KEF 201, 203, 205, 207, 202c Installation Manual

...
Manual de instalación
Manual de instalação
Installatiehandleiding
Installationsanvisning
Installation Manual
Manuel d’installation
Installationshandbuch
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
1
Part No.: 290111ML Issue: October 2001
Contents List
GB English Instructions 4
1.0 Introduction
1.1 Overview of Common Features
1.2 Model 201
1.3 Model 203
1.4
Model 205
1.5 Model 207
1.6
Model 202c
1.7 Model 204c
2.0
Installation and Operation
2.1 Unpacking, Handling and Aftercare
2.2
Adjusting the Feet and/or Spikes
2.3 Speaker Placement and Room Acoustics
2.4
Amplifier to Speaker Connections
2.5 Boundary Compensation Device Models 201, 203, 205
2.6
Boundary Compensation Device Models 202c, 204c
2.7 HF Adjustment Models 202c and 204c
2.8 Tri-wiring/Tri-amping Terminals
2.9 Speaker Cables
2.10 Grilles
2.11 Amplifier Requirements and Power Handling
3.0 Warranty
3.1 Service Information
4.0 Specifications
F Instructions en Français 14
1.0 Introduction
1.1 Présentation générale des caractéristiques communes
1.2 Modèle 201
1.3 Modèle 203
1.4 Modèle 205
1.5 Modèle 207
1.6 Modèle 202c
1.7 Modèle 204c
2.0 Installation et fonctionnement
2.1 Déballage, installation et entretien
2.2 Réglage des pieds et/ou des crampons
2.3 Emplacement de l’enceinte et acoustique de la salle
2.4 Raccordements des enceintes à l’amplificateur
2.5 Le Dispositif de Compensation de l’effet des modèles 201, 203, 205
2.6 Le Dispositif de Compensation de l’effet « proximité du mur » des modèles 202c, 204c
2.7 Réglage HF des modèles 202c et 204c
2.8
Bornes pour tri-câblage et tri-amplification
2.9 Câbles d’enceintes
2.10 Grilles
2.11 Conditions d’utilisation des amplificateurs et gestion de la puissance
3.0 Garantie
3.1
Inf
ormations pratiques
4.0 Spécifications
D Deutsche Anleitung 24
1.0 Einführung
1.1
Allgemeine Übersicht
1.2 Modell 201
1.3 Modell 203
1.4
Modell 205
1.5 Modell 207
1.6 Modell 202c
1.7
Modell 204c
2.0 Aufstellen und Betrieb
2.1 Auspacken, Verwendung und Pflege
2.2 Justieren der Schallabsorber und/oder Spikes
2.3 Aufstellen der Lautsprecher und Raumakustik
2.4
V
erstärker/Lautsprecheranschlüsse
2.5 Boundary Compensation Device für die Modelle 201, 203 und 205
2.6 Boundary Compensation Device für die Modelle 202c und 204c
2.7 HF-Einstellung für die Modelle 202c und 204c
2.8 Anschlüsse für Tri-Amping/Tri-Wiring
2.9
Lautspr
echerkabel
2.10
Blenden
2.11 Verstärkeranforderungen und Ausgangsleistung
3.0 Garantie
3.1 Informationen zum Lautsprecherbetrieb
4.0 Spezifikationen
Page
2
I Instruzioni in Italiano 34
1.0 Introduzione
1.1
Descrizione generale delle caratteristiche comuni
1.2 Modello 201
1.3 Modello 203
1.4 Modello 205
1.5 Modello 207
1.6 Modello 202c
1.7 Modello 204c
2.0 Installazione e uso
2.1
Disimballaggio, maneggiamento e cura
2.2 Regolazione dei piedini e/o delle punte
2.3 Collocazione dei diffusori e acustica della stanza
2.4 Collegamenti tra amplificatore e diffusori
2.5 Boundary Compensation Device, modelli 201, 203, 205
2.6
Boundary Compensation Device, modelli 202c, 204c
2.7 Regolazione HF, modelli 202c e 204c
2.8
Morsetti per tri-wiring e tri-amplificazione
2.9
Cavi dei diffusori
2.10
Griglie
2.11 Requisiti dell’amplificatore e gestione della potenza
3.0 Garanzia
3.1 Informazioni di servizio
4.0 Caratteristiche
ES Instrucciones en Español 44
1.0 Introducción
1.1 Visión general de las características comunes
1.2 Modelo 201
1.3 Modelo 203
1.4 Modelo 205
1.5 Modelo 207
1.6 Modelo 202c
1.7 Modelo 204c
2.0 Instalación y funcionamiento
2.1 Desembalaje, manejo y cuidado posterior
2.2 Ajuste de los pies y de las puas
2.3 Colocación del altavoz y acústica de la sala
2.4 Amplificador para las conexiones del altavoz
2.5 Modelos 201, 203, 205 con dispositivo de compensación de límites
2.6 Modelos 202c, 204c con dispositivo de compensación de límites
2.7 Modelos 202c y 204c con ajuste de altas frecuencias
2.8 Terminales tri-cableado/tri-amplificación
2.9
Cables de alta
v
oz
2.10 Rejillas
2.11 Requisitos del amplificador y manejo de la potencia
3.0 Garantía
3.1
Inf
ormación de servicio
4.0 Especificaciones
P Instruções em Português 54
1.0 Introdução
1.1 Descrição geral das características comuns
1.2 Modelo 201
1.3 Modelo 203
1.4 Modelo 205
1.5
Modelo 207
1.6
Modelo 202c
1.7
Modelo 204c
2.0 Instalação e utilização
2.1
Desembalagem, man
useamento e tratamento
2.2
Ajuste dos pés e/ou dos fixador
es
2.3 Colocação da coluna e acústica da sala
2.4 Ligações do amplificador às colunas
2.5 Modelos com o dispositivo de compensação de limites 201, 203 e 205
2.6 Modelos 202c, 204c com dispositivo de compensação de limites
2.7
Ajuste HF Modelos 202c e 204c
2.8 Terminais de tricablagem/triamplificação
2.9 Cabos da coluna
2.10 Grelhas
2.11 Requisito do amplificador e alimentação
3.0 Garantia
3.1 Informações de assistência
4.0 Especificações
Page
3
NL Nederlandse Handleiding 64
1.0 Inleiding
1.1
Overzicht van de Algemene Kenmerken
1.2 Model 201
1.3 Model 203
1.4
Model 205
1.5 Model 207
1.6
Model 202c
1.7 Model 204c
2.0 Installatie en Werking
2.1 Uit de verpakking halen, Manipulatie en Nazorg
2.2
Aanpassing van de Poten en/of de Spikes
2.3 Plaatsing van de Luidsprekers en de Ruimtelijke Akoestiek
2.4
De verbindingen tussen de Versterker en de Luidspreker
2.5 Boundary Compensation Device bij de modellen 201, 203, 205
2.6
Boundary Compensation Device bij de modellen 202c, 204c
2.7 HF aanpassing bij de modellen 202c en 204c
2.8
Drievoudig bedrade/versterkte Terminals
2.9 Luidsprekersnoeren
2.10 Roosters
2.11 Vereisten voor de Versterker en Elektriciteitsgebruik
3.0 Garantie
3.1 Informatie inzake onderhoud
4.0 Specifications
DK Danske Instruktioner 74
1.0 Introduktion
1.1 Overblik over de fælles tekniske features
1.1 Model 201
1.2 Model 203
1.3 Model 205
1.4 Model 207
1.5 Model 202c
1.6 Model 204c
2.0 Opstilling og ibrugtagning
2.1 Udpakning, håndtering og vedligeholdelse
2.2 Justering af fødder eller spikes
2.3 Højttaler-placeringen og lytterummets akustik
2.4 Tilslutning til forstærkeren
2.5 Boundary Compensation Device på Model 201, 203 og 205
2.6 Boundary Compensation Device på Model 202c og 204c
2.7 HF Adjustment (= diskant-tilpasning) på Model 202c og 204c
2.8
T
ri-wiring/T
ri-amping tilslutninger
2.9
Kablernes kvalitet
2.10 Aftageligt frontstof
2.11
Kra
v til f
orstærk
er
en og belastbarhed
3.0 Garanti
3.1
Service information
4.0
Specifikationer
P
age
(GB) Wrong
(F) Incorrect
(D) Falsch
(I) Errato
(ES) Incorrecto
(P) Errado
(NL) Fout
(DK) Forkert
(GB) Adjustment
(F) Réglage
(D) Einstellung
(I) Regolazione
(ES) Ajuste
(P) Ajuste
(NL) Instelling
(DK) Justering
(GB) Caution/Warning
(F) Attention/
Avertissement
(D) Achtung / Warnung
(I) Attenzione/Avvertenza
(ES) Precaución/Atención
(P) Atenção/ Aviso
(NL) Opgelet/Waarschuwing
(DK) Forsigtigt / Advarsel
(GB) Positive/RED
(F) Positif / ROUGE
(D) Positiv / ROT
(I) Positivo / ROSSO
(ES) Positivo / ROJO
(P) Positivo/Vermelho
(NL) Positief / ROOD
(DK) Positiv / RØD
(GB) Negativ
e/BLACK
(F) Négatif/NOIR
(D) Negativ/SCHWARZ
(I) Negativo/NERO
(ES) Negativ
o/NEGRO
(P) Negativo/Preto
(NL) Negatief/ZWART
(DK) Negativ/SORT
(GB) Switch off appliance
(F) Couper l’appareil
(D) Gerät abschalten
(I) Disattivazione dell’apparecchio
(ES) Interruptor del aparato
(P) Interruptor para desligar
(NL) Het toestel uitschakelen
(DK) Afbryd apparatet
(GB) Correct
(F) Correct
(D) Richtig
(I) Corretto
(ES) Correcto
(P) Correcto
(NL) Juist
(DK) Korrekt
4
Thank you for purchasing KEF Reference Series loudspeakers. These have been designed to faithfully reproduce high quality sound over many years of use and should provide realistic reproduction of music and speech. Please take a little time to read these instructions prior to use.
Important Safety Notice
Your KEF Reference Loudspeakers are tall, slim and extremely heavy. Installed correctly on a smooth, level surface, your speakers should be entirely safe to listen to and to live with. However, if you have small children, large pets, the infirm, uneven flooring or unusually thick carpeting in y
our home, then correct adjustment of the foot assemblies is imperative, if safe, stable, operation is to be achieved.
