B093 | Elektronischer Würfel
DE
Nach dem Drücken einer Taste zeigt dieser digitale Würfel zufallsbedingt eine Zahl zwischen 1 - 6 an. Die Anzeige erfolgt über LEDs. Betriebsspannung: 9 - 15 V/DC.
B093 | Electronic Dice
GB
After pressing a key this digital die indicates depending on chance a
number between 1 - 6. Indication takes place via LEDs. Operating voltage: 9 - 15
V/DC.
B093 | Dado electrónico
ES
Después de pulsar una tecla, este dado digital indica al azar un núme-
ro entre 1 - 6. La indicación tiene lugar por LEDs. Tensión de servicio: 9 - 15 V/DC.
BAUTEILE | COMPONENTS
HCF4017
1x
1x
2x
IC1
T1/T2
IC
Ersatz | replacement HEF4017
IC Sockel
16 polig | 16 poles
Transistor BC546B
Ersatz | replacement BC546B
DAS RICHTIGE LÖTEN | THE RIGHT SOLDERING
B093 | Dé électronique
FR
Après appuyer sur une touche, ce dé digital indique au hasard un
numéro entre 1 - 6. La indication s’effectue par DELs. Tension de service: 9 - 15
V/DC.
B093 | Elektronische dobbelsteen
NL
Na het indrukken van de bouton, verschijnt er een willekeurig digitaal
getal tussen 1 - 6. De aezing is door middel van led‘s. Voedingsspanning 9 - 15
V/DC.
B093 | Dado electrónico
PT
Depois de carregar numa tecla mostra este dado digital dependente
da sorte um numero entre 1 - 6. A indicação sucede sobre LEDs. Tensão de serviço: 9 - 15 V/DC.
B093 | Kostka elektroniczna
PL
Po wciśnięciu przycisku ta elektroniczna kostka pokazuje losowo cyfrę
pomiędzy 1 - 6. Cyfra ta wyświetlana jest na diodach LED. Napięcie robocze : 9 -
15 V/DC.
B093|Электронныйкубик
RU
После нажатия на кнопку покажет этот цифровой кубик по
случайному выбору одну из шести возможных комбинаций 1 - 6. Показание
дается посредством светодиодов. Рабочее постоянное напряжение 9 - 15
Вольт.
B093
B093
10x
7x
1x
1x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
2x
D1 - D10
LED 1 - 7
C1
C2
C3/C4
S1
R1
R2
R3
R4
R5/R8
Diode 1N4148
Ersatz | replacement 1N4151
LED rot | red 5 mm
Elko | Elca 100μF
16 V
Kondensator | Capacitor 100 nF
104K
Kondensator | Capacitor 4n7
472K
Taster | Button
Widerstand | Resistor 1k8
braun-grau-rot... | brown-grey-red...
Widerstand | Resistor 1k5
braun-grün-rot... | brown-green-red...
Widerstand | Resistor 1k2
braun-rot-rot... | brown-red-red...
Widerstand | Resistor 2k2
rot-rot-schwarz...|red-red-black...
Widerstand | Resistor 47k
gelb-violett-orange... | yellow-purple-orange...
1
3
R2
D1
R5/R8
R1
D10
S1
R6/R7
LED7
D8
D2-D7
C3
C4
LED6
R4
R3
D9
2
IC1
T2
T1
C1
C2
• Passendes
Gehäuse:
• Fitting case:
G100
www.kemo-electronic.de
109 1970
1/2
P / Bausätze / B093 / Beschreibung / 12034SM / KV004/ Einl. Ver. 002
2x
B093 | Ver. 001
R6/R7
Widerstand | Resistor 1M
braun-schwarz-schwarz ...|brown-black-black...
Platine | Board
Maße | Dimensions ca. 60 x 60 mm
LED3
LED2
LED1
LED4
LED5
9-15 V/DC
> 20 mA
ANSCHLUSSBEISPIEL | CONNECTION EXAMPLE
DE | Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden “Allgemeingültigen Hinweise” in
der Drucksache Nr. M1003. Diese enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den
wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der Beschreibung und
muss vor dem Aufbau sorgfältig gelesen werden.
GB | Important: Please pay attention to the “General Information” in the printed matter no.
M1003 attached in addition. This contains important information starting and the important safety instructions! This printed matter is part of the product description and must be
read carefully before assembling!
