Kemo B210 User guide [ml]

E
contactos de relé se pueden cargar respectivamente con 3 A al máximo. Tensión de servicio de la placa de relé: 12 V=. Mediante el soporte lógico incluido es posible de conectar y desconectar varios aparatos a tiempos dife­rentes. Se pueden programar secuencias de maniobras determinadas (también por algunos días) o efectos luminosos interesantes para escenas y discotecas. El módulo se conecta al port de impresora de un standard PC AT. Un disco con software esta incluido.
lais: 12 V=. Au moyen du logiciel ci-joint il est possible de connecter et déconnecter jusqu'à 8 appareils diffé­rents à un temps différent. On peut aussi programmer des séquences des manoeuvres déterminées (aussi pen­dant quelques jours) ou bien des effets lumineux intéressants pour des scènes et discothèques! Le module est raccordé à la connexion de l'imprimante d'un PC AT standard. Un disque compact de logiciel est entouré.
voidaan kuormittaa korkeintaan 3 A asti. Relekortin käyttöjännite 12 V=. Mukana levalla softwarella voi kytkeä ja sulkea yhteensä korkeintaan 8 erilaista laitetta eri aikoihin. On myös mahdollista ohjelmoida tiettyjä kytken­täjaksoja (myös useammaksi päiväksi), tai valoefektejä näyttämöille ja diskoteekkeihin! Moduuli liitetään vakio­PC:n kirjoitinporttiin. A software cd is enclosed.
relaiskaart is 12 V=. Met de meegeleverde software kunnen 8 verschillende apparaten afzonderlijk aan en uit geschakeld worden (geprogrammeerd). Er kunnen bepaalde schakelingen (ook voor meerdere dagen) geprogrammeerd worden. Ook kunnen er interessante lichteffekten geprogrammerd worden voor toneel en/of diskotheken! Het moduul wordt aan de printerpoort van een standaard PC aangesloten. Een Software-CD is er bijgevoegd.
tos relés até uma carga máx. 3 A. Tensão de serviço placa relé: 12 V= Com a junta Software podem ser ligados ou desligados 8 diferentes aparelhos em tempos diferentes. Podem ser programadas determinadas sequênci­as de ligação (por vários dias) ou interessantes efeiotos luminosos para palcos e discotecas! O modulo é ligado no porto da impressora de um PC-normalizado. Um software cd é cercado.
программы. Максимальная нагрузка контактов реле до 3 Ампер. Рабочее напряжение на релейной карте: 12 Вольт. С 8-ми различных приборов. Возможно программирование различных включений (даже в течении
нескольких дней), или интересных световых эффектов для дискотек или сцен. Модуль подключается к стандартному компьютеру через параллельный порт принтера. К поставке прикладывается компактный диск с программным обеспечением.
...para conmutar diferentes aparatos, lámparas o motores mediante un programa del computador. Los
...pour commuter des différents appareils, lampes ou moteurs au moyen d'un programme d'ordinateur.
F
Chaque contact de relais peut être chargé de 3 A au maximum. Tension de service de la carte de re-
FIN
...erilaisten laitteiden, lamppujen ja moottoreiden kytkemiseen tietokoneohjelmalla. Relekontakteja
NL
Voor het schakelen van verschillende apparaten, lampen of motoren volgens een computerprogram­ma. De maximale belasting van de relaiskontakten is 3 Amp. De benodigde voedingsspanning voor de
P
....para ligar diferentes aparelhos, lâmpadas ou motores por um programa de computador. Os contac-
RUS
....для переключения различных приборов, ламп или моторов при помощи компьютерной
приложенным программным обеспечением можно включать или отключать в разное время до
Placa de relé 8-canales
Carte de relais 8-canaux
8-Kanavainen Relepiirilevy
8-kanaals Relaiskaart
Placa de relé 8-canais
8-канальная-релейная карта
130 217
667 626
Passendes Gehäuse / Fitting case: Kemo G010
http://www.kemo-electronic.eu Kemo Germany 20-014 / B210 / V012
P:/Bausätze/B210/Beschreibung/B210-20-014.pub OM/AB
Aufbauanweisung:
D