W
arning: Do not touch the metal tweeter dome at the centre of the Uni-Q
®
driv
er array;
denting the dome will seriously impair performance.
1.0 INTRODUCTION
Since its f
ormation in 1961, KEF has pioneered many innovations in loudspeaker technology and design. Your new Reference Series
loudspeakers contain one of the latest of these advances - the KEF Uni-Q driver array.
In this innovative KEF design, not only are the mid and high-frequency drivers on the same axis (co-axial), but their acoustic centres are also on the same plane (co-planar). The profile of the mid-frequency driver’s cone modifies the directivity factor (or ‘Q’) of the high frequency unit such that both drive units have the same directivity in the critical crossover region, where both drive units are operating at similar fr
equencies. This unification of the ‘Q’ of the drive units lies behind the name “Uni-Q”.
Now incorporated in many KEF loudspeakers, the Uni-Q driver array yields immediate and readily audible sonic benefits. With no sharp discontinuity in ‘Q’ at the crossover frequency, correct tonal balance is not confined to a single ‘sweet spot’ in the listening room and is extended to cover a far broader area. With sound arriving in phase, the sound source is brought into the sharpest possible focus. With properly recorded material and as part of a good quality system, well set-up, loudspeakers with KEF Uni-Q can reveal the location of each musical voice in the stereo image with pin-point accuracy and with a much smoother response being maintained off-axis - where most people listen - than before.
The ‘Next Generation’ Uni-Q array developed for this range is a sophisticated device whereby the midrange and high frequency drivers have been symbiotically designed to take us one step closer to the ideal of a controlled directivity point source acoustic radiating system. The 165mm midrange section has a ‘Uni-Form’ cone profile which not only gives excellent midrange performance but also provides the optimum waveguide for the coincidentally mounted tweeter. The new 25mm elliptical profile titanium dome tweeter has been developed using Finite Element Analysis techniques to produce superior mechanical and acoustical behaviour. This is illustrated by the very high dome breakup frequency of 34kHz - well above the frequency at which it crosses over to the new KEF Hypertweeter
TM
.
1.1
Ov
er
vie
w of Common F
eatures
The KEF Reference Series products covered by this manual are loudspeakers designed primarily to operate away from room boundaries (free space), wher
e the renowned stereo imaging of the Uni-Q driver array is at its best. However, a three position bass level adjustment feature (Boundary Compensation Device) is included on models 201, 203, 205 and 207, which corrects the response to allow for placement close to the front wall. All models use Reference matched drive units and crossovers that have been manufactured to laboratory-standards and rigorously tested at every stage of production. The driver complement of each system reflects the increasing performance capabilities of each model, particularly its ability to reproduce wider bandwidth at higher output levels.
In r
esponse to r
ecent de
v
elopments in ultra high fr
equency bandwidth source material all models include a new Hypertweeter as standard to deliver flat response to 55kHz and useable energy to 80kHz. This unit is a development of the new 25mm elliptical profile titanium dome and has its first break up mode above 40kHz. This mode is ‘notched out’ in the crossover network to keep the frequency response as smooth as possible to the eventual high frequency roll off at around 60kHz.
Independent Driver Loading (IDL) is utilised for the bass sections of this new Reference Range. Using two identical bass units rather than a single larger one has the advantage of maintaining a slim profile for the cabinet and subsequently wide and even sound dispersion. Internally, however, a tall slim enclosure suffers from strong top-to-bottom acoustic standing waves which are very difficult to control. IDL divides the enclosur
e into two half-height enclosures, one for each bass driver, with much improved internal acoustics. Because this configuration
incr
eases the separation betw
een the bass driv
ers the lo
wer one is rolled-off before the top one to ensure smooth integration with the
Uni-Q ar
ra
y
.
GB English Instructions
5
Thanks to their internal Magnetic Shielding, these loudspeak
ers may be used close-to or beside a television set or video monitor, when used in front left and right channel positions in Home Theatre or Surround Sound applications. The centre speakers 202c and 204c also have shielded inductors in the crossover network in case they need to be sighted immediately adjacent to TV monitors. The centre loudspeakers also include a bass adjustment for TV or wall mounting, plus a high frequency boost facility for when they need to mounted behind a perforated screen.
All models are timbre matched to each other so combining different models in an AV system is no problem. Extra Reference loudspeakers can be added to your system with the knowledge that the system tonal balance and integration will be maintained.
Wide entr
y, gold-plated tri-wire/tri-amp terminals are fitted to the custom-designed moulded terminal assembly at the rear of the speaker
cabinet. This allows the use of the many different gauges of speaker cable that are available.
Chrome plated flat feet, turned from solid brass, and carpet piercing spikes are supplied to allow optimum coupling to flat floors or carpet.
1.2 Model 201
This is a f
our-way loudspeaker designed primarily for high quality reproduction as a main speaker in small rooms or as a high quality satellite speaker in AV systems where space is at a premium. Model 201 has four drive units, two of which are combined in the single 165mm (6.5”) Uni-Q
®
driver array. A 165mm (6.5”) fibre reinforced pulp cone bass unit mounted in a reflex enclosure and the 19mm titanium dome
Hypertweeter
TM
complete the driver line up.
1.3 Model 203
Model 203 is a floorstanding f
our-way loudspeaker with five drive units designed for high quality reproduction in medium sized rooms or where space is limited. Two 165mm (6.5”) drive units in IDL configuration handle bass frequencies, the mid-range and high frequencies are handled by the Uni-Q driver array and the Hypertweeter extends the response smoothly into the ultrasonic region.
1.4 Model 205
Five drive units in a four-way configuration are employed in the Model 205. The single Uni-Q driver array for upper mid-range and high frequencies, the 19mm Hypertweeter for the very high frequencies and a pair of 200mm (8”) drive units in IDL configuration for low frequencies. This system works optimally in medium to large rooms where its controlled and extended bass lays a strong foundation to the superior imaging of the Uni-Q driver array.
1.5 Model 207
The flagship of the new KEF Reference range, Model 207 is designed to faithfully reproduce the full bandwidth and dynamics of music signals. It is a no compromise design where acoustic performance is the prime objective.
A complex, fully fourth order, high-quality, hand-soldered dividing network and six drive units are utilised in the Model 207. The dividing netw
ork has its cr
oss-o
v
er points at 125Hz, 400Hz, 2.8kHz and 15kHz and smoothl
y dir
ects appropriate frequencies to the relevant drive units. The 19mm Hypertweeter and 165mm (6.5”) Uni-Q driver array used in the other Reference Series speakers are used for upper-mid, high and very high frequencies. A 250mm (10”) lower mid-range unit fitted within its own individual compartment and two 250mm (10”) fibr
e reinforced pulp-cone bass units, mounted in IDL configuration, complete the driver complement.
1.6
Model 202c
202c is a centre channel loudspeaker designed primarily to match the 201 and 203 main speakers. It uses the same drive unit complement as the 203 and, like the larger 204c is timbre matched the other Reference loudspeakers thereby allowing a seamlessly integrated 3D soundstage to be set up in the listening r
oom. Although it can be mounted on top of a typical widescr
een TV the size has been chosen to
allo
w it to be mounted mor
e con
v
enientl
y underneath the TV within the typical dimensions of a 32” widescreen TV stand.
1.7
Model 204c
Truly a statement centre channel loudspeaker, the 204c fully exploits the dynamics and bandwidth of modern AV soundtracks. With about 70% of a typical soundtrack coming from the centre channel it makes sense to make this loudspeaker a truly capable one. Four 165mm (6.5”) LF units combine with the 165mm Uni-Q driver array and the 19mm Hypertweeter in a four way reflex system which, like the 202c, not only has a bass level adjustment for close to wall mounting but also a treble boost facility for mounting behind a perforated screen.
F
our standard rubber feet are supplied plus two larger ones which when fitted at the front edge of the cabinet allow the speaker to be tilted
upwar
ds to
war
ds the listener
. In addition, a dedicated stand is available for the 202c and 204c centre loudspeakers which allows them to be
secur
el
y mounted f
or optim
um perf
ormance
.
6
2.0 INSTALLATION AND OPERATION
2.1 Unpacking, Handling and Aftercare
These Reference Series loudspeakers are packed one loudspeaker per carton. Prior to unpacking, please ensure that the serial numbers of the speakers supplied to you match each other. Then, unpack the speakers carefully and inspect for any sign of damage. Your speakers left KEF in perfect condition. If any damage is apparent, you should notify your dealer immediately. Retain the packaging in case a need arises for you to transport the speakers at a later date.
The cabinets are finished in real wood veneer and should be treated with the same care with which you would treat fine furniture. A good quality wax polish is r
ecommended to maintain the original finish and lustre; the surfaces may also be cleaned with a slightly damp, soft lint-free cloth. It is normal for wood veneer to change with the passing of time, but locations in direct sunlight should, if possible, be avoided. Fur
thermore the cabinets should not be allowed to become wet.
Each Ref
erence Series loudspeaker is supplied with KEF designed spike/foot assemblies that may be used in one of two ways. As supplied, four chrome-plated feet are attached to the bottom of each cabinet. This enables fine adjustment of level, depending on your preferred location of the speak
ers.
2.2 Adjusting the Feet and/or Spikes
KEF strongly recommend that you do not attempt to level your speakers single-handed. Recruit the assistance of another adult - or consult your dealer for assistance. The feet are designed to provide small adjustments, not to compensate for seriously irregular floors.
A rigidl
y-sited speaker performs better than one that can move because it allows the cabinet to remain fixed while the drive units are allowed
to move as determined by the source signal.
Best results will be obtained if the speakers are level and stable. Check the general stability of each speaker by gently rocking each from side to side, front-to-back and diagonally.
If the general stability is good, but the speaker is leaning to left, right, backward or forward, then equal minor adjustments to the two feet opposite to the direction of lean should be made. Often, you will find that the speaker is reasonably vertical, but rocks because one foot (or two feet diagonally) seems too short.
You may wish to enhance the performance of the speakers by using the supplied spikes. In this case, remove each of the countersunk, socket headed, foot securing screws and the chrome-plated feet using the Allen key provided. The blunt end of the spikes may then be screwed into the base of the speaker.
Much the same adjustment method applies to spiked feet, except that the chrome-plated foot is used as a locking device (except on very deep pile carpet when a separate lock-n
ut ma
y be r
equir
ed, see note in text). Finger
-adjustment of the thr
eaded spiked-foot is less convenient than adjusting the large foot and may require you to lean the speaker in order to lift the spike clear of the floor. It is here that your helper will be invaluable in facilitating a quick and safe result.
