Kelly Clarkson Home W001445984 Installation & Assembly

REGISTER
PRODUCT INFO
ENREGISTREMENT
INFO PRODUIT
REGISTRAR LA INFORMACIÓN
DEL PRODUCTO INFO
Thank you for purchasing our product. Please take a moment to register your new purchase so that you can:
• Order parts
• Download user manuals
• Request product information or
assistance
When registering your product, be sure to sign up for our updates to receive important service information and helpful tips. We value your privacy and will never share your personal information with other organizations. The information you submit is used only for providing product related services to you.
If you are unable to register your product, please save your proof of purchase for part replacement.
DEPENDABLE
SERVICE
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un moment pour inscrire votre nouvel achat pour pouvoir :
• Commander des pièces
• Télécharger les guides des
utilisateurs
• Demander des renseignements sur
le produit
Lorsque vous enregistrez votre
produit, assurez-vous de vous inscrire à nos mises à jour an de recevoir d’importantes informations concernant les services et de précieux conseils. Nous accordons de l’importance à votre vie privée et
nous ne communiquerons jamais vos
informations personnelles à d’autres organisations. Les informations
que vous fournissez sont utilisées uniquement pour vous offrir des
services en lien avec les produits. Si vous n’êtes pas en mesure
d’effectuer l’enregistrement, conservez votre preuve d’achat pour
le remplacement de pièces.
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
FIABLE
Gracias por comprar nuestro producto. Tómese un momento para registrar su nueva compra para poder hacer lo siguiente:
• Pedir piezas
• Descargar manuales de usuario
• Solicitar información de los
productos o ayuda Cuando registre su producto,
asegúrese de suscribirse para recibir actualizaciones importantes sobre el servicio y consejos útiles. Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras
o r g a n i z a c i o n e s . L a i n f o r m a c i ó n q u e
envíe se usará solo para proporcionarle servicios relacionados con el producto.
Si no puede registrar su producto, guarde el comprobante de compra para obtener piezas de repuesto.
ATENCIÓN
AL CLIENTE
CONFIABLE
Questions?
Call our toll-free message centers. Call customer service Please have your store receipt, instruction manual and part number ready when you call.
IMPORTANT:
Retain for future reference.
Read carefully.
Des questions?
Appelez nos centres de messages. Appelez le service à la clientèle Veuillez avoir à la main votre reçu du magasin, votre manuel d’instructions
et votre numéro de pièce avant de
téléphoner.
IMPORTANT:
Garder à des ns
de référence future.
Lire avec attention.
2
¿Tiene preguntas?
Llame a nuestra línea gratuita. Llame al servicio de atención al cliente. Cuando llame, tenga a mano el recibo de la tienda, el manual de instrucciones y el número de pieza.
IMPORTANTE:
Conserve para
referencias futuras
consultas.
Lea cuidadosamente.
SAFETY
INFORMATION
INFORMATION
DE SÉCURITÉ
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
WARNING
• Some steps are more easily handled
with two adults.
CAUTION
• Before assembly and/or installation,
carefully unwrap all parts.
• Locate and set aside the hardware
kit before discarding packaging.
• Use care when assembling your
new product. Take your time and follow assembly instructions closely.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
AVERTISSEMENT
• Certaines étapes sont plus facilesà
effectuer avec l’aide.
MISE EN GARDE
• Avant l’assemblage et/ou
l’installation, vous devez déballer
minutieusement toutes les pièces.
• Localisez et mettez de côté le jeu de quincaillerie avant de jeter
l’emballage.
• Soyez vigilant lorsque vous
assemblez le nouveau produit. Prenez votre temps et suivez attentivement ces instructions.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
ADVERTENCIA
• Algunos de los pasos se pueden
realizar con mayor facilidad entre dos adultos.
PRECAUCIÓN
• Antes del ensamblaje y/o
instalación, desenvuelva cuidadosamente todas las piezas.
• Localice y separe el equipo de
accesorios antes de desechar el embalaje.
• Tenga cuidado al ensamblar
el nuevo producto. Tómese su tiempo y siga detenidamente las instrucciones de ensamblaje.
