KEF Ci200.3QS Installation Manual

SpecificationsParts list
Caractéristiques techniques Spezifikation Specifiche Especificaciones Características técnicas Specificaties SpecifikationerListe des pièces Teileliste Distinta dei componenti Lista de piezas Lista dos elementos Stuklijst Del-fortegnelse
1.
Description des pièces
A
1x
Cadre et baffle H.P.
B
1x
haut-parleur
C
1x
canevas
D
1x
grille (blanche)
E
1x
protection de peinture
F
1x
abaque de découpe
G
4x
vis longues (50mm) croisées
6x
vis courtes (12mm) croisées
H
pour la fixation du haut­parleur
2.
Pièces manquantes
Avant toute chose, prenez contact avec votre revendeur.
Ci 200 SQUARE TEMPLATE
F
Ci 200 ROUND TEM
F
PLATE
A
G
A
G
Identifikation der Teile
Einbaurahmen/Schallwand Antriebselement Scrim weißes Schutzgitter Farbschutzschild Positionsschablone lange (50mm)
Kreuzschlitzschrauben kurze (12mm)
Antriebselement­Befestigungskreuzschlitz schrauben
Fehlbestände
Im Verlustfalle wenden Sie sich bitte in erster Linie an Ihren Lieferanten.
B
H
B
H
Designazione
Flangia e supporto Altoparlante Pannello in tessuto Griglia bianca Borchia pitturata Dima di posizionamento Viti da 50mm con intaglio a
croce Viti da 12mm con intaglio a
croce per il fissaggio dell’unità di guida.
Componenti mancanti
In caso di componenti mancanti contattare immediatamente il fornitore.
C
C
Identificación de las piezas
Rejilla y baffle Altavoz Pantalla difusora Parrilla blanca Protector de pintura Plantilla de posicionamiento Tornillos largos (50mm) de
cabeza en cruz Tornillos cortos (12mm) de
cabeza en cruz para fijación del altavoz
Carencias
En caso de pérdida, y en primer lugar, póngase en contacto con su proveedor.
D
D
Identificação dos elementos
Encaixe e painel frontal Altifalante Tecido Grelha branca Protector de pintura Placa de posição Parafusos longos em cruz
(50mm) Parafusos curtos em cruz
para fixação do altifalante (12mm)
Faltas
No caso de faltas, consulte o seu fornecedor em primeiro lugar.
PAINT
SHIELD
AINT
P
SHIELD
E
E
Onderdelen
Kunststof ombouw en frame luidspreker frontdoek wit rooster afdekplaat sjabloon lange (50mm)
kruiskopschroeven korte (12mm)
kruiskopschroeven voor de bevestiging van de luidspreker
Teko rt
Verwittig in geval van verlies eerst uw leverancier.
1. Identification of Parts
A
1 x Bezel and Baffle
B
1 x Drive Unit
C
1 x Scrim
D
1 x White Grille
E
1 x Paint Shield
F
G
4 x Long (50mm) cross-headed screws
H
6 x Short (12mm) cross-headed drive unit fixing screws
2. Shortages
If any parts are missing upon unpacking please contact your authorized KEF dealer.
Delenes navne
Pyntering/Baffle driver skærm hvidt gitter malingsbeskyttelse skabelon lange (50mm)
krydsskærvskruer korte (12mm)
krydsskærvskruer til driver’en
Hvis der mangler noget
Hvis sættet ikke er komplet, skal leverandøren kontaktes med det samme.
1. Model
2. Type 2-way Uni-Q
3. HF Unit 25mm (1in.)
4. LF Unit 200mm (8in.)
5. Effective Frequency Hz 43-20k (15deg)
Range +/- 3dB
6. Crossover Frequency Hz 1.8k
7. Characteristic Sensitivity dB 89
(at 1m on axis for an input of 2.83v)
8. Recommended Amplifier Power Watts 10-100
9. Nominal Impedance ohms 6 (min 3.9)
10. Net Weight kg. 2.1
lbs. 4.6
11. Dimensions, overall * mm. 275 x 275
(all 103mm, 4.05" deep) in. 10.83 x 10.83
12. Dimensions, cut out * mm. 240 x 240
in. 9.45 x 9.45
13. * Diameter of Round model is same dimension as the edge dimension of the equivalent Square model.