The spikes may then be locked in place using the chrome-plated feet. This will enable you to get the best performance from the speaker and ensures that the loudspeakers are stable. (In some circumstances, for instance thick pile carpet, it may be necessary to fit an alternative lock nut, of M8 thread (not supplied), instead of replacing the chrome foot.)
x4 x2x2
7
2.3 Speaker Placement and Room Acoustics
The listening room is one of the most variable elements in the hi-fi chain and its effect cannot be emphasised too strongly, nor can its effects be reliably predicted. Spacing the speakers approximately 2m - 3m (6’ - 10’) apart will allow the stereo images to develop fully. You should sit at a distance at least equal to and preferably greater than the distance between the speakers.
Positioning the speaker in a corner or near to a side wall is not recommended as the significant bass boost caused by this position will affect the sound and cause the stereo image to deteriorate. However, placement close to the front wall is catered for in the Boundary Compensation Device (see later). It is best to place the speakers symmetrically within the room, relative to the walls, ceiling and floor, where possible. Be aware also that soft furnishings near to a speaker will deaden the sound - similarly, nearby reflective surfaces may brighten up the sound. Mo
ve the speakers until you are satisfied that the sound is right and that the stereo image is well defined.
Lik
e all other KEF Uni-Q
®
loudspeak
ers, your Reference Series loudspeakers are designed to be used with little or no ‘toe-in’. However if
required a ‘brighter’, or ‘sharper’ sound may be obtained by pointing the speakers directly towards the listening position.
8
2.4 Amplifier to Speaker Connections
All connections should be made with the amplifier switched OFF. Ensure the integrity of all connections prior to switching the amplifier ON.
KEF Ref
erence Series loudspeakers are fitted with purpose designed gold-plated Tri-wire/Tri-amp terminals which will accept either bare wire
or spade connectors.
Most good quality speaker cables have some indication, such as colour coding or ‘ribbing’ on the insulating material, as to which conductor is ‘+’ or positive. Connection to the speakers can then be made as follows:
The left channel amplifier output terminal mark
ed ‘+’ or colour
ed RED connects to the left speak
er terminal mark
ed ‘+’. The left channel amplifier output terminal marked ‘-’ or coloured BLACK connects to the left speaker terminal marked ‘-’. Similarly, these instructions should be followed for making connections between the right channel amplifier output and the right speaker. Correct polarity is vital to the proper operation of the system.
Bare wire connections are the most popular and involve stripping 12.5mm (1.2”) of insulation to expose the speaker wire core. (You should twist together, using clean fingers, the ends of each multi-stranded core prior to the next stage to ensure a better signal contact). Having unscrewed the lower terminal cap, push the wire through the exposed hole in the terminal body and screw the cap down tightly.
Mak
e sur
e that no stra
y strands come into contact with the opposite terminal; this could cause a shor
t circuit between the terminals and
ma
y damage y
our amplifier
.
}
9
2.6 Boundary Compensation Device Models 202c, 204c
The two centre channel loudspeakers 202c and 204c incorporate a two position BCD that adjusts the bass level between ‘Free Space’ and for mounting on top of a typical widescreen or rear projection ‘Television’ (202c), see below. In the 204c, the ‘Television’ setting is a ‘close-to-wall’ correction.
2.7
HF Adjustment Models 202c and 204c
The two centre speakers 202c and 204c incorporate a two position high frequency level adjustment which allows compensation for the sound attenuation when the speaker is positioned behind a typical perforated projection screen, see below. Select ‘Screen’ when the speaker is positioned behind a screen.
Cut
Fla
t
Lif
t
Cut
Fla
t
Lif
t
Fla
t
Lif
t
0
+1
-2
200 Hz
Level (dB)
Frequency
Lift Flat Cut
NORMAL SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
0
-3
300 Hz
Level (dB)
Frequency
Free Space TV
NORMAL
SC
R
EE
N
F
R
EE
S
P
A
CE
T
E
L
E
VI
S
I
ON
H.
F
.
A
DJU
S
T
L
.
F
.
A
DJUS
T
NORMAL
SC
R
EE
N
F
R
EE
S
P
ACE
T
E
L
E
VI
S
I
ON
H.
F
.
A
DJU
S
T
L
.
F
.
A
DJUS
T
NORMAL
SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.F.
ADJUST
L.F.
A
DJUST
0
1
3 kHz
Level (dB)
Frequency
20 kHz
NORMAL
SC
R
EE
N
F
R
EE
S
P
A
CE
T
EL
E
VI
S
I
ON
H.
F
.
A
DJU
S
T
L.
F
.
A
DJU
S
T
SC
R
EE
N
T
EL
E
VI
SI
ON
H.
F
.
A
DJU
ST
L.
F
.
A
DJU
S
T
2.5 Boundary Compensation Device Models 201, 203, 205
Models 201, 203 and 205 incorporate a three position bass level control situated on the top of the terminal panel (see below). The ‘FLAT’ position is the factory setting which is suitable when the loudspeakers are positioned more than about 0.75m from the front wall, commonly termed ‘free space’. The ‘CUT’ setting reduces the bass level by about 1.5 to 2dB for when the loudspeakers are positioned with their backs right up against the wall. The ‘LIFT’ setting increases the bass level by about 1dB for free space positioning in rooms which absorb significant amounts of the bass output. Experiment with the setting to determine which balance best suits your particular situation. 207 BCD adjustments are detailed on a seperate sheet.
10
2.8 Tri-wiring/Tri-amping Terminals
The three sets of input terminals are linked by a gold-plated shorting link. Removal of this link will allow the LF, MF and HF/HHF sections to be connected separately, either by a parallel connection from one amplifier (known as tri-wiring) or to separate power amplifiers driven from the same pre-amplifier (tri-amping). A second set of links which connect just two (pairs of) adjacent terminals together allow for Bi-wiring and Bi-amping.
x4
x4
x2
x
2
NORMAL SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.F. ADJUST
L.F. ADJUST
NORMAL
SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.F. ADJUST
L
.F.
ADJUST
NORMAL SCREEN
F
REE SPACE TELEVISION
H.F. ADJUST
L.F. ADJUST
x
2
x4
x4
x
2
x4
x4
x2
x2
NORMAL SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.F.
ADJUST
L
.F.
ADJUST
NORMAL
SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.
F. A
DJUST
L.F. A
DJUST
NORMAL
SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.
F.
A
DJUST
L.F.
A
DJUST
NORMAL SCREEN
F
REE SPACE TELEVISION
H.
F. A
DJUST
L
.F. A
DJUST
x2
x4
x4
x2
Single wir
e connections
Bi-wire connections
Tri-wire connections
11
x4
x4
x
2
x2
x4
x4
x2
NORMAL SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.
F. A
DJUST
L
.F.
ADJUST
x2
NORMAL SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.
F.
A
DJUST
L
.F.
A
DJUST
NORMAL SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.
F. A
DJUST
L
.F. A
DJUST
NORMAL
SCREEN
F
REE SPACE TELEVISION
H.
F. A
DJUST
L
.F. A
DJUST
Single amplification connections
Bi-amplification connections
T
ri-amplification connections
12
2.9 Speaker Cables
Poor quality cables can seriously affect the overall sound of your hi-fi system. KEF recommends that high quality speaker cable be used for connecting your Reference Series loudspeakers. It is good practice to keep the cables as short as possible. The left and right channel speaker cables should be the same length otherwise there may be a perceptible change in output level between the speakers.
2.10 Grilles
A purpose designed grille is factory fitted to each loudspeaker. However, if you wish you may remove the grille by gently pulling it forward toward you. The grille is held on via ‘pegs’ that locate into the front baffle grille-peg sockets. If required, the grilles may be removed during use, but KEF recommends replacement following use. KEF Audio (UK) Ltd request removal of the grille for serious listening.
For cleaning purposes, the grilles should be removed from the cabinets and brushed lightly with a soft brush. Alternatively, use a variable suction vacuum cleaner
, with soft brush attachment.
2.11 Amplifier Requirements and Power Handling
In KEF literature and in the specification table within these instructions are listed a range of amplifier power outputs to match your Reference Series loudspeak
ers. Conditions of use (room size, type of programme, preferred listening level) and the nature of the loudspeaker/amplifier
interface vary so widely that it is not possible to lay down hard and fast rules about amplifiers and the loudspeakers they drive.
KEF loudspeakers are built to rigorous standards of quality and consistency and the upper limits of the amplifier requirements shown are those which the loudspeaker in question should handle without distress or damage when used under normal domestic conditions.
If higher than specified amplifier po
wers are used, great care should be taken to avoid abnormal conditions such as switch-on surges or gross distortion, either of the amplifier or the speaker, resulting in power peaks greatly in excess of the ratings specified. Care should be taken as the possibility still exists under certain conditions (such as excessive bass or treble boost caused by tone and/or loudness controls, graphic equalisers, etc.) that the speakers can be overloaded and damaged. The lower limits of amplifier power are those necessary to give a reasonable sound pressure level under domestic conditions.
Remember it is easier to damage the loudspeaker by using a small amplifier driven into distortion by too much volume possibly with bass and treble boost, than by using a larger amplifier which has power in reserve. If in doubt, ask your dealer.
3.0 WARRANTY
Your KEF Reference Series loudspeakers are guaranteed against manufacturing defects in both materials and workmanship. For further details of how this guarantee affects you, please read the enclosed Warranty leaflet. It should be noted, however, that failure of the loudspeaker due to abuse, improper or inappropriate use and/or operation or damage caused by other faults in your system are NOT covered within the terms of the guarantee.
3.1 Service Information
Loudspeakers are inherently reliable and rarely give trouble. It is important to remember that faults arising in any part of the reproducing system will be heard via the loudspeakers and therefore when faults occur, careful and analytical diagnosis will be required to locate the actual sour
ce of trouble.
Loudspeakers cannot generate hiss or hum. Spurious noises of this type generally originate in the electronic sections of the equipment or even in the programme source itself. Faults in a loudspeaker will be audible on all programme sources. A fault which is evident only when playing CD’s but not, for example, when using a radio tuner is unlikely to originate with the loudspeakers.
