I
ntroduction
I
ntroduction (F) Einleitung (D) Introduzione (I) Introducción (ES) Introdução (P) Inleiding (NL) Introduktion (DK)
Thank you for purchasing KEF
hese products have been specifically designed for dry-lined, stud partition
T
alls or suspended ceilings. Fitting into brick or breeze-block type walls is
w
not recommended. Ensure the loading on the wall or ceiling will support
he weight of these assemblies.
t
Vous venez d’acquérir un haut-parleur encastrable de la Série Ci de KEF et nous vous en remercions. Les
produits de la Série Ci ont été conçus pour le montage sur cloisons doubles et faux plafonds. Il n’est pas
recommandé de les utiliser sur des murs de briques ou en parpaings. Assurez-vous que les cloisons sont
capables de supporter le poids de ces haut-parleurs.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer Lautsprecher der Serie KEF Ci für Installation nach Kundenangaben. Diese
rodukte sind speziell für Wände mit Trockenfüllung und Zwischenstutzen oder für untergehängte Decken
P
onstruiert. Anbringen an Ziegelwänden oder Schlackenblockwänden wird nicht empfohlen. Sich überzeugen, daß
k
ie Belastbarkeit der Wand oder Decke für das Gewicht dieser Anlagen ausreichend ist.
d
a ringraziamo per il suo acquisto di questi altoparlanti KEF s
L
tato specificamente progettato per tramezzi costruiti con montanti di legno e pannelli cartongesso o per
s
controsoffitti. Si sconsiglia il montaggio su pareti fatte di mattoni o di blocchi da costruzione. La preghiamo di
assicurarsi che la parete o il soffitto sia in grado di sostenere il peso dei vari elementi.
racias por su compra de los altavoces KEF
G
diseñado especialmente para paredes de partición entre pilares, recubiertas en seco, o para techos suspendidos.
No se recomienda su montaje en paredes de ladrillo o de bloques aglomerados. Asegúrese de que la capacidad
e carga de la pared o el techo soportará el peso de estos conjuntos.
d
Estamos-lhe muito agradecidos por ter comprado os altifalantes da série KEF Ci, Instalação Personalizada. Estes
produtos foram concebidos especificamente para tabiques de estrutura revestida a seco ou para tectos falsos.
Não se recomenda a instalação destes produtos em paredes de tijolo ou blocos de construção. Certifique-se de
que as paredes ou o tecto têm capacidade para suportar o peso destes aparelhos.
Dank u voor het kopen van op maat gemaakte loudspeakers uit het KEF Ci assortiment. De produkten uit dit
assortiment zijn speciaal ontworpen voor beklede scheidingsmuren bestaande uit panelen en verlaagde plafonds.
Wij raden u af de speakers in stenen muren of muren bestaande uit B-2-blokken in te bouwen. Zorg ervoor dat de
muren of het plafond deze installatie kunnen dragen.
i vil gerne sige Dem tak for at have valgt vore specialkonstruerede KEF-højttalere af serie Ci.Disse produkter er
V
specielt beregnet til montering på loft-til-gulv skillevægge med tør beklædning, eller forsænkede lofter. Montering
å murstens- eller slaggebetonbloksvægge kan ikke anbefales. Det skal sikres, at væggen eller loftet kan bære
p
ægten af disse produkter.
v
Ci3-80QT
S
Custom Installation loudspeakers.
erie C
er installazioni speciali. Questo prodotto è
i p
erie C
e 'Instalación personalizada'. Estos productos se han
i d
ARNING
W
o attempt should be made to install these loudspeakers unless you are
N
sure that you will not be cutting through electric cables, water or gas pipes,
r supporting joists.
o
f you have any doubts about the electrical installation of this speaker con-
I
ult a qualified electrician.
s
Avertissement
vant de procéder à l’installation de ces H.P., vérifier bien que vous ne risquez à aucun moment de sectionner
A
es câbles électriques, des canalisations d’eau ou de gaz ou toute autre élément de ce type.
d
Si vous hésitez quant au câblage électrique de ce système, consultez un électricien compétent
arnung
W
iese Lautsprecher sollten wirklich nur dann installiert werden, wenn Sie sicher sind, daß Sie nicht Stromkabel,
D
asserleitungen, Gasrohre oder T-Träger durchbohren oder durchschneiden.
