KDK T60AW, T60DW Operating And Installation Instructions

Model No. / Tên Model
T60AW T60DW
Operating and Installation Instructions
Ceiling Fan
Operating and Installation Instructions
Ceiling Fan
Thank you for purchasing this KDK product.
Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual for future use.
Hướng Dẫn Sử Dụng và Lắp Đặt
Quạt Trần
Cảm ơn quý khách hàng đã mua sản phẩm quạt KDK.
Trước khi s dụng sản phẩm này, xin vui lòng đọc kỹ các hướng dẫn và ct giữ sách ng dẫn s dụng này để tham khảo sau này.
Chú ý về an toàn
nậhp ộb cáC
tặđ pắl hcáC
gnụd ửs hcáC
gnỡưd oảB
tậuht ỹk ốs gnôhT
Nội dung
Safety precautions
Name of parts
How to install
How to use
Maintenance Specifi cations
Contents

T60AW
T60DW
Safety precautions
Always follow these instructions
To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow all the explanations written below.
This symbol denotes an action that is COMPULSORY.
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
WARNING
A state that may be caused by the mishandling of products, which, if not avoided, may lead to the possibility of death or serious injury of users.
WARNING
Follow strictly all the instructions given in this manual for installation. Electrical or installation work needs to be performed by a qualifi ed individual.
Installation error can cause re, electrical shock, injury and Ceiling Fan to drop.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Switch off the power supply and wait until the
Blades is fully static, before cleaning or doing any
maintenance jobs.
Can cause injury and electrical shock if Ceiling Fan move
suddenly. Kindly refer to your authorized dealer for repairing or maintenance issue.
Tighten the Blade Screws fi rmly using a screwdriver.
(250-300 N•cm)
Can cause injury if Blade drops.
Ensure that the ceiling hook can sustain more than 10 times the Ceiling Fan weight.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Stop using the Ceiling Fan when any abnormality or
failure occurs and turn “OFF” the Miniature Circuit Breaker (MCB).
Risk of smoke, fi re, electrical shock and drop. Please contact your authorized dealer for maintenance/ repair.
Dismantle the broken or damaged Ceiling Fan.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Do not install the Ceiling Fan at oily and dusty places.
Can cause re, short circuit and electrical shock.
Do not install the Ceiling Fan near ammable areas such as a gas cooker.
Can cause re, short circuit and electrical shock.
Do not install the Ceiling Fan near chemicals and
alkali.
Can cause re, short circuit and electrical shock.
Do not damage the wire during installation eg. deform
due to heat, twist, bend, etc.
Can cause re, short circuit and electrical shock.
Do not use power supply other than rated voltage mentioned.
Overheating can cause electrical shock and fi re.
Do not insert any metal items in the battery area with
the Battery.
Can cause re, short circuit and electrical shock.
CAUTION
A state that may be caused by the mishandling of products, which, if not avoided, may result in the injury of users or property damage.
CAUTION
To avoid the possibility of causing injury to users
or damage to properties, please follow all the explanation written in this manual. The manufacturer will not be responsible for any accidents or injuries caused by defective, defi cient installation or
installation which does not follow the instruction
manual. Ceiling Fan must be mounted above 2.3 m from the
oor and 1 m from the wall to the Blade.
Can cause unstable air fl ow and affect the Ceiling Fan to wobble. Can cause injury if Ceiling Fan drops. Refer to Step 2 -
1
on page 13 for the measurement
method.
After installation make sure the Ceiling Fan does not wobble extremely.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Replace all the Blades if any of them breaks or
cracks.
Wobbling can cause the Ceiling Fan to drop.
Do not install the Ceiling Fan at a wet, high
temperature and high humidity area such as shower room.
If an electrical current leakage occurs, it can cause electrical shock and fi re easily.
This product is for in house use only. Do not install at a windy places.
Can cause rust, discolour, damage and injury.
Do not install at places where there is high vibration and impact.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Avoid fi xing inside dome ceiling.
Can cause unstable air fl ow and affect the Ceiling Fan to wobble. Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Do not expose yourself continuously to direct wind from the Ceiling Fan.
It may cause discomfort.
Wipe away dirt with a clean soft cloth, ordinary soap and water to keep the Ceiling Fan clean. Do not use solvents (gasoline, petroleum, thinner, benzine, alcohol, cleaning powder, alkaline detergent) or any
other chemicals.
