KEBA KeContact P20 Installation manual [it]

KeContact P20

Manuale d'installazione

(per il personale tecnico)
!
AVVERTENZA!
Significa che la mancata adozione di misure cautelative può causare gravi
lesioni oppure anche la morte.
!
ATTENZIONE!
Significa che la mancata adozione di misure cautelative può provocare danni
materiali o lesioni di lieve entità.
ATTENZIONE
Significa che la mancata adozione di misure cautelative può provocare danni
materiali.
Con questo segnale si avvisa delle possibili conseguenze in caso di contatto
con componenti sensibili alle cariche elettrostatiche.
Informazioni sul presente manuale
In diversi punti del manuale si trovano indicazioni e segnalazioni di possibili pericoli. I simboli utilizzati hanno il significato seguente:
Nota I consigli per l'uso e le informazioni utili vengono inseriti in "Nota". Essi non contengono in­formazioni che avvertono di una funzione pericolosa o dannosa.
Questa freccia indica operazioni che devono essere compiute.
© KEBA 2013-2014 Con riserva di modifiche determinate dall'ulteriore sviluppo tecnologico. Non si presta alcuna garanzia sui dati. Tuteliamo i nostri
divieto di qualsiasi utilizzo non consentito di tale proprietà intellettuale. Documento: Versione 1.70 / Data: 26.08.2014 / Codice articolo: 90722
KEBA AG, Postfach 111, Gewerbepark Urfahr, A-4041 Linz, www.kecontact.com
L'apparecchio è contrassegnato con il marchio CE. Le relative dichiarazioni di conformità sono disponibili presso KEBA AG.
L'apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva ROHS (2011/65/UE). La relativa dichiarazione di conformità è disponibile presso KEBA AG.
Indicazioni sullo smaltimento Il simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato da una croce significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite assieme ai rifiuti domestici. Le indicazioni sono riportate sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sulla confezione. I materiali sono riciclabili in base al relativo contrassegno. Con il riciclaggio, il riuti-
lizzo di materiali o altre forme d’impiego di apparecchiature dismesse, si offre un valido contributo alla tutela dell’ambiente.
Smaltimento di batterie
Le batterie monouso o ricaricabili costituiscono rifiuti speciali e devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente. Benché le batterie presentino una bassa tensione, in caso di cortocircuito possono rilasciare una quantità di elettricità sufficiente per innescare la combustione di ma­teriali infiammabili. Pertanto, esse non devono essere smaltite assieme a materiali conducibili (ad esempio limatura di ferro, lana di acciaio imbrattata d'olio ecc.).
Il nuovo firmware KeContact P20 può essere scaricato in Internet all'indirizzo www.kecontact.com (area Download). Un nuovo firmware può ad esempio tenere conto di norme modificate o migliorare la compatibilità con nuovi veicoli elettrici.
3 / 48
Indice
Indice
1 Informazioni importanti ................................................................................................................. 5
1.1 Norme di sicurezza................................................................................................................ 5
1.2 Uso previsto .......................................................................................................................... 7
1.3 Informazioni sul manuale ...................................................................................................... 7
1.4 Denominazione del prodotto ................................................................................................. 8
2 Panoramica ..................................................................................................................................... 9
2.1 Dotazione opzionale (eccetto e-series) ................................................................................. 9
2.1.1 Altre dotazioni opzionali ........................................................................................ 10
3 Direttive di installazione .............................................................................................................. 11
3.1 Criteri generali per la scelta dell'ubicazione ........................................................................ 11
3.2 Disposizioni per il collegamento elettrico ............................................................................ 12
3.2.1 Informazioni generali ............................................................................................ 12
3.2.2 Requisiti differenti per la compatibilità con "Z.E.-Ready®" (Renault) ................... 13
3.3 Ingombro necessario ........................................................................................................... 14
4 Installazione .................................................................................................................................. 15
4.1 Preparazione dell'alloggiamento ......................................................................................... 17
4.1.1 Rimozione della copertura dell'alloggiamento ...................................................... 17
4.1.2 Smontaggio/montaggio della copertura del pannello di collegamento ................. 18