Ser
vice pr
oblems should be discussed in the first instance with the dealer fr
om whom the speak
ers w
ere originally purchased. Generally,
warranty claims are best handled by your dealer. However, in case of difficulty, please contact:
Customer Services Department KEF Audio (UK) Limited, Eccleston Road, Tovil, MAIDSTONE, Kent, ME15 6QP UK Telephone No.: +44 (0)1622 672261 Fax No
.: +44 (0)1622 750653
www
.k
ef.com
4.0 SPECIFICATIONS
13
Model
Design
4 way reflex 4 way reflex 4 way reflex
Drive Units LF: 1 x 165 mm (6
1
/2”) LF: 2 x 165 mm (61/2”) LF: 2 x 200 mm (8”)
MF: 1 x 165 mm (6
1
/2”)
MF: 1 x 165 mm (6
1
/2”)
MF: 1 x 165 mm (6
1
/2”) HF: 1 x 25 mm (1”) HF: 1 x 25 mm (1”) HF: 1 x 25 mm (1”) SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
SHF: 1 x 19 mm (
3
/4”)
SHF: 1 x 19 mm (
3
/4”)
Frequency response at 15˚ horizontally off axis ±3 dB 58 Hz - 55 kHz 55 Hz - 55 kHz 45 Hz - 55 kHz
LF corner -6 dB
46 Hz 40 Hz 35 Hz
Crossover frequencies 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Amplifier requirements 50 - 150 W 50 - 200 W 50 - 300 W
Sensitivity (2.83V/1m) 88 dB 89 dB 90 dB
Maxim
um output 110 dB 113 dB 115 dB
Impedance 8 (3.2 min) 8 (3.2 min) 8 (3.2 min)
Magnetic shielding Yes Yes Yes
Weight 14.8 Kg (32.6 lbs) 26.5 Kg (58.3 lbs) 33 Kg (72.6 lbs)
Dimensions 557 x 248 x 402 mm 1068 x 248 x 405 mm 1155 x 285 x 433 mm (H x W x D) 21.9 x 9.8 x 15.5 inches 42 x 9.8 x 15.9 inches 45.5 x 11.2 x 17 inches
Finishes Black Ash, Maple or Black Ash, Maple or Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer Cherry real wood veneer Cherry real wood veneer
Model
Design 5 way reflex 4 way reflex 4 way reflex
Drive Units LF: 2 x 250 mm (10”) LF: 2 x 165 mm (6
1
/2”) LF: 4 x 165 mm (61/2”)
LMF: 1 x 250 mm (10”) MF: 1 x 165 mm (6
1
/2”) MF: 1 x 165 mm (61/2”)
MF: 1 x 165 mm (6
1
/2”) HF: 1 x 25 mm (1”) HF: 1 x 25 mm (1”)
HF: 1 x 25 mm (1”) SHF: 1 x 19 mm (
3
/4”) SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
SHF: 1 x 19 mm (3/4”)
Frequency response at 15˚ horizontall
y off axis
±
3 dB
40 Hz - 55 kHz
65 Hz - 55 kHz
53 Hz - 55 kHz
LF corner -6 dB 28 Hz 50 Hz 40 Hz
Cr
osso
v
er fr
equencies
120 Hz, 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Amplifier requirements 50 - 400 W 50 - 200 W 50 - 300 W
Sensitivity (2.83V/1m)
91 dB
89 dB
90 dB
Maximum output 117 dB 113 dB 115 dB
Impedance
8
(3.2
min) 8 (3.2 min) 8 (3.2 min)
Magnetic shielding
Yes Yes Yes
W
eight
66 Kg (145 lbs)
16 Kg (35.2 lbs)
35 Kg (77 lbs)
Dimensions
1290 x 400 x 685 mm 240 x 630 x 315 mm 240 x 1100 x 425 mm
(H x W x D) 50.7 x 15.7 x 27 inches 9.4 x 24.8 x 12.4 inches 9.4 x 43.3 x 16.7 inches
Finishes Black Ash, Maple or Black Ash, Maple or Black Ash, Maple or
Cherry real wood veneer Cherry real wood veneer Cherry real wood veneer
F
eatur
es and specifications subject to change without notice
.
Uni-Q
®
is a trade mark of KEF and is pr
otected under UK Patent No
. 2 236929. W
orld-wide patents pending.
14
Nous v
ous remercions d’avoir acheté les enceintes KEF de la série Reference. Celles-ci sont conçues pour reproduire fidèlement un son de haute qualité dans le temps et fournir une reproduction réaliste de la musique et de la voix humaine. Nous vous conseillons de prendre un peu de temps pour lire ces instructions avant la mise en service des enceintes.
Avis important concernant la sécurité
Vos enceintes Reference de KEF sont grandes, élégantes et extrêmement lourdes. Une installation correcte de ces enceintes sur une surface plane et régulière devrait vous permettre une sécurité d’écoute et de cohabitation maximales. Toutefois, si vous avez des enfants en bas âge, des animaux familiers de grande taille, un revêtement inégal et irrégulier ou une moquette particulièrement épaisse dans votre maison, procédez impérativement au réglage de l’ensemble des pieds pour une bonne stabilité et un aplomb correct.
Avertissement : Ne touchez pas à la membrane métallique du tweeter au centre du réseau des haut-parleurs Uni-Q®; en
endomma
geant cette membrane vous affectez sérieusement les performances de l’enceinte.
1.0 INTRODUCTION
Depuis sa création en 1961, KEF a mis au point de nombreuses innovations dans les domaines de la technologie et du design d’enceintes. Vos nouvelles enceintes de la série Ref
erence sont équipées d’un tout dernier progrès technologique… le réseau de haut-parleurs Uni-Q de KEF.
Dans cette conception innovatrice de KEF, les haut-parleurs pour hautes et moyennes fréquences sont non seulement installés sur le même axe (coaxial), mais leur centre acoustique est également situé sur le même plan (coplanaire). Le profil du cône du haut-parleur pour fréquences moyennes modifie le facteur de directivité (ou « Q ») de l’unité des hautes fréquences de telle sorte que les deux haut-parleurs principaux possèdent la même directivité dans l’intervalle de leurs fréquences de coupure, juste là où ils doivent travailler en phase et harmonie. Cette unification du « Q » des haut-parleurs principaux est résumée sous le terme « Uni-Q ».
Ce réseau de haut-parleurs Uni-Q est désormais intégré à de nombreuses enceintes KEF et produit une qualité acoustique facilement et immédiatement perceptible. En l’absence d’une discontinuité marquée du « Q » dans la zone de fréquence de coupure, l’équilibre du son n’est pas limité à un seul « point d’écoute privilégié » (le fameux « sweet spot ») mais il s’étend et couvre une zone beaucoup plus large. Lorsque le son arrive en phase, la source acoustique est portée à son degré de mise au point optimale. Si l’enregistrement que vous écoutez à l’aide d’un système de bonne qualité a été effectué correctement, des enceintes convenablement installées et équipées de l’innovation Uni-Q de KEF peuvent révéler avec précision chaque source musicale dans l’image stéréo et donner une réponse beaucoup plus fluide, maintenue en-dehors de l’axe initial, de façon à permettre une écoute optimale dans toute la pièce.
La « génération suivante » du réseau Uni-Q développée pour cette gamme est un dispositif sophistiqué d’après lequel des haut-parleurs moyennes et hautes fréquences ont été harmonieusement conçus afin de se rapprocher d’un système d’enceintes idéal à l’acoustique point-source et à la directivité contrôlée. La section des fréquences moyennes de 165 mm possède un profil conique « Uni-Forme » : celui-ci permet non seulement d’excellentes performances des fréquences moyennes mais il fournit également un guide d’ondes optimal pour le tweeter monté simultanément. Le nouveau tweeter en titane, au profil elliptique de 25mm, a été développé grâce aux techniques « Finite Element Analysis » (Analyses d’Eléments Limités) afin de produire une tenue acoustique et une qualité mécanique supérieures. Ceci est illustré par la fréquence de rupture très marquée de 34 kHz… qui se situe bien au­delà de la fréquence à laquelle il se coupe sur le nouveau Hypertweeter
TM
de KEF.
1.1
Présentation générale des caractéristiques communes
Les produits de la série Reference de KEF présentés dans ce manuel sont des enceintes conçues à l’origine pour fonctionner au-delà des limites d’une salle (espace libre), là où l’imagerie stéréo renommée des haut-parleurs Uni-Q est à son niveau optimum. Toutefois, une fonction de réglage à trois positions du niv
eau des gra
v
es (Dispositif de Compensation de l’eff
et « pr
o
ximité du m
ur ») équipe les modèles 201, 203, 205 et 207 et corrige la réponse pour tenir compte des installations faites à proximité des murs. Tous les modèles utilisent des haut-parleurs principaux timbrés et des filtres Reference élaborés selon des normes de laboratoire et testés rigoureusement à chaque étape de leur production. Le nombre de haut-parleurs de chaque système donne une idée de l’accr
oissement des perf
ormances de chaque modèle
, et plus particulièrement de sa capacité de reproduction d’une bande passante
plus large à des niveaux de puissance supérieurs.
En réponse aux récents développements des sources audio bénéficiant de largeur de bande à ultra hautes fréquences, tous les modèles incluent désormais un nouvel « Hypertweeter » comme standard afin de rendre une réponse uniforme sur 55 kHz et de l’énergie utilisable sur 80 kHz. Ce haut­parleur est un développement du nouveau dôme titane, au profil elliptique de 25mm, et présente un premier mode de rupture au-dessus de 40 kHz. Ce mode est entièrement « intégré » au circuit de filtrage pour conserver la réponse en fréquence aussi homogène que possible jusqu’à l’amortissement complet des Hautes Fréquences à environ 60 kHz.
Le Chargement Indépendant des Haut-parleurs (IDL, « Independent Driv
er Loading ») est utilisé pour les sections des graves de cette nouvelle gamme Reference. L’utilisation de deux haut-parleurs de graves identiques à la place d’un seul plus grand possède l’avantage de conserver un profil élégant au coffrage de l’enceinte mais permet aussi une dispersion du son étendue et constante
. À l’intérieur
, cependant, un grand et fin boîtier subit, de haut en bas, les ondes acoustiques stationnaires puissantes très difficiles à maîtriser. Le IDL divise l’enceinte en deux boîtiers de mi-hauteur, un pour chaque haut­parleur de gra
v
es et amélior
e sensiblement l’acoustique interne. Du fait que cette configuration accroît la séparation entre les haut-parleurs de graves,
celui du bas répond avant celui du haut afin de garantir une intégration homogène au réseau Uni-Q.