ES | Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el impreso no. M1003 que
se incluyen además. ¡Ellas contienen informaciones importantes la puesta en servicio y
las instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte integrante de la
descripción y se debe leer con esmero antes del montaje!
FR | Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans l’imprimé no.
M1003 ci-inclus. Ceci contient des informations importantes la mise en marche et les in-
dications de sécurité importantes! Cet imprimé est un élément déni de la description et il
faut le lire attentivement avant l’ensemble!
NL | Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene toepassingen“ onder nr.
M1003. Deze geeft belangrijke tips voor het monteren het ingebruik nemen en de veiligheids voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet voor het
bouwen zorgvuldig gelezen worden.
PT | Importante: Por favor tomar atenção com o extra “Indicações gerais válidas” o junto
impresso M1003. Este contém importantes indicações a colocação em funcionamemto e
importantes indicações de segurança! Este impresso é um elemento da descrição que deve
cuidadosamente ler antes da montagem!
PL|Ważne: Proszę przestrzegać extra dołączonych na druku Nr. M1003 „ogólnie obowiązujących wskazówek”. Zawierają one ważne informację dotyczące uruchomienia i bezpieczeństwa. Ten druk jest częścią opisu produktu i musi być przd zmontowaniem dokładnie
przeczytany.
RU|Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание на отдельно приложенные
«Общедействующие инструкции» в описании Но. М1003. Это описание содержит
важные инструкции введения в эксплуатацию, и важные замечания по безопасности.
Этот документ является основной частью описания по монтажу и должен быть тщательно
прочитан до начала работы!
DE
Aufbauanweisung:
Die Platine kann mit Batterien 9 V betrieben werden (z.B. 6 x Mignonzellen in Serie). Die Batterien müssen einen Dauerstrom von mindestens 20 mA abgeben können, also bitte keine zu
kleinen Batterien nehmen. Oder Sie verwenden ein stabilisiertes Netzteil 9 V (WICHTIG! Kein
unstabilisiertes Netzteil nehmen, weil diese im Leerlauf höhere Spannungen abgeben und so
den IC zerstören).
Der beiliegende Taster ist so konstruiert, dass der Bedienungsstift durch das zu bohrende Loch
in der Klarsicht-Abdeckplatte unseres empfohlenen dekorativen Wandgehäuses passt (das Gehäuse gehört nicht zum Lieferumfang). Sie können statt des beiliegenden Tastschalters auch
einen anderen Tastschalter anschließen (je nach Bedarf, z.B. einen großen Taster für Spiele).
Es muss ein Taster sein, der bei gedrücktem Zustand einschaltet. Bei Batteriebetrieb ist es
empfehlenswert, einen Schalter in Serie mit der Betriebspannung zu legen, damit das Gerät
abgeschaltet werden kann (liegt nicht bei).
Inbetriebnahme:
1) Betriebsspannung 9 V anlegen bzw. einschalten. Zufallsbedingt leuchten eine oder mehrere
LEDs auf.
2) Den Tastschalter für kurze Zeit drücken und wieder loslassen. Wenn der Taster gedrückt ist,
blinken die LEDs in schneller Folge auf. Nach dem Loslassen des Tasters wird eine zufallsbedingte Augenzahl angezeigt.
Schaltungsbeschreibung:
Die Transistoren T1 + T2 bilden einen Taktgenerator (Multivibrator). Die Taktfrequenz ist langsam, aber trotzdem schnell genug, dass das Auge der Schaltfolge nicht folgen kann (keine
Schummelmöglichkeit). Der Digital-IC ist so beschaltet, dass er 6 mögliche Anzeigemöglichkeiten hat (1 - 6 Würfelaugen). Die Augenanzahl wird, wenn der Tastschalter gedrückt wird, vom
Taktgenerator in schneller Folge ständig weitergeschaltet. Wenn der Taster nicht mehr gedrückt
wird, schaltet der Digital-IC nicht mehr weiter und bleibt in der letzten Anzeige stehen.