Can cause plastic part deformation and metal corrosion. Can cause injury if parts drop.
Do not hang onto the Ceiling Fan.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Do not disassemble the Ceiling Fan unless stated by this manual.
Must use only supplied parts. Can cause re, electrical shock, injury and Ceiling Fan to drop.
Do not touch the Ceiling Fan while it is operating.
Can cause injury, damage and Ceiling Fan to drop.
Do not sprinkle water to Ceiling Fan or do not wet the Ceiling Fan.
Can cause re, short circuit and electrical shock.
1
2
Chú ý về an toàn
Để tránh khả năng người sử dụng bị chấn thương hay thiết bị bị hư hỏng, hãy tuân theo những hướng dẫn sau đây.
Phải luôn thực hiện theo các hướng dẫn này
Tuân theo một cách nghiêm ngặt tất cả những hướng dẫn lắp đặt trong quyển hướng dẫn sử dụng này. Việc đi dây điện phải do người có chuyên môn tiến hành.
Những sai sót trong việc lắp đặt có thể dẫn đến cháy, điện giật, rơi Quạt Trần và những chấn thương khác.
Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi những người (bao gồm trẻ em) có thể lực, giác quan hoặc tinh thần kém hoặc những người thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi người chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ. Trẻ em nên được giám sát để đảm bảo chúng không đùa nghịch với thiết bị.
Tắt tất cả nguồn điện và chờ cho đến khi cánh quạt ngừng quay hoàn toàn trước khi lau chùi hoặc tiến hành bảo dưỡng quạt.
Có thể khiến Quạt Trần quay đột ngột, gây chấn thương và điện giật. Vui lòng tham khảo đại lý được ủy quyền về việc sửa chữa hoặc bảo dưỡng.
Dùng tua vít để vặn chặt vít Cánh Quạt.
(250-300 N•cm)
Có thể gây chấn thương nếu cánh quạt bị rơi.
Đảm bảo móc trần nhà có khả năng chịu được trọng lượng lớn hơn 10 lần trọng lượng của Quạt Trần.
Có thể gây chấn thương nếu Quạt Trần bị rơi.
Ngưng sử dụng Quạt Trần khi xảy ra bất kỳ sự cố bất thường hoặc hỏng hóc nào và chuyển cầu dao tự động (MCB) sang trạng thái “OFF”.
Nguy cơ bốc khói, cháy, điện giật và rơi. Vui lòng liên hệ đại lý được ủy quyền để bảo dưỡng/sửa
chữa.
Tháo dỡ Quạt Trần bị hỏng.
Có thể gây chấn thương nếu Quạt Trần bị rơi.
Không lắp Quạt Trần ở những nơi có nhiều dầu mỡ và bụi.
Có thể gây cháy, đoản mạch và điện giật.
Không lắp đặt Quạt Trần tại những nơi dễ cháy nổ như bếp ga.
Có thể gây cháy, đoản mạch và điện giật.
Không lắp Quạt Trần gần các hóa chất và chất kiềm.
Có thể gây cháy, đoản mạch và điện giật.
Không làm hư hỏng dây điện trong quá trình lắp đặt, như làm biến dạng do nhiệt, xoắn, bẻ cong, v.v.
Có thể gây cháy, đoản mạch và điện giật.
Không sử dụng các nguồn điện khác ngoài nguồn điện định mức đã được nói ở trên.
Khi quạt nóng quá có thể gây cháy hoặc điện giật.
Không được lắp các vật bằng kim loại cùng với pin vào ngăn chứa Pin.
Có thể gây cháy, đoản mạch và điện giật.
Biểu tượng này thể hiện những hành động BẮT BUỘC.
Biểu tượng này thể hiện những hành động NGHIÊM CẤM TUYỆT ĐỐI.
CẢNH BÁO
Tình huống có thể xảy ra do sử dụng thiết bị không đúng cách, nếu không tránh được có thể dẫn đến thiệt mạng hoặc gây chấn thương nghiêm trọng cho người sử dụng.
CẢNH BÁO
Để tránh trường hợp bị chấn thương với người dùng hay có những hư hỏng với thiết bị, hãy tuân theo tất cả những hướng dẫn có trong quyển hướng dẫn sử dụng này. Nhà sản xuất sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ tai nạn hay chấn thương nào xảy ra do lỗi lắp đặt không đúng hay không tuân theo hướng dẫn trong quyển hướng dẫn sử dụng này.
