KEF JAPAN 1-11-17,Honcho, Koganei-City,Tokyo, JAPAN 184-0004 Telephone +81 (0)42-388-2030 E-mail: info@kef.jp
GP Acoustics (UK) Ltd., reserve the right, in line with continuous research and development, to amend or change specifications without prior notice. E.& O.E.
KEF and Uni-Q are registered trademarks.Uni-Q is protected under GB patent 2 236929,US Pat.No. 5,548,657 and other worldwide patents.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Page 3
(GB) Care and Safety
.,
(F) Précautions d’utilisation et sécurité D) Pflege & Sicherheit (I) Manutenzione & sicurezza (ES) Cuidados y Seguridad (P) Cuidados & Segurança
(NL) Onderhoud en Veiligheid (RU) (CN) (TC) (J)
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following conditions:
1) this device does not cause harmful interference.
2) this device will accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
(GB) Clean with a dry lint free cloth
(F) Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non pelucheux
(D) Mit einem angefeuchteten,nicht fusselnden Tuch abwischen
(I) Pulire con un panno umido non sfilacciato
(ES) Limpie con un paño húmedo
(P) Limpe com um pano húmido sem pêlos
(NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek
(RU)
(CN)
(TC)
(J)
(GB) Do not use spirit based cleaners
(F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base d’alcool
(D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden
(I) Non utilizzare prodotti a base di alcol
(ES) No use limpiadores con base de alcohol
(P) Não utilize produtos de limpeza à base de álcool
(NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis van alcohol
(RU)
(CN)
(TC)
(J)
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure all cables
(F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de
danger.Fixer tous les câbles
(D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle
Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen
(I) NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non
sistemati in un posto sicuro
(ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos
(P) PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA! Os cabos das colunas espalhados são perigosos,
fixe todos os cabos
(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een
(F) Connexions aux enceintes et à l’amplicateur (D) Verbindung zu den Lautsprechern und dem Verstärker (I) Connessioni ai diffusori e all’amplificatore
(ES) Conexiones de altavoces y amplificador (P) Ligações a Colunas e Amplificador (NL) Verbinding met luidsprekers en versterker
(RU) (CN) (TC) (J)
Page 6
(GB) KEF picoforte™Connections
(F) Connexions du système KEF picoforté™(D) KEF picoforte™Verbindungen (I) Connessioni del KEF picoforte™(ES) Conexiones KEF picoforte
(P) Ligações KEF picoforte™(NL) KEF picoforte™verbindingen (RU) (CN)
(TC) (J)
™
Page 7
(GB) Navigation
display the menu on the iPod screen /
display the menu on the TV screen
MUTEmute and activate the volume
turn the system on and off
stop the current track playing
play or pause the selected track
VOLincrease or decrease the system volume
MENUgo to previous menu
navigate the menu
page skip up or down a menu screen
SELECTplay the iPod music track or select the highlighted menu item
rewind or fast-forward through a track
jump to previous track
repeat-track / repeat-all / shuffle
jump to the next track
Videos and Photos are only displayed on the TV screen if the PLAY button is pressed on the iPod and the iPod supports these features. Also the iPod TV out settings must be set to ON in both the Slideshow and the Video Settings menus.
Connecting an MP3 player via an audio cable (not included) to KEFDock will switch off iPod connection. To switch back to the iPod
playback, unplug the audio cable from the KEFDock.
Page 8
(GB) Using the Credit Card Remote / Battery Replacement
(F) Utilisation de la télécommande extra plate / Changement de la batterie (D) Verwendung der Fernbedienung/ Austausch der Batterie (I) Utilizzo del telecomando e
sostituzione delle batterie (ES) Uso del mando a distancia tipo tarjeta / Cambio de las pilas (P) Usando o cartão de controlo remoto / Substituição das pilhas
(NL) Gebruik van creditcard afstandsbediening en vervanging van een batterij (RU)
(CN) (TC) (J)
iPod Nano 1GB to 8GB
All iPods with colour display 20GB to 60GB.
All iPods 10GB to 40GB
iPod with click wheel 20GB, 40GB.
