KEF C4 User Manual

Part No. 290235ML
Issue 1: July 2008
Model C4 Subwoofer
Installation Manual Manuel d’installation Installationshandbuch Manuale d’installazione Manual de instalación Manual de instalação Installatiehandleiding Installationsanvisning
GB
I
ES
DK
F
P
D
NL
DK
P
NL
Podręcznik instalacji
PL
CN
CT
RU
P
GK
NL
JP
K
K7273_C4 Manual European 25/7/08 15:58 Page 1
Εγχειρίδιο Εγκατάστασης
安装手册
安裝手冊
取り扱い説明書
설치방법
K7273_C4 manual_Rev15.indd 1 2008-9-4 12:10:19
SAFETY INFORMATION
WARNING:
Due to the mains switch being located on the rear panel, the appliance must be located in an open area without anything obstructing access to the mains switch.
CAUTION:TO REDUCE THE RISK
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Explanation of Graphical Symbols
INTRODUCTION
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen (RU)
USING THE MANUAL
The following icons are used throughout this manual to help you safely install your new speakers. Please follow them carefully.
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
Les icônes reprises ci-après sont utilisées dans tout le manuel de manière à vous aider à installer vos nouveaux haut-parleurs en toute sécurité.
Veuillez suivre scrupuleusement leur signification. Die folgenden Symbole finden Sie in der gesamten Anleitung. Sie erleichtern eine sichere Installation Ihrer neuen Lautsprecher. Bitte achten Sie sorgfältig auf
die Symbole.
Le seguenti icone usate nel manuale aiutano ad installare correttamente i diffusori. Si raccomanda di seguirle con attenzione. Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces. Sígalas cuidadosamente. Os seguintes ícones são utilizados no manual afim de o ajudarem a instalar com segurança as suas novas colunas. Siga-os cuidadosamente. De hierna volgende pictogrammen worden in de hele handleiding gebruikt om u te helpen bij het veilig aansluiten en gebruiken van uw nieuwe luidsprekers.
Volg de instructies steeds nauwgezet op.
Følgende symboler benyttes i denne manual, for at hjælpe dig med sikker installation af dine højttalere. Følg dem nøje.
Thank you for purchasing KEF powered subwoofer C4. We are confident that your C4 will provide reliable, high performance sound for many years to come. Please read this manual fully before you attempt any connections to the C4.
GB
RU
RU
F
D
I
ES
P
NL
DK
KEF vous remercie de votre achat d’un subwoofer modèle C4. Nous sommes convaincus que votre haut-parleur C4 vous procurera un son fiable et de hautes performances pendant de longues années.Veuillez lire intégralement le présent manuel avant de procéder à des connexions quelconques.
Vielen Dank fur den Kauf des aktiven Subwoofers KEF C4.Wir sind davon überzeugt, daß Ihr C4 lange Zeit zuverlässig funktionieren und eine hohe Klangqualität gewährleisten wird. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät anschließen.
Vi ringraziamo per aver dato la Vs preferenza al subwoofer attivo KEF, apparecchio affidabile e dalle elevate prestazioni. Prima di effettuare i collegamenti si consiglia di leggere per intero il presente manuale.
Le damos las gracias por haber adquirido el altavoz para graves KEF Modelo C4. Estamos seguros de que el C4 le proporcionará un sonido de calidad y de altas prestaciones durante muchos años. Por favor, lea este manual antes de intentar conectar y poner en funcionamiento el altavoz.
Obrigado por ter escolhido o modelo KEF C4: um subwoofer com amplificador.Acreditamos que o seu C4 lhe oferecerá durante muitos anos, um som de alta fidelidade. Leia, por favor,este manual integralmente antes de tentar quaisquer conexões com o C4.
Wij danken u van harte voor uw aankoop van de actieve subwoofer KEF Model C4.Wij zijn ervan overtuigd dat uw subwoofer u jarenlang hoogwaardig luisterplezier zal geven. Lees eerst deze handleiding aandachtig door alvorens u de subwoofer C4 aansluit.
Tillykke med erhvervelsen af din KEF model C4 subwoofer med forstærker.Vi er overbevist om, at din C4 vil give dig en stabil high performance sound i mange år fremover. Gennemlæs venligst denne manual inden du foretager nogen tilslutning til din model C4.