4.2 Preparazione dell'ingresso cavi .......................................................................................... 19
4.2.1 Ingresso dei cavi dall'alto (posa dei cavi a parete) ............................................... 20
4.2.2 Ingresso dei cavi da dietro (posa dei cavi a incasso) ........................................... 20
4.3 Montaggio della stazione di rifornimento elettrico ............................................................... 21
4.4 Collegamento elettrico ........................................................................................................ 24
4.4.1 Panoramica dei collegamenti con la copertura del pannello di collegamento aperta 24
4.4.2 Collegamento del cavo di alimentazione .............................................................. 25
4.4.3 Ingresso di abilitazione [X1] (eccetto e-series) ..................................................... 28
4.4.4 Contatto di commutazione uscita [X2] (eccetto e-series) ..................................... 29
4.4.5 Morsetti [X1/X2] (eccetto e-series) ....................................................................... 30
4.4.6 Collegamento Ethernet1 [ETH] (opzionale) .......................................................... 31
4.5 Impostazioni del DIP switch ................................................................................................ 33
4.6 Messa in funzione ............................................................................................................... 37
4.6.1 Modalità di messa in funzione/autotest................................................................. 38
4.6.2 Controlli di sicurezza ............................................................................................. 39
4.6.3 Montaggio della copertura dell'alloggiamento ...................................................... 40
5 Altre istruzioni tecniche .............................................................................................................. 41
5.1 Programmazione di schede RFID (opzionale) .................................................................... 41
5.2 Configurazione della comunicazione con il veicolo elettrico PLC->Ethernet (opzionale) ... 42
5.3 Sostituzione del fusibile ....................................................................................................... 42
5.4 Dimensioni ........................................................................................................................... 43
5.5 Dati tecnici ........................................................................................................................... 44
5.6 Norme e direttive ................................................................................................................. 46
6 INDEX ............................................................................................................................................ 47
4 / 48
Informazioni importanti
!
AVVERTENZA!
La mancata osservanza delle norme di sicurezza può causare danni all'ap­parecchio, lesioni o anche la morte! KEBA AG declina qualsivoglia responsabilità per i danni da ciò derivanti!
Pericolo elettrico!
Il montaggio, la prima messa in funzione e la manutenzione della stazione di ri­fornimento elettrico devono essere eseguiti esclusivamente da un elettrotec­nico qualificato, autorizzato e opportunamente addestrato, il quale è pienamen­te responsabile per il rispetto delle norme e delle disposizioni di installazione vigenti.
Tenere presente che i veicoli o le norme nazionali possono richiedere un'ulte­riore protezione dalle sovratensioni.
Alcuni Paesi o costruttori di automobili possono richiedere un'altra caratteris­tica di attivazione del circuito di sicurezza per correnti di guasto (tipo B).
Nella zona di collegamento destra (Ethernet, morsetti per cavi di controllo)
collegare solo tensioni e circuiti con una separazione sicura dalle tensione pericolose (ad es. isolamento sufficiente).
Alimentare i morsetti (X2) solo da fonti con una bassa tensione di sicurezza!
Prima della messa in funzione controllare il saldo posizionamento di tutti i
collegamenti a vite e a morsetto!
La copertura del pannello di collegamento non deve mai restare aperta e incus-
todita. Montare la copertura del pannello di collegamento prima di abban­donare la stazione di rifornimento elettrico.
Non effettuare trasformazioni e modifiche in proprio sulla stazione di riforni-
mento elettrico!
Gli interventi di riparazione sulla stazione di rifornimento elettrico non sono
ammessi e possono essere eseguiti solo dal Costruttore (sostituzione della stazione di rifornimento elettrico)!
Non rimuovere i contrassegni come simboli di sicurezza, avvertenze, targhette
dati, targhette di identificazione o contrassegni dei cavi!
La stazione di rifornimento elettrico non è dotata di un interruttore di rete pro-
prio! Il circuito di sicurezza per correnti di guasto e interruttore automatico dell'impianto dell'edificio funge da dispositivo di sezionamento di rete.
Osservare le prescrizioni per la scelta del luogo d'installazione e i requisiti
costruttivi! La mancata osservanza delle norme del posto può causare danni materiali, nonché lesioni gravi o addirittura mortali, qualora non vengano adottate le misure cautelative opportune!

