D
Verbindet alle 3 hausinternen Netzphasen kapazitiv miteinander, so
dass über das Stromnetz Übertragungsraten bis zu 200 Mbit möglich sind
für Internet– oder Computervernetzung (je nach Beschaffenheit des
Stromnetzes). Wenn das Signal nur in 1 Phase eingespeist wird, verbindet
der Phasenkoppler alle 3 Phasen miteinander, so dass diese für das
Powerlinesignal durchlässig werden und auch an allen anderen Steckdosen
des Hausnetzes das Internet– oder Computersignal zur Verfügung steht.
Auch für drahtlose Gegensprechanlagen! Es kann eine wesentliche
Erhöhung der Reichweite und Übertragungsqualität erzielt werden!
GB
so that transfer rates of up to 200 Mbit via the mains supply can be
reached for the internet and computer networking (depending on the
nature of the mains supply). If the signal is fed into 1 phase only, the
phase coupler connects all 3 phases with each other so that these become
permeable to the power line signal and the internet or computer signal will
also be available at all other sockets of the in-house network. Also suitable
for wireless intercoms! A considerable increase of the range and
transmission quality may be achieved!
una con la otra de forma que tasas de transferencia de hasta 200 Mbit
sean posible a través de la red eléctrica para la interconexión del internet o
de ordenadores (según la calidad de la red eléctrica). Si la señal se
alimenta solamente en 1 fase, el acoplador de fases interconecta todas las
3 fases la una con la otra de forma que estas se tornen permeable a la
señal Powerline y que la señal del internet o del ordenador sea también
disponible a todos los otros enchufes de la red doméstica. ¡También para
intercomunicadores inalámbricos! ¡Se puede obtener un aumento
considerable del alcance y de la calidad de transferencia!
réseau de l’installation de la maison de manière qu’on peut atteindre un
taux de transfert jusqu’à 200 Mbit par le réseau électrique pour
l’interconnexion de l’Internet ou des ordinateurs (selon la qualité du réseau
électrique). Si le signal est seulement alimenté dans 1 phase, le coupleur
des phases connecte toutes les 3 phases l’une avec l’autre de sorte que
celles-ci deviennent perméable au signal Powerline et le signal d’Internet
ou d’ordinateur soit aussi disponible à toutes les autres prises de courant
du réseau domestique. Aussi pour les interphones sans fil! On peut obtenir
une considérable augmentation de la portée et de la qualité de
transmission!
via het lichtnet een overdrachtsnelheid tot 200 Mbit mogelijk is via internet
of computernetwerk (afhankelijk van de belasting van het lichtnet). Als het
signaal alleen op 1 phase ingevoerd wordt, verbind de phase koppeler alle
3 phasen met elkaar, zodat deze Powerlijn signalen er doorheen kunnen,
en dat er bij alle spannings wandcontact dozen in het huis internet of
computersignaal ter beschikking is, ook voor draadloze telefoon toestellen!
Er kan een aanzienlijke verhoging van reikwijdte en geluidskwaliteit worden
bereikt!
umożliwiając sieci internetowej lub komputerowej transmisję danych do
200 Mbit (w zależności od rodzaju sieci elektrycznej). Dołączając sygnał
Powerline do jednej fazy zostaną poprzez sprzęgacz również pozostałe fazy
w ten sposób ze sobą połączone że sygnał intenetu lub komputera
przeniknie do nich i będzie dostępny we wszystkich gniazdkach sieci
elektrycznej. Sprzęgacz zapewnia też pracę urządzeń intercom do łączności
poprzez sieć elektryczną! Wyraźnie może podwyższyć zasięg oraz jakość
transmisji!
Connects capacitively all 3 in-house mains phases with each other
E
Conecta todas las 3 fases de la red doméstica capacitivamente la
F
Couple capacitivement l’une avec l’autre toutes les 3 phases du
NL
Koppelt alle 3 interne huis capacitieve netphasen met elkaar, zodat
PL
Łączy pojemnościowo ze sobą wszystkie 3 fazy wewnątrz domu
RUS
Телекоммуникационная технология PLC базируется на использовании
силовых электросетей для высокоскоростного обмена данными.
Модуль M091N eмкостно соeдиняeт всe 3 фaзы домaшнeй элeктросeти
между собой, и тем самым обеспечивает возможность передачи
электронных дaнных чeрeз элeктропроводку для Интeрнeтa или для
локальной вычеслительной
зaвисимости от состояния элeктросeти). Если PLC сигнал поключен
только к одной фaзe, модуль фaзовой связи соeдиняeт всe три фaзы
тaким обрaзом, что этот PLC сигнал становится доступным во всeх
штeпсeльных розeткaх
входа в интeрнeт или локальную вычеслительную сеть. Модуль можно
так же использовать для двусторонних переговорных устройств,
которые используют для передачи сигнала локальную элeктросeть!
Тем самым можно добиться значительного увeличeния растояния и
кaчeствa приема!
