KDK K15Z5 Operating And Installation Instructions

Operating and Installation Instructions
Ceiling Fan
Thank you for purchasing this KDK product.
Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual for future use.
操作和 安装指示
吊扇
感谢您购买 KDK 产品。
操作此产品前,请仔细阅读说明书,并保存本手册以作日 后参考。
4
零件名称
5
如何安装
6-11
如何使用
12-19
维修 封底 规格 封底
目录
Safety precautions 2 Name of parts 5 How to install 6-11 How to use 12-19 Maintenance Back cover Specifi cations Back cover
Contents
Panduan Penggunaan dan Pemasangan
Kipas Siling
Terima Kasih kerana membeli produk KDK.
Sebelum mengoperasikan produk ini, sila baca arahan dengan teliti dan simpan manual ini untuk kegunaan pada masa akan datang.
Pencegahan keselamatan 3 Nama bahagian 5 Cara pemasangan 6-11 Cara penggunaan 12-19 Penyelenggaraan Muka belakang Spesifi kasi Muka belakang
Kandungan

Model No. / No. Model / 型号
K15Z5
Operating and Installation Instructions
Ceiling Fan

• Long Pipe
• Short Pipe
K15Z5.indd 1K15Z5.indd 1 2/10/2015 6:13:40 PM2/10/2015 6:13:40 PM
2
Safety precautions
Always follow these instructions
To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow all the explanations written below.
This symbol denotes an action that is COMPULSORY.
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
WARNING
A state that may be caused by the mishandling of products, which, if not avoided, may lead to the possibility of death or serious injury of users.
WARNING
Follow strictly all the instructions given in this manual for installation. Electrical or installation work needs to be performed by a qualifi ed individual.
Installation error can cause fi re, electrical shock, injury and Ceiling Fan to drop.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Switch off the power supply and wait until the Blades is fully static, before cleaning or doing any maintenance jobs.
Can cause injury and electrical shock if Ceiling Fan move suddenly.
Kindly refer to your authorized dealer for repairing or maintenance issue.
Tighten the Blade Screws fi rmly using a screwdriver.
(250-300 N•cm)
Can cause injury if Blade drops.
Ensure that the ceiling hook can sustain more than 10 times the Ceiling Fan weight.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Stop using the Ceiling Fan when any abnormality or failure occurs and turn “OFF” the Miniature Circuit Breaker (MCB).
Risk of smoke, fi re, electrical shock and drop. Please contact your authorized dealer for maintenance/
repair.
Dismantle the broken or damaged Ceiling Fan.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Do not install the Ceiling Fan at oily and dusty places.
Can cause fi re, short circuit and electrical shock.
Do not install the Ceiling Fan near fl ammable areas such as a gas cooker.
Can cause fi re, short circuit and electrical shock.
Do not install the Ceiling Fan near chemicals and alkali.
Can cause fi re, short circuit and electrical shock.
Do not damage the wire during installation eg. deform due to heat, twist, bend, etc.
Can cause fi re, short circuit and electrical shock.
Do not use power supply other than rated voltage mentioned.
Overheating can cause electrical shock and fi re.
Do not insert any metal items in the battery area with the Battery.
Can cause fi re, short circuit and electrical shock.
CAUTION
A state that may be caused by the mishandling of products, which, if not avoided, may result in the injury of users or property damage.
CAUTION
To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow all the explanation written in this manual. The manufacturer will not be responsible for any accidents or injuries caused by defective, defi cient installation or installation which does not follow the instruction manual.
Ceiling Fan must be mounted above 2.5 m from the fl oor and 1 m from the wall to the Blade.
Can cause unstable air fl ow and affect the Ceiling Fan to wobble. Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Refer to Step 2 -
1
on page 13 for the measurement
method.
After installation make sure the Ceiling Fan does not wobble extremely.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Replace all the Blades if any of them breaks or cracks.
Wobbling can cause the Ceiling Fan to drop.
Do not install the Ceiling Fan at a wet, high temperature and high humidity area such as shower room.
If an electrical current leakage occurs, it can cause electrical shock and fi re easily.
This product is for in house use only. Do not install at a windy places.
Can cause rust, discolour, damage and injury.
Do not install at places where there is high vibration and impact.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Avoid fi xing inside dome ceiling.
Can cause unstable air fl ow and affect the Ceiling Fan to wobble.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Do not expose yourself continuously to direct wind from the Ceiling Fan.