1 Informazioni importanti

1.1 Norme di sicurezza

5 / 48
Informazioni importanti
!
AVVERTENZA!
Staccare il cavo di carica dal collegamento a innesto tirandolo solo dal connet-
tore e non dal cavo.
Assicurarsi che il cavo di carica non venga danneggiato meccanicamente (pie-
gato, incastrato o calpestato) e che la zona di contatto non venga a contatto con sorgenti di calore, sporcizia o acqua.
5 regole di sicurezza:
- disattivare su tutti i poli e su tutti i lati!
- proteggere contro la riattivazione!
- controllare l'assenza di tensione!
- collegare a massa e cortocircuitare!
- Coprire le parti adiacenti sotto tensione e delimitare le zone di pericolo!
ATTENZIONE
Pericolo di danni!
Assicurarsi di non danneggiare la stazione di rifornimento elettrico maneg­giandola in modo errato (ancoraggio, copertura dell'alloggiamento, presa, parti interne ecc.).
In caso di pioggia non aprire la copertura del pannello di collegamento!
Pericolo di rottura dell'alloggiamento in plastica!
- Per il fissaggio non devono essere utilizzate viti a testa svasata!
- Devono essere utilizzate le rondelle fornite in dotazione.
- Non serrare con forza le viti di fissaggio.
- La superficie di montaggio deve essere completamente piana (differenza di max. 1 mm tra i punti di appoggio e quelli di fissaggio). Una flessione dell'alloggiamento deve essere evitata.
Avvertenze per i tecnici che possono aprire l'apparecchio:
Pericolo di danni!
I componenti elettronici possono distruggersi in caso di contatto!
- Prima di maneggiare gruppi costruttivi, eseguire una scarica elettrica toccan­do un oggetto metallico collegato a massa!
6 / 48
Informazioni importanti
1

1.2 Uso previsto

KeContact P20 è una "stazione di rifornimento elettrico" per l'uso in ambienti interni ed esterni, che consente di ricaricare i veicoli ad alimentazione elettrica (ad es. auto elettriche).
La stazione di rifornimento elettrico è predisposta per il montaggio a parete o a una colonna. Per il montaggio e il collegamento della stazione di rifornimento elettrico osservare le norme na-
zionali vigenti. L'uso previsto dell'apparecchio comprende in ogni caso il rispetto delle condizioni ambientali per le
quali il presente apparecchio è stato sviluppato. L'apparecchio è stato sviluppato, prodotto, testato e documentato nel rispetto delle norme di
sicurezza vigenti. Nel caso in cui ci si attenga alle istruzioni descritte per l'uso previsto e alle norme tecniche di sicurezza, in condizioni normali il prodotto non può cagionare alcun pericolo di danni materiali o per la salute delle persone.
Le istruzioni contenute nel presente manuale devono essere sempre osservate attentamente. In caso contrario possono generarsi fonti di pericolo oppure i dispositivi di sicurezza possono perdere la loro efficacia. Indipendentemente dalle norme di sicurezza contenute nel presente manuale, è necessario osservare le norme di sicurezza e antinfortunistiche pertinenti al singolo caso d'impie­go.
È possibile collegare solo veicoli elettrici o i relativi apparecchi di carica. Il collegamento di altri apparecchi (ad es. utensili elettrici) non è consentito!
A causa di limitazioni tecniche o di legge, non tutte le varianti / opzioni sono disponibili in tutti i Paesi.