Checkliste für Fehlersuche:
Wenn alles richtig aufgebaut wurde (siehe Löt– und Einbauanleitungen in der beiliegenden
Drucksache M1003 „Allgemeine Hinweise“), dann ist ein häuger Fehler eine falsche Betriebsspannung. Bitte messen Sie die Betriebsspannung an der Platine nach! Wenn bereits eine zu
hohe Betriebsspannung (> 15 V) angelegt wurde, wird der IC defekt sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Elektronisches Spielgerät zum Würfeln bei Gesellschaftsspielen oder zusammen mit unserem
dekorativen Wandgehäuse G100 als Wandschmuck zu verwenden.
Technische Daten:
Betriebsspannung: 9 - 15 V Batterie oder stabilisiertes Netzteil | Stromaufnahme: < 20 mA
| Anzeige: Würfelaugen 1 - 6 über LEDs | Taktfrequenz: ca. 30 Hz | Platinenmaße: ca. 60 x
60 mm
GB
Mounting instructions:
The board may be operated with batteries 9 V (e.g. 6 x round cells in series). The batteries must
be able to supply a constant current of at least 20 mA. So please do not employ batteries which
are too weak. Alternatively, you may use a stabilized 9 V power supply (IMPORTANT! Do not
employ non-stabilized power supplies as these supply higher voltages in open circuit and thus
will destroy the IC).
The enclosed pushbutton is designed in such a manner that the control pin ts through the hole
which is to be drilled into the transparent covering plate of the decorative wall case recommended by us (the case does not belong to the scope of delivery). Instead of the enclosed pushbutton you may also connect another pushbutton (as the need arises, e.g. a large pushbutton for
games). It has to be a pushbutton that switches on when pressing it. In case of battery operation
it is advisable to connect a switch in series with the operating voltage in order to be able to
switch off the device (not enclosed).
Setting into operation:
1) Feed or switch on the 9 V operating voltage. One or several LEDs light up depending on
chance.
2) Press the pushbutton for a moment and then cast it loose gain. When the pushbutton is pres-
sed, the LEDs ash in rapid succession. After casting the pushbutton loose, a number of points
depend ing on chance is indicated.
Circuit description:
The transistors T1 + T2 form a clock generator (multivibrator). The clock frequency is slow, but
fast enough that the human eye may not follow the switching sequence (no possibility to cheat).
The digital IC is wired in such a manner that it has 6 possible indications (die numbers 1 - 6).
When pressing the pushbutton, the number of points is switched continuously in rapid succession by the clock generator. If the pushbutton is not pressed any longer, the digital IC stops
switching and stops at the last indication.
Check list for troubleshooting:
If everything has been assembled correctly (see soldering and installation instructions in the
printed matter no. M1003 „General Instructions“), a frequent mistake is a wrong operating voltage. Please verify the operating voltage at the board! If a too high operating voltage (> 15 V) was
already fed, the IC may be damaged.
Intended use:
Electronic toy for playing dice with party games or to be used as wall decoration together with
our decorative wall case G100.
Technical data:
Operating voltage: 9 - 15 V battery or stabilized power supply | Current consumption: < 20 mA
| Indication: die numbers 1 - 6 via LEDs | Clock frequency: approx. 30 Hz | Dimensions of the
board: approx. 60 x 60 mm
ES
Instrucciónes para el montaje:
La placa de circuitos cimpresos se puede accionar con baterías 9 V (p.ej. 6 x élulas redondas en
serie). Las baterías deben poder suministrar una corriente constante de 20 mA como mínimo.
Entonces no se deben emplear baterías que son demasiado débiles. Opcionalmente Vd. puede
utilizar una fuente de alimentación estabilizada de 9 V (¡IMPORTANTE! No emplear fuentes de
alimentación no estabilizadas porque estas suministran tensiones más altas en circuito abierto
y así van a destruir el CI).
El pulsador incluido se ha construido de manera que la clavija de mando va vien por el agujero
que se debe taladrar en la placa de cubierta transparente de la caja mural decorativa recomendada por nosotros (la caja no pertenece al volumen de suministro). En lugar del pulsador
incluido Vd. puede también conectar un otro pulsador (como necesario, p.ej. un gran pulsador
para juegos). Se debe tratar de un pulsador que conecta en estado pulsado. Cuando se emplean baterías, es recomendable conectar un conmutador en serie con la tensión de servicio para
poder desconectar el aparato (no incluido).
Puesta en servicio:
1) Aplicar o conectar la tensión de servicio de 9 V. Un o varios LEDs se iluminan al azar.