F Instructions en Français
15
Grâce à leur blindage magnétique interne
, les enceintes peuvent être utilisées près ou à côté d’un téléviseur ou d’un écran vidéo lorsqu’elles sont réglées sur les positions canal gauche et droit avant dans les applications « Surround » (Ambiance) ou « Home Theatre » (Cinéma à domicile). Les enceintes centrales, 202c et 204c, possèdent elles aussi des inducteurs blindés dans le circuit de filtrage au cas où elles devraient être placées juste à côté d’écrans de télévision. Les enceintes centrales permettent également un réglage des gra
ves pour des installations sur un téléviseur ou au mur et possèdent une
fonction d’intensification des hautes fréquences lorsqu’elles sont montées derrière un écran perforé.
Tous les modèles sont accordés sur le même timbre afin que la combinaison de différents modèles au sein d’un même système audiovisuel ne pose pas de pr
oblème. Des enceintes Reference supplémentaires peuvent être ajoutées à votre système sachant que l’intégration et l’équilibre du son seront
maintenus.
Des bornes triples pour câblage et amplification, à entrées larges et plaquées or, sont intégrées au bloc de connexion spécialement moulé qui est situé à l’ar
rière du coffret de l’enceinte. Cet ensemble permet l’utilisation des différentes grosseurs de câbles actuellement commercialisées.
Des pieds chromés en laiton massif et des crampons spécial tapis sont fournis pour permettre une adaptabilité optimale aux surfaces planes, aux tapis ou aux moquettes.
1.2 Modèle 201
Voici une enceinte quatre voies conçue, à l’origine, pour une reproduction de haute qualité comme enceinte principale pour des petites salles ou comme enceinte satellite de qualité supérieure pour des systèmes audiovisuels dont la priorité est donnée à l’espace. Le modèle 201 possède quatre haut­parleurs, dont deux sont couplés en réseau unique de haut-parleurs Uni-Q
®
165 mm (6,5 pouces). Un haut-parleur de gra
ves, équipé d’un cône en fibre
de cellulose renforcée 165 mm (6,5 pouces) et monté dans un boîtier reflex, accompagne un « Hypertweeter
TM
» de 19 mm à dôme titane pour
parachever l’agencement.
1.3 Modèle 203
Le modèle 203 est une enceinte 4 voies prévue pour une installation au sol. Elle est équipée de cinq haut-parleurs conçus pour une reproduction de haute qualité dans des salles moyennes ou des lieux à espace restreint. Deux haut-parleurs principaux 165 mm (6,5 pouces) installés en configuration IDL gèrent les fréquences des graves tandis que les moyennes et hautes fréquences sont prises en charge par le réseau des haut-parleurs Uni-Q et que l’ « Hypertweeter » étend la réponse de façon uniforme dans la région ultrasonique.
1.4 Modèle 205
Cinq haut-parleurs en configuration quatre voies sont utilisés dans le modèle 205. Le réseau unique de haut-parleurs Uni-Q gère les fréquences hautes et moyennes supérieures, l’ « Hypertweeter » de 19 mm les très hautes fréquences et la paire de haut-parleurs de 200 mm (8 pouces) en configuration IDL les basses fréquences. Ce système est optimal dans les salles moyennes ou grandes à l’intérieur desquelles ses graves étendus et contrôlés jettent les bases solides d’une imagerie supérieure du réseau des haut-parleurs Uni-Q.
1.5 Modèle 207
Le produit vedette de la nouvelle gamme Reference de KEF, le modèle 207, est conçu pour reproduire fidèlement la bande passante complète et les dynamiques des signaux musicaux. C’est une conception sans compromis où les performances acoustiques demeurent la priorité absolue.
Un circuit diviseur de fréquence de quatrième ordre, complexe, de haute qualité et soudé à la main accompagne six haut-parleurs dans le modèle 207. Le circuit diviseur de fréquence a défini ses points de coupure sur 125 Hz, 400 Hz, 2,8 kHz et 15 kHz et distribue uniformément les fréquences appropriées aux haut-parleurs correspondants. L’ « Hypertweeter » de 19 mm et le réseau de haut-parleurs Uni-Q 165 mm (6,5 pouces) utilisés dans les autr
es enceintes de la série Ref
er
ence sont réser
vés ici aux fréquences mo
y
ennes sup
., hautes et très hautes. Une unité de 250 mm (10 pouces) pour les fréquences moyennes inf. est encastrée dans son propre logement individuel et les deux unités de graves, aux cônes en fibre de cellulose renforcée de 250 mm (10 pouces), installées en configuration IDL, parachèvent l’ensemble.
1.6 Modèle 202c
Le 202c est une enceinte centrale conçue à l’origine pour s’associer aux modèles 201 et 203. Elle utilise les mêmes haut-parleurs que le modèle 203 et son timbre, comme celui de l’imposant 204c, est accordé aux autres enceintes Reference afin de permettre une sonorisation en 3D parfaitement intégrée pour êtr
e installé dans une salle d’écoute
. Cette enceinte peut êtr
e installée au-dessus d’un téléviseur grand écran classique
, mais sa taille est limitée
pour permettr
e également une installation plus pratique en dessous de la TV, dans un meuble traditionnel d’un téléviseur grand écran de 32 pouces.
1.7 Modèle 204c
Véritable enceinte centrale, le modèle 204c exploite à fond les dynamiques et la bande passante des bandes son de l’audiovisuel moderne. Avec une sor
tie de bande son classique d’en
vir
on 70 % du canal central, il va sans dir
e que cette enceinte mérite d’être utilisée à la hauteur de ses compétences. Quatre haut-parleurs basse fréquence de 165 mm (6,5 pouces) se combinent au réseau des haut-parleurs Uni-Q 165 mm et à l’ « Hypertweeter » de 19 mm pour f
ormer un système réflex
e à quatr
e v
oies. Comme le 202c
, celui-ci possède une option de renforcement des aiguës pour les installations
placées derrière les écrans perforés et un réglage du niveau des graves pour les installations situées près du mur.
Quatre pieds standard en caoutchouc sont fournis ainsi que deux autres plus gros (fixés aux extrémités avant de l’enceinte, ils permettent une inclinaison vers le haut, en direction de l’auditeur). En outre, un support spécial est disponible pour les enceintes centrales 202c et 204c ; ce support permet de fix
er solidement les enceintes en vue de performances optimales.
16
2.0 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
2.1 Déballage, installation et entretien
Les enceintes de la série Ref
erence sont emballées individuellement par carton. Avant de déballer votre matériel, prenez soin de vérifier les numéros de série des enceintes fournies car ceux-ci doivent correspondre entre eux. Sortez ensuite les enceintes de leur emballage avec précaution et procédez à leur inspection pour rechercher d’éventuels signes de dégâts. Vos enceintes ont quitté KEF en parfait état. Si vous constatez un dommage apparent, signalez-le immédiatement à v
otre revendeur. Conservez l’emballage au cas où vous auriez besoin de transporter ces enceintes ultérieurement.
Les finitions des enceintes sont en plaquage bois véritable ; celles-ci doivent donc être entretenues avec le même soin que celui apporté à un beau meuble. L’utilisation d’une cire de bonne qualité est recommandée pour entretenir le fini et l’éclat d’origine ; la surface peut être également nettoyée à l’aide d’un chiffon doux, non pelucheux et légèrement humide. Il est normal que le bois plaqué se patine avec le temps, mais une exposition à la lumière directe du soleil devrait être évitée dans la mesure du possible. En outre, les enceintes doivent être protégées de tout contact avec l’eau.
Chaque enceinte de la série Reference est livrée avec des pieds/crampons KEF à monter et à utiliser selon l’une des deux façons décrites. Les quatre pieds chromés sont livrés fixés à la base de chaque enceinte. Ainsi, vous êtes en mesure de régler très précisément l’aplomb suivant l’endroit où vous souhaitez les installer.
2.2 Réglage des pieds et/ou des crampons
KEF v
ous r
ecommande fortement de ne pas essayer de régler l’aplomb de vos enceintes tout seul. Demandez l’assistance d’un autre adulte ou contactez votre revendeur pour obtenir de l’aide. Les pieds sont conçus pour effectuer de petits réglages, non pour compenser des irrégularités importantes du sol.
Une enceinte bien stabilisée réalise de meilleures performances que celle susceptible de bouger car elle demeure immobile tandis que les haut-parleurs principaux vibrent en fonction du signal.
D’excellents résultats sont obtenus si les enceintes sont d’aplomb et stables. Vérifiez la stabilité générale de chaque enceinte en essayant de les balancer
chacune doucement de gauche à droite, d’avant en arrière et diagonalement.
Si la stabilité générale est bonne, mais que l’enceinte penche à gauche, à droite, en arrière ou en avant, égalisez alors le niveau en procédant à un petit réglage sur les deux pieds opposés à la direction qui est prise. Dans bien des cas, vous trouverez que l’enceinte est plutôt d’aplomb, mais qu’elle penche parce qu’un pied (ou les deux diagonalement) paraît trop court.
Vous pouvez souhaiter améliorer les performances de vos enceintes en utilisant les crampons fournis. Dans ce cas, utilisez la clé Allen fournie et retirez chaque vis de retenue de mise à niveau fraisée, à tête à six pans creux, et les pieds chromés. L’extrémité émoussée des crampons peut être ensuite vissée à la base de l’enceinte.
La même méthode de réglage s’applique à quelque chose près aux pieds à crampons, exception faite du pied chromé alors utilisé comme dispositif de verrouillage (excepté sur les tapis moquette très épais où un contre-écrou distinct peut se révéler nécessaire. Reportez-vous à la note incluse dans le texte pour cela). Le réglage man
uel des pieds à crampons filetés est moins aisé que le réglage des pieds chr
omés et peut r
equérir que vous incliniez l’enceinte pour soulever le crampon au-dessus du sol. Dans cette situation précise, une assistance peut se révéler précieuse et permettre une solution rapide et sûre.
Les pointes peuvent être fixées à la place des pieds chromés. Vous pourrez ensuite exiger des performances optimales de votre enceinte tout en étant assuré de sa stabilité. (Dans certains cas, comme celui de tapis moquette épais, il peut être nécessaire de fixer un autre contre-écrou de filtage M8 (non f
ourni) plutôt que de r
emplacer le pied chr
omé.)
x4 x2x2
17
2.3 Emplacement de l’enceinte et acoustique de la salle
La salle d’écoute est l’une des variables importante d’un ensemble haute fidélité ; ses effets ne peuvent pas tous être détaillés ici d’autant qu’ils ne sont pas toujours prévisibles. Le fait d’espacer les enceintes de 2 à 3 m en
viron (6 à 10 pieds) les unes des autres permet un développement optimal des
images stéréo. Vous devriez vous asseoir à une distance au moins égale sinon supérieure de préférence à la distance existant entre les enceintes.