Die Platine wird gemäß Stückliste und Bestückungsdruck bestückt. Bitte achten Sie auf den richtigen Ein­bau der Leuchtdioden: der "A" - Anschluss ist der Längere von den beiden LED-Anschlussdrähten! Die Relaisplatine wird über ein 8-adriges, abgeschirmtes Kabel mit dem Computer verbunden. Das Kabel kann zwischen 10...200 cm lang sein. Die Platine benötigt eine Betriebsspannung von 12 V=, maximal 0,8 A. Bitte ver­wenden Sie dazu ein handelsübliches Steckernetzteil mit stabilisierter Spannung. Bitte achten Sie darauf, dass das Netzteil auch tatsächlich die Leistung von max. 0,8 A hat und nicht zu schwach ist! Dieses Netzteil darf nur für die Stromversorgung der Platine verwendet werden! Es darf nicht gleichzeitig Strom für die angeschlossenen anderen Geräte aus diesem Netzteil entnommen werden! Die Relaiskontakte dürfen nur Strom aus einer anderen Stromquelle schalten! Grund: Es muss eine galvanische Trennung zwischen den zu schal­tenden Geräten und dem Computer bestehen! Sonst besteht die Gefahr, dass es Rückwirkungen durch Induktions­spannungen usw. von den angeschlossenen Geräten auf den Computer gibt! Bitte beachten Sie das unbedingt, weil sonst evtl. der Computer zerstört werden kann! Bitte achten Sie darauf, dass das Abschirmgeflecht des Kabels zum Computerstecker mit dem Pin "25" am Ste­cker verbunden wird. Außerdem muss im Stecker eine Drahtbrücke zwischen den Pins 11 + 23 + 24 + 25 gelegt werden. Die anderen Anschlüsse der Platine werden gemäß Zeichnung mit dem Stecker verbunden. Am Stecker sind die Zahlen eingeprägt, die auch auf der Zeichnung am Stecker stehen! (PIN 1 Platine kommt an PIN 2 des Steckers, PIN 2 Platine kommt an PIN 3 des Steckers usw. wie aufgezeichnet). Die Leuchtdioden leuchten auf, wenn das jeweils dazugehörige Relais angesteuert wird. Das Handbuch für die Software ist auf der CD gespeichert und kann über einen Standard-PC-Drucker ausgedruckt werden. Der Befehl, der den Druckvorgang des Handbuches in der von Ihnen gewünschten Sprache auslöst, steht auf der CD. Während des Ausdruckens der Software-Bedienungsanleitung wird natürlich die Relaisplatine am Dru­ckerport entfernt und dafür wird der Drucker angeschlossen. Unsere Software kann jederzeit kostenlos von unseren Internet-Seiten geladen werden: www.kemo-electronic.eu unter “Module” in der “Download Area”.
Wichtig:
Bitte beachten Sie die extra beiliegenden “Allgemeingültigen Hinweise” in der Drucksache Nr. M1003. Diese ent­hält wichtige Hinweise zum Bestücken der Platine, der Inbetriebnahme und den wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der Bausatzbeschreibung und muss vor dem Aufbau sorgfältig gelesen werden!
Schaltungsbeschreibung:
Mit den Pins 2....9 am Druckerport “LPT1” des Computers wird die Relaiskarte angesteuert. Die Software setzt die
Pins entweder auf “1” oder auf “0”. Wenn der jeweilige PIN auf “1” steht, ist der dazugehörige Kanal eingeschal­tet und das Relais zieht an. Steht der PIN auf “0”, dann ist der Kanal ausgeschaltet und das Relais schaltet aus. PIN 2 schaltet Kanal 1, PIN 3 schaltet Kanal 2 usw. Wenn Sie eine eigene Software schreiben wollen, dann müs­sen Sie das beachten.
Technische Daten:
Betriebsspannung: 12 V= max. 0,8 A Kanäle: 8 Relaiskontakt: jeweils 1 x EIN max. 3 A max. 25 V (Wenn höhere Spannungen geschaltet werden sollen, beachten Sie bitte die Hinweise in der beiliegenden Drucksache Nr. M1003) Anzeige: Jeder Kanal über 1 LED Mitgelieferte Software: DOS + WIN Platinengröße: ca. 108 x 71 mm
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Um mit dem Computer bis zu 8 verschiedene Verbraucher entsprechend der vorgenommenen Programmierung zu schalten: Im Sekundentakt bis viele Tage. Für Diskothekenbeleuchtung, Alarmanlagen, Gartenbeleuchtung, Ma­schinensteuerungen usw.
Inbetriebnahme:
Nachdem Sie alles sorgfältig verlötet und noch einmal auf richtigen Aufbau kontrolliert haben, stecken Sie den 25 poligen Stecker in den LPT1-Port des Computers. Jetzt installieren Sie die Software auf dem Computer und rufen diese auf. Wenn die Eröffnungsseite auf dem Bildschirm erscheint, schalten Sie die Betriebsspannung für die Re­laiskarte ein (Steckernetzteil in die Steckdose stecken). Jetzt können Sie die Relaiskarte über die Software direkt ansteuern oder ein Programm nach Ihren Bedürfnissen schreiben + starten.