2) Pulsar el pulsador por un momento y entonces soltarlode nuevo. Cuando se pulsa el pulsador,
los LEDs parpadean en sucesión rápida. Después de soltar el pulsador, se indica el número de
puntos al azar.
Descripción del circuito:
Los transistores T1 + T2 forman un generador de impulsos (multivibrador). La frecuencia de
reloj es lenta, pero bastante rápida para que el ojo no pueda seguir la secuencia de maniobras
(no posibilidad de hacer trampa). El CI digital está conectado de manera que tenga 6 indicaciones posibles (puntos de dado 1 - 6). Al pulsar el pulsador, el número de puntos está conmutada
continuamente en sucesión rápida por el generador de impulsos. Cuando el pulsador no se
pulsa más, el CI digital no conmuta más y para a la última indicación.
Listadevericatiónparalalocalizacióndefallas:
Si todo se ha montado correctamente (veáse las instrucciones para soldar y instalar en el impreso incluido M1003 „Instrucciones generales“), una falta frecuente es una falsa tensión de
servicio. ¡Comprobar la tensión de servicio a la placa de circuitos impresos! Si se ha ya aplicada
una tensión de servicio demasiado alta (> 15 V), el CI puede ser defectuoso.
Uso destinado:
Juguete electrónico para jugar a los dados con juegos de sociedad o para emplearlo como
decoración mural junto con nuestra caja mural decorativa G100.
Datos técnicos:
Tensión de servicio: 9 - 15 V batería o fuente de alimentación estabilizada | Absorción de
corriente: < 20 mA | Indicación: puntos del dado 1 - 6 por LEDs | Frecuencia de reloj: aprox.
30 Hz | Medidas de la placa de circuitos impresos: aprox. 60 x 60 mm
FR
Instructions d’assemblage:
On peut actionner la plaquette avec des piles 9 V (p.ex. 6 x piles rondes en série). Il faut que
les piles puissent délivrer un courant permanent minimal de 20 mA. Alors n’utilisez pas des
piles qui sont trop faibles. Vous pouvez aussi employer un bloc d’alimentation stabilisé de 9 V
(IMPORTANT! N’utilisez pas des blocs d’alimentation pas stabilisés, parce que ceux-ci délivrent
des tensions plus hautes en circuit ouvert et de cette façon vont détruire le CI).
Le poussoir ci-inclus est construit de sorte que la cheville de commande va par le trou à percer
dans la plaque de recouvrement transparente du boîtier mural décoratif recommandé par nous
(le boîtier n’appartient pas au volume de livraison). Au lieu du poussoir ci-inclus vous pouvez
aussi raccorder un autre poussoir (comme nécessaire, p.ex. un grand poussoir pour les jeux). Il
faut que ce soit un poussoir qui intercale quand on le presse. Si vous employez des piles, il est
recommandable de connecter un interrupteur en série avec la tension de service pour pouvoir
déconnecter l’appareil (pas inclus).
Mise en marche:
1) Appliquez ou connectez la tension de service de 9 V. Un ou plusieurs DELs s’allument au
hasard.
2) Appuyez sur le poussoir pendant un instant et ensuite lâchezle de nouveau. Quand le poussoir est pressé, les DELs clignotent en succession rapide. Après lâcher le poussoir, un numéro
de points est indiqué au hasard.
Description du montage:
Les transistors T1 + T2 forment un générateur d’impulsions (multivibrateur). La fréquence de
cycles est lente, mais assez rapide pour que l’oeil humain ne puisse pas suivre la séquence des
manoeuvres (aucune possibilité de tricher). Le CI digital est lé de façon qu’il ait 6 indications
possibles (points du dé 1 - 6). Quand on appuie sur le poussoir, le numéro de points est commuté continuellement en succession rapide par le générateur d’impulsions. Quand on lâche le
poussoir, le CI digital ne commute plus et arrête à la dernière indication.
Liste de contrôle pour le dépistage des erreurs:
Si tout était monté justement (voir les instructions de brasage et d’installation dans l’imprimé
ci-jointe M1003 „Instructions générales“), une faute fréquente est une fausse tension de ser-
vice. Vériez la tension de service à la plaquette! Si une tension de service trop haute (> 15 V)
était déjà appliqué, le CI peut être défectueux.
Usage destiné:
Jouet électronique para jouer aux dés avec les jeux de société ou pour utiliser-le comme décoration murale avec notre boîtier G100 mural décoratif.