Phasenkoppler für Powerline Produkte
Phase Coupler for Power Line Products
Acoplador de fases para productos Powerline
Coupleur des phases pour des produits Powerline
Phase koppeler voor Powerlijn Produkten
Sprzęgacz faz dla produktów Powerline
Модуль фaзовой связи для оборудования PLC
(Powerline Comunikation)
сети со скоростью до 200 Мбит (в
домaшнeй элeктросeти и дает возможность
FI-Schalter
fault current
switch
Vorsicherung
pre-fuse
Zähler
counting unit
vom Hauseingang
from the service line
D / Entsorgung:
es nicht in den Hausmüll geworfen werden. Es muss an
Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw. entsorgt
werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro
oder in der Stadtverwaltung nach Elektronik-MüllSammelstellen).
GB / Disposal:
waste. It has to be disposed at collecting points for television sets,
computers, etc. (please ask your local authority or municipal
authorities for these collecting points for electronic waste).
Achtung! L1, L2, L3
müssen beim nächsten
Druck geändert werden.
Leitungsschutzschalter
circuit breaker
Phasenkoppler
phase coupler
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf
This device may not be disposed with the household
Kemo Germany M091N / KV040
http://www.kemo-electronic.eu
P/Module/M091N/Beschreibung/M091N-02-020DU
1/4
Der Phasenkoppler M091N verbessert die Übertragungsqualität
D
wenn die Hausinstallation unterschiedliche Phasen des Drehstromnetzes
benutzt. Der Phasenkoppler steigert die kapazitive Kopplung des
Leistungsnetzes erheblich und damit die Reichweite und Qualität der
Signale.
Der Einbau muss von einem zugelassenen Elektro-Fachmann im HausSicherungskasten oder Verteilerkasten vorgenommen werden. Dabei
sind die VDE-Sicherheitsvorschriften zu beachten (Berührungsschutz
usw.).
Sicherheitshinweis: Das Modul kann im Fall eines Defekts platzen. Es
ist daher so einzubauen, dass in diesem Fall und auch im Brandfall kein
weiterer Schaden entstehen kann (Einbau in Metallschränke oder
Metallgehäuse usw.).
Hinweis: Die Wirksamkeit des Phasenkopplers ist abhängig von der
Beschaffenheit der Hausinstallation. Frequenz– und Entstörfilter im
Lichtnetz oder in angeschlossenen Elektrogeräten kann das PowerlineSignal kurzschließen. Das gilt auch für Überspannungs– und
Entstörfiltern in Steckdosenleisten. In diesen Fällen kommt trotz
Phasenkoppler nur ein zu schwaches oder gar kein Signal bei Ihrem
Gerät an. Hier hilft es machmal, solche Steckdosenleisten oder
Elektrogeräte vom Netz zu nehmen (Stecker rausziehen).
Technische Daten:
Für Stromnetze 110 V - 440V/AC | 3-Phasen-Version 0,5 - 100
MHz | Für Powerline-Produkte 10 - 200 Mbit | Maße: ca. 72 x 50 x
28 mm (ohne Befestigungslaschen)
Einbau nur von einem Elektro-Fachmann!!
Sicherheitshinweise für K E M O - Module / Diese
Sicherheitshinweise müssen vor Anschluss des Moduls gelesen
werden!
KEMO Module sind nach DIN EN 60065 gefertigt und halten die
Sicherheitsanforderungen fertigungsseitig ein. Alle für die Fertigmontage
benötigten Sicherheitselemente sind in der Montageanweisung
aufgeführt und dürfen aus sicherheitstechnischen Gründen nicht
ausgelassen werden. Den Einbau und die Inbetriebnahme dürfen nur
autorisierte Personen vornehmen, die auch die Haftung für eventuelle
Schäden übernehmen.
Zu beachten sind die Montagehinweise, die der Hersteller zum
Komplettieren der Geräte mitliefert. Alle Sicherheitseinrichtungen sind
für den dauerhaften Betrieb einzurichten und dürfen zur eigenen
Sicherheit nicht unbeachtet gelassen werden, sowie die
Bedienungshinweise in der Bedienungsanleitung.
Das Modul darf keinen zu hohen Temperaturen (über 60ºC) ausgesetzt
werden. In gewerblichen Einrichtungen sind die
Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten.
Für Personen unter 14 Jahren verboten (er hat keine CE
Abnahme als Kinderspielzeug)!
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby-und Selbsthilfewerkstätten
ist das Betreiben dieser Module durch geschultes Personal verantwortlich
zu überwachen.
Plazieren Sie dieses Modul und die Zuleitungen niemals in der Nähe von
brennbaren bzw. leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge).
Bei allen Modulen, die mit einer höheren Spannung als 25 V in
Berührung kommen, müssen die VDE-Sicherheitsbestimmungen
beachtet werden! Der Einbau bzw. die Inbetriebnahme darf nur durch
eine fachkundige Person erfolgen! Zu den wichtigsten
Sicherheitsbestimmungen gehören: Berührungsschutz für alle
metallischen Teile, die über 25 V Spannung führen können.
