L'appareil porte le sigle CE.
Les déclarations de conformité correspondantes sont disponibles auprès de KEBA
AG.
L'appareil respecte la directive ROHS (RL 2011/65/UE).
La déclaration de conformité correspondante est disponible auprès de KEBA AG.
Informations sur la mise au rebut
Le symbole de la benne barrée signifie que les appareils électriques et électroniques et les accessoires doivent être éliminés séparément des déchets ménagers. Des informations sont indiquées sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage.
Les matériaux sont réutilisables selon leur marquage. La réutilisation et le recyclage des appareils usagés contribuent à la préservation de notre environnement.
Le manuel d'installation de KeContact P20 peut être téléchargé sur Internet à
l'adresse www.kecontact.com.
Le tout dernier firmware KeContact P20 peut être téléchargé sur Internet à
l'adresse www.kecontact.com (espace de téléchargement).
Les nouvelles versions de firmware tiennent compte par exemple des normes mises à jour ou améliorent la compatibilité avec les nouveaux véhicules électriques.
3 / 20
Table des matières
Table des matières
1 Informations importantes .............................................................................................................. 5
1.1 Consignes de sécurité ........................................................................................................... 5
5.2 Service après-vente ............................................................................................................ 19
4 / 20
Informations importantes
!
AVERTISSEMENT !
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner la mort, des blessures ou
l’endommagement de l’appareil ! KEBA AG décline toute responsabilité pour les
revendications qui en résulteraient !
Danger électrique !
Le montage, la première mise en service et la maintenance de la station de recharge doivent être confiés uniquement à un électricien compétent1, qualifié et
autorisé qui porte l’entière responsabilité du respect des normes et des pre-
scriptions d’installation existantes. Pour en savoir plus, voir le "Manuel
d’installation KeContact P20 (pour l’expert)".
Danger électrique / Risque d'incendie !
Ne jamais utiliser de connecteur de charge défectueux, usé ou encrassé.
Le propriétaire (client final) doit veiller à ce que la station de recharge soit
utilisée uniquement lorsque son état est irréprochable :
- Une vérification régulière que la prise et le connecteur de charge (y compris
le câble de recharge) de la station de recharge ne soient pas défectueux et que
le boîtier ne soit pas endommagé est nécessaire (contrôle visuel).
- Une station de recharge endommagée doit être immédiatement mise hors
service et remplacée.
- Les travaux de réparation réalisés sur la station de recharge ne sont pas autorisés et doivent être confiés uniquement au fabricant (remplacement de la
station de recharge) !
- Ne procéder à aucune transformation ou modification arbitraire de la station
de recharge !
- Ne pas enlever les marquages comme les symboles de sécurité, les
avertissements, les plaques signalétiques, les étiquettes et l’identification des
câbles !
La station de recharge n’est pas équipée d’un interrupteur secteur ! Le disjonc-
teur différentiel de l’installation du bâtiment sert d’interrupteur-sectionneur.
Ne pas utiliser de câble de rallonge pour raccorder un véhicule électrique au
dispositif d'alimentation électrique pour véhicules électriques.
Raccorder uniquement les véhicules électriques ou leurs chargeurs. Ne pas
Lire attentivement les consignes et instructions de votre véhicule avant de
charger le véhicule avec la station de recharge.
Ventilation : Certains véhicules ont besoin d’un système de ventilation externe
en raison d’une éventuelle formation de gaz nocifs ou explosifs au cours du
chargement à l’intérieur.
1
1 Informations importantes
1.1 Consignes de sécurité
Personnes qui, en raison de leur formation technique, de leurs connaissances, de leur expérience et de leur connaissance des normes en vigueur, sont capables de juger les travaux qui leur sont confiés et d’identifier les dangers potentiels.
5 / 20
Informations importantes
!
AVERTISSEMENT !
Retirer le câble de recharge uniquement en le prenant par la fiche, et non par le
câble lui-même.
Veiller à ne pas endommager le câble de recharge (plié, coincé ou écrasé) et à
ne pas exposer la zone de contact à des sources de chaleur, à des salissures
ou à de l’eau.
PRUDENCE !
Risque de dommages !
Ne pas nettoyer la station de recharge au jet d’eau (tuyau d’arrosage, nettoyeur
haute pression, etc.) !