Il est déconseillé d’installer une enceinte dans un coin ou à proximité d’un mur latéral car l’importante intensification des graves provoquée par cet emplacement peut altér
er le son et détériorer l’image stéréo. Toutefois, l’agencement près du mur face aux auditeurs est envisageable grâce au Dispositif de Compensation de l’effet « proximité du mur » (évoqué ultérieurement). La solution idéale consiste à disposer les enceintes symétriquement à l’intérieur de la salle, en tenant compte des murs, du plafond et du sol. Sachez que des tapis ou des tissus d’ameublement agencés à proximité d’une enceinte assour
dissent le son tandis que des surfaces réfléchissantes ont tendance à l’aviver. Déplacez les enceintes jusqu’à ce que vous soyez satisfait du
son produit et de la définition de l’image stéréo.
Comme toutes les autres enceintes Uni-Q
®
de KEF, vos enceintes de la série Reference sont conçues pour être utilisées avec peu ou pas de convergence.
T
outefois, un son plus « éclatant » ou plus « pur » peut au besoin être obtenu en orientant directement les enceintes vers la position d’écoute.
18
2.4 Raccordements des enceintes à l’amplificateur
Tous les raccordements doivent être faits à un amplificateur préalablement mis hors tension (OFF). Vérifiez que tous les branchements ont été correctement effectués avant de mettre l’amplificateur sous tension (ON).
Les enceintes KEF de la série Ref
erence sont équipées de triple bornes plaquées or pour tri-câblage ou tri-amplification conçues spécialement pour
accepter indiffér
emment des câbles à fil dén
udé ou à fiche « banane ».
La plupart des câbles d’enceintes de bonne qualité nous renseignent sur leur polarité grâce au code couleur ou au marquage de la gaine isolante. Le raccordement aux enceintes peut être effectué comme suit :
La borne de sor
tie du canal gauche de l’amplificateur mar
quée d’un signe « + » ou de couleur ROUGE se raccorde à la borne de l’enceinte gauche marquée d’un signe « + ». La borne de sortie du canal gauche de l’amplificateur marquée d’un signe « - » ou de couleur NOIRE se raccorde à la borne de l’enceinte gauche mar
quée d’un signe « - ». Pr
océdez de la même manièr
e lorsque vous raccordez la sortie du canal droit de l’amplificateur à l’enceinte
droite. Une polarité exacte est vitale pour un fonctionnement correct du système.
Les raccords à fil dénudé sont les plus courants et impliquent le retrait de 12,5 mm (1/2 pouce) de gaine isolante pour mettre à nu le noyau en fil de l’enceinte
. (V
os mains doiv
ent être propres lorsque, pour vous assurer d’un meilleur contact signal avant de passer à l’étape suivante, vous tordez ensemble les extrémités de chaque fil torsadé.) Après avoir dévissé le couvre-borne inférieur, poussez le fil dans le trou ainsi dégagé du bloc de connexion et r
e
vissez solidement le ca
puchon.
Assurez-vous qu’aucun fil restant à la traîne ne fasse contact avec la borne opposée ou vous risquez un court-circuit entre les bornes qui pourrait endommager votre amplificateur.
}
19
2.6 Le Dispositif de Compensation de l’effet « proximité du mur » des modèles 202c, 204c
Les deux enceintes centrale 202c et 204c proposent chacune un dispositif BCD à deux positions qui règle le niveau des graves pour « l’espace libre » et permet le montage au-dessus d’un grand écran classique ou d’une « télévision » à projection par transparence (202c), Voir ci-dessous. Dans le modèle 204c, le réglage « Télévision » est une correction « près du mur ».
2.7
Régla
g
e HF des modèles 202c et 204c
Les deux enceintes centrales 202c et 204c offrent un réglage du niveau des aiguës qui permet une compensation par rapport à l’atténuation du son lorsque l’enceinte est située derrière un écran de projection perforé classique, voir ci-dessous. Sélectionnez « Écran » lorsque l’enceinte est installée der
rière un écran.
Cut
Fla
t
Lif
t
Cut
Fla
t
Lif
t
Fla
t
Lif
t
0
+1
-2
200 Hz
Level (dB)
Frequency
Lift Flat Cut
NORMAL SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.F.
ADJUST
L.F.
ADJUST
0
-3
300 Hz
Level (dB)
Frequency
Free Space TV
NORMAL
SC
R
EE
N
F
R
EE
S
P
A
CE
T
E
L
E
VI
S
I
ON
H.
F
.
A
DJU
S
T
L
.
F
.
A
DJUS
T
NORMAL
SC
R
EE
N
F
R
EE
S
P
ACE
T
E
L
E
VI
S
I
ON
H.
F
.
A
DJU
S
T
L
.
F
.
A
DJUS
T
NORMAL
SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.F.
ADJUST
L.F.
A
DJUST
0
1
3 kHz
Level (dB)
Frequency
20 kHz
NORMAL
SC
R
EE
N
F
R
EE
S
P
A
CE
T
EL
E
VI
S
I
ON
H.
F
.
A
DJU
S
T
L.
F
.
A
DJU
S
T
SC
R
EE
N
T
EL
E
VI
SI
ON
H.
F
.
A
DJU
ST
L.
F
.
A
DJU
S
T
2.5 Le Dispositif de Compensation de l’effet des modèles 201, 203, 205
Les modèles 201, 203 et 205 offr
ent un réglage à trois positions du niveau des graves situé au-dessus du panneau de connexion (voir ci-dessous). La position « STANDARD » (FLAT) correspond au réglage de l’usine appropriée lorsque les enceintes sont positionnées à une distance de plus de 0,75 m du mur faisant face aux auditeurs ; cette distance est appelée communément « l’espace libre ». Le réglage « ATTENUATION » (CUT ) réduit le niveau des gra
ves d’environ 1,5 à 2 dB lorsque les enceintes sont positionnées le dos au mur. Le réglage « ACCENTUATION » (LIFT) augmente le niveau des graves d’environ 1 dB pour un positionnement de l’espace libre dans les salles qui absorbent des quantités importantes de puissance des graves. Essayez différents réglages afin de déterminer l’équilibre qui convient le mieux à votre situation.
20
2.8 Bornes pour tri-câblage et tri-amplification
Les trois jeux de bornes d’entrée sont reliés par une attache de liaison dorée de mise en court-circuit. Le retrait de cette attache permet de raccorder séparément les sections LF
, MF et HF/HHF, soit par le biais d’un branchement parallèle à partir d’un amplificateur (connu sous le terme tri-câblage) soit en séparant les amplificateurs de puissance gérés par le même préamplificateur (tri-amplification). Un second jeu d’attaches jumelant deux paires de bornes adjacentes permet le bi-câblage et la bi-amplification
x4
x4
x2
x
2
NORMAL SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.F. ADJUST
L.F. ADJUST
NORMAL
SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.F. ADJUST
L
.F.
ADJUST
NORMAL SCREEN
F
REE SPACE TELEVISION
H.F. ADJUST
L.F. ADJUST
x
2
x4
x4
x
2
x4
x4
x2
x2
NORMAL SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.F.
ADJUST
L
.F.
ADJUST
NORMAL
SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.
F. A
DJUST
L.F. A
DJUST
NORMAL
SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.
F.
A
DJUST
L.F.
A
DJUST
NORMAL SCREEN
F
REE SPACE TELEVISION
H.
F. A
DJUST
L
.F. A
DJUST
x2
x4
x4
x2
Connexion a un fil
Connexion a bi-câblage
Branchements pour tri-câblage
21
x4
x4
x
2
x2
x4
x4
x2
NORMAL SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.
F. A
DJUST
L
.F.
ADJUST
x2
NORMAL SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.
F.
A
DJUST
L
.F.
A
DJUST
NORMAL SCREEN
FREE SPACE TELEVISION
H.
F. A
DJUST
L
.F. A
DJUST
NORMAL
SCREEN
F
REE SPACE TELEVISION
H.
F. A
DJUST
L
.F. A
DJUST
Connexion pour bi-amplification
Branchements pour tri-amplification
22
2.9 Câbles d’enceintes
Des câbles de mauvaise qualité peuv
ent avoir une incidence grave sur le son global de votre ensemble haute-fidélité. KEF vous recommande l’utilisation de câbles d’enceintes de qualité pour raccorder vos enceintes de la série Reference. Prenez la bonne habitude de choisir des câbles les plus courts possible
. Les câbles des enceintes gauche et droite devront être de la même longueur ou vous risquez une différence sensible du niveau de puissance
entr
e les enceintes.
2.10
Grilles
Une grille spécialement conçue est installée à l’usine sur chaque enceinte
. Toutefois, si vous le désirez, vous pouvez retirer cette grille en la tirant doucement vers vous. La grille est retenue par des chevilles qui se fixent dans des attaches sur la grille du baffle avant. Au besoin, les grilles peuvent être ôtées en cours d’utilisation, mais KEF vous recommande de replacer ces grilles après utilisation. KEF Audio (UK) Ltd conseille le retrait de la grille pour une écoute min
utieuse.
Les grilles doivent être détachées des enceintes pour être nettoyées. Utilisez une brosse souple pour les brosser délicatement. Vous pouvez aussi utiliser un aspirateur à aspiration variable équipé d’un embout à brosse douce.
2.11
Conditions d’utilisation des amplificateurs et gestion de la puissance
Vous trouverez dans la documentation KEF et dans le tableau des caractéristiques techniques contenu dans ces instructions toute une gamme de puissances utiles d’amplification à associer à vos enceintes de la série Reference. Les conditions d’utilisation (dimensions de la salle, type de programme, niv
eau d’écoute préféré) et la nature de l’interface enceinte/amplificateur varient tellement qu’il est impossible d’établir des règles strictes et fidèles
concernant les amplificateurs et les enceintes qu’ils alimentent.
Les enceintes KEF sont construites selon des normes de qualité rigoureuses. La qualité suivie et les limites supérieures des conditions d’utilisation de l’amplificateur affichées sont celles que l’enceinte concernée devrait supporter sans aucune fatigue ni détérioration lorsqu’elle est utilisée dans des conditions privées normales.
