Keller ECO1 Operating Manual

ECO 1
Digitales Manometer mit Min.-/Max.-Anzeige.
Digital Manometer with Min.-/Max.-Display.
Manomètre numérique avec afchage Min./Max.
Aktueller Druckwert Actual Pressure Value Valeur de pression actuelle
Min.-/Max.-Druckwert Min.-/Max. Pressure Value Valeur de pression Min./Max.
Wechselt zwischen Min.- und Max.-Druckwert
Switches between Min.- and Max. Pressure Value
Bascule entre valeurs de pression Min. et Max.
On/Off und Funktionen On/Off and Functions On/Off et Fonctions
Druckanschluss Pressure Connection Raccord pression
Beschreibung
Digitales Manometer mit Min.-/ Max.-Druckanzeige.
Die technischen Daten des digi­talen Manometers entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Datenblatt oder den vereinbar-
ten Spezikationen.
Description
Digital manometer with Min.-/ Max.- pressure indication.
The technical data of the digital manometer can be taken from the corresponding data sheet or
from the agreed specications.
Description
Manomètre numérique avec af-
chage de pression Min./Max..
Les spécications techniques
du mano mètre sont celles
gu rant sur la che technique correspondante ou les spéci-
cations convenues.
Inbetriebnahme und Funktionen
Das ECO 1 hat zwei Bedien­tasten. Mit der linken Taste wird das Gerät eingeschaltet und dessen Funktionen ausgeführt (die Funktionen erscheinen auf­einanderfolgend, solange die Taste gedrückt bleibt und werden beim Loslassen der Taste aus­geführt). Über die rechte Taste kann zwischen dem Min.- und Max.-Wert gewechselt werden.
Einschalten:
Ein Druck auf ON/OFF schaltet das Gerät ein. Das Gerät zeigt zu erst
den werkseitig abge­glichenen Druckbereich (oben) und die Softwareversion (Jahr/ Woche). Danach ist das Gerät betriebs
bereit und zeigt im obe-
ren Display
den aktuellen Druck, im unteren Display den zuletzt gemessenen Max.-Druckwert an.
Das Gerät verfügt über folgende Funktionen:
RESET:
Min.-/Max.-Wert werden dem aktuellen Druck gleichgesetzt.
OFF:
Schaltet das Gerät aus.
ZERO:
Setzt einen neuen Druck-Null­punkt.
Turn-On and Functions
ECO 1 has two operating keys. The left key is to turn the in­strument on and to execute its functions (the functions appear successively on the display as long as the key is pressed and are executed when releasing the key).
The right key is used to switch between the Min.- and Max.-value.
Turn-on:
Pressing the the instrument on. The instru-
ment rst displays the full-scale
pressure range (top display) and the software version (year/ week). The instrument is then ready for use and indicates the actual pressure (top display) and the last measured Max. pressure value (bottom display).
The instrument has the following functions:
RESET:
Min.-/Max.-value are set to the actual pressure.
OFF:
Turns off the instrument.
ZERO: Sets a new pressure zero re­ference.
ON/OFF
- 2 -
key turns
Mise en route et fonctions
L’ECO 1 possède 2 touches. La touche de gauche permet la mise en route de l’instrument et l’activation des fonctions (les fonctions sont afchées succes­sivement tant que la touche est pressée; la fonction est activée dès que la touche est relâchée). La touche de droite permet de basculer entre les valeurs de pressions maximale et minimale.
Démarrage :
Une action sur ON/OFF met en route l’instrument. L’instrument
afche d’abord le type
d’étendue de mesure calibrée (en haut) et la version du logiciel (année/semaine). L’instrument est alors en service. Il indique la pression actuelle (en haut) et la dernière valeur de pression Max. mesurée (en bas).
L’instrument dispose des fonctions suivantes :
RESET : La pression actuelle est enregis­trée comme valeurs Min./Max..
OFF : Arrête l’instrument.
ZERO : Enregistre un nouveau zéro de pression de référence.
Loading...
+ 4 hidden pages