KDK K18NY Operating And Installation Instructions

Operating and Installation Instructions
Ceiling Fan
Thank you for purchasing this KDK product.
Before operating this product, please read the instructions carefully, and keep this manual for future reference.
操作和 安装指示
吊扇
感谢您购买 KDK 产品。
操作此产品前,请仔细阅读说明书,并保存本手册以作 日后参考。
安全注意事项
6-7
零件名称
8
如何安装
9-20
如何使用
21-30
维修
31
规格 封底
目录
Model No. / No. Model /
型号
K18NY
Operating and Installation Instructions
Ceiling Fan
Safety precautions 2-3
Name of parts 8
How to install 9-20
How to use 21-30
Maintenance 31
Specifi cations Back Cover
Contents
Panduan Penggunaan dan Pemasangan
Kipas Siling
Terima Kasih kerana membeli produk KDK.
Sebelum mengoperasikan produk ini, sila baca arahan dengan teliti dan simpan manual ini untuk kegunaan pada masa akan datang.
Pencegahan keselamatan 4-5
Nama bahagian 8
Cara pemasangan 9-20
Cara penggunaan 21-30
Penyelenggaraan 31
Spesifi kasi Muka Belakang
Kandungan
Nett weight (Short Pipe) / Berat Bersih (Paip Pendek) / 净重 (短管) : 11.7
kg
Nett weight (Long Pipe) / Berat Bersih (Paip Panjang) / 净重 (长管) : 11.9
kg

Model No : Short Pipe
Model No : Long Pipe

2
To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow all the explanations written below.
This symbol denotes an action that is COMPULSORY.
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
WARNING
A state that may be caused by the mishandling of products, which, if not avoided, may lead to the possibility of death or serious injury of users.
CAUTION
A state that may be caused by the mishandling of products, which, if not avoided, may result in the injury of users or property damage.
WARNING
Do not damage the wire during installation eg. deform due to heat, twist, bend, etc.
Can cause fi re, explosion, short circuit and electrical shock.
Do not use power supply other than rated voltage mentioned.
Overheating can cause electrical shock and fi re.
Do not insert any metal items in the battery area with the Battery.
Can cause fi re, explosion, short circuit and electrical shock.
Do not hang onto the Ceiling Fan.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Do not disassemble the Ceiling Fan unless stated by this manual.
Must use only supplied parts. Can cause fi re, electrical shock, injury and Ceiling Fan
to drop.
Do not touch the Ceiling Fan while it is operating.
Can cause injury, damage and Ceiling Fan to drop.
Do not sprinkle water to the Ceiling Fan or do not wet the Ceiling Fan.
Can cause fi re, explosion, short circuit and electrical shock.
Follow strictly all the instructions given in this manual for installation. Electrical or installation work needs to be performed by a qualifi ed individual.
Installation error can cause fi re, electrical shock, injury and Ceiling Fan to drop.
Switch off the power supply and wait until the Blades is fully static, before cleaning or doing any maintenance jobs.
Can cause injury and electrical shock if Ceiling Fan move suddenly.
Kindly refer to your authorized dealer for repairing or maintenance issue.
Tighten the Blade Screws fi rmly using a screwdriver.
(250-300 N•cm)
Can cause injury if Blade drops.
Ensure that the Hanger Plate can sustain more than 10 times the Ceiling Fan weight.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Stop using the Ceiling Fan when any abnormality or failure occurs and turn “OFF” the Miniature Circuit Breaker (MCB).
Risk of smoke, fi re, electrical shock and drop. Please contact your authorized dealer for maintenance/
repair.
Dismantle the broken or damaged Ceiling Fan.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
If unusual oscillating movement is observed, immediately stop using the Ceiling Fan and contact the manufacturer, its service agent or suitably qualifi ed persons.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Do not install the Ceiling Fan at oily and dusty places.
Can cause fi re, explosion, short circuit and electrical shock.
Do not install the Ceiling Fan near fl ammable areas such as a gas cooker.
Can cause fi re, explosion, short circuit and electrical shock.
Do not install the Ceiling Fan near chemicals and alkaline.
Can cause fi re, explosion, short circuit and electrical shock.
Safety precautions
Always follow these instructions
3
To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow all the explanation written in this manual. The manufacturer will not be responsible for any accidents or injuries caused by defective, defi cient installation or installation which does not follow the instruction manual.
Can cause the injury of users or property damage.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Can cause the injury of users or property damage.
