní napětí na modulu má takovou hodnotu,
jakou.
2. Kabel může být přitenký nebo přidlouhý. Když nastavíte regulaci na plný výkon, straty v kabelu jsou v případě tenkého kabelu nejvyšší. Použijte proto kabel s větším průřezem (ideálne
4 mm²).
Regulátor nepracuje tak, jak je požadované: Otáčky doleva
jsou pomalé, doprava jsou rychlé:
V tomto případě vyměňte místem obidva vnější přívody potenciometru na modulu. Střední kabel zůstáva nezměnem.
Přes správne zapojení je na zátěži stále plný výkon, s
regulátorem se nedá regulovat:
Modul byl skratován, byl přetížen (>20 A), nebo byl přehřátý (žádné chlazení) a je zničen. Protože každý modul je před dodávkou pečlivé skontrolován, není možná náhrada v rámci
záruky novým modulem.
Technické údaje:
Pracovní napětí: 9 - 28 V/DC | Maximální zátěž: 20 A (v případě, když je modul pevně spojen s chladičem) | Rozsah regulace:
cca od 0% do 100% | Metoda regulace: PWM impulsní regulace s frekvencí mezi 300 - 600 Hz | Potenciometr: 4,7 k lineární
(přiložen) | Dovolená zátěž: Jednosměrné motory, žárovky, topení LED diody s předřadným odporem. Každá zátěž do max. proudové spotřeby 20 A | Rozměry: cca. 87 x 60 x 33 mm (with
mounting bottom)
Likvidace:
Má-li být vysloužilý přístroj odstraněn, nesmí se házet do domovního odpadu. Musíte jej odevzdat na místě sběru vysloužilé elektroniky (sběrný dvůr apod).
ES
Uso previsto:
Regulación de potencia de consumidores de corriente continua como motores, lámparas, etc.
Instrucciones de montaje:
El módulo se puede calentar según la carga. Por tanto se debe montar en un sitio seco y bien ventilado. En caso de cargas de más de 5 A (hasta 20 A como máximo) el módulo se debe refrigerar con la placa de base metálica. Eso se efectua por montarlo llanamente sobre un disipador de calor o una pieza
metálica más grande (p.ej. perl angular, placa metálica) de
manera que la placa de base metálica del módulo no se calente a más de +70°C con carga máxima (la carga conectada marcha a potencia máxima). La tensión de servicio del módulo debe ser entre 9 - 28 V y debe corresponder a la tensión de servicio de la carga conectada. Ejemplo: al accionar un motor 12 V, la tensión de servicio debe ser 12 V. Conectar el potenciómetro adjuntado con el módulo vía los contactos enchufables. ¡Prestar atención a no cambiar los cables! La tensión de servicio (p.ej. del acumulador) y de la carga (p.ej. motor de corriente continua) se deben conectar según el dibujo. Es importante de tener los cables lo más corto posible y de
emplear también cables con una sección transversal suciente
(2,5 - 4 mm²). Si el cable es demasiado delgado o demasiado largo, se producen pérdidas de potencia en el cable y el motor conectado marcha más despacio. Además hay el peligro que cables demasiado delgados se calentan porque altas corrientes
uyen.
¡Es de necesidad absoluta de preconectar un fusible 20 A según el diagrama de conexión!!
Importante:
iLa capacidad de carga del módulo es 20 A como máximo! ¡Prestar atención a lo que las cargas conectadas no tengan un consumo de corriente más alto! ¡Hay motores que tienen un consumo de corriente de p.ej. 8 A durante la marcha, pero necesitan >30 A durante el arranque o en estado bloqueado! Estos van a detruir el regulador.
Puesta en servicio:
Después de conectar la tensión de servicio Vd. puede ajustar (regular) la potencia deseada mediante el potenciómetro.
¡Instrucciones de montaje importantes a tener en cuenta!
El módulo puede calentarse más o menos dependiente de la carga. El calor se desarrolla a la placa de aluminio al fondo del módulo y se debe refrigerar bajo ciertas circunstancias según las
instrucciones de instalación por el montaje sobre una supercie
de refrigeración. En este contexto es importante de montar el módulo con 4
P / Module / M195 / Beschreibung / 10040DI / Karton 1 (M195) / Ver.002
2/4
Loading...
+ 2 hidden pages