Quạt Trần phải được lắp đặt cách sàn nhà 2,3 m, các Cánh Quạt phải cách tường 1 m.
Có thể khiến cho luồng gió không ổn định, khiến Quạt Trần bị lắc. Có thể gây chấn thương nếu quạt bị rơi. Xem Bước 2 -
1
trên trang 13 để biết cách đo.
Sau khi lắp đặt, phải kiểm tra chắc chắn rằng Quạt Trần không bị lắc nhiều.
Có thể gây chấn thương nếu quạt bị rơi.
Thay thế tất cả các Cánh Quạt nếu bất kỳ cánh nào bị vỡ hoặc bị rạn nứt.
Rung lắc trong khi quay có thể khiến Quạt Trần rơi.
Không lắp Quạt Trần ở những nơi ẩm ướt, có nhiệt độ và độ ẩm cao như nhà tắm.
Trong trường hợp xảy ra sự cố rò điện, có thể dễ dàng gây cháy và điện giật.
Chỉ lắp đặt sản phẩm trong nhà. Không lắp đặt ở những nơi có gió.
Có thể gây gỉ sét, mất màu, hư hỏng và chấn thương.
Không lắp đặt tại nơi có độ rung cao và có sự va chạm.
Có thể gây chấn thương nếu quạt bị rơi.
Tránh lắp đặt dưới trần cong kiểu mái vòm.
Có thể khiến cho luồng gió không ổn định, khiến quạt bị lắc. Có thể gây chấn thương nếu quạt bị rơi.
Không tiếp xúc trực tiếp liên tục với luồng gió do Quạt Trần tạo ra.
Điều này có thể khiến bạn thấy khó chịu.
Lau chùi các vết bẩn bằng vải mềm, sạch, các loại xà bông thông thường và nước để giữ cho quạt được sạch. Không sử dụng các dung môi hòa tan (xăng, dầu, chất pha loãng sơn, benzen, cồn, bột làm sạch, thuốc tẩy có tính kiềm) hay bất kỳ các hóa chất nào khác.
Có thể khiến các phụ kiện bằng nhựa biến dạng và phụ kiện bằng kim loại bị mài mòn. Có thể gây chấn thương nếu quạt bị rơi.
LƯU Ý
Tình huống có thể xảy ra do sử dụng thiết bị không đúng cách, nếu không tránh được có thể gây chấn thương cho người sử dụng hoặc làm hư hỏng thiết bị.
U Ý
Không treo lên Quạt Trần.
Có thể gây chấn thương nếu Quạt Trần bị rơi.
Không tháo dỡ Quạt Trần trừ khi được hướng dẫn trong quyển hướng dẫn này.
Chỉ sử dụng linh kiện kèm theo. Có thể gây cháy, điện giật, làm Quạt Trần rơi và gây chấn thương.
Không chạm vào Quạt Trần khi quạt đang hoạt động.
Có thể gây chấn thương, hỏng hóc và làm Quạt Trần rơi.
Không té nước vào Quạt Trần. Hoặc không làm ướt Quạt Trần.
Có thể gây cháy, đoản mạch và điện giật.
T60DW
Parts piece(s)
A
Upper Canopy
………………
2
B
Lower Canopy
…………………
2
C
Blade Assembly
………………
5
D
Motor Unit
………………………
1
E
Batteries AAA / R03 / LR03 …2
F
Remote Control
………………
1
G
Remote Control Holder Set …1
H
Part Set (10 Screws)
…………
1
I
Carl Bolt Plug
…………………
1
Các bộ phận chiếc
A
Nắp Chụp Trên
………………
2
B
Nắp Chụp Dưới ………………
2
C
Bộ Cánh Quạt
…………………
5
D
Bộ Động Cơ
……………………
1
E
Pin AAA / R03 / LR03
…………
2
F
Điều Khiển Từ Xa
……………
1
G
Giá Đỡ Điều Khiển Từ Xa
……
1
H
Bộ Ốc Vít (10 Vít) …………… 1
I
Tắc Kê ………………………… 1
Name of parts
Attention:
Do not place the Ceiling Fan directly on the fl oor. Refer to page 6 (Step 1) for the installation method. Can cause scratches to the product.
Chú ý:
Không để Quạt Trần trực tiếp lên sàn
nhà.