1.3 Informazioni sul manuale

Il presente manuale è valido per i dispositivi del tipo
KeContact P20
Uso del presente manuale Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale qualificato1.
Le illustrazione e le spiegazioni contenute nel presente manuale si riferiscono ad un'esecuzione tipica dell'apparecchio. L'esecuzione del proprio apparecchio può differire da quella qui descritta.
Le avvertenze e le istruzioni per l'azionamento dell'apparecchio sono riportate nel "Manuale d'uso KeContact P20“.
Persone che, grazie alla formazione tecnica ricevuta, al know-how e alle esperienze acquisite, nonché alla propria
conoscenza delle norme vigenti, sono in grado di giudicare i lavori assegnati e di riconoscere possibili pericoli.
7 / 48
Informazioni importanti
Targhetta identificativa
Gamma di
prodotti
-
Tipo di prodotto
Tipo / versione
-
vedi in alto sull'apparecchio
KC - P
20
-
KeContact
ChargePoint Tipo
Variante
Variante base
Cavo / presa
Elettronica
Impianto
elettrico
E
S 2 4
0 0 3 0
E…Europa
S…Socket
C…Cable
1…Tipo 1
2…Tipo 2
1…13A
2…16A 3…20A 4…32A
00…nessun cavo
01…4m di
ritto
04…6m diritto 99…4m spiralizzato
0...e
-series
1...b
-series
2...c
-series
3...c
-series + PLC
0…Relè
1…Relè mon
ofase
-
Opzioni
-
Codice cliente
opzionale
a 2 cifre
Tasti
Autenticazione
Sinistra
Destra
-
0
0
0
-
xx
0…Non fornito 0…Non forn
ito
R…RFID K…Keyswitch (in-
terruttore a chiave)

1.4 Denominazione del prodotto

Esempio KC-P20-ES240030-000-xxxx
8 / 48

2 Panoramica

Stazione di rifornimento elettrico (esempio di esecuzione)
Variante tipica con cavo di carica [A] LED di stato
[B1] Vano per connettore di carica [B2] Presa a norma (varianti possibili) [C] Copertura dell'alloggiamento [D] Supporto per cavo di carica
Nota A seconda della versione della stazione di rifor­nimento elettrico, il vano può presentare una forma diversa da quella qui rappresentata.
Sensore RFID
Sensore RFID
Il sensore RFID [R] serve all'autorizzazione senza contatto di un utente con schede o badge MIFARE in base alla norma ISO14443.
Interruttore a chiave
Interruttore a chiave
L'interruttore a chiave [S] serve ad autorizzare un utente.
Panoramica

2.1 Dotazione opzionale (eccetto e-series)

9 / 48
Panoramica

2.1.1 Altre dotazioni opzionali

Abilitazione alla rete Contatto di commutazione (per il comando di dispositivi supplementari esterni) Ingresso di abilitazione per ad es. ricevitore di telecomando, timer ecc.
Questo consente di realizzare una ricarica temporizzata del veicolo.
PLC (Power Line Communication) conforme allo standard GreenPhy Colonna di montaggio trifase ZER 1.2 conforme Energy meter
10 / 48
Direttive di installazione