Si des puissances d’amplification supérieures à celles qui sont spécifiées sont utilisées, un très grand soin doit être apporté pour éviter toute condition anormale, comme des surcharges de tension ou d’importantes distorsions de l’amplificateur ou de l’enceinte. De telles anomalies peuvent provoquer des pics de puissance excédant largement la puissance nominale autorisée. Des précautions doivent être prises car la possibilité de surcharge et de détérioration des enceintes existe toujours sous certaines conditions (comme une intensification des graves ou des aigus provoquée par les modes « loudness », equalisers graphiques, etc.). Les limites inférieures de la puissance d’amplification sont celles qui sont nécessaires à la production d’un niveau électroacoustique correct en utilisation domestique.
Souvenez-vous qu’il est plus facile d’endommager une enceinte en utilisant un petit amplificateur (car il sera contraint à la distorsion par un volume trop puissant dû peut-être à une intensification des graves et des aigus) qu’en utilisant un amplificateur plus grand ayant de la puissance en réserve. En cas de doute, contactez votre revendeur.
3.0 GARANTIE
Vos enceintes KEF de la série Reference sont garanties contre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et la qualité d’exécution. Pour de plus amples détails sur la manière dont cette garantie vous touche, nous vous invitons à lire le dépliant de garantie joint. Il est important de noter cependant qu’une défaillance de l’enceinte due à un mauvais traitement, une utilisation et/ou un fonctionnement incorrects ou inappropriés, ou encore une détérioration pr
o
v
oquée par d’autr
es défauts à l’intérieur de v
otre système N’EST PAS couverte par les limites de la garantie.
3.1 Informations pratiques
De par leur nature, les enceintes constituent un équipement fiable et sont rarement source d’ennuis. Il est important de remarquer que les pannes survenant dans une partie quelconque du système de reproduction seront détectées via les enceintes. En conséquence, lorsqu’une panne survient, un diagnostique minutieux et analytique sera demandé pour localiser la source exacte du problème.
Les enceintes ne peuv
ent pas êtr
e à l’origine de sifflement ou de r
onflement. Des bruits parasites de ce type pr
ennent leur source dans les parties électroniques de l’équipement, voire dans le programme lui-même. Les pannes d’enceintes seront audibles sur toutes les sources de programme. Par exemple, une panne uniquement décelable à la lecture d’un CD et pas au cours de l’utilisation d’un tuner radio, ne provient vraisemblablement pas des enceintes.
Les problèmes d’entretien et de révision devraient être discutés en premier lieu avec le revendeur qui a vendu les enceintes à l’origine. En règle générale, les réclamations pouvant êtr
e prises en compte par la garantie sont mieux gérées par v
otr
e r
e
vendeur. Toutefois, en cas de problème, vous pouvez
contacter la section Services clientèle à l’adresse suivante :
Customer Services Department KEF Audio (UK) Limited, Eccleston Road, T
ovil, MAIDSTONE, Kent, ME15 6QP UK Téléphone : +44 (0)1622 672261 Fax : +44 (0)1622 750653
Site W
eb : www
.k
ef.com
4.0 SPÉCIFICATIONS
23
Modèle
Concept
4 voies reflex 4 voies reflex 4 voies reflex
Haut-parleurs Graves :1 x 165 mm (6
1
/2”) Graves: 2 x 165 mm (61/2”) Graves: 2 x 200 mm (8”)
Médium :1 x 165 mm (6
1
/2”)
Médium: 1 x 165 mm (6
1
/2”)
Médium: 1 x 165 mm (6
1
/2”) Aigus: 1 x 25 mm (1”) Aigus: 1 x 25 mm (1”) Aigus: 1 x 25 mm (1”) Super aigus: 1 x 19 mm (3/4”)
Super aigus: 1 x 19 mm (
3
/4”)
Super aigus: 1 x 19 mm (
3
/4”)
Réponse en fréquence ±3 dB 58 Hz - 55 kHz 55 Hz - 55 kHz 45 Hz - 55 kHz
Basses fréquences -6 dB 46 Hz 40 Hz 35 Hz
Fréquences de coupur
e 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Amplification recommandée 50 - 150 W 50 - 200 W 50 - 300 W
Sensibilité (2.83V/1m) 88 dB 89 dB 90 dB
Sor
tie maximum 110 dB 113 dB 115 dB
Impédance 8 (3.2 min) 8 (3.2 min) 8 (3.2 min)
Blindage magnétique Oui Oui Oui
Poids 14.8 Kg (32.6 lbs) 26.5 Kg (58.3 lbs) 33 Kg (72.6 lbs)
Dimensions 557 x 248 x 402 mm 1068 x 248 x 405 mm 1155 x 285 x 433 mm (H x L x P) 21.9 x 9.8 x 15.5 pouces 42 x 9.8 x 15.9 pouces 45.5 x 11.2 x 17 pouces
Finitions Placage bois véritable : Placage bois véritable : Placage bois véritable :
Frêne noir, Erable ou cerisier Frêne noir, Erable ou cerisier Frêne noir, Erable ou cerisier
Modèle
Concept 5 voies reflex 4 voies reflex 4 voies reflex
Haut-parleurs Graves: 2 x 250 mm (10”) Graves: 2 x 165 mm (6
1
/2”) Graves: 4 x 165 mm (61/2”)
Bas médium: 1 x 250 mm (10”) Médium: 1 x 165 mm (6
1
/2”) Médium: 1 x 165 mm (61/2”)
Médium: 1 x 165 mm (6
1
/2”) Aigus: 1 x 25 mm (1”) Aigus: 1 x 25 mm (1”)
Aigus: 1 x 25 mm (1”) Super aigus: 1 x 19 mm (
3
/4”) Super aigus: 1 x 19 mm (3/4”)
Super aigus: 1 x 19 mm (3/4”)
Réponse en fréquence ±3 dB 40 Hz - 55 kHz 65 Hz - 55 kHz 53 Hz - 55 kHz
Basses fréquences -6 dB 28 Hz 50 Hz 40 Hz
Fréquences de coupure 120 Hz, 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz 400 Hz, 2.7 kHz, 15 kHz
Amplification recommandée 50 - 400 W 50 - 200 W 50 - 300 W
Sensibilité (2.83V/1m) 91 dB 89 dB 90 dB
Sortie maximum 117 dB 113 dB 115 dB
Impédance 8 (3.2 min) 8 (3.2 min) 8 (3.2 min)
Blindage magnétique Oui Oui Oui
Poids 66 Kg (145 lbs) 16 Kg (35.2 lbs) 35 Kg (77 lbs)
Dimensions 1290 x 400 x 685 mm 240 x 630 x 315 mm 240 x 1100 x 425 mm (H x Lx P)
50.7 x 15.7 x 27 pouces 9.4 x 24.8 x 12.4 pouces 9.4 x 43.3 x 16.7 pouces
Finitions
Placage bois véritable :
Placage bois véritable :
Placage bois véritable:
Frêne noir, Erable ou cerisier Frêne noir, Erable ou cerisier Frêne noir, Erable ou cerisier
Les caractéristiques et spécifications peuv
ent êtr
e modifiés sans préa
vis.
Uni-Q
®
est une mar
que déposée de KEF et est pr
otégée au Ro
yaume -Uni par le br
e
v
et No. 2 236929. Brevets mondiaux en cours.
24
Wir dank
en Ihnen für den Kauf von KEF Reference Serie Lautsprecher. KEF Reference Lautsprecher sind dazu konzipiert, bei langjähriger Nutzung ein hochqualitatives und realistisches Klangbild für Musik und Sprache wiederzugeben. Nehmen Sie sich die Zeit, und lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch der Lautsprecher.
Wichtig
e Sicherheitshinweise
KEF Reference Lautsprecher sind groß, schlank und sehr schwer. Nur wenn sie sicher auf einer glatten und ebenen Fläche aufgestellt werden, ist eine fehlerlose Funktion der Lautsprecher gewährleistet. Falls die Lautsprecher auf wackligem, unebenem Untergrund oder sehr dicken Teppichen stehen, müssen die Schallabsorber or
dnungsgemäß angebracht werden, um einen stabilen Stand der Lautsprecher zu gewährleisten.
W
arnung: Berühren Sie nicht den Metall-Hochtonkegel in der Mitte des Uni-Q
®
-Lautspr
echers.
Dies kann zu erheblichen Leistungsverlusten führen.
1.0 EINFÜHRUNG
Seit der Gründung im Jahr
e 1961, ist KEF Wegbereiter für viele Innovationen in den Bereichen Lautsprechertechnologie und Design. Die von Ihnen
erworbenen Lautsprecher der Reference Serie enthalten eine dieser Innovationen: die KEF Uni-Q-Lautsprecher.
Bei dieser Neuentwicklung von KEF befinden sich Hoch- und Mitteltöner auf einer Achse (Co-Axial), wobei sich die jeweiligen Schallzentren im gleichen Bereich befinden (Co-Planaar). Das Profil des Mitteltonkonus modifiziert den Richtfaktor (oder Q-Wert) des Hochtontreibers, so dass beide Lautsprecherkomponenten den gleichen Richtfaktor im Bereich der kritischen Übergangsfrequenz der von beiden Lautsprechern verwendeten Frequenz aufweisen. Die Bezeichnung „Uni-Q” steht für das Vereinigen der Q-Werte der beiden Lautsprecherkomponenten.
Der Einsatz der Uni-Q-Technik in nahezu allen KEF-Lautsprechern erzielt eine unmittelbare und deutlich hörbare Klangverbesserung. Durch den Wegfall der scharfen Diskontinuität im Q-Wert der Übergangsfrequenz, ist eine saubere Tonbalance nicht nur auf einen bestimmten Punkt innerhalb des Raums beschränkt, sondern kann in einem größeren Bereich des Raums gewährleistet werden. Bei der Abstimmung des Tons wird die Klangquelle auf ein größtmöglichstes Maß fokussiert. Bei einer guten Aufnahme und einer hochqualitativen Elektronik, die hervorragend eingestellt wurde, können KEF­Lautsprecher mit der Uni-Q-Technik ein Klangbild in Ihrem Raum erzeugen, in dem jeder Tonbereich im Stereo-Bild in höchster Klangtreue wiedergegeben wird. Darüber hinaus wird das Klangbild außerhalb des Beschallungskegels erheblich verbessert.