Xem trang 6 (Bước 1) về cách lắp đặt. Có thể khiến sản phẩm bị xước.
Note:
The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit.
Lưu ý:
• Minh họa trong hướng dẫn sử dụng này chỉ nhằm mục đích giải thích và có thể khác với thực tế.
Các bộ phận
T60AW T60AW
T60AW
D
A
WARNING
Do not use modifi ed parts other than original supplied parts.
Can cause injury if the Ceiling Fan drops.
CẢNH BÁO
Không sử dụng các linh kiện thay đổi, chỉ sử dụng các linh kiện chính hãng.
Có thể gây chấn thương nếu Quạt Trần bị rơi.
T60DW
A
B
E
G
F
C
H
D
Carl Bolt Plug /
Tắc Kê
P-R Washer
/ Vòng Đệm P-R
Spring Washer
/ Vòng Đệm Lò Xo
Hexa Nut
/ Ốc Lục Giác
These are not supplied./
Những không được cung cấp.
3 Suspension Bolts /
3 Tắc Kê
Hook Set /
Móc Treo
For Singapore only /
Chỉ áp dụng đối với Singapore
I
3
4
1
Put the Motor Unit D
on the round
portion
(INSTALLATION AREA a)
of
the PACK B b
as shown to assemble
the Blade Assembly C.
Install the Blades
Lắp đặt Cánh Quạt
2
Assemble the Blade Assembly C towards the Safety Hook
a.
3
Pull the Blade Assembly
C
in the direction as shown to lock the Blade.
4
Tighten the Blade Assemblyrmly with
the
Screws
H
provided (Taken
from the Part Set). Use 2 screws for
one Blade
Assembly
.
For reference, tightening torque is
250-300 N
•cm. Ensure the Blade Assembly screw hole is center with the Diecast Cover assembly screw hole. Hold the
Blade Assembly during installation.
1
Đặt Bộ Động Cơ
D trên phần hình
tròn
(INSTALLATION AREA a) của
PACK B
b như hình hướng dẫn để
lắp đặt Bộ Cánh Quạt
C.
2
Lắp Bộ Cánh Quạt
C vào
Móc An
Toàn
a trên
cánh quạt.
3
Kéo Bộ Cánh Quạt
C
theo hướng
như hình để khoá Cánh Quạt lại.
4
Vặn chặt Bộ Cánh Quạt bằng Vít H được cung cấp (Lấy từ Bộ Ốc Vít). Mỗi Bộ Cánh Quạt dùng 2 ốc vít. Mô-men xoắn khoảng 250-300 N•cm. Đảm bảo các lỗ vít trên Bộ Cánh Quạt ở giữa lỗ bắt vít trên thân mô tơ. Giữ Cánh Quạt trong khi cài lắp ráp.
How to install Cách lắp đặt
Check point after installation
The Blade Screws (10 pieces) fi xing the Blades are securely tightened.
Kiểm tra sau khi lắp đặt
Phải đảm bảo các Ốc Vít (10 ốc) siết chặt
vào Cánh Quạt.
CAUTION / LƯU Ý
The Blade must be fi xed correctly.
Can cause no air fl ow. Can cause injury if the Blade drops.
WARNING / CẢNH BÁO
Tighten the Blade Screws fi rmly
using a screw driver.
(250-300 N•cm)
Can cause injury if the Blade
drops.
Cánh Quạt phải được lắp đúng cách.
Có thể không tạo gió. Có thể gây chấn thương nếu
Cánh Quạt bị rơi.
Sử dụng tuốc nơ vít để vặn chặt Vít.
(250-300 N•cm)
Có thể gây chấn thương nếu
Cánh Quạt bị rơi.
1 2
3 4
C
C
H
a
D
b
a
2
Install to ceiling
Below Carl Bolt Plug Installation method
is for Singapore destination only and it is apply to Long pipe (T60DW) and Short pipe
(T60AW).
1
Make holes on the concrete ceiling. Drill
a
ø 6.5 mm (depth 30 mm) for Carl Bolt.The recommended position for Carl Bolt is 150 mm from center of Hook.
2
Use blower to remove dust in the holes.
3
Insert Carl Bolt Plug I to hole a .
4
Tighten the supplied Plain Washer, Spring Washer, Hexa Nut of the Carl Bolt.
This is for making the Carl Bolt fi x to the
ceiling.
