Dieses Dokument beschreibt das Bedienpanel AP CC300.
Information
Dieses Handbuch richtet sich nicht an Endkunden! Die für Endkunden notwendigen Sicherheitshinweise müssen vom Maschinenbauer oder Systemanbieter in die Betriebsanleitung für Endkunden in der jeweiligen Landessprache übernommen werden!
1.2Voraussetzungen
Dieses Dokument enthält Informationen für Personen mit den folgenden Voraussetzungen:
ZielgruppeVoraussetzung an Wissen und Können
Technische Grundausbildung (Fachhochschule, Ingenieur-Ausbildung oder entsprechende Berufserfahrung).
Technische Grundausbildung (Fachhochschule, Ingenieur-Ausbildung oder entsprechende Berufserfahrung).
Kenntnisse über:
Inbetriebnehmer
Servicetechniker
●aktuell gültige Sicherheitsvorschriften,
●die Arbeitsweise der Maschine oder Anlage,
●grundlegende Funktionen der Applikation,
●Systemanalyse und Fehlerbehebung,
●die Einstellmöglichkeiten an den Bedienvorrichtungen.
Technische Grundausbildung (Fachhochschule, Ingenieur-Ausbildung oder entsprechende Berufserfahrung).
Kenntnisse über:
●die Arbeitsweise einer SPS,
●aktuell gültige Sicherheitsvorschriften,
●die Arbeitsweise der Maschine oder Anlage,
●Diagnosemöglichkeiten,
●systematische Fehleranalyse und -behebung.
AP CC300Einleitung
1.3Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das AP CC300 ist für komplexe Bedienaufgaben im Industriebereich vorgesehen. Zu den typischen Einsatzbereichen gehören beispielsweise Spritzgießmaschinen.
Das Bedienpanel wurde unter Beachtung der einschlägigen Sicherheitsnormen entwickelt, gefertigt, geprüft und dokumentiert. Bei Beachtung der für
den bestimmungsgemäßen Gebrauch beschriebenen Anweisungen und sicherheitstechnischen Hinweise gehen deshalb vom Produkt keine Gefahren
in Bezug auf Sachschäden oder für die Gesundheit von Personen aus.
1.4Hinweise zu diesem Dokument
Dieses Handbuch ist Teil des Produktes. Es ist über seine gesamte Lebensdauer aufzubewahren und gegebenenfalls an nachfolgende Besitzer oder
Benutzer des Produkts weiterzugeben.
Die Dokumentation muss in einem leserlichen Zustand dem definierten Personenkreis zugänglich gemacht und von diesem gelesen und verstanden
werden.
Im Handbuch finden Sie an verschiedenen Stellen Hinweise und Warnungen
vor möglichen Gefahren. Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung:
GEFAHR!
bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten werden, wenn
die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
WARNUNG!
bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten können, wenn
die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
AP CC300Sicherheitshinweise
VORSICHT!
bedeutet, dass leichte Körperverletzung eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
ACHTUNG
bedeutet, dass ein Sachschaden eintreten kann, wenn die entsprechenden
Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
ESD
Mit dieser Warnung wird auf die möglichen Folgen beim Berühren von elektrostatisch empfindlichen Bauteilen hingewiesen.
Sicherheitsinformation
Beschreibt wichtige sicherheitsrelevante Anforderungen oder informiert
über wesentliche sicherheitstechnische Zusammenhänge.
Information
Intern - nicht freigegeben
Internal - not released
12
Kennzeichnet Anwendungstipps und nützliche Informationen. Es sind keine
Informationen enthalten, die vor einer gefährlichen oder schädlichen Funktion warnen.
●Versorgen Sie das Gerät ausschließlich aus Spannungsquellen, welche
Sicherheits- oder Schutzkleinspannung aufweisen (z.B. SELV oder
PELV nach EN 61131-2).
●Wird eine SELV-Spannungsquelle verwendet kann Sie durch die Bauweise der Baugruppe und der Anschlüsse zu PELV werden (Erdbezug!).
●Schutzkleinspannungskreise müssen immer sicher isoliert von Stromkreisen mit gefährlicher Spannung verlegt werden.
WARNUNG!
Im Bedienpanel ist ein Not-Halt gemäß EN ISO 13850:2008 verbaut, welcher sicherheitsgerichtet ausgeführt ist. Alle weiteren Bedienelemente (wie
zum Beispiel die angeführte Zustimmtaste und die Verfahrtasten) sind keine
Zustimmtaster nach EN 60204-1:2006 und demnach nicht sicherheitsgerichtet ausgeführt.
