
(GB) Thank y
(F) Nous v
(D) Wir dank
(I) Grazie per avere acquistato questi diffusori KEF. Noi siamo certi che
(ES) Gracias por adquirir estos altavoces KEF. Con ellos podrá disfrutar
(P) Obrigado pela aquisição destas colunas KEF. Estamos certos que lhe
(NL) Wij stellen het zeer op prijs dat u deze KEF luidsprekers gekocht hebt.
(DK) Tak for Deres valg af disse KEF højttalere.Vi er overbeviste om, at De
1
2
3
4
5
ou for purchasing these KEF loudspeakers.We are confident
y will provide reliable, high performance sound for many years
that the
. Please follow this manual carefully as it gives important
to come
information about positioning and connecting your KEF loudspeakers.
ous remercions pour l’achat de ces haut-parleurs KEF.Nous
sommes persuadés qu’ils vous procureront pendant de nombreuses
années un plaisir d’écoute de haute qualité.
uel. Il contient d’importantes informations sur la manière
ce man
d’installer et de raccorder vos haut-parleurs KEF.
en für lhre Entscheidung zum Kauf von KEF Lautsprechern.
Die Lautsprecher wurden sehr sorgfältig produziert und wir sind
, daß Sie lhnen für viele Jahre Freude bereiten werden. Lesen Sie
sicher
bitte diese Bedien
wichtige Informationen für die Aufstellung und den Anschluß lhrer
echer.
Lautspr
orniranno per molti anni eccellenti prestazioni e un suono di alta
essi f
qualità.
importanti informazioni circa la loro disposizione e il loro
collegamento
durante m
calidad de sonido. Le rogamos lea atentamente este manual, que le
oporcionará información importante para la ubicación y conexión de
pr
voces KEF.
sus alta
oporcionar um som de elevada performance por muitos anos.
irão pr
Leia cuidadosamente o manual de instruções, uma vez que lhe fornece
uma série de inf
ligação das suas colunas KEF
ertrouwen er op dat ze U jaren veel muzikaal genoegen zullen
Wij v
verschaffen. Lees deze handlelding zorgvulig, want hij geeft de juiste
informatie over plaatsing en aansluiting van uw luidsprekers.
vil have glæde af den fine lydgengivelse i mange år frem.Vær venlig at
følge denne instruktionsbog nøje, da den giver vigtige oplysninger om
placering og tilslutning af Der
ungsanleitung aufmerksam durch. Sie erfahren darin
Leggere attentamente il manuale, poiché esso fornisce
.
ucho tiempo de una experiencia m
ormações importantes sobre o posicionamento e
(GB)
(F)
(D) Wichtige Punkte
(I) Punti importanti
(ES) Puntos importantes
(P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten
(DK) Vigtige punkter
(GB) Positioning
(F) Positionnement
(D) Aufstellung
(I)
(ES)
(P) Posicionamento
(NL) Plaats en aansluiting
(DK) Placering
(GB)
(F) Connexions
(D)
(I) Collegamenti
(ES)
(P) Ligações
(NL)
(DK) Forbindelser
(GB) Fault Finding
(F) Depannage
(D) Fehlersuche
(I) Individuazione delle anomale
(ES)
(P) Detector de falhas
(NL)
(DK) Fejlfinding
(GB)
(F) Spécifications
(D) Technische Merkmale
(I) Specifiche
(ES) Especificaciones
(P) Especificações
(NL) Technische gegevens
(DK) Specifikationer
.
es KEF højttalere.
Important Points
Points important
osizionamento
P
osicionamiento
P
Connections
Anschlüsse
xiones
Cone
Aansluiting
Localización de a
en van storing
Opspor
Specifications
Veillez à lire attentivement
usical precisa y de gran
en
erias
v
en
(GB) The f
(F)
(D) Die folgenden Symbole finden Sie in der gesamten Anleitung. Sie
(I) Le seguenti icone usate nel man
(ES) Se utilizan los iconos siguientes en este man
(P)
(NL)
(DK) Følgende symboler benyttes i denne manual, for at hjælpe dig med
ollowing icons are used throughout this manual to help you
ely install your new speakers.
saf
ollow them carefully.
Please f
Les icônes reprises ci-après sont utilisées dans tout le manuel de
manière à vous aider à installer vos nouveaux haut-parleurs en toute
sécurité.
euillez suivre scrupuleusement leur signification.
V
erleichtern eine sichere installation Ihrer neuen Lautsprecher.
Bitte achten Sie sorgfältig auf die Symbole.
rettamente i diffusori.
cor
Si raccomanda di seguirle con attenzione
instalar con seguridad sus n
Sígalas cuidadosamente.
Os seguintes ícones são utilizados no manual afim de o ajudarem a
instalar com segurança as suas novas colunas.
Siga-os cuidadosamente
De hierna v
gebruikt om u te helpen bij het v
nieuwe luidsprekers.
