KEF Ci50QR Installation Manual

K7188_Ci50R_Manual Issue3.qxd 30/3/06 16:09 Page 1
Introduction (GB)
Thank you for purchasing KEF Ci50R Custom Installation loudspeakers.
Introduction(F) Einleitung(D) Introduzione(I) Introducción(ES) Introdução(P) Inleiding(NL) Introduktion (DK)
These products have been designed for dry-lined, stud partition walls or suspended ceilings. Ensure the loading on the wall or ceiling will support the weight of these assemblies.
N
ous vous remercions de votre achat de haut-parleurs KEF Ci50R encastrables. Ces produits ont été conçus en vue d'un montage mural sur des cloisons à ossature, à revêtement sec, ou en suspension au plafond. Veillez à ce que la fixation au mur ou au plafond supporte la charge de ces enceintes. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer Lautsprecher der KEF Ci50R für Installation nach Kundenangaben. Diese Produkte sind speziell für W
ände mit Trockenfüllung und Zwischenstutzen oder für untergehängte Decken konstruiert. Sich überzeugen, daß die Belastbarkeit der Wand oder Decke für das Gewicht dieser Anlagen ausreichend ist. Grazie per aver acquistato gli altoparlanti KEF Ci50R della Installazione Custom. Questi prodotti sono stati progettati per il montaggio su pannelli divisori rivestiti e soffitti sospesi. Accertarsi che il pannello o il soffitto sia in grado di sopportare il carico dovuto al peso di queste unità Gracias por haber adquirido los altavoces de instalación personalizada Ci50R de KEF. Estos productos se han diseñado para paredes divisorias
es outils dont vous avez besoin(F)Werkzeuge, die Sie benötigen(D)Attrezzi necessari(I)Herramientas que se necesitarán(ES)
Tools you will need (GB)
Keyhole Saw Tape Measure Pencil Paint Brush
Parts list (GB)
Scie sauteuse Stichsäge Gattuccio Serrucho de calar Serra de ponta decoupeerzaag Mètre-ruban Rollbandmaß Metro a nastro Cinta métrica Fita métrica Meetlint Målebånd Crayon Bleistift Matita Lápiz Lápis Potlood Blyant Pinceau Pinsel Pennello Brocha Pincel Verfborstel Pensel
iste des pièces (F)Teileliste (D)Distinta dei componenti (I)Lista de piezas (ES)Lista dos elementos (P)Stuklijst (NL)Del-fortegnelse (DK)
L
L Ferramentas necessárias(P) Benodigd gereedschap(NL) Nødvendigt værktøj(DK)
p
refabricadas o para falsos techos. Asegúrese de que la pared o el techo pueda soportar el peso de estos componentes. Obrigado por ter adquirido os altifalantes de instalação personalizada KEF Ci50R. Estes produtos foram concebidos para paredes secas, paredes mestras ou para serem suspensos do tecto. Assegure-se de que a parede ou tecto de montagem consegue suportar o peso destes conjuntos. Van harte gefeliciteerd met uw aanschaf van KEF Ci50R inbouwluidsprekers. Deze luidsprekers zijn ontworpen voor montage in binnenwand /spouwmuur of systeemplafond. Zie erop toe dat bij montage voldoende rekening wordt gehouden met het gewicht van de luidsprekers. V
i vil gerne sige Dem tak for at have valgt vore specialkonstruerede KEF­højttalere Ci50R. Disse produkter er specielt beregnet til montering i skillevægge eller forsænkede lofter. kan bære vægten af disse produkter.
Det skal sikres, at væggen eller loftet
Identification of Parts (GB)
A
B
C
A
1 x Ci50R
B
2 x Spring Clip
C
1 x Position Template
Shortages
*
If any parts are missing upon unpacking please contact your authorized KEF dealer.
Stiksav
Description des pièces (F)
1 x1
Haut-parleur
A
1 x2
Support panneau
B
frontal
1 x1
C
Cadre et baf H.P.
Pièces
*
manquantes
Avant toute chose, prenez contact avec votre revendeur
Part No: 290169ML Issue: 3
fle
.
Identifikation der Teile (D)
Antriebselement
Scrimhalter
Einbaurahmen/S challwand
Fehlbestände
erlustfalle
Im V wenden Sie sich bitte in erster Linie an Ihren Lieferanten.
Designazione (I)
Altoparlante
Fermo per pannello in tessuto
Flangia e supporto
Componenti mancanti
In caso di componenti mancanti contattare immediatamente il fornitore.
Identificación de las piezas(ES)
Altavoz
Soporte de la pantalla difusora
Rejilla y baffle
Carencias
En caso de pérdida, y en primer lugar, póngase en contacto con su proveedor.
Identificação dos elementos (P)
Altifalante
Suporte de tecido
Encaixe e painel frontal
Faltas
No caso de faltas, consulte o seu fornecedor em primeiro lugar.
Onderdelen (NL)
Luidspreker
Frontdoekhouder
Kunststof ombouw en frame
ekort
T
Verwittig in geval van verlies eerst uw leverancier.
Delenes navne (DK)
Driver
Skærmholder
Pyntering/Baffle
Hvis der mangler noget
Hvis sættet ikke er komplet, skal leverandøren kontaktes med det samme.
K7188_Ci50R_Manual Issue3.qxd 30/3/06 16:09 Page 2
No attempt should be made to install these loudspeakers unless you are sure that you will not be cutting through electric cables, water or gas pipes, or supporting joists.
A
vertissement(F)
bien que vous ne risquez à aucun moment de sectionner des câbles électriques, des canalisations d’eau ou de gaz ou toute autre élément de ce type.