The Ceiling Fan must be mounted above 2.5 m from the fl oor and 1 m from the wall to the Blade.
Can cause unstable air fl ow and aff ect Ceiling Fan to wobble. Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Refer to page 22 (step 2) for the measurement method.
After installation make sure the Ceiling Fan does not wobble extremely.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Replace all the Blades if any of them breaks or cracks.
Wobbling can cause Ceiling Fan to drop.
The mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualifi ed persons.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
This product is for in house use only. Do not install at a windy places.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Do not install at places where there is high vibration and impact.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Avoid fi xing inside dome ceiling.
Can cause unstable air fl ow and aff ect Ceiling Fan to wobble.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Wipe away dirt with a clean soft cloth, ordinary soap and water to keep the Ceiling Fan clean. Do not use solvents (gasoline and petroleum) or any other chemicals.
Can cause plastic part deformation and metal corrosion. Can cause injury if parts drop.
The Ceiling Fan suspension system should be examined at least once every two years.
Can cause the injury of users or property damage.
The replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualifi ed persons.
Can cause the injury of users or property damage.
Do not install the Ceiling Fan at a wet, high temperature and high humidity area such as shower room.
If an electrical current leakage occurs, it can cause electrical shock and fi re easily.
CAUTION
Safety precautions
Always follow these instructions
Safety precautions Pencegahan keselamatan
安全注意事项
4
Pencegahan keselamatan
Sentiasa mengikuti arahan berikut
Untuk mengelakkan kemungkinan berlakunya kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda, sila patuhi semua penerangan yang dinyatakan di bawah.
Simbol ini menunjukkan perbuatan yang WAJIB DILAKUKAN.
Simbol ini menunjukkan perbuatan yang DILARANG.
AMARAN
Keadaan yang mungkin disebabkan oleh kecuaian dalam mengendalikan produk, yang mana, jika tidak dielakkan, boleh mengakibatkan kematian atau kecederaan parah kepada pengguna.
AWAS
Keadaan yang mungkin disebabkan oleh kecuaian dalam mengendalikan produk, yang mana, jika tidak dielakkan, boleh mengakibatkan kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda.
AMARAN
Jangan pasang Kipas Siling berhampiran dengan bahan kimia dan alkali.
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar pintas dan kejutan elektrik.
Elakkan kerosakan pada wayar semasa pemasangan seperti wayar berubah bentuk kerana panas, terpulas, bengkok, dsb.
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar pintas dan kejutan elektrik.
Jangan gunakan bekalan kuasa selain dari voltan yang telah ditetapkan.
Pemanasan yang terlampau boleh menyebabkan kejutan elektrik dan kebakaran.
Jangan masukkan sebarang logam ke dalam ruang bateri bersama-sama Bateri.
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar pintas dan kejutan elektrik.
Jangan bergantung pada Kipas Siling.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Jangan buka sebarang bahagian-bahagian Kipas Siling melainkan dinyatakan di dalam panduan ini.
Hendaklah menggunakan bahagian-bahagian yang dibekalkan sahaja.
Boleh menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik, kecederaan dan Kipas Siling terjatuh.
Jangan sentuh Kipas Siling ketika ia sedang beroperasi.
Boleh menyebabkan kecederaan, kerosakan dan Kipas Siling terjatuh.
Jangan percikkan air ke Kipas Siling atau jangan basahkan Kipas Siling.
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar pintas dan kejutan elektrik.
Sila rujuk kepada semua arahan yang diberikan dalam panduan ini untuk pemasangan. Kerja elektrikal atau kerja pemasangan mesti dilakukan oleh orang yang bertauliah.
Kesilapan pemasangan boleh menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik, kecederaan dan Kipas Siling terjatuh.
Putuskan bekalan kuasa dan tunggu sehingga Bilah Kipas berhenti sepenuhnya, sebelum membersihkan atau membuat kerja penyelenggaraan.
Boleh menyebabkan kecederaan dan kejutan elektrik jika Kipas Siling bergerak secara tiba-tiba. Sila rujuk wakil penjual anda untuk isu pembaikan atau penyelenggaraan.
Ketatkan Skru Bilah Kipas dengan kukuh menggunakan pemutar skru. (250-300 N•cm)
Boleh menyebabkan kecederaan jika Bilah Kipas terjatuh.