Modèle
1.
Type
2.
Haut-parleur HF
3.
Haut-parleur BF
4.
Réponse en fréquences
5. +/–3dB
Fréquence de répartition
6.
Niveau de sensibilité
7. (à 1 m sur l’axe dans le cas d’un entrée de 2,83 V)
Amplificateur conseillé
8. Puissance (Watts)
Impédance nominale (Ohms)
9.
Poids net
10.
Dimensions totales*
11. (88mm, profondeur 8,9cm)
Dimensions de la découpe*
12.
* Le diamètre du modèle
13. arrondi est identique à la dimension de la section du même modèle carré.
GP Acoustics (UK) Ltd, reserve the right, in line with continuous research and development, to amend or change specifications without prior notice. E. & O.E.
Modell
Typ
HF-Einheit
LF-Einheit
Effektiver Frequenzbereich ±3dB
Übergangstrequeuz
Charakteristisches Empfindlichkeitsniveau(bei 1 m auf der Achse für einen Eingangswert von 2,83 V)
Empfohlener Verstärker Leistung (Watt)
Nennimpedanz (Ohm)
Nettogewicht
Gesamtabmessungen* (alle 88mm, 3,50” tief)
Ausschnittabmessungen*
* Durchmesser des runden Modells besitzt dieselbe Abmessung wie die Kantenabmessung des äquivalenten quadratischen Modells.
Modello
Tipo
Unità AF
Unità BF
Risposta in frequenza +/-3 dB
Frequenza di taglio
Livello di sensibilità caratteristico (a 1 m sull’asse per un ingresso di 2,83 V)
Amplificatore raccomandato Potenza (Watt)
Impedenza nominale (Ohm)
Peso netto
Dimensioni d’ingombro* (profondità 88mm per tutti i modelli)
Dimensioni utili*
* La dimensione del diametro dei modelli tondi corrisponde a quella del bordo dei modelli quadrati equivalenti.
Modelo
Tipo
Unidad HF
Unidad LF
Gama efectiva de frecuencias ±3dB
Frecuencia de corte
Nivel de sensibilidad característico (a 1 m en el eje para una entrada de 2,83 V)
Amplificador recomendado Potencia (w)
Impedancia nominal (ohm)
Peso neto
Dimensiones, profundidad* (3,5”, 88mm)
Dimensiones exteriores totales*
* El diámetro del modelo Circular tiene la misma dimensión que la dimensión del lado del modelo Cuadrado equivalente.
Modelo
Tipo
Unidade de altas frequências (HF)
Unidade de baixas frequências (LF)
Intervalo efectivo de frequência ±3dB
Frequência de transição
Nivel característico de sensibilidade (a 1m no eixo para uma entrada de 2.83v)
Potência recomendada de amplificação (watts)
Impedância nominal (ohms)
Peso líquido
Dimensões totais (profundidade total 88 mm)
Dimensões, em corte
*O diâmetro do modelo redondo tem a mesma dimensão do lado do modelo quadrado equivalente.
Uni-Q is a registered trademark. Uni-Q is protected under GB patent 2 236929, U.S. Pat. No. 5,548,657 and other worldwide patents
®
Model
Type
Hoogweergever
Laagweergever
Effectief frequentiebereik ±3dB
Kantelfrequentie
Karakteristiek gevoeligheidsniveau (bij 1 m op as bij 2.83V ingangsspanning)
Aanbevolen versterker vermogen (Watt)
Nominale impedantie (Ohm)
Netto gewicht
Buitenafmetingen* (88mm,
3.50” diep)
Inbouwafmetingen*
*Diameter van het ronde model is gelijk aan de randafstand van het vierkante model.