(F) Utilisation (D) Einleitung (I) Introduzione (ES) Introducción (P) Introdução (NL) Inleiding (DK) Introduktion (RU)
K7273_C4 Manual European 25/7/08 15:58 Page 2
2
3
(GK) Εισαγωγή (CN) 简介
(CT) 簡介 (J) はじめに (K) 제품 소개
(GK) Χρήση του Εγχειριδίου (CN) 使用须知 (CT) 使用須知 (J) マニュアルの使用にあたって (K) 설명서 기호
GK
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το subwoofer C4 της KEF. Είμαστε βέβαιοι ότι το C4 θα σας παρέχει αξιόπιστο ήχο υψηλής απόδοσης για πολλά χρόνια. Παρακαλούμε διαβάστε όλο το παρόν εγχειρίδιο προτού επιχειρήσετε οποιεσδήποτε συνδέσεις με το C4.
CN
感谢您购买 C4!我们相信,C4 将在未来数年里带给您可靠的高性能音质。安装 C4 之前,请仔细阅读本手册。
CT
感謝您購買 C4!我們相信,C4 將在未來數年里帶給您可靠的高性能音質。安裝 C4 之前,請仔細閱讀本手冊。
JP
C4 をお買い上げ有難うございます。ご使用前に必ず本取説をお読みください。
K
KEF 파워 서브우퍼 C4를 구입해 주셔서 감사합니다. C4는 앞으로도 오랫동안 안정적이고 성능이 뛰어난 사운드를 유지할 것입니다. C4를 연결하기 전에 본 설명서를 자세히 읽어주십시오.
GK
Τα παρακάτω εικονίδια χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο για να σας βοηθήσουν στην ασφαλή εγκατάσταση των νέων σας ηχείων. Παρακαλούμε ακολουθήστε τα προσεκτικά.
CN
本手册中使用了下列图标,旨在帮助用户安全地安装新的扬声器。请仔细遵照手册操作。
CT
本手冊中使用了下列圖標,旨在幫助用戶安全地安裝新的揚聲器。請仔細遵照手冊操作。
JP
下記の記号は本取説でひんぱんに使用されているものです。本機を安全に正しくご使用いただくため記号の指示に従ってください。
K
본 설명서에서 사용되는 다음 기호들은 안전한 스피커 설치를 돕기 위한 것입니다. 신중하게 지시에 따르십시오.
K7273_C4 manual_Rev15.indd 2 2008-9-4 12:10:20
SAFETY INFORMATION
WARNING:
Due to the mains switch being located on the rear panel, the appliance must be located in an open area without anything obstructing access to the mains switch.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE
CAUTION:TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the products enclosure that may be of a sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Correct Disposal of this product.This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.They can take this product for environmentally safe recycling.
A combined mains power input lead and country specific mains plug is provided.
• Check before connecting to your local mains supply that the local supply voltage is the same as
that marked on the rear panel. If it is not, check with your supplier before proceeding.
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
(GB) Read (F) ‘A lire’ (D) Lesen (I) Leggere (ES) Lea (P) Leia (NL) Lees (DK) Gennemlæs (RU)
(GB) Correct (F) Correct (D) Richtig (I) Corretto (ES) Correcto (P) Correcto (NL) Juist (DK) Korrekt (RU)
(GB) Wrong (F) Incorrect (D) Falsch (I) Errato (ES) Incorrecto (P) Errado (NL) Fout (DK) Forkert (RU)
(GB) Option (F) Option (D) Option (I) Opzione (ES) Opción (P) Opcional (NL) Optie (DK) Tilbehør (RU)
(GB) Caution/Warning (F) Attention/Avertissement (D) Achtung / Warnung (I) Attenzione/Avvertenza (ES) Precaución/Atención (P) Atenção/ Aviso (NL) Opgelet/Waarschuwing (DK) Forsigtigt / Advarsel (RU)
(GB) Electrical Warning (F) Danger électrique (D) Warnung:Gefährliche
Spannungen (I) Rischi elettrici (ES) Advertencia eléctrica (P) Aviso sobre a parte eléctrica (NL) Opgelet! Elektriciteit! (DK) Elektrisk advarsel (RU)
(GB) Positive/RED (F) Positif / ROUGE (D) Positiv / ROT (I) Positivo / ROSSO (ES) Positivo / ROJO (P) Positivo/Vermelho (NL) Positief / ROOD (DK) Positiv / RØD (RU)
(GB) Negative/BLACK (F) Négatif / NOIR (D) Negativ / SCHWARZ (I) Negativo / NERO (ES) Negativo / NEGRO (P) Negativo/ Preto (NL) Negatief / ZWART (DK) Negativ / SORT (RU)
(GB) Switch off appliance (F) Couper l’appareil (D) Gerät abschalten (I) Disattivazione dell’ap parecchio (ES) Interruptor del aparato (P) Interruptor para desligar (NL) Het toestel uitschakelen (DK) Afbryd apparatet (RU)
3
(GK)
Αρνητικό/ΜΑΥΡΟ
(CN)
负极/黑色
(CT)
負極/黑色
(JP)
マ イ ナ ス 側・黒
(K)
네거티브/BLACK
(GK)
Θετικό/ΚΟΚΚΙΝΟ
(CN)
正极/红色
(CT)
負極/黑色
(JP)
プ ラ ス 側・赤
(K)
포지티브/RED
(GK)
Προσοχή/Προειδοποίηση
(CN)
注意/警告
(CT)
注意/警告
(JP)
注意!警告!