Pastikan Plat Hanger boleh menanggung beban 10 kali ganda berat Kipas Siling.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Berhenti menggunakan Kipas Siling apabila apa-apa keganjilan atau kegagalan berlaku dan putar Pemutus Litar Miniatur (MCB) kepada “OFF”.
Risiko asap, kebakaran, kejutan elektrik dan terjatuh. Sila hubungi wakil penjual anda untuk membaiki atau
penyelenggaraan.
Tanggalkan Kipas Siling yang patah atau yang mengalami kerosakan.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Jika berlaku pergerakan berayun yang luar biasa, berhenti menggunakan Kipas Siling dengan segera dan hubungi pengilang, ejen servis atau individu yang bertauliah.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Elakkan memasang Kipas Siling di tempat berminyak dan berhabuk.
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar pintas dan kejutan elektrik.
Jangan pasang Kipas Siling di kawasan yang berhampiran dengan barang mudah terbakar seperti dapur gas.
Boleh menyebabkan kebakaran, letupan, litar pintas dan kejutan elektrik.
5
Untuk mengelakkan kemungkinan berlaku kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda, sila patuhi semua arahan yang dinyatakan dalam panduan ini. Pengilang tidak akan bertanggungjawab sekiranya berlaku sebarang kemalangan atau kecederaan yang disebabkan oleh kesilapan pemasangan atau pemasangan yang tidak mengikut buku panduan.
Boleh mengakibatkan kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda.
Peralatan ini tidak direka untuk digunakan oleh individu (termasuk kanak-kanak) yang mempunyai kecacatan anggota, deria atau kebolehan mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka telah diberikan pemerhatian atau panduan mengenai penggunaan peralatan ini oleh individu yang bertanggungjawab mengenai keselamatan mereka. Kanak-kanak mestilah diberi pemerhatian untuk memastikan mereka tidak bermain dengan peralatan ini.
Boleh mengakibatkan kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda.
Kipas Siling mesti dipasang lebih daripada 2.5 m dari lantai dan jarak 1 m dari dinding ke Bilah Kipas.
Boleh menyebabkan ketidakstabilan aliran angin dan mengakibatkan Kipas Siling bergoyang. Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Rujuk muka surat 22 (Langkah 2) untuk kaedah pengukuran.
Selepas pemasangan, pastikan Kipas Siling tidak terlampau goyang.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Gantikan kesemua Bilah Kipas jika salah satu daripadanya patah atau retak.
Kipas Siling boleh terjatuh akibat bergoyang.
Pemasangan sistem gantungan hendaklah dilakukan oleh pengilang, ejen servis atau individu yang bertauliah.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Produk ini adalah untuk kegunaan dalam rumah sahaja. Jangan pasang di tempat yang berangin.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Jangan pasang di tempat yang terdapat getaran dan hentakan tinggi.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Elakkan memasang di siling berbentuk kubah.
Boleh menyebabkan ketidakstabilan aliran angin dan mengakibatkan Kipas Siling bergoyang.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Lapkan kotoran dengan menggunakan kain yang bersih dan lembut, sabun biasa dan air untuk mengekalkan kebersihan kipas. Jangan gunakan pelarut (gasolin dan petrol) atau bahan kimia lain.
Boleh menyebabkan kerosakan bahagian plastik atau besi berkarat.
Boleh menyebabkan kecederaan jika komponen terjatuh.
Disarankan memeriksa sistem gantungan Kipas Siling sekurang-kurangnya sekali setiap dua tahun.
Boleh mengakibatkan kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda.
Penggantian bahagian peranti sistem gantungan keselamatan hendaklah dilakukan oleh pengilang, ejen servis atau individu yang bertauliah.
Boleh mengakibatkan kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda.
Jangan pasang di tempat yang basah, bersuhu tinggi dan berkelembapan tinggi seperti di dalam bilik air.
Jika terdapat kebocoran arus elektrik, kejutan elektrik atau kebakaran mudah berlaku.