Model
Typ e
HF-enhed
LF-enhed
Effektivt frekvensområde ±3dB
Delefrekvens
Nominelt følsomhedsniveau (ved 1 m på samme aksel, 2,83 V ind-signal)
Anbefalet Effekt (watt)
Nominel impedans (Ohm)
Nettovægt
Dimensioner, totalt* (88mm, 3,5” dybde
Dimensioner, udskæring*
*Den runde models diameter er den samme som kant­dimensionerne på den firkantede model
Installation Manual (GB)
Manuel d’installation(F) Installationshandbuch(D) Manuale d’installazione(I) Manual de instalación(ES) Manual de instalação(P) Installatie(NL) Installationsanvisning(DK)
www.kef.com
GP Acoustics (UK) Ltd., Eccleston Road, Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP U.K. Telephone: + 44 (0)1622 672261 Fax: + 44 (0)1622 750653
GP Acoustics (US) Inc., 10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey 07746 U.S.A Telephone: +(1) 732 683 2356 Fax: +(1) 732 683 2358
GP Acoustics GmbH, Heinrichstraße 51, D-44536 Lünen, Deutschland. Telephone: +49 (0) 231 9860-320. Fax: +49 (0) 231 9860-330
GP Acoustics (France) SAS, 39 Rue des Granges Galand - BP414, 37554 Saint Avertin CEDEX, France Telephone: +33 (0) 2 47 80 49 01 Fax: +33 (0) 2 47 27 89 64
Part No: 290199ML Issue 1: December 2006
Introduction Installation Decoration
Introduction Einleitung Introduzione Introducción Introdução Inleiding Introduktion
Installation Installation Installazione Instalación Instalação Montag Instalation
Finition / Dekoration / Estetica / Ornamentación / Acabamento / Decoratie / Dekoration
Thank you for purchasing KEF Ci200.3 Custom Installation loudspeakers.
These products have been designed for dry-lined, stud partition walls or suspended ceilings. Ensure the loading on the wall or ceiling will support the weight of these assemblies.
Nous vous remercions de votre achat de haut-parleurs KEF Ci200.3 d'installation standard. Ces produits ont été conçus en vue d'un montage mural sur des cloisons à ossature, à revêtement sec, ou en suspension au plafond. Veillez à ce que la fixation au mur ou au plafond supporte la charge de ces enceintes.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer Lautsprecher der KEF Ci200.3 für Installation nach Kundenangaben. Diese Produkte sind speziell für Wände mit Trockenfüllung und Zwischenstutzen oder für untergehängte Decken konstruiert. Sich überzeugen, daß die Belastbarkeit der Wand oder Decke für das Gewicht dieser Anlagen ausreichend ist.
Grazie per aver acquistato gli altoparlanti KEF Ci200.3 della Installazione Custom. Questi prodotti sono stati progettati per il montaggio su pannelli divisori rivestiti e soffitti sospesi. Accertarsi che il pannello o il soffitto sia in grado di sopportare il carico dovuto al peso di queste unità
Gracias por haber adquirido los altavoces de instalación personalizada Ci200.3 de KEF. Estos productos se han diseñado para paredes divisorias prefabricadas o para falsos techos. Asegúrese de que la pared o el techo pueda soportar el peso de estos componentes.
Obrigado por ter adquirido os altifalantes de instalação personalizada KEF Ci200.3. Estes produtos foram concebidos para paredes secas, paredes mestras ou para serem suspensos do tecto. Assegure-se de que a parede ou tecto de montagem consegue suportar o peso destes conjuntos.
Van harte gefeliciteerd met uw aanschaf van KEF Ci200.3 inbouwluidsprekers. Deze luidsprekers zijn ontworpen voor montage in binnenwand/spouwmuur of systeemplafond. Zie erop toe dat bij montage voldoende rekening wordt gehouden met het gewicht van de luidsprekers.