AP CC300Sicherheitshinweise
VORSICHT!
Brandgefahr bei Bauteilausfall!
In der Endanwendung ist für eine angemessene Absicherung der 24 V DC
Stromversorgungen des Bedienpanels zu sorgen:
●Class 2 Source oder
●SELV/PELV + <= 6A UL489/UL248
WARNUNG!
●Das Gerät darf nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung der
Betriebsanleitung betrieben werden.
●Der Bediener muss dem erforderlichen Ausbildungsniveau genügen, sowie die Einzelheiten der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung kennen.
●Die Sicherheitshinweise in den Folgekapiteln sind unbedingt mit zu berücksichtigen.
●Weitere wichtige Informationen zur Sicherheit und EMV befinden sich in
den Anhängen.
Damit das AP CC300 bei einem Weiter- oder Rücktransport keinen Schaden nimmt, müssen folgende Transportbedingungen eingehalten werden:
●Verwenden Sie für den Transport immer die Originalverpackung.
●Die Umgebungsbedingungen für das AP CC300 (siehe Kap. 9 Techni-
sche Daten) müssen auch während des Transportes eingehalten wer-
den.
2.4.1Verpackung, Versand
Das Gerät wird für den Versand in eine Schutzverpackung gelegt. Aus Sicht
des Umweltschutzes ersucht KEBA, die Originalverpackungen für eine
mehrmalige Verwendung zurückzusenden.
2.5ESD-Hinweise
Elektronische Bauteile sind generell durch elektrostatische Entladungen
(Electro Static Discharge) gefährdet. Elektrostatische Aufladung kann bei jeder bewegenden Tätigkeit entstehen. ESD kann bei jeder Berührung entstehen.
Die meisten Entladungen sind so gering, dass sie nicht wahrgenommen werden. Sie können aber trotzdem ungeschützte elektronische Bauteile gefährden oder zerstören. Daher ist generell jeder Umgang mit offener Elektronik
nur unter wirksamen ESD Schutz zulässig.
Beachten Sie beim Umgang mit offener Elektronik folgende ESD-Maßnahmen:
●Offene Elektronik nur berühren, wenn es unbedingt notwendig ist.
●Ableitungsfähiges ESD-Handgelenksband anlegen.
●Ableitfähige Arbeitsunterlage verwenden.
●Leitende Verbindung zwischen Gerät/System, Unterlage, Handgelenksband und Erdanschluss herstellen.
●Arbeitskleidung aus Baumwolle gegenüber Kunstfasermaterialien bevor-
Intern - nicht freigegeben
zugen.
●Arbeitsbereich von hochisolierenden Materialien (z.B: Styropor, Kunststoffe, Nylon, ...) freihalten.
●Auch bei defekten Baugruppen ESD-Schutz anwenden.
Vermeiden Sie generell, auch bei Baugruppen die in ein Gehäuse eingebaut
sind, den direkten Kontakt mit eventuell zugänglichen elektronischen Bauteilen, wie zum Beispiel im Bereich nicht bestückter Klemmen.
Das Bedienpanel ist für Bedien- und Visualisierungsaufgaben in Kombination mit einer Industriesteuerung ausgelegt. Dabei kann das Bedienpanel neben KEBA-Steuerungen auch mit Steuerungen anderer Hersteller betrieben
werden.
Durch die Verwendung eines leistungsstarken Prozessors und die Ausstattung mit Ethernet ist das Bedienpanel optimal für verschiedenste Einsätze
gerüstet. Das hochauflösende Display sowie der Multitouchsensor ermöglichen die Realisierung komplexer grafischer Visualisierungen mit intuitiver
Bedienung.
Zum Einsatz kommt ein projektiv-kapazitiver Touchscreen aus Glas mit Multitouch-Funktionalität. Der Touchscreen verfügt über eine automatische
Schmutzkompensation.
Der Touchscreen kann mit oder ohne Handschuhe oder mit einem geeigneten Touchstift bedient werden. Folgende Handschuhe wurden von KEBA getestet und ermöglichen eine geeignete Bedienung des Touchscreens:
●Camapur Cut 620
●Solidstar EN 388 RL 1327
Für andere als die hier angeführten Handschuhe kann KEBA keine Aussage
über deren Eignung für die Handschuhbedienung machen. Bei der Bedienung mit Handschuhen muss überdies auf gute Passform geachtet werden.