(K)
주의/경고
(GK)
Ηλεκτρική Προειδοποίηση
(CN)
注意强电
(CT)
注意強電
(JP)
感電注意!
(K)
감전 경고
(GK)
Σωστό
(CN)
正确
(CT)
正確
(JP)
正しいです
(K)
옳음
(GK)
Λάθος
(CN)
错误
(CT)
錯誤
(JP)
誤りで す
(K)
틀림
(GK)
Διαβάστε
(CN)
阅读
(CT)
閱讀
(JP)
お読みください
(K)
읽기
(GK)
Επιλογή
(CN)
选择
(CT)
選擇
(JP)
オプション(任意選択)
(K)
옵션
(GK)
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
(CN)
切断电源
(CT)
切斷電源
(JP)
主電源を切る
(K)
기기 스위치 OFF
The apparatus should be connected to a mains socket with a protective earthing connection.
K7273_C4 manual_Rev15.indd 3 2008-9-4 12:10:21
4
5
重要的安全注意事项
警 告
为避免发生火灾或触电事故,本机不准淋雨或受潮。
CAUTION
警 告
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
不准打开 以防触电
注意:为避免触电,不准打开机壳(或机背)。 机壳内没有用户能自行维修的零部件。本机须 由合格维修人员维修。
· 跟机提供了一条带有插头的电源线,插头的类型取决于 不同的销售国。
· 在连接电源之前,必须检查当地市电与后面板上标识的 电压是否一致。如果不一致,请联系销售商。
左示三角形内加闪电标志,提醒用户本机内有未 经绝缘的“危险电压”存在,可能足以令人发生 触电危险。
左示三角形内加感叹号标志,提醒用户本机附有 重要的文字指南,介绍如何操作及维修。
请在使用C4之前务必留意以下指引。注意,“本机”在这 里是指C4超低音音箱或其部分。
1. 在对本机进行操作之前,必须阅读所有安全信息和操 作说明。
2. 务必保留所有安全信息和操作说明以备日后参考。
3. 必须遵守本机和操作说明上的所有警告信息。
4. 必须遵守所有操作和使用说明。只能使用KEF规定的 附件。
5. 切勿让分了极性的或接地型的插头失去安全效用。第 三插脚是用于安全目的的。
如果跟机提供的插头与您的插座不匹配,请咨询电
工、更换不适用的插座。
请将所有维修事项交给合格维修人员完成。对于受损
的零件如电源线或插头,必须进行维修。
6. 不准在近水地方使用本机,例如在靠近浴缸、洗手 盆、厨房洗涤盆或洗衣盆的地方,或在潮湿的地库 内,或靠近泳池的地方使用本机。本机不得暴露于滴 水或溅水中。必须注意,不要将装有液体的物品放置 在本机上,不要让液体由机箱的开口处进入机内。本 机上不应放置诸如花瓶一类的装液体的物品。
7. 本机应安装或放置在不影响正常通风的位置上使用, 例如不应将其放在可能堵塞其通风孔的睡床、沙发、 毯子或类似表面上。
8. 本机的安装位置应远离热源,例如暖炉、加热器、火 炉或其他产热装置(包括功放)。
9. 本机的操作说明或本机上的标识都有对电源要求的描 述,只能连接符合此要求的电源,并且要保证便于操
作。电源插头是断开电源的装置,为了完全断开电 源,必须将本机的插头完全拔出电源插座。
10. 布置电源线时,确保电源线不被踩踏或挤压,尤其要 注意插头、转接插座及接出本机处的电源线部分。必 须确保电源插头不被阻挡,便于操作。
11. 只能使用KEF规定的附件。
12. 本机只能使用KEF规定的或跟机提供的推车、架子、 三角架或桌子进行搬运。在使用推车搬运时,必须注 意整体移动推车/本机,避免翻倒引起伤害。
13. 打雷或长期闲置不用时,必须将电源插头拔掉。
14. 本机在发生下列情形时,必须交给合格维修人员进行 维修:
a)电源线或插头损坏, b)有异物掉进或液体溅入本机, c)本机受到雨淋, d)本机运行不正常或性能上出现明显变化, e)本机坠落或机箱受损。
15. 用户不得试图对本机进行操作说明所描述的之外的维 修操作。所有其他的维修事项必须交给合格的维修人 员进行。
请正确处置本产品。该标识表示,在全欧洲本产 品不得随其他家庭废物一起处置。为了防止由于
不受控制的废物处置引起的对人体或环境可能造 成的损害,请尽责地循环使用以促进资源的可持续性再利 用。若要退回不再使用的设备,请使用退回收集系统或联 系销售商。他们可以将本产品进行有利环境的安全循环 利用。
警告:
由于电源开关位于后面板,因此本机必须放置在敞开的区 域,电源开关不被阻挡,便于操作。
本机必须连接至带有保护接地的电源插座。
K7273_C4 manual_Rev15.indd 4 2008-9-4 12:10:21
5
・ 仕向国の規格にあわせた付属の電源コードとプラグが付属し
ています。
・ 電源コードを接続する前に、リア・パネルに記されている電源
電圧がお使いの地域の電源電圧に合っていることを確認して
ください。もし、異なっている場合には接続せずにお買い求め
の販売店にご相談ください。
シンボル・マークの説明
正三角形の中に稲妻が記されているマークは、ケースの内部に感電する恐れのある高い電圧が絶縁されずにかかっ
ていることについての警告を示しています。
正三角形の中に感嘆符が記されているマークは、セットに付属の印刷物に取り扱いやサービスについての重要な指 示があることについて警告しています。
警告
主電源スイッチは後部パネルにありますので、機器は主電源スイッチにアクセスするのに障害物などがない場所に置いてく ださい。
アース接続をしないで 操作をしないでください。
アース接続はプラグインの前に行ってください。またソケットからプラグを抜いた後アース接続を取り払ってください。
製品の正確処理方法。このサインは、全ヨーロッパでこの製品を他の家庭廃棄物と共に処理してはいけないことを表示し ています。廃棄物を自由に捨てることと環境または人間の健康に対する可能な被害を妨げるために、資源の持続可能の 責任をお持ちいただき、ご再利用ください。使用された装置の返品したければ、復帰収集システム、または製品を買ってい
ただいた小売業者に戻ることによって、製品が回収でき、環境にやさしく再利用が可能。
警告・安全上のご注意
ご使用前に必ずお読みください。
警 告