W
enn Sie Fragen hinsichtlich der elektrischen Installation dieses Lautsprechers haben, so wenden Sie sich bitte
W
n einen ausgebildeten Elektriker.
a
Avvertenza
Non cercare d’installare gli altoparlanti prima di aver verificato l’assenza di cavi elettrici, tubazioni dell’acqua e del
as e di travetti nella zona d’installazione.
g
n caso di dubbi sull’installazione elettrica dell’altoparlante, consultare un elettricista qualificato.
I
tención
A
No se debe intentar instalar los altavoces, a menos que se esté seguro de que no se va a dañar un cable
léctrico, tuberías de gas o agua o viguetas de soporte.
e
i tiene cualquier duda sobre la instalación eléctrica de este altavoz, consulte a un electricista cualificado.
S
Aviso
quando da instalação destes altifalantes certifique-se de que não danifica cabos elétricos, canos de água ou de
A
ás ou vigas de suporte.
g
Se tiver dúvidas relativas à instalação eléctrica desta coluna, consulte um electricista competente.
arschuwing
a
W
Installeer deze luidsprekers enkel als u zeker weet dat u geen elektrische leidingen, water- of gasleidingen of
steunbalken zult raken.
Raadpleeg bij twijfel over de elektrische aansluitlng uw installateur.
dvarsel
A
Kontrollér ved installationen, at der ikke er risiko for
bærende dele i væggen.
Hvis du er i tvivl om den elektriske installation af denne højttaler
at der bores hul i elektriske kabler, vand- eller gasrør eller
,
bør du konsultere en elektriker.
,
Components required for electrical connection.
Composants nécessaires au branchement électrique (F)
C
omponentes necessários para a ligação eléctrica
Für den elektrischen
Benodigde componenten voor elektrische aansluiting (NL)
(P)
Constant Supply
Alimentation permanente
Konstante Versorgung
Alimentazione costante
Alimentación permanente
Alimentação CC
Continue voeding
Konstant forsyning
* Alternative triggers to the control are:
1. IR remote unit
2 Computerized control systems
Contact your KEF Custom Install specialist for more details
* D’autres méthodes de commande:
1. Commande à distance par infrarouge
2. Dispositifs commandés par informatique
Pour plus de détails, veuillez consulter votre spécialiste KEF en haut-parleurs intégrés.
* alternative Ansteuermöglichkeiten:
Infrarot Fernbedienungssystem
1.
computergesteuerte Ansteuerung
2.
Anschluß erforderliche Bauteile (D)
12 - 13.8 V Power Supply
Alimentation 12 - 13,8 V
12 - 13,8 Volt Stromversorgung
Alimentazione 12 - 13,8 V
Alimentación 12 - 13,8 Voltios
Alimentação 12 - 13,8 V
12 - 13,8 Volts voeding
12 - 13,8 Volt strømforsyning
olts
olts
Componenti richiesti per il collegamento elettrico (I)
Komponenter
, krævet til den elektriske forbindelse (DK)
Componentes necesarios para la conexión eléctrica
Terminal Block
Bloc de connexion
Anschlußklemmleiste
Morsettiera
Regleta de terminales
Bloco de terminais
Aansluitblok
Tilslutningklemmer
Manuelle Steuerung des Motors durch externen Schalter*
Højttaleren sættes i “Manual” mode i stedet for “Auto” mode
* Triggers alternativos para el control son:
1. Unidad remota IR
2. Sistema de control computerizado
Consulte con su instalador KEF
para más detalles.
* Sistemas de sinal alternativo são:
1. Unidade de controlo remoto IR
2. Sistemas de controlo computarizado
Contacte um instalador especializado para mais detalhes.
Kan op drle manleren worden aangestuurd:
*
1. vla een infrarood afstandsbediening
via computersysteem
2.
raag uw KEF installateur om nadre gegevens.
V
(ES)
Trigger Device Manual mode only*
Interrupteur (en mode manuel uniquement)*
Dispositivo di comando (modo manuale)*
Dispositivo Trigger * (únicamente modo manual)
Mecanismo de controlo (apenas modo manual)*
Een schakelaar (alleen bij handbediening)*
*
* Dispositivi alternativi di comando:
1. IR. Telecomando
Sistema a controlo computerizzato
2.
Richiedete al vostro installatore specializzato maggiori informazioni.
* Alternatîve aktìveringer af kontrolenhedener:
1. Infra rød fjernbetjening
Compúterstyret kontrol system
2.
Kontakt din KEF kunde service specialist for flere detacter.