Bei zu großen Handschuhen kann es zu einem Luftpolster zwischen Handschuh und Fingerspitze kommen, wodurch die Erfassung einer Berührung
durch den Touchscreen beeinträchtigt wird.
ACHTUNG
●Achten Sie bei der Bedienung mit Handschuhen darauf, dass keine Metallspäne oder scharfe Gegenstände (Sand, Schleifpaste, etc.) in der bedienenden Fläche des Handschuhs eingebettet sind.
●Achten Sie bei der Bedienung darauf, dass keine harten Gegenstände
mit der Glasoberfläche kontaktieren. Diese können Beschädigungen,
wie beispielsweise Kratzer, an der Glasoberfläche verursachen.
Für Informationen bezüglich Reinigung des Touchscreens siehe 7.3 Reini-
gung des Touchscreens.
4.2Ein/Aus-Taste
Intern - nicht freigegeben
Das Bedienpanel wird über die kapazitive Taste geordnet hoch- und niedergefahren (gemäß ACPI Advanced Configuration and Power Interface). Zum
Einschalten des AP CC300 die Ein/Aus-Taste gedrückt halten, bis die Status-LED weiß leuchtet.
Internal - not released
Zum Ausschalten des AP CC300 die Ein/Aus-Taste gedrückt halten, bis der
"Ausschalten" - Dialog erscheint. Anschließend mit "Shutdown" bestätigen.
Bei Visualisierungsproblemen muss die Taste gemeinsam mit der Zustimmtaste gedrückt und gehalten werden.
Über die kapazitiven Tasten für die Schwenkvorrichtung kann die Neigung
des Bedienpanels vom Benutzer individuell angepasst werden, um eine ergonomische Körperhaltung zu gewährleisten. Das Ein- und Ausschwenken
des Bedienpanels erfolgt über einen Linearmotor.
Über die Applikation kann die Beleuchtung der Tasten festgelegt werden.
Folgende Farben sind möglich:
●weiß
●blau
4.4Verfahrtaste
AP CC300Anzeige und Bedienelemente
Die sechs horizontal angeordneten Tasten werden über den Touchsensor
ausgewertet.
4.5Status-LEDs USB-Anschlüsse
Ist ein USB-Medium an einer USB-Schnittstelle angeschlossen, leuchtet die
entsprechende Markierung für den USB-Anschluss weiß.
4.6Zustimmtaste
Intern - nicht freigegeben
Durch Betätigung der Zustimmtaste können bestimmte Verriegelungsbedingungen umgangen werden. Sie wird zusätzlich zu einer Bewegungstaste
oder einer Schaltfläche am Display betätigt (Zweihandbedienung). Die Zustimmtaste ist keine Zustimmeinrichtung nach EN 60204. Die Auswertung
erfolgt auf der Steuerung.
Internal - not released
22
Über die Applikation kann die Beleuchtung der Taste festgelegt werden. Folgende Farben sind möglich:
Die Programmunterbrechungstaste dient zur Unterbrechung des laufenden
Automatikzyklus und zur Quittierung aller Meldungen. Die Auswertung erfolgt auf der Steuerung.
Über die Applikation kann die Beleuchtung der Taste festgelegt werden. Folgende Farben sind möglich:
●weiß
●orange
4.8Bedienelement e-move
Das Bedienelement verfügt über eine selbstständige Rückstellung in die Mittelstellung. Die Auswertung erfolgt über serielle Kommunikation (RS 232).
Über die Applikation kann die Beleuchtung des e-move-Bedienelements
festgelegt werden. Folgende Farben sind möglich:
Das AP CC300 stellt vier Ethernet-Schnittstellen zur Verfügung. Diese vier
Anschlüsse sind am Mainboard verkabelt und führen durch den Faltbalg
nach außen.
Das Bedienpanel ist mit zwei USB-Schnittstellen ausgestattet, an welchen
USB-Geräte wie z.B. Maus, Tastatur oder Speichermedien angeschlossen
werden können.
ACHTUNG
Beim Einsatz von USB-fähigen Geräten aus dem Computerfachhandel kann
es zu unerwartetem Systemverhalten oder zu Systemabstürzen kommen,
da diese Geräte üblicherweise nicht für eine industrielle Störumgebung ausgelegt sind.
USB-Speichermedien sollten nicht dauerhaft angesteckt bleiben, da die
USB-Ports nicht betriebssicher (Aussteckgefahr) ausgeführt sind. Der USBStick darf nicht als Speichermedium der Firmware und Visualisierungsappli-
Intern - nicht freigegeben
kation verwendet werden und stellt keine Betriebsschnittstelle dar.