Instructions d’assemblage:
F
Équippez la plaquette selon la liste de pièces et l'impression composante. Veuillez tenir compte de l'instal­lation correcte des diodes électroluminescentes: le raccord "A" est le plus long de les deux sorties LED! Reliez la plaquette de relais avec l'ordinateur par un câble protégé à huit conducteurs. Le câble peut avoir
10...200 cm de longueur. La plaquette a besoin d'une tension de service de 12 V=, 0,8 A au maximum. Veuillez utiliser un bloc d'alimentation de prise du type commercial avec tension stabilisée. Il est important que le bloc d'ali­mentation a en effet la puissance de 0,8 A au maximum et qu'il n'est pas trop faible! Utilisez ce bloc d'alimentation seulement pour l'alimentation en courant de la plaquette! Il ne faut pas prélever du courant de ce bloc d'alimentation en même temps pour d'autres appareils raccordés! Les contacts de relais doi­vent seulement commuter du courant d'une autre source de courant! Raison: Il faut qu'il ait une séparation galva­nique entre les appareils à commuter et l'ordinateur! Autrement il y a péril qu'il y aura des rétroactions des appa­reils raccordés vers l'ordinateur par des tensions d'induction! Il faut absolument tenir compte de cela parce que autrement l'ordinateur peut être détruit! Il est très important de joindre l'antiparasitage tressée du câble vers l'ordinateur avec le pin "25" à la prise. En plus il faut poser un fil de liaison dans la prise entre les pins 11 + 23 + 24 + 25. Reliez les autres connexions de la plaquette avec la prise selon le dessin. Des nombres sont imprimés sur la prise qui se trouvent aussi sur le dessin à la prise! (Raccordez PIN 1 plaquette au PIN 2 de la prise, PIN 2 plaquette au PIN 3 de la prise etc. comme dessi­né.). Les diodes électroluminescentes s'allument quand le relais y appartenant sera activé. Le manuel de consultation pour le logiciel est mémorisé sur la CD et on peut l'imprimer par une imprimante de PC standard. L'instruction qui déclenche l'édition du manuel de consultation dans la langue respective est mention­née sur la CD. Naturellement il faut démonter la carte de relais du raccord d'imprimante pendant imprimer le ma­nuel d'instruction pour le logiciel et raccordez l'imprimante ici! Vous pouvez aussi télécharger notre logiciel en tout temps gratuitement de nos pages à l’Internet: www.kemo-electronic.eu sous ”Modules” dans le ”Download Area”.
Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans l’imprimé no. M1003 ci-inclus. Ceci contient
des informations importantes pour équiper la plaquette, la mise en marche et les indications de sécurité importan­tes! Cet imprimé est un élément défini de la description du lot et il faut le lire attentivement avant l’ensemble!
Description du montage: La carte de relais est commandée au moyen d’ergots (PIN) 2...9 au raccord de
l’imprimante ”LPT1” de l’ordinateur. Le logiciel met les ergots soit à ”1” soit à ”0”. Quand l’ergot respective se trou­ve à ”1”, le canal y appartenant est intercalé et le relais excite. Quand l’ergot se trouve à ”0”, le canal est débran­ché et le relais déconnecte. L’ergot (PIN) 2 commute le canal 1, l’ergot 3 commute le canal 2, etc.. Si vous voulez écrire votre logiciel propre, il faut observer ceci.
Données techniques:
Tension de service: 12 V= max. 0,8 A Canaux: 8 Contact du relais: chaque fois 1 x CON max. 3 A max. 25 V (Si vous voulez commuter des tensions plus hautes, veuillez observer les conseils mentionnés dans l’imprimé no. M1003 ci-inclus) Indication: chaque canal par 1 DEL Logiciel fourni: DOS + WIN Dimension de la plaquette: env. 108 x 71 mm
Usage destiné: Pour commuter jusqu’à 8 dissipateurs différents avec l’ordinateur selon la programmation ef-
fectuée: en secondes jusqu’à beaucoup de jours. Pour l’éclairage des discothèques, systèmes d’alarme, l’éclairage des jardins, commande des machines, etc..