1.2 Utilisation conforme
KeContact P20 est une « station de recharge » pour l’intérieur et l’extérieur qui permet de re-
charger les véhicules électriques (par exemple les voitures électriques).
La station de recharge est prévue pour un montage mural ou sur une colonne.
Respecter la réglementation nationale en vigueur pour le montage et le raccordement de la station
de recharge.
L’utilisation conforme de l’appareil implique dans tous les cas le respect des conditions ambiantes
pour lesquelles cet appareil a été conçu.
L’appareil a été conçu, fabriqué, contrôlé et documenté dans le respect des normes de sécurité en
vigueur. Si les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité indiquées pour une utilisation
conforme sont observées, le produit ne causera normalement aucun dommage matériel ou corporel.
Dans tous les cas, observer impérativement les instructions figurant dans ce manuel. À défaut, des
dangers peuvent survenir et les dispositifs de sécurité risquent d’être désactivés. Quelles que
soient les consignes de sécurité figurant dans ce manuel, respecter impérativement les règles de
sécurité et les instructions relatives à la prévention des accidents.
Raccorder uniquement les véhicules électriques ou leurs chargeurs. Ne pas raccorder d’autres
appareils (par ex. outils électriques) !
En raison de restrictions techniques ou légales, les variantes / options ne sont pas toutes disponibles dans tous les pays.
1.3 À propos de ce manuel
Ce manuel s’applique aux appareils de type : KeContact P20
Utilisation de ce manuel
Ce manuel s’adresse aux groupes de personnes suivants :
clients finaux (utilisateurs de la station de recharge)
techniciens de mise en service, techniciens de service
6 / 20
2 Aperçu
Station de recharge (modèle en exemple)
Modèle de base avec prise (type 2)
[A]… LED d'état
[B]… prise normalisée (autres variantes possibles)
[C]… couvercle du boîtier
Station de recharge (modèle en exemple)
Modèle de base avec câble de recharge
(type 2)
[A]… LED d'état
[B]… prise de rangement pour connecteur de
charge
[C]… couvercle du boîtier
[D]… support pour câble de recharge
2.1 Aperçu du modèle
Aperçu
7 / 20
Aperçu
Station de recharge (modèle en exemple)
Modèle de base avec câble de recharge
(type 1)
[A]… LED d'état
[B]… prise de rangement pour connecteur de
charge
[C]… couvercle du boîtier
[D]… support pour câble de recharge
Capteur RFID
Capteur RFID
Le capteur RFID [R] permet l’autorisation sans
contact d’un utilisateur muni de cartes ou tags
MIFARE selon ISO14443.
Interrupteur à clé
Interrupteur à clé
L’interrupteur à clé [S] permet l’autorisation
d’un utilisateur.
2.2 Équipement en option
2.2.1 Capteur RFID
2.2.2 Interrupteur à clé
8 / 20
Aperçu
2.2.3 Autre équipement en option
Possibilité de connexion en réseau
Contact de commutation (pour commander des dispositifs supplémentaires externes)
Entrée de validation pour les récepteurs de télécommande centralisée, minuteurs, etc.
Il est ainsi possible de réaliser un chargement temporisé du véhicule.
PLC (Power Line Communication) selon la norme GreenPhy
Colonne de montage
9 / 20
Utilisation de la station de recharge
Station de recharge (modèle en exemple)
Modèle de base avec prise
[A]… LED d'état
[B]… prise normalisée (autres variantes possibles)
[C]… couvercle du boîtier
Démarrage du chargement
Voyant d’état
►Le câble de recharge n’est
branché ni au véhicule ni à la
station de recharge.
La station de recharge doit être opérationnelle, le voyant d’état
vert clignote lentement toutes les trois secondes ("Opération-nel").
► Branchez d'abord le câble de
recharge à la station de
recharge.
Pendant la tentative de verrouillage mécanique du connecteur,
le voyant d'état devient brièvement orange ("Attente du ver-rouillage"). Après le verrouillage, le voyant d'état vert clignote à
nouveau lentement toutes les 3 secondes.
► Branchez maintenant le câble
de recharge au véhicule.
Le voyant d'état vert reste allumé ("Prêt à recharger").
À partir de ce moment, le chargement peut être lancé à partir
du véhicule ; le voyant d'état vert clignote ("Chargement").
Le chargement peut également être démarré dans l'ordre de connexion inverse.