Vi vil gerne sige Dem tak for at have valgt vore specialkonstruerede KEF-højttalere Ci200.3. Disse produkter er specielt beregnet til montering i skillevægge eller forsænkede lofter. skal sikres, at væggen eller loftet kan bære vægten af disse produkter.
Det
Warning
No attempt should be made to install these loudspeakers unless you are sure that you will not be cutting through electric cables, water or gas pipes, or supporting joists.
Avertissement
Avant de procéder à l’installation de ces H.P., vérifier bien que vous ne risquez à aucun moment de sectionner des câbles électriques, des canalisations d’eau ou de gaz ou toute autre élément de ce type.
Warnung
Diese Lautsprecher sollten wirklich nur dann installiert werden, wenn Sie sicher sind, daß Sie nicht Stromkabel, Wasserleitungen, Gasrohre oder T-Träger durchbohren oder durchschneiden.
Avvertenza
Non cercare d’installare gli altoparlanti prima di aver verificato l’assenza di cavi elettrici, tubazioni dell’acqua e del gas e di travetti nella zona d’installazione.
Atención
No se debe intentar instalar los altavoces, a menos que se esté seguro de que no se va a dañar un cable eléctrico, tuberías de gas o agua o viguetas de soporte.
Aviso
Aquando da instalação destes altifalantes certifique-se de que não danifica cabos elétricos, canos de água ou de gás ou vigas de suporte.
Waarschuwing
Installeer deze luidsprekers enkel als u zeker weet dat u geen elektrische leidingen, water­of gasleidingen of steunbalken zult raken.
Advarsel
Kontrollér ved installationen, at der ikke er risiko for, at der bores hul i elektriske kabler, vand- eller gasrør eller bærende dele i væggen.
Ci 200 SQUARE TEMPLATE
Wire connections.
1 2
F
Installation électrique. Anschlußdrähte. Collegamenti elettrici. Conexiones de los cables. Ligações dos fios elétricos. Bedrading. Ledningsforbindelser.
3 4
A
G
C D
C
E
P
SHIELD
AINT
PAINT
SHIELD
D
Tools you will need
Les outils dont vous avez besoin Werkzeuge, die Sie benötigen Attrezzi necessari Herramientas que se necesitarán Ferramentas necessárias Benodigd gereedschap Nødvendigt værktøj
Hammer
Marteau Hammer Martello
Martillo Martelo
Hamer
Hammer
PH.2 Cross-Headed
Screwdriver
Tournevis à tête croisée
Kreuzschlitzschraubenzieher
Cacciavite a croce
Destornillador de estrella
Chave de fendas para
parafusos em cruz
Kruiskopschroevedraaier
Stzerne-skruetrækker
Paint Brush
Pinceau
Pinsel
Pennello
Brocha
Pincel
Verfborstel
Pensel
Spray Gun
Pistolet à peinture
Farbspritzpistole Pistola a spruzzo Pistola rociadora
Injetor de pulverizador
Spuitpistool
Sprøjtepistol
Keyhole Saw
Scie sauteuse
Stichsäge Gattuccio
Serrucho de calar
Serra de ponta
decoupeerzaag
Stiksav
Tape Measure
Mètre-ruban
Rollbandmaß
Metro a nastro
Cinta métrica
Fita métrica
Meetlint
Målebånd
Pencil
Crayon
Bleistift
Matita
Lápiz Lápis
Potlood
Blyant
Ci 200 ROUND TEMPLATE
C
D
F
A
C D
G
E
AINT
P
SHIELD
AINT
P
SHIELD
Wire connections.
Installation électrique. Anschlußdrähte.
1
2
Collegamenti elettrici. Conexiones de los cables. Ligações dos fios elétricos. Bedrading. Ledningsforbindelser.
3
4
Loading...