4
O
G
I
K
I
H
B
E
L
A
C
J
D
M
F
N
N
N
N
5
MAXIMUM LOAD
13.6 kg / 30 lb
CHARGE MAXIMALE DE
13.6 kg / 30 lb
CARGA MÁXIMA
13.6 kg / 30 lb
MAXIMUM LOAD
6.8 kg / 15 lb
CHARGE MAXIMALE DE
6.8 kg / 15 lb
CARGA MÁXIMA
6.8 kg / 15 lb
MAXIMUM LOAD
9.1 kg / 20 lb
CHARGE MAXIMALE DE
9.1 kg / 20 lb
CARGA MÁXIMA
9.1 kg / 20 lb
WARNING
Loads heavier than the maximum weights specied may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury.
ATTENTION
Des charges dont le poids dépasse les valeurs spéciées peut entraîner l’instabilité et le basculement pouvant
provoquer la mort ou des blessures graves.
PRECAUCIÓN
Cargas mayores que los pesos máximos especicados puede generar inestabilidad y, en consecuencia, desplomes que pueden causar la muerte o lesiones graves.
6
HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA
AA
[x14]
PH-KDBBLK001
EE
[x22]
BB
[x14]
PH-KDCBLK001
FF
[x4]
CC
[x16]
Ø8x30mm
PH-DWLNTL001
GG
[x12]
DD
[x2]
Ø4x50mm
PH-SCRBLK006
HH
[x2]
Ø3x12mm
PH-SCBLKC007
II
[x8]
Ø6.3x16mm
PH-SPNPCSPLB2 A5620
JJ
[x10]
PH-KDPBLK001
Ø6.2x12mm
KK LL
[x4] [x2]
Ø3.5x16mm
PH-BKTWHT003
7
HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA
MM
[x4]
PH-HNG2H35AR95
NN PPOO
[x6] [x4][x1]
Ø12x2mm
PH-BMPCLR001Wrench
8
1
AA
B
[x2]
9
2
AA
[x2]
F
10
3
MM
F
[x2]
11
4
CC
J
[x4]
12
5
BB
J
[x4]
F
B
13
6
CC
[x4]
14
7
AA
A
[x4]
15
8
DD
[x2]
16
A
9
GG
OO
N
N
[x12]
[x1]
17
N
10
MM
E
[x2]
18
11
CC
E
[x2]
19
12
BB
[x4]
E
20
13
CC
[x6]
21
14
KK
K
G
[x4]
22
15
AA
[x6]
23
G
16
BB
G
[x6]
24
17
JJ
[x10]
25
18
EE
I
[x10]
26
20
HH
[x2]
L
M
28
21
L
29
M
22
D
30
C
23
31
24
EE
[x12]
32
I
25
FF
H
[x4]
33
26
NN
[x6]
34
27
O
35
28
Note: It is very important that your unit is level in order for your doors to function properly.
After moving your unit to its nal location you may need to adjust the oor levelers.
Remarque: Pour que les portes fonctionnent correctement, il est très important que l’appareil soit bien horizontal. Une fois que l’appareil sera arrivé sur son emplacement dénitif, vous aurez peut-être besoin
d’ajuster les réglages des pieds.
Nota: Para que las puertas funcionen correctamente, es muy importante que la unidad esté nivelada. Una vez quela undad llegue a su ubicación nal, es posible que necesite ajustar la conguración de los pies.
36
29
Wall Stud Poteau Mural Montante De Madera
LL
[x2]
Warning: You must install the tip restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit.
We strongly recommend attaching the tip restraint hardware to a wall stud and your unit. For all other wall types, please visit your local hardware store to obtain the proper hardware.
Avertissement: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les
accidents ou les dommages à l’unité. « Nous vous recommandons fortement de xer le support avec « Nous vous recommandons fortement de xer le support avec retenue anti-basculement à un poteau
mural et à votre unité. » En ce qui concerne tous les autres types de murs, veuillez visiter votre quincaillerie
pour obtenir les articles appropriés.
Advertencia: Debe instalar el Herraje contra Caídas para evitar accidentes o que se dañe la unidad.
«Recomendamos enfáticamente sujetar el extremo de la herramienta de retención a un perno de pared y su unidad». Respecto de todos los demás tipos de pared, vaya a su ferretería local para obtener las herramientas adecuadas.
37
CARE /
MAINTENANCE
SOIN /
ENTRETIEN
CUIDADO /
MANTENIMIENTO
Care and Maintenance
• Use a soft, clean cloth that will not
scratch the surface when dusting.
• Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test rst in an inconspicuous area.
• Using solvents of any kind on your
furniture may damage the nish.
• Never use water to clean your
furniture as it may cause damage to the nish.
• Always use coasters under
beverage glasses and owerpots.