AWAS
Pencegahan keselamatan
Sentiasa mengikuti arahan berikut
Safety precautions Pencegahan keselamatan
安全注意事项
6
为避免导致
使用者
受伤或财物损坏的可能性,请遵守以下所述的所有指示。
此符号表示有关行为是強制性強制性的。
此符号表示有关行为是被禁止被禁止的。
警告
错误操作产品造成的结果,若不避免可能导致
使用者
死亡或严重受伤。
注意
错误操作产品造成的结果,若不避免可能导致用户受伤或财物损失。
警告
切勿将吊扇安装在化学品和碱性物附近。
这会导致火灾,爆炸,短路和电击。
避免在安装时损坏电线,例如因热量、扭曲、弯 曲造成的变形等等。
这会导致火灾,爆炸,短路和电击。
切勿使用本文指定外的额定电压电源。
过热可导致电击和火灾。
切勿把金属物体与电池一起放入电池置放处。
这会导致火灾,爆炸,短路和电击。
切勿悬挂在吊扇上。
若吊扇掉落会导致受伤。
请勿拆除吊扇,除非此说明书指示。
务必只使用附带的零件。 可以导致火灾、电击、受伤和吊扇掉落。
请勿在吊扇正在操作的时候触摸吊扇。
可以导致受伤、损坏和吊扇掉落。
切勿向吊扇洒水。或者,切勿弄湿吊扇。
这会导致火灾,爆炸,短路和电击。
安装时请严格地遵守本手册内所给的所有指示。 电线配线和安装工作必须由合适的有资格人员进行。
安装错误可以导致火灾、电击、受伤和吊扇掉落。
清扫或进行任何维修工作前,关闭所有电源并等待扇翼 完全静止。
若吊扇突然移动,可以导致受伤和电击。 有关维修或维护问题,请咨询您的销售代理。
使用螺丝起子将扇翼螺丝锁紧。
(250-300 N•cm)
若扇翼掉落会导致受伤。
确保吊板可承受超过吊扇重量 10 倍的重量。
若吊扇掉落会导致受伤。
当发生任何异常或故障时,停止使用吊扇并关 闭“
OFF
"微型断路器 (
MCB)
冒烟、火灾、电击、掉落的风险。 请向您的销售代理咨询有关修理或维修的详情。
拆除破损或损坏了的吊扇。
若吊扇掉落会导致受伤。
若发现不寻常的摆动,请立即停止使用吊扇并联系制造商、 其服务代理或类似的有资格人员。
若吊扇掉落会导致受伤。
避免将吊扇安装在油腻及多尘的地方。
这会导致火灾,爆炸,短路和电击。
切勿安装在煤气灶等易燃地区附近。
这会导致火灾,爆炸,短路和电击。
安全注意事项
务必遵循以下指示
7
为避免导致使用者受伤或财物损坏的可能性,请遵守本 说明书內的所有指示。制造商对任何因不正确的安装或 不按照说明书指示的安装所造成的任何意外和损伤将不 负任何责任。
可能会造成使用者受伤害或财产损失。
除非由安全监护人就本产品进行监督或指导,否则身体、 感官或智力障碍者,或者缺乏相关经验和知识的 人士(包括儿童)请勿使用本电器。 年幼小孩该受到监督 ,以确保他们不玩此电器 。
可能会造成使用者受伤害或财产损失。
吊扇必须掛在离地面至少
2.5
米以上的高度,而扇翼必
须离开墙壁 1 米以上。
可以导致不稳定气流和而致吊扇摇晃。 若吊扇掉落会导致受伤。
请参阅第
22
(步骤 2)页的测量方法。
安装完毕后,请确保吊扇不会过度摇晃。
若吊扇掉落会导致受伤。
若任何一片扇翼断了或出现裂痕,请更换所有扇翼。
如果发生摇晃,可能导致吊扇掉落并造成损伤。
悬挂系统的安装应由制造商、其服务代理商或合适的有 资格人员执行。
若吊扇掉落会导致受伤。
本产品只供室内使用。切勿安装在多风的地方。
若吊扇掉落会导致受伤。
切勿安装在高振动強度和高冲击強度的地方。
若吊扇掉落会导致受伤。
避免安装在圆顶天花板。
可以导致不稳定气流而致吊扇摇晃。 若吊扇掉落会导致受伤。
用干净的软布、普通肥皂和水抹去污迹以保持吊扇的清 洁。
切勿使用溶剂(汽油、石油 )。
这可导致塑料部件变形或金属腐蚀。 若零件掉落,则可能导致受伤。
建议每两年至少检查吊扇悬挂系统一次。
可能会造成使用者受伤害或财产损失。
安全悬挂系统装置的部件更换应由制造商、其服务代理 商或合适的有资格人员执行。
可能会造成使用者受伤害或财产损失。
切勿将吊扇安装于潮湿、高温及高湿度的地方, 例如浴室。
若发生漏电,这很容易会导致电击和火灾。
注意
安全注意事项
务必遵循以下指示
Safety precautions Pencegahan keselamatan
安全注意事项
8
留意:
• 切勿把吊扇直接放置在地上。 这可导致产品被刮花。
对于长管道,请参阅步骤 3(第 13 页) 的安装方法。
备注:
• 本手册中的插图仅用于说明,可能与 实际组件有所不同。
Name of parts Nama bahagian
零件名称
零件
A
吊板组件
...............................