W
arnung (D)
werden, wenn Sie sicher sind, daß Sie nicht Stromkabel, Wasserleitungen, G
asrohre oder T-Träger durchbohren oder durchschneiden.
A
vvertenza (I)
verificato l’assenza di cavi elettrici, tubazioni dell’acqua e del gas e di travetti nella zona d’installazione.
Installation (GB)
Avant de procéder à l’installation de ces H.P., vérifier
Diese Lautsprecher sollten wirklich nur dann installiert
Non cercare d’installare gli altoparlanti prima di aver
Installation dans un mur(F) Wandeinbau(D) Installazione a parete(I) Instalación en la pared (ES) Instalação na parede(P) Montage in de muur(NL) Installation i væggen (DK)
A
tención (ES)
No se debe intentar instalar los altavoces, a menos que se esté seguro de que no se va a dañar un cable eléctrico, tuberías de gas o agua o viguetas de soporte.
A
Aquando da instalação destes altifalantes certifique-se de que não
viso (P)
danifica cabos elétricos, canos de água ou de gás ou vigas de suporte.
Waarschuwing (NL) Installeer deze luidsprekers enkel als u zeker weet dat
u
geen elektrische leidingen, water-of gasleidingen of steunbalken zult raken.
A
dvarsel (DK)
Kontrollér ved installationen, at der ikke er risiko for, at der bores hul i elektriske kabler, vand- eller gasrør eller bærende dele i væggen.
21 3
Specifications (GB)
1. Model
2. Type Full range
3. Drive Unit 50 (2) mm (in)
4. Effective Frequency Range +/- 3dB 155 - 20 kHz
5. Characteristic Sensitivity Level 82 dB (at 1m on axis for an input of 2.83v)
Modèle (F)
1.
Type
2.
Haut-parleur HF
3.
4.
Réponse en fréquences +/–3dB
.
5
Niveau de sensibilité (à 1 m sur l’axe dans le cas d’un entrée de 2,83 V)
6.
Amplificateur conseillé Puissance (Watts)
Impédance nominale
7. (Ohms)
8.
Poids net
Dimensions totales
9.
.
10
Dimensions de la découpe
Modell (D)
Typ
HF-Einheit
Effektiver Frequenzbereich ±3dB
Charakteristisches Empfindlichkeitsniveau (bei 1 m auf der für einen Eingangswert von 2,83 V)
Empfohlener Verstärker Leistung (Watt)
Nennimpedanz (Ohm)
Nettogewicht
Gesamtabmessungen
Ausschnittabmessungen
GP Acoustics (UK) Ltd, reserve the right, in line with continuous research and development, to amend or change specifications without prior notice. E. & O.E.
Caractéristiques techniques(F) Spezifikation(D) Specifiche(I) Especificaciones(ES) Características técnicas(P) Specificaties(NL) Specifikationer (DK)
Modello (I)
Tipo
Unità AF
Risposta in frequenza +/-3 dB
Livello di sensibilità caratteristico (a 1 m
Achse
sull’asse per un ingresso di 2,83 V)
Amplificatore raccomandato Potenza (Watt)
Impedenza nominale (Ohm)
Peso netto
Dimensioni d’ingombro
Dimensioni utili
4
6. Recommended Amplifier Power 10 - 30 Watts
7. Nominal Impedance 6 ohms
8. Net Weight 0.14 (0.3) kg (lbs)
9. Dimensions, overall Ø80 x 52 (3.14 x 2.04) mm (in)
10. Dimensions, cut out Ø65 (2.55) mm (in)
Modelo (ES)
Tipo
Unidad HF
Gama efectiva de frecuencias ±3dB
Nivel de sensibilidad característico (a 1 m en el eje para una entrada de 2,83 V)
Amplificador recomendado Potencia (w)
Impedancia nominal (ohm)
Peso neto
Dimensiones, profundidad
Dimensiones exteriores totales
Modelo (P)
Tipo
Unidade de altas frequências (HF)
Frequência de transição
Nivel característico de sensibilidade (a 1m no eixo para uma entrada de 2.83v)
Potência recomendada de amplificação (watts)
Impedância nominal (ohms)
Peso líquido
Dimensões totais
Dimensões, em corte
Model (NL)
Type
Hoogweergever
Kantelfrequentie
Karakteristiek gevoeligheidsniveau (bij 1 m op as bij 2.83V ingangsspanning)
Aanbevolen versterker vermogen (Watt)
Nominale impedantie (Ohm)
Netto gewicht
Buitenafmetingen
Inbouwafmetingen
Model (DK)
Type
HF-enhed
Delefrekvens
Nominelt følsomhedsniveau (ved 1 m på samme aksel, 2,83 V ind-signal)
Anbefalet Effekt (watt)
Nominel impedans (Ohm)
Nettovægt
, totalt
Dimensioner
Dimensioner, udskæring
ovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP
Acoustics (UK) Ltd, Eccleston Road,
GP Telephone: + 44 (0)1622 672261 Fax: + 44 (0)1622 750653
KEF America, Inc. 10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey 07746 U.S.A
elephone: +(1) 732 683 2356 Fax: +(1) 732 683 2358
T
T
U.K.
www.kef.com
.kef.com
www
Acoustics GmbH, Heinrichstraße 51, D-44536 Lünen, Deutschland.
GP Telephone: +49 (0) 231 9860-320. Fax: +49 (0) 231 9860-330
GP Acoustics (France) SAS, 39 Rue des Granges Galand - BP414, 37554 Saint Avertin CEDEX, France
el : +33(0)2 47 80 49 01 Fax : +33(0)2 47 27 89 64
T
www.kefaudio.de
.kef.com/France/
www
Loading...