• Liquid spills should be removed
immediately, as it may damage the furniture. Use a soft, clean cloth and blot the spill gently. Avoid rubbing.
• Always use protective pads under
hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create spotting within the furniture.
Further advice about wood furniture care
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Temperature and humidity changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may damage the nish. Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase.
Soin / Entretien
• Lors de l’époussetage, utilisez un chiffon doux et propre qui
n’égratigne pas la surface.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser
du poli à meuble. Si vous décidiez d’utiliser du poli à meuble, veuillez d’abord en faire l’essai dans un endroit moins en évidence.
• L’utilisation de solvant de quelque
sorte sur votre ameublement peut endommager le ni.
• Ne jamais utiliser d’eau pour
nettoyer votre ameublement car cela peut endommager le ni.
• Utilisez toujours des dessous de
verre sous les verres/tasses des breuvages et sous les pots à eur.
• Tout déversement de liquide
doit être enlevé immédiatement car cela peut endommager l’ameublement. Utilisez un chiffon doux et propre et éponger délicatement le déversement. Évitez de frotter.
• Utilisez toujours des tampons
protecteurs sous les plats et les assiettes chaudes. La chaleur peut causer des changements
chimiques qui peuvent créer des
taches sur l’ameublement.
Conseils supplémentaires pour l’entretien de meubles en bois
Il est préférable de garder vos meubles dans un environnement climatisé. Les changements de température et d’humidité peuvent décolorer, déformer, rétracter et fendiller le bois. Il est conseillé de garder les meubles à l’abri de
la lumière directe du soleil car
cela pourrait endommager le ni. L’entretien et le nettoyage appropriés à domicile prolongeront la vie de votre achat.
Cuidado / Mantenimiento
• Use un paño suave y limpio que no
raye la supercie cuando elimine el polvo.
• El uso de cera para muebles no es
necesario. Si elige utilizar la cera, realice primero una prueba en un área discreta.
• Usar solventes de cualquier clase en sus muebles puede dañar
el acabado.
• Nunca utilice agua para limpiar sus muebles, ya que puede causar daños en el acabado.
• Siempre utilice posavasos para
colocar los vasos de bebidas y las macetas.
• Los derrames de líquidos se deben de secar inmediatamente, ya que pueden dañar el mueble. Use un paño suave y limpio y seque el
derrame con cuidado. Evite frotar.
• Siempre utilice almohadillas
protectoras debajo de los platos y vajillas calientes. El calor puede
causar cambios químicos los
cuales pueden crear manchas en los muebles.
Consejos adicionales sobre el cuidado de los muebles de madera
Lo mejor es mantener sus muebles en un ambiente con clima controlado. Los cambios de temperatura y
humedad pueden hacer que la
madera se decolore, se combe, se encoja y se parta. Se aconseja mantener los muebles alejados
de la luz solar directa, ya que esta puede dañar el acabado. El cuidado
y la limpieza adecuados en casa extenderán la vida útil de su compra.
We hope you enjoy your purchase for many years. Thank you for your purchase!
Nous espérons que vous apprécierez
votre achat pendant de nombreuses années. Nous vous remercions pour votre achat!
38
Esperamos que disfrute de su compra durante muchos años. ¡Gracias por
su compra!
INSTALLED REPLACEMENT PARTS
PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES
PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS
QQ RR
[x4] [x12]
PH-LVRBLK001 Threaded Insert
39
When registering your product, be sure to sign up for our updates to receive important service information and helpful tips. We value your privacy and will never share your personal information with other organizations. The information you submit is used only for providing product related services to you.
If you are unable to register your product, please save your proof of purchase for part replacement.
Lorsque vous enregistrez votre
produit, assurez-vous de vous inscrire à nos mises à jour an de recevoir d’importantes informations concernant les services et de précieux conseils. Nous accordons de l’importance à votre vie privée et
nous ne communiquerons jamais vos
informations personnelles à d’autres organisations. Les informations
que vous fournissez sont utilisées uniquement pour vous offrir des
services en lien avec les produits.
Si vous n’êtes pas en mesure d’effectuer l’enregistrement, conservez votre preuve d’achat pour
le remplacement de pièces.
Cuando registre su producto, asegúrese de suscribirse para recibir actualizaciones importantes sobre el servicio y consejos útiles. Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones. Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones.
Si no puede registrar su producto, guarde el comprobante de compra para obtener piezas de repuesto.
Made in China
40
Loading...