火災や感電の恐れがありますので、絶対に内部を開けたり水に濡らさないでください。
警 告
感電の原因
になります
注意: 感電の危険を減らすため、カバー(または背面
カバー)は取り外さないでください。内部には、ユーザ ーが点検・修理できる部品はありません。点検・修理は 資格を持つ技術者に依頼してください。
ご使用上の注意
1. 本機を安全にお使いいただくと共に、性能を十分に発揮していただくために、ご使用前に本書を必ずお読みください。
2. 本書は大切に保管してください。
3. 安全にお使いいただくために製品本体や本書に記載されている全ての警告と注意を守ってください。
4. 本機の設置や操作は本書に従ってください。
5. 本機を安全にお使いいただくようアースをおとり下さい。
6. 本機を水の中や水のそばで使わないでください。また、湿気の多い場所での使用も避けてください。(例:バスタブ、洗面所、台所、洗濯場、 湿気の多い地下、プールなど。)
7. 本機の放熱を妨げるような場所に置いたり、物をかぶせたりしないでください。
8. 本機を暖房器具や電熱器、アンプなど発熱の多い機器のそばに置かないでください。
9. 製品本体のリアーパネルに記されている電源仕様のみでお使いいただけます。
10. 電源コードやプラグが歩行の邪魔になったり、ものに挟まれたりすることのないように十分注意してください。
11. アタッチメントやアクセサリーは本書にしたがって使用してください。
12. 取り扱い−本機を移動するときは台車など生産者が指定した物を使って安全に移動してください。特に台車を使うときにはバランスを失
うなどして荷崩れを起こし事故に至ることのないように十分にご注意ください。
13. 長期間お使いにならないときは、必ず電源プラグをACコンセントから抜いてください。
14. 次のような場合は KEF 製品の修理できる資格のあるサービスマンに修理を依頼してください。
a) 電源コードやプラグが不良となったとき。 b) ものを本体内に落としたり、液体をこぼしてしまったとき。 c) 雨など水にぬれてしまった場合。 d) 正常に動作しないとき。 e) 落としたり、キャビネットを損傷したとき。
15. 修理について。お客さまご自身での修理はしないでください。全ての修理は KEF 製品を修理できる資格を持ったサービスマンに依頼し てくだ さ い 。
K7273_C4 manual_Rev15.indd 5 2008-9-4 12:10:22
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please take heed of the following before using the KEF Model C4. Note also that the word “appliance” shall refer to the KEF C4 subwoofer, or any part of it.
1. Read Instructions –
All the Safety and Operating Instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions – The Safety and Operating Instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings – All warnings on the appliance and in the Operating Instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions – All Operating and Use Instructions should be followed. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
5. Important – Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug.The third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Refer all servicing to a qualified service personnel. Servicing is required for any damaged parts such as power-supply cord or plug.
6. Water and Moisture – The appliance should not be used in or near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.The appliance shall not be exposed to dripping or splashing. Care should be taken so that objects containing liquids are not placed upon or spilled into the enclosure through openings and that no objects filled with liquids, such as a vase, shall be placed on the appliance.
7. Ventilation – The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, or similar surface that may block any ventilation openings.
8. Heat – The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
9. Power Sources – The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the Operating Instructions or as marked on the appliance and it shall remain readily operable. Mains plug is used as the disconnect device.To be completely disconnected from the power input, the mains plug of the appliance must be disconnected from the mains completely.