Volg de instructies steeds nauwgezet op.
sikk
Følg dem nøje.
olgende pictogrammen worden in de hele handleiding
er installation af dine højttalere.
(GB) Correct
(F) Correct
(D) Richtig
(I) Corretto
(GB) Wrong
(F) Incorrect
(D) Falsch
(I) Errato
(GB) Adjustment
(F) Réglage
(D) Einstellung
(I) Regolazione
(GB) Caution/W
(F) Attention/
(D) Achtung /
(I) Attenzione/A
(GB) Positive/RED
(F) Positif / ROUGE
(D) Positiv / ROT
(I) Positivo / ROSSO
(GB) Negative/BLACK
(F) Négatif/NOIR
(D) Negativ/SCHWARZ
(I) Negativo/NERO
(GB) Switch off appliance
(F) Couper l’appareil
(D) Gerät abschalten
(I) Disattivazione
dell’apparecchio
(GB) Read
(F) ‘A lire’
(D) Lesen
(I) Leggere
uale aiutano ad installare
.
uevos altavoces.
.
eilig aansluiten en gebruiken van uw
arning
Avertissement
Warnung
vvertenza
ual para ayudarle a
(ES) Correcto
(P) Correcto
(NL) Juist
(DK) Korrekt
(ES) Incorrecto
(P) Errado
(NL) Fout
(DK) Forkert
(ES) Ajuste
(P) Ajuste
(NL) Instelling
(DK) Justering
ecaución/Atención
(ES) Pr
(P) Atenção/
(NL) Opgelet/W
orsigtigt / Advarsel
(DK) F
(ES) Positivo / ROJO
(P) Positivo/Vermelho
(NL) Positief / ROOD
(DK) Positiv / RØD
(ES) Negativo/NEGRO
(P) Negativo/Preto
(NL) Negatief/ZWART
(DK) Negativ/SORT
(ES) Interruptor del aparato
(P) Interruptor para
desligar
(NL) Het toestel
uitschakelen
(DK) Afbryd apparatet
(ES) Lea
(P) Leia
(NL) Lees
(DK) Gennemlæs
Aviso
aarschuwing

(GB) Important Points
(F) Points importants
(D) Wichtige Punkte
(I) Punti importanti
(ES) Puntos importantes
(P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten
(DK) Vigtige punkter
ollow this manual carefully for best results from speakers.
(GB) F
(F) Afin de tir
(D) Für optimale Ergebnisse mit Ihr
(I) Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale
(ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces
(P) Siga este man
(NL) V
(DK) Følg denne man
er les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel.
em Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung
ual atentamente para obter o melhor resultado das colunas
olg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op.
ual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne
1
(GB) Read and r
(F) V
(D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie
ausgefüllt zurück.
(I) Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa
attenta lettura
(ES) Lea y en
(P) Leia e de
(NL) U kunt na lezing en in
aan de importeur sturen.
(DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage
(GB) Avoid damp.
(F) Eviter l’humidité.
(D) Feuchtigkeit vermeiden.
(I) Evitare l’umidità
(ES) Evite la humedad
(P) Evite a humidade
(NL) Vermijd vocht
(DK) Undgå fugt
eturn warranty card.
euillez lire et renvoyer la carte de garantie.
víenos la tarjeta de garantía
volva o cartão de garantia
vulling de garantiekaart
void temperature extremes.
(GB) A
(F) Eviter les températur
(D) Extreme Temperaturen vermeiden.
(I) Evitare temperature troppo alte o troppo
basse.
(ES) Evite temperaturas extremas
(P) Evite temperaturas extr
ermijd extreme temperaturen.
(NL) V
(DK) Undgå ekstr
(GB) Avoid direct sunlight.
(F) Eviter l’exposition directe aux rayons du
soleil.
(D) Direktes Sonnenlicht vermeiden.
(I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole
(ES) Evite la luz directa del sol
(P) Evite a exposição directa à luz do sol
(NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht
(DK) Undgä direkte sollys
es extrêmes.
emas
eme temperaturer
(GB) Clean with a damp lint free cloth.
(F) Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non
pelucheux.
(D) Mit einem angefeuchteten, nicht fuselnden Tuch
abwischen.
(I) Pulire con un panno umido non sfilacciato
(ES) Limpie con un paño húmedo
(P) Limpe com um pano húmido sem pêlos
(NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek
(DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure all cables.
(F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger.Fixer tous les câbles.
(D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen.
(I) NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro.
(ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos.Fíjelos
(P) Precauções de segurança! Os cabos das colunas espalhados são perigosos, fixe todos os cabos
(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen.
(DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid på højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres.
(GB) Do not use spirit based cleaners.
(F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base
d’alcool.
(D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel
verwenden.
(I) Non utilizzare prodotti a base di alcol
(ES) No use limpiadores con base de alcohol
(P) Não utilize produtos de limpeza à base de
álcool
(NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis
van alcohol
(DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol