Kelvinator KICB 320 HWF User Manual [nl]

KÜHL-
GEFRIERSCHRANK
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
TWEEDEURS-
KOELKAST
FRIDGE-FREEZER
CONGELATORE
KICB 320 HWF
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION BOOKLET
LIBRETTO ISTRUZIONI
2223 392-73
24
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: ±6%. Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages
différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable.
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de terre réglementaire.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas branchée à la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à part, conformément aux normes en vigueur, en vous adressant à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme de prévention des accidents n'est pas respectée.
-Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electro­magnétique) et modifications successives.
Entretoises postérieures
Dans le sac avec la documentation, il y a deux entretoises qui dolvent être montées dans les deux coins supérieurs.
Desserrez les vis et introduisez les entretoises sous la tête de vis, puis resserrer.
Arrêts pour clayettes
Votre appareil est equipé d’arrêts pour clayettes qui permettent de les bloquer pendant le transport.
Pour les enlever, procédez de la façon suivante: déplacez les arrêts pour tablettes dans le sens de la
flèche, soulevez à l’arrière la clayette en verre et poussez-la vers l’avant jusqu’à elle se dégage. Retirez les arrêts.
37
Het wijzigen van de deurdraairichting
Neem vóór het wijzigen van de deurdraairichting de stekker uit de wandcontactdoos.
Ga nu verder als volgt te werk:
1. Ventilatierooster (D) verwijderen;
2. Verwijder het onderste scharnier (E) door de schroeven waarmee het scharnier vastzit los te draaien.
3. Onderdeur verwijderen van het tussenscharnier (H).
4. Verwijder het tussenscharnier (H).
5. Bovendeur van bovenscharnierpen (G) trekken.
6. Bovenste scharnierpen verwijderen en aan de tegenovergestelde kant weer monteren, na de dopjes verwijderd te hebben. Monteer de dopjes nu aan de andere kant.
7. Bovendeur herplaatsen
.
8. Tussenscharnier op de andere kant aanbrengen.
9. Onderdeur herplaatsen.
10. Draai met een sleutel van 10 mm de scharnierpen (E) los en breng deze aan de andere kant van het scharnier aan.
11. Plaats het onderste scharnier (E) weer aan de andere kant en maak daarbij gebruik van de schroeven die u daarvóór verwijderd heeft; doe het kapje (F) uit het ventilatierrooster (D) door het in de richting van de pijl te duwen en breng dit aan de andere kant aan.
12. Ventilatierooster weer terugplaatsen (D).
Om ervoor te zorgen dat de deuren precies op dezelfde lijn komen te zitten kunt u het tussenscharnier (H) afstellen door dit met behulp van gereedschap in de horizontale richting te verschuiven; als u dit doet moet u eerst de beide schroeven losgedraaid hebben (zie figuur).
Belangrijk:
Controleer na de richting van de deuren gewijzigd te hebben, dat alle schroeven goed vastgedraaid zitten en dat het deurrubber goed op de sponning sluit. In een koud vertrek (in de winter) kan het gebeuren dat dat niet het geval is. Na enkele dagen zal het rubber zich echter aangepast hebben. Wilt u dat bespoedi­gen, dan kunt u het rubber warm maken met een föhn.
G
H
F
D
PR18
F
F
F
E
E
I
I
I
D594
A
B
C
25
Réversibilité des portes
Les portes de ce réfrigérateur congélateur sont réversibles: leurs sens d’ouverture peuvent être modifiés en fonction du souhait de l’utilisateur.
Pour changer le sens d’ouverture des portes
1) Débranchez I’appareil
2) Otez la grille d’aération (D) qui est fixée par un
ressort.
3) Démontez la charnière inférieure (E) en
dévissant les vis de fixation.
4) Dégagez la porte inférieure de la charnière du
milieu (H).
5) Dévissez la charnière du milieu.
6) Dégagez la porte supérieure du pivot (G)
7) Enlevez le pivot et montez-le sur l’autre côté de
l’appareil.
8) Remontez la porte supérieure. Fixez la charnière
du milieu sur l’autre côté.
9) Remontez la porte inférieure.
10)Dévissez le pivot de la charnière (E) avec une clé
de 10 et montez-le sur l’autre côté de l’appareil.
11)Vissez la charnière inférieure (E) sur le côté
opposé en utilisant les vis enlevées précédemment.
12)Détachez le cache (F) de la grille de ventilation
(D) et remontez-le dans l’ouverture qui est restée libre sur l’autre côté.
13)Remontez la grille d’aération (D) qui est fixée par
un ressort.
Pour aligner les portes vous pouvez agir sur la charnière du milieu.
La charnière du milieu (H) se règle horizontalement, à l’aide d’un outil, après avoir desserré les deux vis.
La réversibilité des portes une fois effectuée, contrôlez que les joints magnétiques adhèrent à la carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que les joints n’adhèrent pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que les joints reprennent leurs dimensions naturelles après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche­cheveux.
G
H
F
D
PR18
F
F
F
E
E
I
I
I
Elektrische aansluiting
Overtuig u ervan dat de netspanning en de netfrequentie, welke op het typeplaatje in de kast staan aangegeven, overeenkomen met de netspan­ning en de netfrequentie in uw woning. Een afwijking op de netspanning tot plus of minus 6% is toegestaan. Bij aansluiting op een andere spanning dient u een geschikte transformator te gebruiken. De steker mag alleen geplaatst worden in een geaard stopcontact.
De kast is daarom voorzien van een speciaal drie­aderig snoer, geschikt voor een geaard stopcontact. Mocht het stopcontact in uw woning niet geaard zijn, dan dient een erkend installateur het apparaat volgens de geldende normen te aarden.
Wij wijzen u er op dat schade of letsel, veroorzaakt door het niet voldoen aan dit veiligheidsvoorschrift, niet onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant valt.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EG-
richtlijnen:
- 87/308 EG-richtlijnvan 2.6.87 met betrekking tot
de radio-ontstoring.
- 73/23 EG-richtlijn van 19/02/73 (Laagspanning)
en opeenvolgende wijzingen;
- 89/336 EG-richtlijn van 03/05/89 (Elektromagne-
tische compatibiliteit) en opeenvolgende wijzingen.
Muur-afstandshouders
In het documentenzakje bevinden zich twee afstandhouders die in de bovenste hoeken aan de achterzijde geplaatst dienen te worden.
Draai de schroeven los, steek de afstandhouder onder de schroefkop en draai de schroeven weer vast.
36
Plaatblokkering
Uw apparatuur is voorzien van blokkeringen, waardoor de platen tijdens het transport op hun plaats blijven.
Handel als volgt om deze te verwijderen: Beweeg de blokkeringen in de richting van de pijl, til
de glasplaat aan de achterkant op en duw deze in de richting van de pijl tot deze los raakt en verwijder de blokkeringen.
D594
A
B
C
Loading...
+ 5 hidden pages