10. Power-cord Protection – Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the appliance.The main plug should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
11. Attachments and Accessories – Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Handling – The appliance should be transported with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by manufacturer,
or sold with the apparatus.When a cart is used, use caution when moving the cart/appliance combination to avoid injury from tip-over.
13. Non-use Periods – Unplug this appliance during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Damage Requiring Service – The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
a) The power supply cord or the plug has been damaged;
or
b) Objects have fallen or liquid has been spilled into the appliance; or
c) The appliance has been exposed to rain; or
d) The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or
e) The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
15. Servicing – The user shall not attempt to service the appliance beyond that described in the Operating Instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen (RU)
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen (RU)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
K7273_C4 Manual European 25/7/08 15:58 Page 4
6
7
(GK) Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας (CN)
重要安全事项
(CT)
重要安全事項
(J) 重要安全項目
(K) 중요한 안전 지침
K7273_C4 manual_Rev15.indd 6 2008-9-4 12:10:22
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen (RU)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7
(GK) Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας (CN)
重要安全事项
(CT)
重要安全事項
(J) 重要安全項目
(K) 중요한 안전 지침
(GB) Follow this manual carefully for best results from your
subwoofer
(F) Afin de tirer les meilleurs résultats des hautparleurs,
veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel
(D) Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher
befolgen Sie diese Anleitung
(I) Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire
le istruzioni contenute nel presente manuale
(ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los
mejores resultados de los altavoces
(P) Siga este manual atentamente para obter o melhor
resultado das colunas
(NL) Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies
nauwkeurig op
(DK) Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste
resultat fra højttalerne
(RU)
Для получения наилучших результатов от громкоговорителей, тщательно следуйте данной инструкции
(GK)
Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου για να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοση των ηχείων σας.