It may cause discomfort.
Wipe away dirt with a clean soft cloth, ordinary soap and water to keep the Ceiling Fan clean. Do not use solvents (gasoline, petroleum, thinner, benzine, alcohol, cleaning powder, alkaline detergent) or any other chemicals.
Can cause plastic part deformation and metal corrosion. Can cause injury if parts drop.
Do not hang onto the Ceiling Fan.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
Do not disassemble the Ceiling Fan unless stated by this manual.
Must use only supplied parts. Can cause fi re, electrical shock, injury and Ceiling Fan to drop.
Do not touch the Ceiling Fan while it is operating.
Can cause injury, damage and Ceiling Fan to drop.
Do not sprinkle water to Ceiling Fan or do not wet the Ceiling Fan.
Can cause fi re, short circuit and electrical shock.
K15Z5.indd 2K15Z5.indd 2 2/10/2015 6:14:17 PM2/10/2015 6:14:17 PM
3
Pencegahan keselamatan
Sentiasa mengikuti arahan berikut
Untuk mengelakkan kemungkinan berlakunya kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda, sila patuhi semua penerangan yang dinyatakan di bawah.
Sila rujuk kepada semua arahan yang diberikan dalam panduan ini untuk pemasangan. Kerja elektrikal atau kerja pemasangan mesti dilakukan oleh orang yang bertauliah.
Kesilapan pemasangan boleh menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik, kipas silling terjatuh dan kecederaan.
Peralatan ini tidak direka untuk digunakan oleh individu (termasuk kanak-kanak) yang mempunyai kecacatan anggota, deria atau kebolehan mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka telah diberikan pemerhatian atau panduan mengenai penggunaan peralatan ini oleh individu yang bertanggungjawab mengenai keselamatan mereka. Kanak-kanak mestilah diberi pemerhatian untuk memastikan mereka tidak bermain dengan peralatan ini.
Putuskan bekalan kuasa dan tunggu sehingga Bilah Kipas berhenti sepenuhnya, sebelum membersihkan atau membuat kerja penyelenggaraan.
Boleh menyebabkan kecederaan dan kejutan elektrik jika Kipas Siling bergerak secara tiba-tiba.
Sila rujuk pada wakil penjual anda untuk isu membaiki atau penyelenggaraan.
Ketatkan Skru Bilah Kipas dengan kukuh menggunakan pemutar skru. (250-300 N•cm)
Boleh menyebabkan kecederaan jika Bilah Kipas terjatuh.
Pastikan cangkuk siling boleh menanggung beban 10 kali ganda berat Kipas Siling.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Berhenti menggunakan Kipas Siling apabila mendapati apa­apa keganjilan atau kegagalan berlaku dan putar Pemutus Litar Miniatur (MCB) kepada “OFF”.
Risiko asap, kebakaran, kejutan elektrik dan terjatuh. Sila hubungi wakil penjual anda dengan segera untuk
penyelenggaraan/pembaikian.
Tanggalkan Kipas Siling yang patah atau yang mengalami kerosakan.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Elakkan memasang Kipas Siling di tempat berminyak dan berhabuk.
Boleh menyebabkan kebakaran, litar pintas dan kejutan elektrik.
Jangan pasang Kipas Siling di kawasan yang berhampiran dengan barang mudah terbakar seperti dapur gas.
Boleh menyebabkan kebakaran, litar pintas dan kejutan elektrik.
Jangan pasang Kipas Siling berhampiran dengan bahan kimia dan alkali.
Boleh menyebabkan kebakaran, litar pintas dan kejutan elektrik.
Elakkan kerosakan pada dawai semasa pemasangan. contohnya, dawai berubah bentuk kerana panas, terpulas, bengkok, dsb.
Boleh menyebabkan kebakaran, litar pintas dan kejutan elektrik.
Jangan gunakan bekalan kuasa selain dari voltan yang telah ditetapkan.
Pemanasan yang terlampau boleh menyebabkan kejutan elektrik dan kebakaran.
Jangan masukkan sebarang logam kedalam ruang bateri bersama-sama Bateri.
Boleh menyebabkan kebakaran, litar pintas dan kejutan elektrik.
Simbol ini menunjukkan perbuatan yang WAJIB DILAKUKAN.
Simbol ini menunjukkan perbuatan yang DILARANG.