5.4Pufferbatterie
Für den Fall, dass die Steuerung keinen Echtzeitserverdienst zur Verfügung
stellt, verfügt das Bedienpanel über eine eigene batteriegepufferte Echtzeituhr am Mainboard. Dadurch werden die Uhrzeit- und Datumswerte auch bei
ausgeschalteter Versorgungsspannung des Bedienpanels aufrechterhalten.
Die Metallteile des Bedienpanels müssen über Erdungspunkte geerdet werden. Das AP CC300 stellt dazu einen nach außen geführten Erdungsleiter
zur Verfügung. Dieser ist im Inneren des Bedienpanels an der Alu-Druckgusshaube befestigt.
Material
Erdungsleiter: Nennquerschnitt 6mm², mit Aderendhülse
5.6Harting-Stecker
Am Bedienpanel ist folgender Stecker verbaut: Harting-Stecker (Harting
Electric GmbH & Co. KG, Type: Han 24E-sti-s).
Zur Ansteuerung des Linearmotors werden zwei nummerierte Adern (mit
Aderendhülsen) nach außen geführt.
Nennquerschnitt: 1 mm²
5.8Not-Halt-Schalter
Der rot-gelbe Not-Halt am AP CC300 entspricht den Anforderungen der EN
ISO 13850. Seine Wirkungsweise muss an Hand der Risikobeurteilung für
die Maschine als Stopp der Kategorie 0 oder der Kategorie 1 ausgebildet
werden (siehe EN 60204-1 Kapitel 9.2.5.4.2). Die Verschaltung der zwangsöffnenden Schaltkontakte muss jener Kategorie (nach EN ISO 13849-1) genügen, welche an Hand der Risikoanalyse (nach EN ISO 12100:2010) der
Maschine festgelegt wird.
WARNUNG!
●Nicht funktionstüchtige Not-Halt-Einrichtungen können fatale Folgen haben! Rot-gelb gekennzeichnete Not-Halt-Schalter müssen jederzeit und
in allen Betriebsarten einer Maschine oder Anlage wirksam sein.
●Ein Entriegeln der Not-Halt-Einrichtung darf keinen unkontrollierten Wiederanlauf bewirken.
●Der Not-Halt ist kein Ersatz für Sicherheitseinrichtungen.
●Bestimmte mechanische Fehler im Not-Halt bzw. Stopp-Schalter können
nur bei Betätigung erkannt werden.
Intern - nicht freigegeben
Nach heftiger Stoßeinwirkung auf das Gerät (zB. durch Fallenlassen),
muss der Not-Halt-Schalter auf Funktionsfähigkeit überprüft werden.
Zusätzlich muss der Not-Halt zyklisch (alle 6 Monate) durch Betätigen
des Not-Halt Schalters getestet werden.
Internal - not released
●Für weitere Informationen zum Not-Halt und Stopp-Schalter ist unbedingt auch "Richtlinien und Normen" zu beachten.
Die RFID-Einheit dient zur kontaktlosen An- und Abmeldung eines Benutzers per RFID-Karte und wird zur Benutzeridentifizierung eingesetzt. Dadurch wird die Anmeldung eines Benutzers mittels Eingabe von Benutzernamen und Passwort ersetzt.
6.1.1Funktionsweise
Der Benutzer einer RFID-Karte muss sich zur Identifikation mit der RFIDKarte dem Bereich der RFID-Antenne an der Frontseite des Bedienpanels
nähern.
Die durch die RFID-Einheit erfassten Daten können für die Benutzerverwaltung im Visualisierungssystem verarbeitet werden.
AP CC300Betriebsverhalten
ACHTUNG
Hinweise zur richtigen Handhabung von RFID Karten:
●Die Karte darf nicht geknickt werden.
●Es dürfen keine Löcher in die Karte geschnitten werden.
●Es dürfen keine Risse in der Karte sein.
Bei falscher Handhabung ist die Funktion der RFID Karte nicht mehr garan-
Fehlerhafte Geräte sind auszutauschen und zur Reparatur an KEBA zu senden.
7.1Firmwareupdate
Das AP CC300 ist mit einem IO-Board und mit zwei Mikrocontroller (Glasfront-Controller) zur Auswertung der Tasten und Ansteuerung der LEDs ausgestattet. Bei diesen beiden Komponenten kann ein Firmwareupdate durchgeführt werden.