(CN)
请仔细阅读和遵循本手册以取得最佳的效果。
(CT)
請仔細閱讀和遵循本手冊以取得最佳的效果。
(JP)
スピーカーの性能を出し切るためにこのマニュアルをよくお 読みください。
(K)
설치 전 본 매뉴얼을 숙지 하세요
(GB) Avoid direct sunlight (F) Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil (D) Direktes Sonnenlicht vermeiden. (I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole (ES) Evite la luz directa del sol (P) Evite a exposição directa à luz do sol (NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht (DK) Undgä direkte sollys (RU)
Избегайте прямых солнечных лучей
(GK)
Αποφύγετε την άμεση έκθεση στον ήλιο.
(CN)
避免阳光照射。
(CT)
避免陽光照射。
(JP)
直射日光を避けてください。
(K)
직사 광선을 피하세요
(GB) Read and return warranty card (F) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie (D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie
ausgefüllt zurück
(I) Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa
attenta lettura (ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía (P) Leia e devolva o cartão de garantia (NL) U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan de
importeur sturen (DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage (RU)
Прочтите гарантийный талон
(GK)
Διαβάστε και επιστρέψτε την κάρτα εγγύησης.
(CN)
请阅读和寄回质量保证卡。
(CT)
請閱讀和寄回質量保證卡。
(JP)
日本国内では保証書の発行をいたしておりません。正規販売
店の領収書が保証書に替わります。iQシリーズは自然故障に
おいてお買い上げより2年間の無償修理です。
(K)
품질보증서 확인
(GB) Do not use spirit based cleaners. (F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base d’alcool. (D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden. (I) Non utilizzare prodotti a base di alcol (ES) No use limpiadores con base de alcohol (P) Não utilize produtos de limpeza à base de álcool (NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis van alcohol (DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol (RU)
Не используйте растворители для чистки
(GK)
Μην χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού με βάση το
οινόπνευμα.
(CN)
不要使用含酒精的清洁剂。
(CT)
不要使用含酒精的清潔劑。
(JP)
アルコールなど化学物質を一切使用しないでください。
(K)
윤활유 등으로 닦지 마세요
(GB) Clean with a dry lint free cloth (F) Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non pelucheux (D) Mit einem angefeuchteten, nicht fusselnden Tuch
abwischen (I) Pulire con un panno umido non sfilacciato (ES) Limpie con un paño húmedo (P) Limpe com um pano húmido sem pêlos (NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek (DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger (RU)
Очищайте влажной тканью, не содержащей
волокон.
(GK)
Καθαρίστε με ένα πανί χωρίς χνούδι.
(CN)
用不含麻质的干布清洁。
(CT)
用不含麻質的乾布清潔。
(JP)
乾いた毛羽立ちのないやわらかい布で汚れを拭いてくだ
さい。
(K)
부드럽고 마른천으로 닦으시요
(GB) Avoid temperature extremes (F) Eviter les températures extrêmes (D) Extreme Temperaturen vermeiden (I) Evitare temperature troppo alte o troppo basse (ES) Evite temperaturas extremas (P) Evite temperaturas extremas (NL) Vermijd extreme temperaturen (DK) Undgå ekstreme temperaturer (RU)
Используйте при нормальной комнатной
температуре
(GK)
Αποφύγετε την έκθεση σε ακραίες θερμοκρασίες.
(CN)
避免过高和过低的温度。
(CT)
避免過高和過低的溫度。
(JP)
極端な温度は避けてください。
(K)
설치 온도
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure
all cables
(F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de hautparleurs
traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer
tous les câbles
(D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende
Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen
(I) NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei
diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro
(ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los
altavoces son peligrosos. Fíjelos
(P) Precauções de segurança! Os cabos das colunas
espalhados são perigosos, fixe todos os cabos
(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende
luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen
(DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid på højttalerledningerne
er farlig, de skal fastgøres
(RU)
Замечание по безопасности! Не допускайте образования петель из кабелей, закрепите все кабели
(GK)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ! Τα εκτεθειμένα καλώδια σας εκθέτουν σε κίνδυνο, ασφαλίστε όλα τα καλώδια.