Données techniques:
Tension de service: 9 - 15 V pile o bloc d’alimentation stabilisé | Consommation de courant: <
20 mA | Indication: points du dé 1 - 6 par DELs | Fréquence de cycles: env. 30 Hz | Dimensions de la plaquette: env. 60 x 60 mm
NL
Montage voorschriften:
De print kan door middel van batterijen (6 x penlight) in serie 9 V gevoed worden. De batterijen moeten een constante stroom van minimaal 20 mA leveren, dus geen te kleine batterijen
gebruiken, of een goed gestabiliseerde 9 V voeding. (BELANGRIJK! Geen ongestabiliseerde netvoeding gebruiken, omdat deze bij het uitschakelen een hogere spannning afgeven en daardoor
het ic opblazen).
De bijgeleverde druk-bouton is zo gemaakt, dat de druk-toets precies in het gat van de heldere
afdekplaat van de aanbevolen behuizing past. De behuizing moet apart gekocht worden, zit dus
niet bij het bouwpakket. U kunt de bijgeleverde druk-bouton ook vervangen door andere (naar
eigen keuze, bijvoorbeeld een grote toets voor spelletjes). Het moet een druk-bouton zijn, die bij
het drukken contact maakt. Bij batterij voeding is het aan te raden een aan / uit schakelaar in
serie te gebruiken (wordt er niet bijgeleverd).
Ingebruiksaanwijzing:
1) Voeding van 9 V aansluiten, en aan schakelen, er lich ten dan 1 of meerdere led‘s op.
2) De druk-bouton korte tijd indrukken en weer los laten. Als de druk-bouton ingedrukt is, knip
peren de led‘s snel achter elkaar, na het los laten van de drukbouton, wordt een willekeurig getal
(d.m.v. led‘s) aangegeven.
Schema beschrijving:
De transistoren T1 + T2 vormen een multivibrator. De snelheid is langzaam, maar toch snel
genoeg dat het oog de schakel volgorde niet kan volgen (geen vals spel mogelijk). Het digitale-ic
is zo geschakeld, dat deze alleen 6 mogelijkheden kan schakelen (1 - 6 dobbelen). De uitlezing
wordt geactiveerd door de druk-bouton in te drukken. Als de bouton los gelaten wordt, stopt het
digitale-ic en blijft staan op het laatste.
Fout zoek controle lijst:
Als alles goed is gemonteerd (zie soldeer– en bouw instrukties, in bijgeleverd blad M1003 „Algemene toepassingen“), dan is een bekende fout, de voedingsspanning. Meet de voedingsspanning op de print, als deze een te hoge spanning aangeeft (> 15 V) dan is vermoedelijk het
ic al defect.
Toepassings mogelijkheden:
Elektronisch spel, als gezelschapsspel of in combinatie met de muur bevestigings-behuizing
G100 als muur decoratie te gebruiken.
Technische gegevens:
Voedingsspanning: 9 - 15 V batterij of goed gestabiliseerde voeding | Stroomopname: < 20 mA
| Uitlezing: dobbelsteen ogen 1 - 6 d.m.v. led‘s | Snelheid: ca. 30 Hz | Printplaat afmeting:
ca. 60 x 60 mm
PT
Instruções de montagem:
A placa de circuito pode exercer com bateria de 9 V (por exp. 6 x pilha redonda em série). As
baterias devem pelo menos dar uma mínima corrente permanente de 20 mA, por favor não
usar baterias muito pequenas, ou usar um estabilizado de alimentação a partir da rede 9 V.
(IMPORTANTE! Não usar um instabilizado equipamento de alimentação a partir da rede, porque
este em circuito aberto dá uma tensão alta e esta pode destruir o IC).
A tecla junta é construida de modo que o pino de comando atravéz do buraco perfurado na
transparente placa de cobertura caber na nossa recomendada decorativa caixa de parede (a
caixa não pertence ao conteúdo). Pode em lugar do junto interruptor de contacto tambem ligar
um outro interruptor de contacto (conforme a necessidade por exp. uma tecla maior para jogos).
Deve ser uma tecla que deve ligar quando está em estado carregada. Em serviço de bateria é
recomendável ligar um interruptor em série com a tensão de serviço para que o aparelho possa
desligar (não está junto).