7.1.1Update IO-Board
Das IO-Board besitzt folgende Funktionen:
●Power Interface zum Mainboard gemäß ACPI (Advanced Configuration
and Power Interface)
●Kommunikation zum Mainboard via RS-232
●Kommunikation zum Frontpanel via RS-485
●Abfrage der Tasten
●Ansteuerung der LEDs
●Steuerung und Strommessung des Linearmotors
Weiters besitzt das IO-Board einen Bootloader und eine Firmware. Diese
beiden Teile können sich gegenseitig updaten.
Information
Während des Update-Vorgangs ist die Funktion des IO-Boards nicht vollständig gegeben.
Für das Update muss eine Update-Datei eingespielt werden, welche von
KEBA zur Verfügung gestellt wird (nähere Informationen in der mitgelieferten
Dokumentation "Software Konzept IO Board").
Update der Firmware
Intern- nicht freigegeben
Um die Firmware zu aktualisieren, muss der Bootloader laufen. Läuft die
Firmware, muss diese beendet werden, um zum Bootloader zu wechseln.
Dazu wird das Update-Tool am Mainboard ausgeführt und ein entsprechendes Telegramm über die RS-232-Schnittstelle zum IO-Board geschickt.
Während des Updates findet keine Kommunikation mit dem Frontpanel statt.
Tasten werden nicht ausgewertet und LEDs nicht angesteuert.
Es wird empfohlen, den Bootloader nicht im Feld zu aktualisieren.
Um den Bootloader zu aktualisieren, muss die Firmware laufen. Während
des Updates sollten keine Tasten, vor Allem nicht die Ein/Aus-Taste, gedrückt werden, da die Firmware aktiv ist.
7.1.2Update Glasfront-Controller
Die Glasfront-Controller übernehmen die Tastensensorik und die Ansteuerung der LED-Beleuchtung. Die zwei Mikrocontroller sind ober- und unterhalb des Displays angeordnet und kommunizieren mit dem IO-Board.
Update der Controller
Die beiden Controller können durch die Firmware des IO-Boards aktualisiert
werden. Während des Update-Vorgangs der Glasfront-Controller findet keine Kommunikation mit dem IO-Board statt.
AP CC300Instandhaltung
7.2Touchparameter Update
Es dürfen ausschließlich von KEBA generierte und geprüfte Parameter verwendet werden. Ein Update erfolgt in Abstimmung mit KEBA.
7.3Reinigung des Touchscreens
Zum Reinigen des Touchscreens muss das Gerät ausgeschaltet sein. Die
Oberfläche soll mit einem feuchten, sauberen, weichen Tuch und mit einem
Reinigungsmittel gesäubert werden. Das Reinigungsmittel sollte auf das
Tuch und nicht direkt auf die Oberfläche gesprüht werden.
Die Glasoberfläche des Bedienpanels ist gegen folgende Reinigungsmittel
beständig:
Bitte beachten Sie die Bestimmungen zur Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten!
●Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass
Elektro- und Elektronikgeräte inklusive Zubehör getrennt vom
allgemeinen Hausmüll zu entsorgen sind.
●Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
8.2Entsorgung der Batterie
ACHTUNG
●Bei der Entsorgung von Batterien sind die Bestimmungen für Sondermüll
zu beachten.
●Obwohl Batterien eine niedrige Spannung haben, können sie doch bei
Kurzschluss genug Strom abgeben, um brennbare Materialien zu entzünden. Sie dürfen deshalb nicht gemeinsam mit leitfähigen Materialien
(wie z.B. Eisenspänen, mit Öl verunreinigte Drahtwolle, etc.) entsorgt
werden.
10.2Normen zur Überprüfung der Konformität mit der
Funkrichtlinie
Zur Überprüfung der Konformität des Systems mit den Richtlinien wurden
die folgenden, rechtlich unverbindlichen europäischen Normen angewendet.