Die für diesen Bereich entwickelte „Neue Generation” der Uni-Q-Technik ist ein raffiniertes System, in dem Mittel- und Hochtöner symbiotisch angeordnet sind, um dem Ideal eines genau bestimmten Frequenzbereichs innerhalb des Beschallungssystems einen Schritt näher zu kommen. Der 165-mm-Mitteltöner besitzt ein Uni-Form-Konusprofil, das nicht nur über ausgezeichnete Leistung im mittleren Frequenzbereich verfügt, sondern auch als optimaler Wellenleiter für den darin eingebauten Hochtontreiber dient. Der neue 25-mm-Titan-Hochtontreiber mit Ellipsenprofil wurde dazu entwickelt, um durch die Verwendung von Finite Element-Analysetechniken ein verbessertes mechanisches und akustisches Verhalten zu erzielen. Dies wird durch die sehr hohe Kegelaufbruchfrequenz von 34 kHz verdeutlicht, die deutlich über der Übergangsfrequenz für den KEF Hypertweeter
TM
liegt.
1.1 Allgemeine Übersicht
Die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte aus der KEF Reference Serie sind Lautsprecher, die hauptsächlich für eine freistehende (Free Space) Aufstellung konzipiert wurden, wodurch sich das einzigartige Stereo-Klangbild der Uni-Q-Lautsprecher am besten entfalten kann. Bei den Modellen 201, 203, 205 und 207 stehen allerdings auch drei verschiedene Bassregelungsfunktionen (Boundary Compensation Device) für eine Optimierung des Bassreflexes zur Verfügung, um die Lautsprecher wandnah aufstellen zu können. Alle Modelle verwenden von Reference empfohlene Chassis und Frequenzweichen, die in jeder Produktionsphase gemäß den Laborstandards hergestellt und auf ihre Belastbarkeit geprüft wurden. Die jeweiligen Lautsprecherkomponenten innerhalb des Systems verdeutlichen die verbesserten Leistungsmöglichkeiten der einzelnen Modelle. Dies macht sich insbesonder
e bei der Wiedergabe einer größeren Bandbreite und einem höheren Lautstärkepegel bemerkbar.
Im Gegensatz zur aktuellen Entwicklung im Bereich der Wiedergabe von Hochfrequenzbandbreiten verwenden alle Modelle standardmäßig den neuen Hyper
tw
eeter
, um eine einheitliche Wiedergabe bei 55 kHz mit einem maximalen Frequenzgang von 80 kHz zu gewährleisten. Die Neuentwicklung des
25-mm-Titan-Hochtontr
eibers mit Ellipsenpr
ofil v
erfügt über eine Mindestaufbruchfr
equenz v
on über 40 kHz. Die Fr
equenzw
eichen trennen diesen
bestimmten Frequenzbereich, um ein möglichst gleichmäßiges Frequenzverhalten bis zu hohen Frequenzgängen um 60 kHz zu erzielen.
In der neuen Reference-Produktreihe wird das IDL (Independent Driver Loading)-System für den Bassbereich verwendet. Die Verwendung zweier identischer Basslautspr
echer anstelle eines größeren bietet den Vorteil, das Lautsprechergehäuse schlank zu halten und dennoch ein breites und kräftiges Klangbild zu erzielen. Bei einem hohen, schlanken Gehäuse entstehen jedoch nach unten fallende Stehwellen, die sehr schwer zu kontrollieren sind. Mit Hilfe des IDL-Systems wird das Gehäuse in zwei gleich hohe Gehäusebereiche für jeden Basstreiber unterteilt, um ein deutlich verbessertes internes Akustikverhalten zu erhalten. Da die spezielle Bauweise eine stärkere Trennung der beiden Basstreiber erfordert, wird das untere Basschassis vor dem oberen Basschassis gedämpft, um eine einwandfreie Integration der Uni-Q-Lautsprecher zu ermöglichen.
D Deutsche Anleitung
25
Aufgrund der magnetischen Abschirm
ung können die Lautsprecher in der Nähe von oder neben Fernseh- und Videogeräte aufgestellt werden, sofern sie in den Raum schallen und in der Stereoposition (rechts/links) Ihres Home Theatre- oder Surround Sound-Systems aufgestellt wurden. Die Centre Channel-Lautsprecher 202c und 204c verfügen ebenfalls über abgeschirmte Induktoren innerhalb der Frequenzweiche, falls sie beispielsweise direkt bei TV-Geräten aufgestellt werden sollten. Außerdem verfügen die Center-Lautsprecher über eine Bassregelung für TV oder Wandbefestigung sowie eine Hochfr
equenzverstärkung, wenn sie hinter einer Blende montiert werden.
Die Klangbilder sämtlicher Modelle sind untereinander so abgestimmt, dass eine Verwendung verschiedener Modelle innerhalb eines AV-Systems möglich ist. Sie können zusätzliche Reference Lautsprecher in Ihr System integrieren, da die Tonbalance und die Abstimmung des Systems erhalten bleibt.
Gr
oße, mit Gold überzogene Klemmen für Tri-Wiring bzw. Tri-Amping eignen sich hervorragend für den sicheren und verlustfreien Anschluss von Kabeln
in unterschiedlichen Stärken.
Verchromte Messing-Absorber für glatte Stellflächen sowie Teppich sind im Lieferumfang enthalten, um eine optimale Auflage für die entsprechenden Böden zu gewährleisten.
1.2 Modell 201
Dieser Vier-Wege-Lautsprecher ist in erster Linie als Hauptlautsprechereinheit mit hochqualitativer Klangwiedergabe für kleine Räume, oder als hochwertiger Satellit-Lautsprecher in einem AV-System, für das ausreichend Platz zur Verfügung steht konzipiert worden. Das Modell 201 verfügt über vier Chassis, v
on denen zwei in einer einzigen 165-mm-Uni-Q
®
-Einheit integrier
t sind. Die Zusammenstellung des Lautsprechers besteht aus einem
165-mm-Basstöner mit faserverstärkter Membran, montiert in einem Bassreflexgehäuse, und einem 19-mm-Titan-Hochtontreiber.
1.3 Modell 203
Das Modell 203 ist ein Vier-Wege-Standlautsprechersystem mit fünf Chassis für eine hochwertige Klangwiedergabe in kleineren Räumen mit begrenztem Platzangebot. Zwei 165-mm-Lautsprechereinheiten mit IDL-System ermöglichen die Wiedergabe von Frequenzen im Bassbereich. Mittlere und hohe Frequenzgänge werden durch die Uni-Q-Lautsprecher wiedergegeben, wobei der Hochtöner eine gleichmäßige Wiedergabe im Hochfrequenzbereich erzielt.
1.4 Modell 205
Im Modell 205 finden fünf Chassis in einem Vier-Wege-System Anwendung. Dabei wird ein einziger Uni-Q-Lautsprecher für mittlere und hohe Frequenzbereiche, ein 19-mm-Hochtontreiber für sehr hohe Frequenzgänge und ein zwei 200-mm-Lautsprechereinheiten mit IDL-System für niedrige Frequenzbereiche eingesetzt. Dieses System erzielt die besten Klangergebnisse in mittleren bis großen Räumen, in denen geregelte und leistungsstarke Bässe ein sattes Tiefklangbild als Ergänzung zum Hochtonklangbild des Uni-Q-Lautsprechers liefern.
1.5 Modell 207
Das Modell 207 ist der Top-Lautsprecher der KEF Reference-Produktreihe. Es wurde konzipiert, um ein realistisches Klangbild der gesamten Bandbreite und Dynamik von Musiksignalen zu erzeugen. Dieses Modell lässt keinerlei Kompromisse im Bereich der Wiedergabe zu.
Das Modell 207 v
erw
endet eine k
omplexe, hochqualitative, handgelötete Vier-Wege-Frequenzweiche sowie sechs Chassis. Die Übergangsfrequenz der
Fr
equenzw
eiche liegt bei 125 kHz, 400 kHz, 2,8 kHz und 15 kHz. Sie leitet die entspr
echenden Fr
equenzen an die richtigen T
r
eiber
. Die in anderen
Lautsprechersystemen aus der Reference-Reihe verwendeten 19-mm-Hypertweeter
TM
und der 165-mm-Uni-Q-Lautsprecher dienen zur Wiedergabe von
mittler
en Fr
equenzen so
wie hohen Frequenzbereichen. Eine 250-mm-Lautsprechereinheit für den unteren Frequenzbereich ist hier in eine separate
Schallöffn
ung eingebaut. Zw
ei integrier
te 250-mm-Basstr
eiber mit IDL-System und faser
v
erstärkter Membran runden die Gesamtlautsprechereinheit ab.
1.6 Modell 202c
202c ist ein Centre Channel-Lautsprecher, der hauptsächlich zur Ergänzung der Hauptlautsprecher Modell 201 und 203 konzipiert wurde. Hier werden die gleichen Lautsprechereinheiten wie im Modell 203 und dem größeren Modell 204c verwendet. Klanglich ist der Lautsprecher mit anderen Reference­Lautsprechern so abgestimmt, dass ein hervorragendes 3D-Klangbild in einem Raum erzielt werden kann. Das Modell 202c ist aufgrund seiner Größe so
wohl für die Aufstellung auf einem entsprechenden TV-Gerät, als auch auf einem speziellen, optional erhältlichen Ständer geeignet.
1.7 Modell 204c
Das Modell 204c ist ein vollwertiger Centre Channel-Lautsprecher, der die ganze Dynamik und Bandbreite eines modernen AV-Soundtracks nutzt. Da über den Centre Channel ein Wiedergabeanteil von ungefähr 70 % erzeugt wird, ist es sinnvoll, dieses Lautsprechersystem extrem leistungsfähig auszustatten. Vier 165-mm-LF-Lautsprecher, kombiniert mit einem 165- mm Uni-Q-Lautsprecher und einem 19-mm-Hypertweeter in einem Vier-Wege­Reflexsystem, bieten ähnlich wie beim Modell 202c nicht nur die Möglichkeit der Bassregelung für das Aufstellen der Boxen im Wandbereich, sondern auch eine Treble Boost-Funktion, wenn für den Lautsprecher ein Blende verwendet werden soll.
Im Lieferumfang enthalten sind vier Standard-Schallabsorber. Zwei weitere größere Schallabsorber ermöglichen es, den Lautsprecher geneigt aufzustellen, so dass er direkt auf den Zuhörer ausgerichtet werden kann. Für die Center-Lautsprecher der Modelle 202c und 204c ist ein zusätzlicher Standfuß erhältlich, der eine sicher
e Bef
estigung und einen optimalen Klang ermöglicht.
Loading...
+ 59 hidden pages