1
Lắp lên trần nhà
Dưới đây là cách thức Lắp đặt Tắc Kê chỉ đối với địa điểm tại Singapore và áp dụng đối với Ống dài (T60DW) và ống Ngắn (T60AW).
1
Khoan lỗ trên trần bê tông. Khoan lỗ a ø 6,5 mm (sâu 30 mm) cho Tắc Kê.
Vị trí đề nghị của Tắc Kê là 150 mm tính từ tâm của Móc Treo.
2
Thổi bụi khỏi lỗ.
3
Cho Tắc Kê I vào lỗ a .
4
Vặn chặt Vòng đệm, Vòng đệm lò xo, Ốc Lục Giác đi kèm của Tắc Kê. Nhờ vậy mà Tắc Kê cố định vào trần.
Ø 6.5 mm
150 mm /
150 mm
Recommended position /
Vị trí đề nghị
1
Drill / / Khoan
Blower /
/ Thổi Bụi
Hammer /
Búa
2 3 4
Install Carl Bolt Plug /
Lắp đặt Tắc Kê
30 mm /
a
I
Below Installation method is for Vietnam
and Singapore destination and it is apply to
Long pipe (T60DW) and Short pipe (T60AW).
Dưới đây là cách thức Lắp đặt với địa điểm tại Việt Nam và Singapore và áp dụng đối với Ống dài (T60DW) và Ống ngắn (T60AW).
5
Remove the supplied Bolt
b
, Nut c,
Cotter Pin
d
and Pulley
e
.
6
Place Pulley
e
on to the Ceiling Hook
c
.
7
Firmly tighten the Bolt
b
, Nut c and
Cotter Pin
d
.
Cotter Pin
d
must fi x into Bolt
b
and bent.
5
Tháo đầu Bu lông
b
, Đai ốc c, Chốt
an toàn
d
và Đệm Cao Su e cấp sẵn.
6
Đặt Đệm Cao Su e vào trong Móc
Treo
c
.
7
Siết chặt Bu lông
b
, Đai ốc c và Chốt An Toàn d.
• Phải đảm bảo lắp Chốt An Toàn d
cố định vào Bu Lông
b
và bẻ cong.
g
Carl Bolt Plug /
/ Tắc Kê
Safety Wire /
/ Dây An Toàn
Plain Washer / / Vòng Đệm
Spring Washer /
/ Vòng Đệm Lò Xo
Hexa Nut /
/ Đai Ốc Lục Giác
Note:
• In case “U” hook d is being used, installation method is the same.
Lưu ý:
Trong trường hợp sử dụng móc “U” d,
cách lắp đặt được
For Singapore only
Chỉ áp dụng đối với Singapore
8
Remove Hexa Nut, Spring Washer, and Plain Washer from hole a Carl Bolt.
Loop the Safety Wire
g
to the Ceiling Hook and install Safety Wire as shown.
Tighten the removed Plain Washer,
Spring Washer and Hexa Nut.
8
Tháo Đai
Ốc Lục Giác, Vòng Đệm Lò Xo và Vòng Đệm khỏi lỗ
a
của Tắc Kê.
Gài Dây An Toàn
g
vào Móc Treo và lắp
đặt Dây An Toàn như trong hình.
Siết chặt Vòng Đệm, Vòng Đệm Lò Xo,
Ốc Lục Giác đã tháo ra.
Ceiling / / Trần nhà
b
e
6 7
5
c
d
d
c de
8
tiến hành tương tự.
9
10
Remove the Safety Wire Screw
f
from the Pipe.
Arrange and tie the Safety Wire
g
as shown.
Firmly screw the Safety Wire
g
with Safety Wire Screw
f
onto the Pipe.
For T60AW, slot in the Safety Wire from the side of opening of the Switch Lever
e
and then screw the Safety Wire.
9
10
Tháo Vít giữ Dây An Toàn f khỏi Ống
Lắp ráp và cố định Dây An Toàn
g
như trong hình
Siết chặt Dây An Toàn
g
bằng Vít giữ
Dây An Toàn
f
trên Ống
.
Đối với T60AW, đưa vào khe Dây An Toàn từ phía mở của Gờ Công Tắc
e
và vặn
Dây An Toàn.
For Vietnam only
Chỉ áp dụng đối với Việt Nam
T60DW T60AW
g
e
f
f
f
9
10
5
6
Loading...
+ 5 hidden pages