Fin du chargement
Ne retirez pas le connecteur verrouillé mécaniquement de la prise en forçant ! Le chargement doit être
interrompu ou arrêté par le véhicule branché. Pour en savoir plus, veuillez consulter le manuel du
fabricant du véhicule.
► Débranchez le câble de recharge du véhicule ("Attente de débranchement").
► Débranchez le câble de recharge de la station de recharge.
3 Utilisation de la station de recharge
3.1 Station de recharge avec prise
10 / 20
Utilisation de la station de recharge
Station de recharge (modèle en exemple)
Modèle standard avec câble de recharge
[A]… LED d'état
[B]… prise de rangement pour connecteur de
charge
[C]… couvercle du boîtier
[D]… support pour câble de recharge
Rangement du connecteur de charge/câble
de recharge
Si aucun chargement n’est effectué, il est possible de brancher le connecteur de charge dans
la prise de rangement [B].
Le câble de recharge peut être enroulé sur le
support [D].
Remarque
Selon le modèle de station de recharge, la prise
de rangement peut avoir une forme différente
de celle représentée.
Démarrage du chargement
Voyant d’état
►Le câble de recharge n’est pas
être branché au véhicule.
La station de recharge doit être opérationnelle, le voyant d’état
vert clignote lentement toutes les trois secondes ("Opérationnel").
► Branchez maintenant le câble
de recharge au véhicule.
Le voyant d'état vert reste allumé ("Prêt à recharger").
À partir de ce moment, le chargement peut être lancé à partir
du véhicule ; le voyant d'état vert clignote ("Chargement").
Fin du chargement
Un débranchement du câble de recharge sur le véhicule permet de mettre fin au chargement. Pour en
savoir plus, veuillez consulter le manuel du fabricant du véhicule.
► Débranchez le câble de recharge du véhicule ("Attente de débranchement").
► Arrimez le câble de recharge au support prévu sur l'appareil.
3.2 Station de recharge avec câble de recharge
11 / 20
3.3 Voyant d’état
Voyant d’état - Segments
Voyant d’état - Segments
Le voyant d’état renseigne sur l’état de fonc-
tionnement de la station de recharge et se
compose de quatre segments (S1 à S4) pou-
vant s’allumer individuellement ou en même
temps.
Tous les segments peuvent s'allumer ou cligno-
ter dans des couleurs différentes.
Sauf indication contraire, les quatre segments
s'allument en même temps.
Voyant d’état
Fonction
Clignote
lentement
toutes les
trois secondes
vert
Opérationnel (Le câble de recharge n’est pas encore branché des deux
côtés ;
en option : la station de recharge a été autorisée correctement à l’aide de l’interrupteur à clé ou de la carte RFID)
bleu
Autorisation nécessaire(la station de recharge n’a pas encore été autori-
sée correctement ; autorisation avec RFID, interrupteur à clé ou validation
externe nécessaire)
Allumé en
permanence
vert
Prêt à recharger (le câble de recharge est branché des deux côtés et verrouillé)
bleu
Prêt à recharger avec ISO15118 (le câble de recharge est branché des
deux côtés et verrouillé)
Validation externe encore nécessaire (autorisation avec RFID ou interrupteur à clé effectuée ; véhicule branché correctement ; validation externe
sur l’entrée de validation encore nécessaire)
Clignote
toutes les
secondes
vert
Chargement en cours (valable pour chargement "EN 61851 Mode 3")
bleu
Chargement en cours (valable pour chargement "ISO15118")
Devient brièvement
orange après le
branchement
Attente du verrouillage (le câble de recharge a été branché, tentative de
verrouillage du connecteur)
Le voyant vert s’éteint
brièvement toutes les
trois secondes
Attente du débranchement (recharge terminée, véhicule débranché)
Utilisation de la station de recharge
12 / 20
Utilisation de la station de recharge
Clignote lentement en
orange toutes les cinq
secondes
Dépassement de température (recharge provisoirement interrompue, se
poursuivra après le refroidissement)
Clignote en rouge
Panne (pour en savoir plus, voir "Résolution des pannes")
Segment 1 orange
Mode de programmation RFID (les cartes RFID peuvent être programmées dans ce mode. Pour en savoir plus, voir « Programmer les cartes
d’utilisateur RFID »)
Segment 2 orange
Mode de mise en service
(la station de recharge se trouve en mode de mise en service)
L’autorisation (en option) de chargement sur la station de recharge par un utilisa-
teur peut s'effectuer, selon le modèle d’appareil, soit avec un interrupteur à clé,
soit avec des cartes d’utilisateur RFID.