1
B
罩盖 (短管)
............................
2
C
上罩盖 (长管)
........................
1
D
管道 (长管)
............................
1
E
下罩盖 (长管)
........................
1
F
发动机组件
............................
1
G
加长扇叶
.................................
6
H
扇翼
........................................
6
I
卡尔螺栓
...............................
...
4
J
电池 AAA / R03 / LR03
...........
2
K
遥控器
.....................................
1
L
遥控器固定器组件
..................
1
M
螺丝套装
.................................
30
Bahagian-bahagian unit
A
Pemasangan Plat ‘Hanger’
......
1
B
Sengkuap (Paip Pendek)
..........
2
C
Sengkuap Atas (Paip Panjang)
..
1
D
Paip (Paip Panjang)
.................
1
E
Sengkuap Bawah
(Paip Panjang)
..
1
F
Unit Motor
...............................
1
G
Penyambung Bilah
...................
6
H
Bilah Kipas
..............................
6
I
Carl Bolt
.................................
..
4
J
Bateri AAA / R03 / LR03
.............
2
K
Alat Kawalan Jauh
....................
1
L
Set Pemegang
Alat Kawalan Jauh
..
1
M
Set Skru
...................................
30
Perhatian:
• Jangan letak Kipas Siling di atas lantai. Boleh menyebabkan kesan calar pada produk.
Untuk Paip Panjang, rujuk Langkah
3
(muka surat 13) untuk kaedah
pemasangan.
Nota:
• Ilustrasi pada buku panduan ini adalah untuk tujuan penerangan sahaja dan mungkin berbeza dari unit asal.
Attention:
• Do not place the Ceiling Fan directly on the fl oor. Can cause scratches to the product.
For long pipe, refer to Step 3 (page 13) for the installation method.
Note:
• The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may diff er from the actual unit.
Parts pieces
A
Hanger Plate Assembly
.....
1
B
Canopy (Short Pipe)
...........
2
C
Upper Canopy
(Long Pipe)
..
1
D
Pipe (Long Pipe)
..................
1
E
Lower Canopy
(Long Pipe)
..
1
F
Motor Unit
............................
1
G
Blade Extension
..................
6
H
Blade
.....................................
6
I
Carl Bolt
...............................
..
4
J
Batteries AAA / R03 / LR03
..
2
K
Remote Control
....................
1
L
Remote Control Holder Set
..
1
M
Screw Set
..............................
30
J K
• Long Pipe / Paip Panjang / 长管
• Long Pipe / Paip Panjang / 长管
L M
F
D
E
I
• Short Pipe / Paip Pendek/ 短管
• Short Pipe / Paip Pendek/ 短管
A
B
F
G
H
C
9
1
How to install Cara pemasangan
如何安装
安装吊板组件
1
在混凝土天花板钻出 4 个直径为
8.5
毫米、
深 45 毫米的孔
a
1
(1、2、 3、4 号)。
2
在混凝土天花板上钻孔
a
1
使用吹除机清除孔
a
1
内的灰尘。 然后,使用锤子敲入卡尔螺栓 I。 锁紧附带的普通垫圈、弹簧垫圈、 六角形螺帽至所有 4 枚卡尔螺栓
I。
这是为了确保卡尔螺栓
I
稳固地固定 在天花板。从第 1,2 ,3 和 4 个卡尔螺 栓
I
上拆下六角螺母,弹簧垫圈和
平垫圈。确定卡尔螺栓
I
仍然紧紧地 固定在天花板上。
3
Tanggalkan Skru Penyokong ‘Hanger’
b
1
dan Penyokong ‘Hanger’
b
dari
Pemasangan Plat ‘Hanger’
A, dan simpan skru untuk digunakan pada langkah 4 Muka Surat 14
.
4
Pasangkan Pemasangan Plat ‘Hanger’
A
pada Siling Konkrit
d
dan ketatkan Sesendal Leper
c
1
, Sesendal Pegas
c
2
dan Nat
Heksagon
c
3
pada Carl Bolt
I
berdasarkan nombor yang diberikan.