Zugentlastungen an allen Kabeln! Im Falle eines Defekts können Bauteile
oder das Modul platzen! Das Modul muss so eingebaut werden, dass in
diesem Fall und auch im Brandfall kein Schaden entstehen kann (Einbau
in geerdete Metallschränke oder geerdete Metallgehäuse und
Vorschalten von Sicherungen).
installation uses different phases of the three-phase current. The phase
coupler considerably increases the capacitive coupling of the power
network and thus substantially the range and quality of the signals.
The installation must be done by an approved electrical expert in the
fuse or distribution box of the house. The safety regulations of the VDE
(Association of German Electricians) have to be observed in this case
(protection against accidental contact, etc.).
Security advice: The module may burst in case of defect. Therefore, it
has to be installed in such a manner that no damage may occur in this
case and/or in case of fire (installation into metal cabinets or metal
cases, etc.).
von Powerline Signalen und drahtlosen Gegensprechanlagen,
The phase coupler M091N improves the transmission quality of
GB
power line signals and wireless intercoms if the indoor
2/4
Note: The effectiveness of the phase coupler depends on the
GB
lighting mains or in connected electrical appliances may short-circuit the
power line signal. This applies to overvoltage and noise filters in multiple
sockets, too. In these cases your device only receives a signal, which is too
weak or no signal at all in spite of the phase coupler. Here it may help
sometimes to remove such multiple sockets or electric devices from the
mains (pull out the plug).
Technical data:
For electric circuits 110 V - 440 V/AC | 3-phase version 0.5 - 100
MHz | For power line products 10 - 200 Mbit | Measures: approx. 72
x 50 x 28 mm (without fixing straps)
To be installed by an electrical expert only!!
Safety instructions for K E M O Modules / These safety
instructions have to be read before connecting the module!
KEMO modules are manufactured according to DIN EN 60065 and comply
with the safety requirements with regard to manufacture. All safety
elements required for the final assembly are listed in the mounting
instructions and must not be omitted for safety regulations. The assembly
and starting may only be carried out by authorized persons who can also
be held responsible for possible damage.
The mounting instructions supplied by the manufacturer for completion of
the appliances are to be observed. All safety facilities are to be installed for
permanent operation and must not be ignored for personal safety. The
same applies to the operating instructions mentioned in the manufacturer's
instructions.
The module must not be exposed to extreme temperatures (more than 60°
C). The regulations for prevention of accidents for electrical installations
and operating material of the industrial employer's liability insurance
association are to be observed in industrial facilities.
Prohibited for persons under 14 years of age (it has no CE
approval as a children’s toy)!
In schools, training centers and do-it-yourself workshops, the operation of
these modules is to be supervised reliably by trained personnel.
Never place this module and the supply lines close to combustible or
inflammable materials (e.g. curtains).
For all modules which come into contact with a voltage higher than 25 V,
the VDE - safety instructions must be observed! The installation resp. initial
operation may only be done by an expert! The most important safety
instructions are: Protection against accidental contact for all metallic parts
which can carry more than 25 V current. Strain reliefs at all cables! In case
of defect, the module can burst! Therefore the module has to be installed
in such a way that in this case as well as in case of fire no damage occurs
(installation into earthed metallic cupboards or earthed metallic casings
and superposing of safety fuses).
instalación doméstica utiliza fases diferentes de la red de corriente
trifásica. El acoplador de fases aumenta el acoplamiento capacitivo de la
red de potencia notablement y de esta manera considerablement el
alcance y la calidad de las señales.
La instalación se debe realizar por un técnico eléctrico aprobado en la caja
de fusibles o la caja de distribución de la casa. En este caso se deben
observar las normas de seguridad VDE (protección contra contactos
involuntarios, etc.).
Nota de seguridad: El módulo puede reventar en caso de defecto. Por
consiguiente se debe instalar de forma que en este caso y también en caso
de incendio no daño ulterior pueda formarse (instalación en armarios
metálicos o cajas metálicas, etc.).
Nota: La efectividad del acoplador de fases depende de la calidad de la
instalación doméstica. Filtros de frecuencia y de interferencia en la red de
alumbrado o en los aparatos eléctricos conectados pueden cortocircuitar la
señal Powerline. Eso vale también para filtros de sobretensión y de
interferencia en regletas de enchufe. En estos casos su aparato recibe
solamente una señal demasiado débil o ninguna señal a pesar del
acoplador de fases. En este caso es útil a veces de quitar tales regletas de
enchufe o aparatos eléctricos de la red (sacar el enchufe).
Datos técnicos:
Para redes eléctricas 110 V - 440 V/AC | Versión 3-fases 0,5 - 100
MHz | Para productos Powerline 10 - 200 Mbit | Medidas: aprox. 72
x 50 x 28 mm (sin eclisas de fijación)
¡Instalación solamente por un técnico eléctrico!!
nature of the indoor installation. Frequency and noise filters in the
El acoplador de fases M091N mejora la calidad de transferencia
E
de señales Powerline y de intercomunicadores inalámbricos si la
Kemo Germany M091N / KV040
P/Module/M091N/Beschreibung/M091N-02-020DU
http://www.kemo-electronic.eu