6
6. Sicherstellen, dass das Druckablassventil geöffnet ist (voll in
Uhrzeigesinnrichtung eindrehen,
danach durch eine Umdrehung
entgegen der Uhrzeigersinnrichtung Ventil öffnen). Handgriffe der
Pumpe zusammendrücken und
Vordruck-/Hochdruck-Selektor in
Stellung “prime” drehen.
7. Pumpe mit den Handgriffen mehrmals betätigen, um eventuelle
Luft im System herauszudrücken.
Dabei sicherstellen, dass das Ansaugrohr im Flüssigkeitsreservoir
in die Hydrauliküssigkeit eingetaucht bleibt – Pumpe ggf. gerade
halten oder Flüssigkeit nachfüllen.
8.
Druckablassventil vollständig durch
Drehen in Uhrzeigerlaufrichtung
schliessen.
9. Pumpenvordruck erzeugen, indem die Handgriffe ein paar mal
leicht zusammengedrückt werden.
Sobald ein leichter Druckanstieg
am Referenzgerät oder Prüing
erkennbar ist, Handgriffe zusammengedrückt halten und Vordruck-/Hochdruck-Selektor in Stellung “high” drehen.
10.
Mit kleinen Pumpbewegungen den
gewünschten Prüfdruck grob erzeugen, mit dem Feinregulierventil
dann genau einstellen.
11. Zum Ablassen des Druckes
Druckablassventil eine Umdrehung entgegen der Uhrzeigerlaufrichtung drehen, Handgriffe vollständig zusammendrücken und
Vordruck-/Hochdruck-Selektro auf
“prime” drehen.
4.1. Hinweis zur Druckprüfung
- Wenn ein hoher Prüfdruck, z.B.
700 bar, erzeugt werden soll, reicht
es zumeist aus, mit den Handgriffen nur einen Druck von etwa
400 bar zu erzeugen, dann restlichen Druck mit dem Feinregulierventil aufbauen.
- Kurz nach der Druckerzeugung
wird der Druck bedingt durch thermodynamische Effekte leicht abfallen, stabilisiert sich jedoch nach
kurzer Zeit.
6. Make sure that the pressure relief
valve is open (turn fully clockwise,
then rotate counter-clockwise
by one turn to open the valve).
Squeeze the pump hand grips
together and turn the prime / high
pressure selector to the “prime”
position.
7. Using the hand grips, operate the
pump several times to expel any
air that may be present in the system. While doing this, ensure that
the inlet tube in the uid reservoir
remains immersed in the hydraulic
uid; as necessary, keep the pump
straight or top up the uid.
8. Close the pressure relief valve
completely by turning clockwise.
9. Adjust pressure to the required
value by squeezing the hand grips
gently together a few times. As
soon as a slight increase in pressure can be seen on the reference
gauge or the test item, keep the
hand grips pressed together and
turn the prime / high pressure
selector to the “high” position.
10. Generate the desired approximate
test pressure with small movements of the pump, and then set
the pressure precisely with the ne
adjustment valve.
11. To release the pressure, rotate
the pressure relief valve counterclockwise by one turn, squeeze
the hand grips together fully and
turn the prime / high pressure
selector to the “prime” position.
4.1. Notes on the pressure test
- If it is intended to generate a high
test pressure, e.g. 700 bar, it is
usually sufcient to generate only a
small pressure of about 400 bar with
the hand grips, and then to build up
the remaining pressure with the ne
adjustment valve.
- Shortly after the pressure has been
generated, it will fall slightly due
to thermodynamic effects but will
stabilize after a short time.
6. S’assurer que la valve de purge
est ouverte (la visser complètement dans le sens des aiguilles
d’une montre, puis l’ouvrir d’un
tour dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre). Serrer les
poignées de la pompe et tourner le
sélecteur de pression d’amorçage/
haute pression en position “prime”.
7. Actionner la pompe plusieurs fois
par ses poignées pour chasser
l’air éventuellement présent dans
le système. S’assurer, ce faisant,
que le tube d’aspiration de uide
reste bien plongé dans le liquide
hydraulique ; tenir la pompe verticale ou refaire le plein de uide.
8.
Refermer totalement la valve de
purge en la tournant complètement
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
9. Générer la pression d’amorçage
en serrant légèrement à plusieurs
reprises les poignées de la pompe. Dès qu’une légère montée
en pression est perceptible sur le
manomètre de référence ou sur
l’équipement à tester, maintenir
les poignées serrées et basculer le
sélecteur de pression d’amorçage/
haute pression en position “high”.
10.
Générer grossièrement la pression
d’épreuve par de petits mouvements des poignées de pompe,
puis effectuer son réglage n par
action sur la valve de réglage n.
11. Pour faire chuter la pression, tourner la valve de purge d’un tour
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, serrer les deux
poignées de pompe à fond et
ramener le sélecteur pression
d’amorçage/haute pression en position “prime”.
4.1. Instructions pour la mise en
pression
-
Lorsqu’il s’agit d’obtenir une pres-
sion élevée, par ex. 700 bar, il suft
le plus souvent d’atteindre une pression initiale de 400 bar par action sur
les poignées, puis d’assurer la montée en pression résiduelle à l’aide de
la valve de réglage n.
- Peu après la génération de la pres-
sion requise, celle-ci chute légèrement par effet thermodynamique,
mais elle se stabilise après un court
instant.