(CN)
注意安全!散乱曳尾的连接线和电线有潜在危险,必须固 定所有连接线及电线。
(CT)
注意安全!散亂曳尾的連接線和電線有潛在危險,必須固 定所有連接線及電線。
(JP)
安全注意!ケーブル類はきれいにまとめ足に引っ掛けること のな い ようにしてください 。
(K)
케이블은 이동이 없는 곳에 설치하세요
K7273_C4 manual_Rev15.indd 7 2008-9-4 12:10:23
CONTROLS AND SOCKETS
6
(GB) The C4 is a front firing configuration, therefore you may place the unit close to walls or structures on the right and left sides. (F)
L'évent et le haut-parleur du C4 étant en configuration frontale, il s'intégrera aisément près des murs, dans une niche ou dans un meuble ouvert.
(D)
Der C4 hat das Basschassis und den Bassreflexkanal in der Front. Dadurch kann man den Subwoofer nah vor oder an eine Wand stellen ohne Klangeinbußen befürchten zu müssen.
(I)
Il C4 ha un reflex frontale, quindi può essere posizionato vicino ad una parete posteriore o laterale.
(ES)
El C4 tiene un lanzamiento frontal de sonido, por consiguiente puedes situar la unidad pegada a paredes o estructuras en el lado derecho o izquierdo.
(P)
As C4 possuem configuração de projecção frontal, pelo que poderá colocar as colunas junto a paredes ou estruturas nos lados direito e esquerdo.
(NL)
De C4 straalt aan de voorzijde af, zodat u de subwoofer rustig naast wanden of structuren aan linker- of rechterzijde kunt plaatsen.
(DK)
C4 har en front strålende basenhed, oq kan defor anbringes tæt på væge og genstande på højre og venstre side.
(RU)
(F) Commandes et prises (D) Bedienungselemente und Anschlüsse (I) Comandi e prese (ES) Controles y conexiones (P) Comandos e fichas (NL) Regelaars en aansluitingen (DK) Betjeningsknapper og stik (RU)
(F)
Positionnement
(D)
Aufstellung
(I)
Posizionamento
(ES)
Posicionamiento
(P)
Posicionamento
(NL)
Plaats en aansluiting van het netsnoer
(DK)
Placering
(RU)
POSITIONING
K7273_C4 Manual European 25/7/08 15:58 Page 6
8
9
(GK) Ρύθμιση (CN) 位置摆放 (CT) 位置擺放 (J) スピーカーの設置例 (K) 배치
(GK)
Το C4 αποτελεί μια διαμόρφωση μπροστινής έναυσης, έτσι ώστε να μπορείτε να τοποθετήσετε τη μονάδα κοντά σε τοίχους ή κατασκευές στη δεξιά και αριστερή πλευρά.
(CN)
C4 向前送音,因此左右两侧可以离墙或其他结构物近一些。
(GT)
C4 向前送音,因此左右兩側可以離墻或其他結構物近一些。
(J)
C4 は前から音が出る構造です。したがって、両サイドとも壁につけられるように設置をしてください。
(K)
C4는 프런트 파이어링(front firing) 설계로서, 좌우측 벽이나 구조물 가까운 곳에 설치할 수 있습니다.
K7273_C4 manual_Rev15.indd 8 2008-9-4 12:10:23
CONTROLS AND SOCKETS
7
(F) Commandes et prises (D) Bedienungselemente und Anschlüsse (I) Comandi e prese (ES) Controles y conexiones (P) Comandos e fichas (NL) Regelaars en aansluitingen (DK) Betjeningsknapper og stik (RU)
9
(GK) Ρυθμίσεις και Υποδοχές (CN) 控制和接口
(CT) 控制和接口 (J) コントロールSW及び入出力端 (K) 제어장치 및 소켓
K7273_C4 manual_Rev15.indd 9 2008-9-4 12:10:24
AV- /AV- .
.
.
1.
2.
3.
B
C.
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. / -
8.
, , .
AV AV
AV AV
AV AV
AV-
AV AV
AV
. .
,
.
. .
.
(AV- /
AV- ) ,
.
,
.
K7273_C4 Manual European 25/7/08 15:58 Page 16
18
19
(EQ)
(EQ)
K7273_C4 manual_Rev15.indd 18 2008-9-4 12:10:28
Loading...