InputsiPod or stereo audio input through a 3.5mm jack plug from a MP3 player or computer
Video OutputS-video or Composite
Language Supported
Peak Audio Output2 x 35W digital amplifiers
Subwoofer OutputLine level output for optional subwoofer
Cabinet MaterialDie-cast zinc
ControlThrough infra-red remote
Weight0.75kg (1.65lbs)
Dimensions (H x W x D) 29 x 101 x 85 mm
(per unit)(1.1 x 4.0 x 3.3 in.)
English |French | German | Italian |Portuguese |Spanish |Traditional Chinese
Simplified Chinese | Korean |Japanese |And other uni-code based languages
.
.
.
iPod mini 4GB, 6GB.
|
Page 11
(F) Navigation
sélectionner la station d’accueil KEF et afficher le menu sur l’écran TV /
afficher les menus de l’iPod sur l’écran
MUTEactiver / désactiver le volume
activer / désactiver le système
arrêter le titre en cours
activer ou mettre sur pause le titre selectionné
VOLaugmenter ou baisser le niveau du volume
MENUretour au menu précédent
navigation interne au menu
passer ou revenir au menu précédent
SELECTafficher le titre de votre choix où sélectionner l’article souligné dans le menu
retour ou avance rapide à un titre
revenir au titre précédent
répéter le titre / répéter tout / aléatoire
passer au titre suivant
Les vidéos et les photos ne sont affichées sur l’écran TV que si le bouton « PLAY » est pressé sur l’iPod et si l’iPod possède cette fonction.
La fonctionnalité de l’écran doit également être en position « ON » à la fois dans le menu diaporama et dans les fonctionnalités du
menu Vidéo.
La connexion d’un lecteur MP3 via un câble audio (non inclus) à la station d’accueil désactivera la connexion de l’iPod. Pour l’activer de
nouveau, débrancher la câble audio de la station d’accueil KEF.
Page 12
(D) Navigation
wählt das KEFDock und zeigt das Menü auf dem TV-Bildschirm /
zeigt die Menüs auf dem iPod-Bildschirm
MUTEschaltet die Lautstärke stumm oder laut
schaltet das System ein und aus
beendet die Wiedergabe des aktuellen Titels
spielt den ausgewählten Titel ab oder schaltet auf Pause
VOLerhöht oder verringert die Lautstärke des Systems
MENUwählt das vorherige Menü
navigiert durch das Menü
springt innerhalb des Menüpunktes vor und zurück
SELECTspielt den iPod-Musiktitel oder wählt den hervorgehobenen Menüpunkt
schneller Vor- oder Rücklauf des Titels
springt zum vorherigen Titel
wiederholt den Titel / wiederholt alle Titel / Zufallsauswahl
springt zum nächsten Titel
Videos und Fotos werden nur dann auf dem TV-Bildschirm dargestellt, wenn die "PLAY"-Taste des iPod gedrückt ist und der iPod diese
Funktion unterstützt. Die iPod TV-Einstellungen müssen auf "On" geschaltet sein sowohl im Diavorschau-Menü als auch im Menü für die
Video-Einstellungen.
Die iPod Verbindung wird unterbrochen, wenn ein MP3 Player über ein Audio-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem KEFDock
verbunden wird.Um zur iPod-Wiedergabe zurückzukehren, entfernen Sie bitte das Audio-Kabel vom KEFDock. Wenn Sie die "PLAY"-Taste
betätigen, wird die DVD, CD oder das Multi Media Speichermedium,das sich im KIT100 und KIT200 befindet, gestartet und wiedergegeben.
Um zum KEFDock zurückzukehren, betätigen Sie bitte die "VCR"-Taste.
Page 13
(I) Navigazione
seleziona il KEFDock e attiva il menù sul TV /
e sull’iPOD
MUTEattiva e disattiva il Muting del volume
accende e spegne il sistema
interrompe il suono della traccia in ascolto
riproduce o mette in pausa la traccia selezionata
VOLaumenta o diminuisce il volume
MENUmostra il menù precedente
naviga nel menù
scorre su o giù nel menù
SELECTriproduce la traccia dell’iPod o seleziona la voce di menù
avanti veloce o indietro veloce
salta alla traccia precedente
ripete la traccia / ripete tutto / casuale
salta alla prossima traccia
Video e foto sono visibili sul TV solo se il tasto PLAY è premuto e se l’iPod supporta questa funzione.