Colocação em funcionamento:
1) Tensão de serviço 9 V colocar ou seja ligar. Dependente da sorte brilha um ou mais LEDs.
2) Carregar por pouco tempo no interruptor de contacto e soltar novamente. Depois do soltar da
tecla é indicado dependente da sorte o ponto numero.
Descrição de circuito:
Os transistores T1 + T2 formão um gerador de impulsos (multivibrador). A frequência de impulso é vagarosa mas ainda bastante rápida de modo que o olho não possa seguir a sequência
de impulso (nenhuma possibilidade de batota). O IC digital é ligado de modo que este tenha 6
possíveis possibilidades de indicação (1 - 6 pontos do dado). O ponto de numero é do interruptor de impulso em rápida sequência sempre novamente ligado, quando carregar no interruptor
de contacto. Quando a tecla não é mais carregada, não liga mais o IC digital e ca parada na
ultima indicação.
Lista de instruão para localizar defeitos:
Quando tudo foi montado correctamente (ver solda e instruções de montagem no junto manual
M1003 “Indicações gerais”) então é um erro frequente uma errada tensão de serviço. Por favor
medir a tensão de serviço na placa de circuito impresso! Quando foi colocada uma tensão de
serviço alta (> 15 V) o IC está danicado.
Utilização conforme as diposições legais:
Electrónico aparelho de jogo para dados em jogos de sala ou para usar junto com as nossas
decorativas caixas G100 para paredes e como decoração na parede.
Datas técnicas:
Tensão de serviço: 9 - 15 V bateria ou equipamento de alimentação a partir da rede | Consumo
de corrente: < 20 mA | Indicação: pontos do dado 1 - 6 sobre LEDs | Frequência de impulso:
ca. 30 Hz | Medida da placa de circuito: ca. 60 x 60 mm
PL
Instrukcjamontażu:
Płytka może pracować z bateriami 9 V (np. 6 x paluszki w szeregu). Baterie muszą być w stanie
dawać ciągły prąd przynajmniej 20 mA, a więc prosimy nie wybierać zbyt małych baterii. Można
też użyć stabilizowanego zasilacza 9 V (WAŻNE! Nie wolno stosować zasilacza bez stabilizacji,
ponieważ bez obciążenia daje on wyższe napięcia i może zniszczyć układ scalony).
Dołączony przycisk skonstruowany został w taki sposób, że sztyft do obsługi pasuje w otwór,
jaki należy wywiercić w przezroczystej płytce pokrywy zalecanej przez nas dekoracyjnej obudowy
(obudowa nie wchodzi w zakres dostawy). Zamiast dołączonego wyłącznika przyciskowego mogą
też Państwo podłączyć inny wyłącznik (zależnie od potrzeb, np. duży przycisk do gier). Musi to być
przycisk, który włącza w stanie wciśniętym. Przy pracy z baterią wyłącznik zaleca się połączyć z
baterią w szereg, aby urządzenie można było wyłączać (nie jest załączony do zestawu).
Uruchomienie:
1) Przyłożyć bądź włączyć napięcie robocze 9 V. Rozbłyska losowo jedna lub więcej diod LED.
2) Wcisnąć przez krótki czas wyłącznik przyciskowy i ponownie go puścić. Gdy przycisk jest
wciśnięty, diody LED szybko kolejno rozbłyskują. Po puszczeniu przycisku wyświetlona zostaje
przypadkowa liczba oczek.
Opisukładu:
Tranzystory T1 + T2 tworzą generator taktu (multiwibrator). Częstotliwość taktowania jest niewielka, ale na tyle duża, aby oko nie nadążało za szybkością przełączania (nie ma możliwości oszukiwania). Cyfrowy układ scalony jest tak podłączony, że posiada 6 różnych możliwości
wyświetlania (1 - 6 oczek kostki). Przy wciśniętym przycisku liczba oczek jest przez generator
taktu stale przełączana dalej z dużą szybkością. Gdy przycisk zostanie zwolniony, układ scalony
przestaje przełączać i zatrzymuje się na ostatnio wyświetlonej wartości.