AMARAN
Keadaan yang mungkin disebabkan oleh kecuaian dalam mengendalikan produk, yang mana, jika tidak dielakkan, boleh mengakibatkan kematian atau kecederaan parah kepada pengguna.
AMARAN
Untuk mengelakkan kemungkinan berlaku kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda, sila patuhi semua arahan yang dinyatakan dalam panduan ini. Pengilang tidak akan bertanggungjawab sekiranya berlaku sebarang kemalangan atau kecederaan yang disebabkan oleh kesilapan pemasangan atau pemasangan yang tidak mengikut buku panduan.
Kipas Siling mesti dipasang lebih daripada 2.5 m dari lantai dan jarak 1 m dari dinding ke Bilah Kipas.
Boleh menyebabkan ketidakstabilan aliran angin dan mengakibatkan Kipas Siling bergoyang. Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Rujuk muka surat 13 (Langkah
2 -
1
) untuk kaedah
pengukuran.
Selepas pemasangan, pastikan Kipas Siling tidak terlampau goyang.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Gantikan kesemua Bilah Kipas jika salah satu daripadanya patah atau retak.
Goyangan boleh menyebabkan Kipas Siling terjatuh.
Jangan pasang di tempat yang basah, bersuhu tinggi dan berkelembapan tinggi seperti di dalam bilik air.
Jika terdapat kebocoran arus elektrik, kejutan elektrik dan kebakaran mudah berlaku.
Produk ini adalah untuk kegunaan dalam rumah sahaja. Jangan pasang di tempat yang berangin.
Boleh menyebabkan karat, warna luntur, kerosakan dan kecederaan.
Jangan pasang di tempat yang terdapat getaran dan hentakan tinggi.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh
.
Elakkan memasang di siling berbentuk kubah.
Boleh menyebabkan aliran udara yang tidak stabil dan mempengaruhi Kipas Siling untuk bergoyang.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Elakkan pendedahan angin pada Kipas Siling secara berterusan.
Ia boleh menyebabkan ketidakselesaan.
Lapkan kotoran dengan menggunakan kain yang bersih dan lembut, sabun biasa dan air untuk mengekalkan kebersihan kipas. Jangan gunakan pelarut (gasolin, petrol, pencair, benzin, alkohol, serbuk pencuci, detergen alkali) atau bahan kimia lain.
Boleh menyebabkan kerosakan bahagian plastik dan besi berkarat.
Boleh menyebabkan kecederaan jika komponen terjatuh
.
AWAS
Keadaan yang mungkin disebabkan oleh salah pengendalian produk yang jika tidak dielakkan, boleh mengakibatkan kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda.
AWAS
Jangan bergantung pada Kipas Siling.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
Jangan buka sebarang bahagian-bahagian Kipas Siling melainkan dinyatakan di dalam panduan ini.
Hendaklah menggunakan bahagian-bahagian yang dibekalkan sahaja. Boleh menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik, kecederaan dan Kipas Siling terjatuh.
Jangan sentuh Kipas Siling ketika ia sedang beroperasi.
Boleh menyebabkan kecederaan, kerosakan dan Kipas Siling terjatuh.
Jangan percikkan air ke Kipas Siling atau, jangan basahkan Kipas Siling.
Boleh menyebabkan kebakaran, litar pintas dan kejutan elektrik.