Mise en marche: Après avoir brasé tout soigneusement et avoir vérifié l’ensemble correct encore une fois,
mettez la fiche de 25-pôles dans le raccord LPT1 de l’ordinateur. Ensuite installez le logiciel sur votre ordinateur et l’appelez. Quand la page de début apparaît sur l’écran, connectez la tension de service pour la carte de relais (mettez le bloc d’alimentation de fiche dans la prise de courant). Maintenant vous pouvez commander la carte de relais directement par le logiciel ou écrire + démarrer un programme selon vos besoins.
http://www.kemo-electronic.eu Kemo Germany 20-014 / B210 / V012
P:/Bausätze/B210/Beschreibung/B210-20-014.pub OM/AB
Instrucciones para el montaje:
E
La placa se debe dotar según la lista de componentes y la impresión para dotar. ¡Observar el montaje cor­recto de los diodos luminiscentes: la conexión "A" es el más largo de los dos LED-alambres! La placa de relé se conecta con el computador por un cable apantallado de ocho conductores. El cable puede te-
ner entre 10....200 cm de largo. La placa necesita una tensión de servicio de 12 V= 0,8 A al máximo. Por favor,
utilize Vd. para eso una fuente de alimentación de clavija comercial con tensión estabilizada. ¡Prestar atención a lo que la fuente de alimentación tiene en efecto la potencia de 0,8 A al máximao y no es demasiado débil! ¡Esta fuente de alimentación solamente debe utilizarse para el suministro de corriente de la placa! ¡No se debe tomar simultáneamente corriente de esta fuente de alimentación para los otros aparatos conectados! ¡Los contac­tos de relé solamente deben conmutar corriente de una otra fuente de corriente! Razón: ¡Es necesario que hay una separación electrolítica entre los aparatos para conmutar y el computador! De lo contrario es posible que reacciones causadas por tensiones de inducción etc. de los aparatos conectados sobre el computador ocurren! ¡Es muy importante de observar esto porque si no es posible que el computador será destruido! El trenzado de apantallamiento del cable hacia la clavija del computador se debe unir con el pin "25" a la clavija. Además es necesario de poner una ligadura de alambre en la clavija entre los pins 11 + 23 + 24 + 25. Las otras conexiones de la placa se conectan con la clavija según el dibujo. A la clavija se han estampado números que se encuentran también sobre el dibujo a la clavija. (PIN 1 placa se conecta con PIN 2 de la clavija, PIN 2 placa se co­necta con PIN 3 de la clavija etc. como diseñado). Los diodos luminiscentes se encienden cuando se acciona el relé respectivo. El manual de consulta para el soporte lógico es almacenado sobre la CD y se puede imprimir por una impresora de PC standard. La instrucción que dispara la impresión del manual de consulta en la lengua deseada es mencionada sobre la CD. Naturalmente es necesario de sacar la placa de relé del port de impresora durante imprimir el manual de instrucciones para el soporte lógico y en su lugar se conecta la impresora aquí. Vd. puede también telecargar nuestro software gratis de nuestras páginas en el Internet: www.kemo-electronic.eu bajo ”Módulos” en ”Download Area”.
Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el impreso no. M1003 que se incluyen además. ¡Ellas
contienen informaciones importantes para dotar la placa de circuito impreso, la puesta en servicio y las instruccio­nes de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte integrante de la descripción del kit y se debe leer con esmero antes del montaje!
Descripción del circuito: Mediante los pins 2....9 a la conexión de la impresora ”LPT1” del ordenador, se
manda la tarjeta de relé. El software pone los pins sea a ”1” o a ”0”. Cuando el PIN respectivo se encuentra a ”1”, el canal correspondiente está conectado y el relé opera. Cuando el PIN se encuentra a ”0”, el canal está desconec­ta y el relé desconecta. PIN 2 conmuta el canal 1, PIN 3 conmuta el canal 2, etc. Eso se debe observar si Vd. quie­re escribir su software propio.
Datos técnicos:
Tensión de servicio: 12 V= máx. 0,8 A Canales: 8 Contacto de relé: 1 x CON respectivemente, máx. 3 A, máx. 25 V (Observar las informaciones del impreso no. M 1003 incluido si Vd. quiere conmutar tensiones más altas) Indicación: cada canal por 1 LED Software suministrado: DOS + WIN Tamaño de la placa: aprox. 108 x 71 mm
Uso previsto: Para conmutar hasta 8 dispositivos consumidores diferentes con el ordenador según la progra-
mación efectuada: en segundos hasta muchos días. Para el alumbrado de discotecas, sistemas de alarma, a­lumbrados de jardines, mando de máquinas, etc.
Puesta en servicio: Después de haber soldado todo con esmero y comprobado el montaje correcto otra vez,
poner la clavija de 25 polos en la conexión LPT1 del ordenador. Ahora instalar el software sobre su ordenador y llamarlo. Cuando la página de entrada aparece sobre el monitor, conectar la tensión de servicio para la tarjeta de relé (poner el bloque de alimentación de clavija en la caja de enchufe). Ahora Vd. puede mandar la tarjeta de relé directamente por el software o escribir + poner en marcha un programa según sus necesidades.
Loading...
+ 4 hidden pages