3
Remove Hanger Supporter Screw
b
1
and Hanger Supporter
b
from the
Hanger Plate Assembly
A and retain
for step 4 Page 14
.
4
Fix the Hanger Plate Assembly
A
to
the Concrete Ceiling
d and tighten
the Plain Washer
c
1
, Spring Washer
c
2
and Hexa Nut
c
3
onto the Carl
Bolt
I according to the numbers
given.
3
从吊板组件
A
上拆下吊架支架螺丝
b
1
和吊架支架
b
,并保留用于步骤
4
(第 14 页)。
4
将吊板组件
A
安装至混凝土天花板
d
上,根据所提供的编号,将普通
垫圈
c
1
、弹簧垫圈
c
2
和六角螺母
c
3
锁紧在卡尔螺栓
I
上。
Pasangkan Pemasangan Plat ‘Hanger’
1
Buat 4 lubang
a
1
pada Siling Konkrit (no. 1 2, 3, 4) dengan diameter 8.5 mm (kedalaman 45mm).
2
Gerudi lubang
a
1
pada Siling Konkrit. Gunakan Penghembus untuk membuang debu di dalam lubang
a
1
. Kemudian, masukkan Carl Bolt
I
menggunakan Tukul. Ketatkan Sesendal Leper, Sesendal Pegas, Nat Heksagon yang dibekalkan kepada kesemua 4 Carl Bolt I. Ini adalah untuk memastikan Carl Bolt
I
melekap kepada siling. Tanggalkan Nat Heksagon, Sesendal Pegas, dan Sesendal Leper dari lubang no. 1, 2, 3 dan 4 Carl Bolt. Pastikan Carl Bolt
I
tetap terikat kuat pada siling.
Siling Konkrit
Install Hanger Plate Assembly
1
Make 4 holes
a
1
on the Concrete
Ceiling (no. 1, 2, 3, 4) with diameter
8.5 mm (depth 45 mm).
2
Drill holes
a
1
on the Concrete Ceiling. Use Blower to remove dust in the holes
a
1
. Then, insert the Carl
Bolt
I by using Hammer. Tighten the supplied Plain Washer, Spring Washer, Hexa Nut to all 4 Carl Bolts
I
. This is to ensure the Carl Bolt
I
is fi rmly embedded in the ceiling. Remove Hexa Nut, Spring Washer, and Plain Washer from hole no. 1, 2, 3 and 4 Carl Bolt. Make sure Carl Bolt
I
remained strong on the ceiling.
Concrete Ceiling
4
3
2
1
4
3
2
1
A
3 4
d
b
b
1
I
1
c
1
c
2
c
3
I
2
I
3
I
4
I
4
I
3
I
2
I
1
A
<Top View> /
<Pandangan Atas> /
<
顶视图
>
60°
4-Ø8.5
12
34
60°
Ø94
1 2
I
a
1
Drill /
Gerudi /
钻孔机
Blower /
Penghembus /
吹除机
Hammer/
Tukul /
锤子
Name of parts / How to installNama bahagian / Cara pemasangan
零件名称 / 如何安装
Nota:
• Untuk Siling Plaster, Struktur Logam Statik (terkimpal) mesti dipasang awal pada Siling Konkrit melalui ‘bolt’ penambat sebelum memasang Kipas Siling.
• ‘Bolt’ M6
e
2
, Sesendal Biasa
e
3
,
Sesendal Pegas
e
4
dan Nat
e
5
tidak
disediakan dengan produk ini.
Note:
• For Plaster Ceiling, Static Metal Structure (welded) must be prefi xed on the Concrete Ceiling via anchor bolt before installing the Ceiling Fan.
• M6 Bolt
e
2
, Plain Washer
e
3
, Spring
Washer
e
4
and Nut
e
5
are not
provided with this product.
备注:
• 对于石膏天花板,安装吊扇前, 请先利用固定螺栓将静态金属结构 (焊接)固定在混凝土天花板上。
• 本产品未随附
M6
螺栓
e
2
普通垫圈
e
3
、弹簧垫圈
e
4
和螺帽
e
5
10
AWAS
Jangan tanggalkan Pemasangan Plat ‘Hanger’ seperti yang ditunjukkan dalam gambar.
Boleh menyebabkan Kipas Siling terjatuh dan kecederaan.