Se si connette un lettore MP3 con un cavo audio (non compreso nella confezione) alla presa del KEFDock, la connessione dell’iPod verrà
disattivata. Per attivarla nuovamente togliere il cavo audio dalla presa del KEFDock.
Page 14
(ES) Navegación
seleccionar el KEFDock y mostrar el menú en la pantalla de TV /
mostrar los menús en la pantalla de iPod
MUTEenmudece y activa el volumen
enciende y apaga el sistema
detiene la reproducción de la pista actual
reproduce o pausa la pista seleccionada
VOLaumenta o reduce el volumen del sistema
MENUir al menú previo
desplazarse por el menú
avanza o retrocede por páginas de la pantalla del menú
SELECTreproducir la canción de la iPod o seleccionar el elemento resaltado del menú
rebobina o avanza rápido dentro de una pista
saltar a la pista anterior
repetir pista / repetir todas / mezcla
saltar a la pista siguiente
Sólo se muestran los vídeos y fotos en la pantalla de TV si se pulsa PLAY (REPRODUCIR) en la iPod, y ésta admite estas funciones.
Así mismo la configuración de salida de TV en la iPod debe estar activada en los dos menús Presentación de Diapositivas y Vídeo.
Al conectar al KEFDock un reproductor MP3 a través de un cable de audio (No incluido), se desconectará la conexión iPod. Para volver
a reproducir desde la iPod,desenchufe el cable de audio del KEFDock. Al pulsar el botón PLAY (REPRODUCIR) comenzará la
reprodución de DVD,CD o disco multimedia en el KIT100 y KI200. Para volver al KEFDock, pulse el botón VCR.
Page 15
(P) Navegação
seleccione a KEFDock e veja o menu no ecrã do TV /
indica os menus no mostrador do iPod
MUTEcorta e activa o volume
liga e desliga o sistema
pára a reprodução da pista actual
reproduz ou interrompe a pista seleccionada
VOLaumenta ou diminui o volume do sistema
MENUvá para o menu anterior
menu de navegação
salta para página do menu anterior ou seguinte
SELECTreproduza a pista de música do iPod ou seleccione o item de menu marcado
retrocede ou avança rapidamente através duma pista
salte para a pista anterior
repetição da pista / repetição total / mistura
salte para a pista seguinte
Os vídeos e Fotos só serão apresentados no ecrão do TV se o botão PLAY for pressionado no iPod e se o iPod suportar estas
características. Também os ajuste de saída do TV para iPod deverão estar em ON em ambos os menus de ajuste de Slideshow e Vídeo.
Ao ligar um leitor MP3 à KEFDock através de um cabo de áudio (não incluído), irá desligar a ligação iPod. Para voltar à reprodução iPod,
desligue o cabo de áudio da KEFDock.
Page 16
(NL) Navigatie
selecteert het KEFDock en doet het menu op het scherm verschijnen /
doet de menu’s op het iPod scherm verschijnen
MUTElegt het volume het zwijgen op, of laat het weer terugkomen
schakelt het systeem in of uit
stopt weergave van het huidige nummer
afspelen of pauzeren van het huidige nummer
VOLverhoogt of verlaagt het volume
MENUga naar voorgaande menu
navigeer binnen het menu
springt naar de volgende of de vorige menu pagina
SELECTspeel dit iPod nummer af of selecteer de aangegeven menuregel
'spoelt' versneld vooruit of achteruit door een nummer
Ga terug naar het vorige nummer
herhaal nummer / herhaal alles / schuifel door elk nummer heen
Spring naar het volgende nummer
Video’s en foto’s verschijnen alleen op het beeldscherm wanneer de PLAY toets op de iPod wordt ingedrukt,en alleen indien de iPod deze
functies ondersteunt. Ook moeten de iPod TV OUT instellingen op stand ON worden gezet, voor zowel het Slideshow als het Video
Settings menu.
Bij aansluiting van een MP3-speler via een (niet meegeleverde) audio kabel wordt de iPod verbinding verbroken.Verwijder de audio kabel
uit het KEFDock om terug te keren naar iPod weergave.
Page 17
(RU)
,
/
MUTE
VOL
MENU
SELECT
Page 18
(J)
MUTE
VOL
MENU
SELECT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.