Autorisation nécessaire :
Le voyant d’état clignote lentement en bleu toutes les trois secondes.
Autorisation réussie :
La réussite d’une autorisation est signalée par une suite de tonalités montantes.
Échec de l'autorisation :
L’échec d’une autorisation est signalé par une suite de tonalités descendantes.
3.4 Autorisation (en option)
Remarque
Si le chargement ne démarre pas dans les 60 secondessuivant l’autorisation, la validation prend
fin automatiquement.
13 / 20
Utilisation de la station de recharge
L’autorisation à l’aide d’une carte maître RFID est nécessaire pour programmer
des cartes d’utilisateur RFID. Le mode de programmation est activé et désactivé
avec la carte maître RFID programmée lors de la mise en service de la station de
recharge.
3.5 Programmation des cartes d’utilisateur RFID (en option)
►Activer le mode de programmation :
Placez la carte maître RFID devant le capteur RFID et attendez le signal sonore.
►Programmation d’une carte d’utilisateur RFID :
Tenez la nouvelle carte d’utilisateur RFID pendant cinq secondes devant le capteur RFID et
attendez le signal sonore.
► Quitter le mode de programmation :
Tenez à nouveau la carte maître RFID pendant cinq secondes devant le capteur RFID et
attendez le signal sonore.
La carte d’utilisateur RFID est maintenant programmée.
Effacer les cartes d’utilisateur RFID :
L'effacement de toutes les cartes d’utilisateur RFID enregistrées n'est possible qu'en ouvrant l'ap-
pareil (voir le "Manuel d'installation").
14 / 20
Utilisation de la station de recharge
Cylindre de serrure avec clé
Généralités
Les modèles d'appareil dotés d'un interrupteur
à clé intègrent en série un cylindre de serrure..
Un remplacement du cylindre de serrure est
possible, le cas échéant, en respectant les instructions ci-dessous.
Demi-cylindre profilé – Dimensions en millimètres
Exigences
Le cylindre de serrure doit satisfaire aux exigences suivantes :
Demi-cylindre profilé selon EN 1303 ou
DIN 18252
Dimensions A = 30 mm (une saillie mini-
male apparaît sur le boîtier pour A =
31 mm)
Panneton réglable
Préparation du cylindre
Préparation du cylindre
►Réglez l’angle du panneton [S] de sorte
qu’il soit dirigé vers le haut à la verticale
en position de retrait de la clé.
Réglage du panneton
Réglage du panneton
►Régler l’angle du panneton comme suit :
Enfoncez la broche de codage à l’aide
d’un objet fin et poussez le panneton
dans la position souhaitée.
3.6 Montage/démontage du cylindre de serrure
15 / 20
Utilisation de la station de recharge
Mise en place du cylindre de serrure
Mise en place du cylindre de serrure
►Tournez la clé à 180° afin que le
panneton soit orienté vers le bas.
► Enfoncez entièrement le cylindre de
serrure dans le boîtier, en exerçant une
légère pression jusqu’à ce vous
l’entendiez s’encliqueter.
Le cylindre de serrure ne doit pas
dépasser de la surface du boîtier.
Encliquetage du cylindre de serrure
Encliquetage du cylindre de serrure
►Tournez la clé vers la droite jusqu’à ce
que vous sentiez céder les résistances et
que la clé puisse être retirée.
Ne tournez pas la clé au-delà de la
position [MAX].
L’interrupteur à clé est maintenant
opérationnel.
Démontage du cylindre de serrure
Démontage du cylindre de serrure
►Tournez la clé vers la gauche jusqu’à ce
que vous sentiez céder les résistances.
Continuez de tourner la clé jusqu’à ce
qu’elle se trouve en position verticale.
► Le cylindre de serrure peut maintenant
être déverrouillé puis retiré du support en
forçant un peu plus.
Démontage du cylindre de serrure
16 / 20
Résolution des pannes
PROBLÈME
Cause possible
Le voyant d’état ne s’allume pas
Pas d'alimentation électrique –
Contrôler le disjoncteur différentiel et l'interrupteur
différentiel, les activer le cas échéant.