3 Direttive di installazione

3.1 Criteri generali per la scelta dell'ubicazione

La stazione di rifornimento elettrico è stata costruita per ambienti sia interni che esterni. Pertanto è necessario provvedere a garantire le condizioni di installazione e la protezione dell'apparecchio sul luogo di installazione.
Prestare attenzione alle disposizioni locali della ditta installatrice, alle misure di protezione
antincendio e alle norme antinfortunistiche, così come alle vie di fuga in loco.
La stazione di rifornimento elettrico non deve essere installata in zone a rischio di esplosioni
(zona EX).
Montare la stazione di rifornimento elettrico in modo tale che questa non si trovi direttamente
nel flusso di persone e che nessuno possa inciampare sui cavi di carica collegati o che i cavi di carica non coprano o incrocino correnti passanti.
Non montare la stazione di rifornimento elettrico in punti esposti ad ammoniaca o a gas di am-
moniaca (ad es. all'interno o nei pressi di stalle).
La superficie di montaggio deve essere sufficientemente stabile per sopportare le sollecitazioni
meccaniche.
Non montare la stazione di rifornimento elettrico in punti nei quali potrebbe essere danneggiata
dalla caduta di oggetti (ad es. scale sospese o pneumatici).
Secondo la norma del prodotto, la stazione di rifornimento elettrico deve trovarsi a un'altezza
compresa tra 0,4 m e 1,5 m. Si consiglia di montare la stazione di rifornimento elettrico (altezza presa o vano per connetto­re) a un'altezza di 1,2 m. Tenere presente che le norme nazionali possono limitare l'altezza.
L'apparecchio non deve essere esposto ad un getto d'acqua diretto (ad es. impianti di autolav-
aggio manuali adiacenti, idropulitrici, tubi irroratori).
L'apparecchio deve essere montato protetto dalla pioggia, ad es. per evitare congelamento,
danni da grandine o simili.
L'apparecchio deve essere montato protetto dall'irraggiamento solare diretto, al fine di impedire
la riduzione della corrente di carica o l'interruzione della carica dovuta a temperature troppo el­evate nei componenti della stazione di rifornimento elettrico.
In caso di installazione non protetta dalle intemperie (ad es. in un parcheggio all'aperto), in
caso di superamento della temperatura non ammesso la corrente di carica prescritta viene ri­dotta a 16A. Successivamente il processo di carica può anche essere disattivato.
Per informazioni sulle condizioni ambientali, vedi capitolo "Dati tecnici". Osservare le norme di installazioni valide a livello internazionale (ad es. IEC 60364-1 e IEC
60364-5-52) e le norme e disposizioni di installazione vigenti a livello nazionale.
11 / 48
Direttive di installazione

3.2 Disposizioni per il collegamento elettrico

3.2.1 Informazioni generali

La stazione di rifornimento elettrico nello stato di consegna è impostata su 10 ampere. Impostare la corrente massima con i DIP switch in base all'interruttore automatico installato (vedi capitolo "Impostazioni dei DIP switch“).
Il cavo di alimentazione deve essere installato cablato in modo fisso nell'impianto dell'edificio pree­sistente e deve essere conforme alle norme di legge nazionali in vigore.
Selezione del circuito di sicurezza per correnti di guasto (FI):
Ogni stazione di rifornimento deve essere collegata tramite un proprio FI. A questo FI non
devono essere collegati altri circuiti elettrici.
Interruttore per correnti di guasto almeno del tipo A
Se non si conoscono i veicoli da ricaricare (ad es. nel settore semipubblico), è necessario adottare misure di protezione in caso di correnti di guasto continue (> 6 mA). Questo può essere realizzato ad es. utilizzando un tipo di FI previsto per veicoli elettrici o un FI di tipo B. Inoltre occorre osservare le direttive del costruttore del veicolo.
La corrente nominale IN deve essere selezionata in base all'interruttore automatico e al
prefusibile.
Dimensionamento dell'interruttore automatico: Per il dimensionamento dell'interruttore automatico osservare anche le elevate temperature ambi­ente all'interno dell'armadio elettrico! In certi casi questo può essere necessaria una riduzione della corrente di carica prescritta per aumentare la disponibilità dell'impianto.
Calcolare la corrente nominale in base ai dati della targhetta identificativa in conformità con
la potenza di carica desiderata (impostazioni del DIP switch per la corrente di carica prescritta) e il cavo di alimentazione.
Dimensionamento del cavo di alimentazione: Per il dimensionamento del cavo di alimentazione prestare attenzione anche ai possibili fattori di
riduzione e alle elevate temperature ambiente nell'area di collegamento interna della stazione di rifornimento elettrico (vedi il rating della temperatura dei morsetti di alimentazione)! In certi casi questo può comportare un aumento della sezione del cavo e l'adattamento della resistenza alle temperature del cavo di alimentazione.
Dispositivo di sezionamento di rete: La stazione di rifornimento elettrico non è dotata di un interruttore di rete proprio. L'interruttore dif­ferenziale e l'interruttore automatico del cavo di alimentazione fungono da dispositivo di seziona-
mento di rete.
12 / 48
Direttive di installazione
Corrente di carica nominale
(impostazione dell'interruttore DIP)
Interruttore automa-
tico
Caratteristica
monofase
trifase
10A
non consentito!
13A
non consentito!
16A
20A
C
D
20A
25A
C
D
25A
32A
C
D
32A
32A
B
C