10.2.1Funkrichtlinie
AP CC300EU Richtlinien und Normen
EN 50364:2010 (Art. 3 (1) a), 2014/53/EU
EN 301 489-1 V1.9.2 (Art. 3 (2), 2014/53/EU
EN 301 489-3 V1.6.1 (Art. 3 (2), 2014/53/EU
EN 300 330-2 V1.6.1 (Art. 3 (2), 2014/53/EU
Intern - nicht freigegeben
Internal - not released
Begrenzung der Exposition von Personen
gegenüber elektromagnetischen Feldern von
Geräten, die im Frequenzbereich von 0 Hz
bis 300 GHz betrieben und in der elektronischen Artikelüberwachung (en: EAS), Hochfrequenz-Identifizierung (en: RFID) und ähnlichen Anwendungen verwendet werden
Elektromagnetische Verträglichkeit und
Funkspektrumangelegenheiten (ERM) —
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für
Funkeinrichtungen und -dienste — Teil 1:
Gemeinsame technische Anforderungen
Elektromagnetische Verträglichkeit und
Funkspektrumangelegenheiten (ERM) —
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für
Funkeinrichtungen und -dienste — Teil 3:
Spezifische Bedingungen für Funkgeräte geringer Reichweite (SRD) für den Einsatz auf
Frequenzen zwischen 9 kHz und 246 GHz
Elektromagnetische Verträglichkeit und
Funkspektrumangelegenheiten (ERM) Funkanlagen mit geringer Reichweite (SRD)
- Funkgeräte im Frequenzbereich 9 kHz bis
25 MHz und induktive Schleifensysteme im
Frequenzbereich 9 kHz bis 30 MHz - Teil 2:
Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der R&TTERichtlinie enthält
10.2.2Nachweis Schutzziele der EMV-Richtlinie
EN 61131-2:2007 Kap. 8, 9 und 10 (Art. 3 (1)b)Speicherprogrammierbare Steuerungen -
Bei der Ausarbeitung des Sicherheitskonzeptes wurden zusätzlich die folgenden rechtlich unverbindlichen europäischen Normen in Teilaspekten zu
Rate gezogen:
Information
Dieses Produkt wurde für den Einsatz im Industriebereich entwickelt und
kann bei Einsatz in Wohngebieten Funkstörungen verursachen.
10.3.1Allgemeine Vorgehensweisen und Sicherheitsprinzipien
EN 61131-1:2004
EN 61010-1:2010
EN 61131-2:2007
Speicherprogrammierbare Steuerungen Teil 1
Sicherheitsbestimmungen für elektrische
Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte Teil 1
Speicherprogrammierbare Steuerungen Teil 2
10.3.2Elektrische Sicherheit und Brandschutz
Sicherheitsbestimmungen für elektrische
EN 61010-2-201:2013+AC:2013
Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte Teil 2-201: Besondere Anforderungen für
Steuer- und Regelgeräte
10.3.3Festigkeit und Dichtheit des Gehäuses
EN 60529:1991+A1:2000+A2:2013Schutzarten durch Gehäuse
10.3.4Anforderungen an Umwelt- und Umgebungsbedingungen
Sicherheitsbestimmungen für elektrische
DIN EN 61010-2-201:2015-05
Intern - nicht freigegeben
EN 61131-2:2007 chap. 8, 9 and 10 (Art. 3
(1) b)
Internal -not released
Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte Teil 2-201: Besondere Anforderungen für
Steuer- und Regelgeräte
Grundlagen Speicherprogrammierbarer
Steuerungen
10.3.5UL Prüfung für industrielle Steuerungseinrichtungen
●no other antennas except the one provided by KEBA shall be used.
●Changes or modifications not expressly approved by KEBA could void
the user’s authority to operate the equipment.
10.4.2Normen für den kanadischen Markt
RSS-210 Issue 8Licence-exempt Radio Apparatus
This device complies with Industry Canada's licence-exempt RSSs. operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause interference, and
2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industire Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes:
1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
Intern - nicht freigegeben
Internal - not released
36
2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage es susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Das KeTop ist mit einer Batterie ausgestattet, welche getrennt vom Gerät zu
entsorgen ist.
Weiters enthält das Gerät Stoffe und Bauteile, die nach den Vorschriften selektiv entsorgt werden müssen.
Eine genaue Auflistung der Inhaltsstoffe des Geräts kann bei KEBA angefordert werden.
12.1Entsorgung der Baugruppe
ACHTUNG
Bitte beachten Sie die Bestimmungen zur Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten!
●Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass
Elektro- und Elektronikgeräte inklusive Zubehör getrennt vom
allgemeinen Hausmüll zu entsorgen sind.
●Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
12.2Entsorgung der Batterie
ACHTUNG
●Bei der Entsorgung von Batterien sind die Bestimmungen für Sondermüll
zu beachten.
●Obwohl Batterien eine niedrige Spannung haben, können sie doch bei
Kurzschluss genug Strom abgeben, um brennbare Materialien zu entzünden. Sie dürfen deshalb nicht gemeinsam mit leitfähigen Materialien
Intern - nicht freigegeben
(wie z.B. Eisenspänen, mit Öl verunreinigte Drahtwolle, etc.) entsorgt
werden.