Panne – Contacter le service après-vente.
Le chargement ne démarre pas
Le connecteur n'est pas correctement branché -
Débrancher le connecteur et le rebrancher.
Le chargement n’a pas été effectué correctement,
suivre les instructions du chapitre "Démarrage / fin
de la recharge".
Il est possible que le connecteur soit encrassé ou
endommagé au niveau du verrouillage, nettoyer ou
remplacer le connecteur.
Le véhicule n'a pas besoin d'énergie ou affiche une
erreur, vérifier le véhicule.
La recharge du véhicule est programmée pour dé-
marrer ultérieurement.
Recharge incomplète du véhicule
Temps de recharge plus long
Réduction du courant en raison d'une température
trop élevée par le véhicule ou la station de recharge
- Protéger le véhicule et la station de recharge contre les rayons directs du soleil pendant le charge-
ment (carport, garage,…)
- Vérifier si le connecteur est encrassé, usé ou endommagé. Au besoin, contacter le service aprèsvente.
Validation manquante par le dispositif de commande
Le chargement n’a pas été terminé par le véhicule,
terminer le chargement en suivant les instructions
du constructeur du véhicule.
Impossible de déverrouiller le connecteur en tirant –
Enfoncer rapidement le connecteur puis le rebrancher au véhicule. Terminer à nouveau la procédure de chargement.
Le voyant d’état clignote en rouge
Panne – Rechercher d’abord l’origine éventuelle de
la panne (*).
Couper l’alimentation électrique de la station de
recharge (disjoncteur et interrupteur différentiel
intégré ou en amont). Débrancher le câble de recharge du véhicule et de la station de recharge.
Remettre sous tension.
Panne – Contacter le service après-vente.
4 Résolution des pannes
Des informations supplémentaires sont disponibles dans la liste de FAQ à l'adresse suivante
www.kecontact.com.
17 / 20
Résolution des pannes
(*) Origine de la panne (le voyant d’état clignote en rouge) :
Les pannes doivent être confirmées en débranchant le connecteur et peuvent être dues, par ex.,
aux causes suivantes :
Le connecteur n'a pas été correctement branché ; verrouillage impossible => brancher le con-
necteur rapidement.
Le connecteur a été débranché pendant le chargement :
Le connecteur n’était pas correctement verrouillé – Débrancher le connecteur puis le rebrancher correctement, vérifier le bon verrouillage.
Le connecteur de la station de recharge signale un état non valide :
Erreur matérielle du câble – Débrancher le connecteur puis le rebrancher correctement, le cas
échéant remplacer le câble.
Arrêt température :
La température autorisée dans la station de recharge a été dépassée - Débrancher le connecteur et attendre le refroidissement de la station de recharge.
Réinitialisation d'une erreur :
En cas d'interruption pendant le branchement ou la recharge, la station de recharge tente automatiquement de redémarrer l'opération (5 fois au maximum).
Si le redémarrage du rechargement est impossible, confirmer en arrêtant le rechargement de
manière conforme (voir la section « Fin du chargement ») ou en redémarrant la station de recharge. Si une erreur persiste sans raison, contacter le service après-vente.
18 / 20
Maintenance
[A]
[B]
[C]
…Modèle
…Numéro de série
…Numéro de matériel
5 Maintenance
En principe, la station de recharge ne nécessite pas de maintenance, mais le propriétaire doit
toutefois vérifier régulièrement que la prise et le connecteur de charge (y compris le câble de recharge) ne sont pas défectueux et que le boîtier n’est pas endommagé.
5.1 Nettoyage
►Au besoin, nettoyez le boîtier de la station de recharge avec un chiffon humide. Éliminez les
salissures tenaces à l’aide d’un produit nettoyant doux, non abrasif et sans solvant.
5.2 Service après-vente
Pour toute question ou en cas de problème, contactez votre électricien.
Avant de vous adresser au service après-vente :
Appliquez les mesures de résolution des pannes décrites dans le chapitre « Résolution des
pannes ».
Appliquez les mesures de résolution des pannes décrites dans le manuel du constructeur du
véhicule.
Notez le modèle et le numéro de série de l’appareil (plaque signalétique sur le haut de l'ap-
pareil).
Plaque signalétique
19 / 20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.