3.2.2 Requisiti differenti per la compatibilità con "Z.E.-Ready®" (Renault)

Qualora non fosse più possibile aprire l'elemento di commutazione interno (relè), è neces-
sario realizzare un'ulteriore opzione di disattivazione. Questa può essere ottenuta con il contatto di commutazione uscita X2 (per maggiori dettagli vedere il capitolo "Contatto di commutazione uscita [X2]“).
Non devono essere utilizzati cavi di carica da 13 A.
In caso di collegamento trifase di KeContact P20 deve essere utilizzato almeno un interrut-
tore per correnti di guasto (FI) di tipo A con riconoscimento delle correnti di guasto continue (> 6 mA) oppure un interruttore per correnti di guasto (FI) di tipo B.
Renault raccomanda di scegliere l'interruttore automatico in base alla seguente tabella:
La corrente nominale dell'interruttore automatico selezionato non deve superare in alcun caso i valori indicati sulla targhetta identificativa. Se la corrente di carica prescritta e la cor­rente nominale dell'interruttore automatico sono identiche, deve essere osservata in parti­colare la temperatura nell'armadio elettrico (derating termico dell'interruttore automatico).
Requisiti del sistema di messa a terra dell'alimentazione elettrica:
Nelle reti TT e TN la resistenza di terra dell'impianto deve essere inferiore a 150 Ohm. Nelle reti IT o TT con una resistenza di terra superiore a 150 Ohm, prima dell'installazione
di EVSE (Electric Vehicle Supply Equipment) è necessario montare un trasformatore d'iso­lamento. Il trasformatore d'isolamento deve successivamente essere integrato in un siste­ma di messa a terra TN, per il quale valgono i criteri sopra indicati.
Sono vietate alimentazioni elettriche con impianti di messa a terra IT.
13 / 48

3.3 Ingombro necessario

Ingombro – Dimensioni in millimetri
Ingombro
Nelle varianti dell'apparecchio con supporto cavi opzionale, nella parte inferiore deve essere riservato ulteriore spazio libero (y) per il cavo di carica utilizzato.
Se vengono montate più stazioni di rifornimento elettrico adiacenti, fra queste deve essere man­tenuta una distanza di almeno 200 mm.
Direttive di installazione
14 / 48

4 Installazione

Kit di fornitura
e-series
altro
Stazione di rifornimento elettrico
1x
1x
Supporto cavi (nella variante con cavo di carica)
1x
1x
Manuale di installazione (per il personale tecnico)
1x
1x
Manuale d'uso (per il cliente finale)
1x
1x
Maschera di foratura
1x
1x
Chiave per serratura a cilindro (opzionale)
-
3x
Scheda RFID (opzionale)
-
1x
Morsettiera
(diametro del cavo ammesso)
[1] Passacavo a vite M32x1,5
10 – 21 mm
1x
1x
[2] Controdado M32x1,5
1x
1x
[3] Passacavo a vite M16x1,5
4 – 10 mm
-
2x
[4] Controdado M16x1,5
-
2x
[5] Raccordo a doppia membrana M32
14 – 21 mm
1x
2x
[6] Raccordo a doppia membrana M20
7 – 12 mm
-
2x
[7] Raccordo a doppia membrana M16
5 – 9 mm
-
2x
Kit di fissaggio per il montaggio a parete:
[8] Tassello per M8; Fischer UXR-8
-
4x
[9] Viti prigioniere M8x100
-
4x
[10] Dado ISO 10511 - M8
-
4x
[11] Rondella ISO 7089 - 8,4
-
8x
Installazione
Materiale di montaggio in dotazione
15 / 48
Loading...
+ 33 hidden pages