AMARAN
Pasangkan Pemasangan Plat ‘Hanger’ dengan betul ke Siling Konkrit, dan ketatkan Nat Heksagon dengan rapi.
Boleh menyebabkan Kipas Siling terjatuh dan kecederaan.
CAUTION
Do not dismantle the Hanger Plate Assembly as shown in the picture.
Can cause Ceiling Fan to drop and cause injuries.
WARNING
Fix the Hanger Plate Assembly correctly to the Concrete Ceiling, and tighten the Hexa Nut fi rmly.
Can cause Ceiling Fan to drop and cause injuries.
Pasangkan Pemasangan Plat ‘Hanger’
1
Pastikan Struktur Logam Statik
f diketatkan dengan ‘bolt’ pada Siling Konkrit
d dan mampu menahan
10 kali berat produk. Plat Bawah
e
1
Struktur Logam Statik hendaklah selaras dengan Siling Plaster
e. Biarkan jurang 5~10 mm antara Plat Bawah
e
1
dengan Siling Plaster
e.
Pastikan lubang
a
2
dibuat pada Plat
Bawah
e
1
Struktur Logam Statik. (Cadangan Plat Bawah Struktur Logam ialah 260 mm X 260 mm X 5 mm)
2
Pasangkan Pemasangan Plat ‘Hanger’
A
pada Plat Bawah
e
1
dengan ‘Bolt’.
Gunakan ‘Bolt’ M6
e
2
dan bukannya Carl Bolt yang dibekalkan. Pastikan tidak ada bahagian yang longgar dalam keseluruh struktur tergantung.
Siling Plaster
Install Hanger Plate Assembly
1
Ensure Static Metal Structure
f is
fi rmly bolted to the Concrete Ceiling
d
and able to withstand 10 times of
product weight. The Lower Plate
e
1
of Static Metal Structure should be the same level as the Plaster Ceiling
e
. Allow 5~10 mm gap between the
Lower Plate
e
1
and Plaster Ceiling
e
. Make sure holes
a
2
are made on
the Lower Plate
e
1
of the Static Metal Structure. (Suggest Lower Plate of Metal Structure is 260 mm X 260 mm X 5 mm)
2
Bolt the Hanger Plate Assembly
A
onto the Lower Plate
e
1
. Use M6
Bolts
e
2
instead of the Carl Bolt supplied. Ensure there are no loose parts in the entire hanging structure.
Plaster Ceiling
安装吊板组件
1
确保静态金属结构
f
牢牢固定在混凝土
天花板
d
上并可以承受 10 倍于该产品的
重量。静态金属结构 的下模板
e
1
应与石膏天花板
e
齐平。请在下模板
e
1
e之间预留
5~10
毫米
的距离。请确保静态金属结构的下模板
e
1
上有钻孔
a
2
(建议金属结构的下模板大小为
260
毫米
X 260
毫米 X 5 毫米)
2
使用螺栓将吊板组件
A
e
1
上。请使用 M6 螺栓
e
2
,切勿使用 随附的卡尔螺栓。确认整个吊挂结构中 没有松脱的零件。
石膏天花板
注意
如图所示,请勿拆卸吊板组件。
这可导致吊扇掉落和导致受伤。
将吊板组件正确地安装于混凝土 天花板,并锁紧六角形螺帽。
这可导致吊扇掉落和导致受伤。
警告
组装后的检验点
确定吊板组件已锁紧在混凝土天花板。 基于安全理由,卡尔螺栓、普通垫圈、 弹簧垫圈及六角形螺帽必须锁紧。
Pemeriksaan Selepas Pemasangan
Pastikan Pemasangan Plat ‘Hanger’ dipasang dengan kukuh pada Siling Konkrit. Carl Bolt, Sesendal Leper, Sesendal Pegas dan Nat Heksagon dipastikan dalam keadaan ketat atas sebab keselamatan.
Check point after installation
Ensure the Hanger Plate Assembly is securely fi xed on the Concrete Ceiling. The Carl Bolt, Plain Washer, Spring Washer and Hexa Nut should be fi rmly tightened for safety reasons.
How to install Cara pemasangan
如何安装
60°
260 mm
4-Ø6
12
34
60°
Ø94
260 mm
f
A
5~10 mm
260 mm
1 2
d
e
1
e
2
e
e
a
2
A
e
4
e
3
e
5
e
2
Loading...
+ 22 hidden pages