Listakontrolnaprzyszukaniubłędów:
Jeżeli wszystko zostało prawidłowo zmontowane (patrz instrukcje lutowania i składania w załączonej ulotce M1003 „Ogólne wskazówki“), to częstym błędem jest niewłaściwe napięcie robocze. Prosimy zmierzyć napięcie robocze na płytce! Jeżeli zostało już przyłożone zbyt wysokie napięcie robocze (> 15 V), to układ scalony został uszkodzony.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem:
Elektroniczny przyrząd do gier służący jako kostka podczas gier towarzyskich albo w połączeniu
z naszą dekoracyjną obudową G100 jako ozdoba naścienna.
Dane techniczne:
Napięcie robocze: 9 - 15 V bateria albo stabilizowany zasilacz | Pobór prądu: < 20 mA |
Wyświetlanie: oczka kostki 1 - 6 przy pomocy diod LED |Częstotliwośćtaktowania: ok. 30 Hz
|Wymiarypłytki: ok. 60 x 60 mm
RU
Инструкцияпомонтажу:
Печатную схему можно питать с помощью батареи 9 Вольт (напр. 6 х батареи 1,5 Вольта в
серийном подключении). Батареи должны давать постоянный ток не менее 20 мА, по
этому не применяйте слишком слабые батареи. Или можно применить стабилизированный
источник питания постоянного напряжения величиной 9 Вольт (ВНИМАНИЕ! Не применяйте
ни в коем случае не стабилизированный источник, потому что в холостом ходу он дает
повышенное напряжение, которое может быть причиной выхода из строя интегральной
схемы).
Прилогаемая кнопка сконструирована так, что ее направляющий штырек проходит точно
через отверствие в прозрачной крышке нами рекомендуемого декоративного корпуса
(корпус к поставке не прикладывается). Вы можете приложенный кнопочный выключатель,
поменять на другой (по потребности, напр. игрушечным выключателем). Эта кнопка должна
в нажатом состоянии включать цепь. В случае питания прибора от батареи, рекомендуется
вставить серийно подключеный выключатель в цепь напряжения питания, чтобы иметь
возможность одключать прибор (выключатель к поставке не прикладывается).
Пусквэксплуатацию:
1) Подключить рабочее постоянное напряжение 9 Вольт. В соответствии со случайным
выбором загорится один или несколько светодиодов.
2) На короткое время нажать кнопочный выключатель и потом его нажатие прекратить. В
течении того времени когда кнопка постоянно нажата, мигает свет фотодиодов в быстрой
последовательности. После прекращения нажатия н а кнопку, комбинация светодиодов
соответствует мгновенной ситуации по случайному выбору.
Описаниесхемывключения:
Транзисторы Т1 + Т2 представляют собой генератор частоты (мультивибратор). Частота
мультивибратора низкая, но вопреки тому достаточно высокая для того, чтобы человеческое
око не было способно уследить последовательность включений (предугадатькомбинацию
практически невозможно). Цифровая интегральная схема подключена так, что дает 6
возможных показаний (1 - 6 различных комбинаций на кубике). При нажатой кнопке
интегральная схема с помощью мультивебратора начинает быстро переключать различные
комбинации. При отжатой кнопке интегральная схема остонавливается на последней
комбинации.
Списокнеисправностей:
В случае, когда вся схема собрана правильно (смотрите иструкции по паянию и монтажу
в приложеной инструкции М1003 «Общие инструкции»), самой большой ошибкой является
неправильная величина напряжения питания. Измерьте пожалуйста поэтому рабочее
напряжение на печатной схеме. В случае, если рабочее напряжение уже достигло величины
свыше (> 15 Вольт), интегральная схема вышла из строя.
Инструкцияпоприменению:
Электронный игрушечный прибор, который применяется для игры в кубики в роде
общественной игры, или вместе с нашим декоративным корпусом G100 в роде настенного
украшения.
Техническиеданные:
Рабочеенапряжение: 9 - 15 Вольт от батареи, или от стабилизированного источника питания
|Потреблениетока: < 20 мА |Показание: показание дается посредством светодиодов |
Рабочаячастота: приблизительно 30 Гц |Габаритыпечатнойсхемы: приблизительно 60
х 60 мм
DE | Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll
geworfen werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw. entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).
GB | Disposal: This device may not be disposed with the household waste. It has to
be disposed at collecting points for television sets, computers, etc. (please ask your
local authority or municipal authorities for these collecting points for electronic waste).
2/2
P / Bausätze / B093 / Beschreibung / 12034SM / KV004/ Einl. Ver. 002