Safety precautionsPencegahan keselamatan
安全注意事项
K15Z5.indd 3K15Z5.indd 3 2/10/2015 6:14:18 PM2/10/2015 6:14:18 PM
4
安全注意事项
务必遵循以下指示
为避免导致用户受伤或财物损坏的可能性,请遵守以下所述的所有指示。
安装时请严格地遵守本手册内所给的所有指示。 电线配线或安装工作必须由能胜任的人员进行。
安装错误可以导致火灾、触电、受伤和吊扇掉落。
除非由安全监护人就本产品进行监督或指导,否则身体 、感官或智力有功能障碍者,或者缺乏相关经验和知识的 人士(包括儿童)请勿使用本电器。为了确保年幼的小孩 不玩此电器,他们该受到监督。 清扫或进行任何维修工作前,关闭所有电源并等待扇翼完 全静止。
若吊扇突然移位,可以导致受伤和触电。 若需进行维修/修理,请联络授权经销商。
使用螺丝起子将扇翼螺丝锁紧。(250-300 N•cm)
若扇翼掉落会导致受伤。
确定天花板钩子可以承受超过吊扇的 10 倍重量。
若吊扇掉落会导致受伤。
当发生任何异常或故障时,停止使用吊扇并关闭“OFF” 微型断路器(MCB)。
可能有烟雾、火灾、触电和掉落的风险 。 若需进行维修/修理,请联络授权经销商。
拆除破损或损坏了的吊扇。
若吊扇掉落会导致受伤。
避免将吊扇安装在油腻及多尘的地方。
这可以导致火灾、短路和触电。
切勿安装在煤气灶等易燃地区附近。
这可以导致火灾、短路和触电。
切勿将吊扇安装在化学品和碱性物附近。
这可以导致火灾、短路和触电。
避免在安装时损坏电线,例如因热量、扭曲、弯曲造成的 变形等等。
这可以导致火灾、短路和触电。
切勿使用本文指定的额定电压以外的电源。
过热可导致触电和火灾。
切勿把金属物体与电池一起放入电池置放处。
这可以导致火灾、短路和触电。
切勿悬挂在吊扇上。
若吊扇掉落会导致受伤。
请勿拆除吊扇,除非此说明书指示。
务必只使用附带的零件。 可以导致火灾、触电、受伤和吊扇掉落。
请勿在吊扇正在操作的时候触摸吊扇。
可以导致受伤、损坏和吊扇掉落。
切勿向吊扇洒水。或者,切勿弄湿吊扇。
这可以导致火灾、短路和触电。
此符号表示有关行为是強制性的。
此符号表示有关行为是被禁止的。
警告
错误操作产品造成的情形,若不避免可能 导致用户死亡或严重受伤。
警告
为避免导致用户受伤或财物损坏的可能性,请遵守本说明 书內的所有指示。制造商对任何因不正确的安装或不按 照说明书指示的安装所造成的任何意外和损伤将不负任何 责任。 吊扇必须掛在离地面至少 2.5 米以上的高度,而扇翼必须 离开墙壁 1 米以上。
可以导致不稳定气流和吊扇摇晃。 若吊扇掉落会导致受伤。 测量方法请参阅第 11 页步骤 6
安装完毕后,请确保吊扇不会过度摇晃。
若吊扇掉落会导致受伤。
若任何一片扇翼断了或出現裂痕,请更换所有扇翼。
摇晃会导致吊扇掉落。
切勿将吊扇安装于潮湿、高温及高湿度的地方,例如浴 室。
若发生漏电,这很容易会导致触电和火灾。
本产品只供室内使用。切勿安装在多风的地方。
可导致生锈、退色、损坏及受伤。
切勿安装在高振动強度和高冲击強度的地方。
若吊扇掉落会导致受伤。
避免安装在圆顶天花板。
可以导致不稳定气流和吊扇摇晃。 若吊扇掉落会导致受伤。
避免长时间让吊扇直接吹着您。
这可能会导致不适。
用干净的软布、普通肥皂和水抹去污迹以保持吊扇的清 洁。 切勿使用溶剂(汽油、石油、稀释剂、苯、酒精、去 污粉和碱性洗涤剂)或任何其他化学物品。
这可导致塑料部件变形及金属腐蚀。 若零件掉落,则可能导致受伤。
注意
错误操作产品造成的情形,若不避免可能 导致用户受伤或财物损失。
注意
K15Z5.indd 4K15Z5.indd 4 2/10/2015 6:14:18 PM2/10/2015 6:14:18 PM
5
Parts piece(s)
A
Upper Canopy
………………
2
B
Lower Canopy
…………………
2
C
Blade Assembly
………………
5
D
Motor Unit
………………………
1
E
Batteries AAA / R03 / LR03 …2
F
Remote Control
………………
1
G
Remote Control Holder Set …1
H
Part Set (10 Screws)
…………
1
Name of parts
Attention:
• Do not place the Ceiling Fan directly on the fl oor. Refer to page 6 (Step 1) for the installation method. Can cause scratches to the product.
Note:
• The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit.
留意:
• 切勿把吊扇直接放置在地上。
请参阅第 6 页(步骤 1 )的安装方法。 这可导致产品被刮花。
备注:
• 本手册中的插图仅用于说明,可能与实际 组件有所不同。
Nama bahagian
零件名称
Perhatian:
• Jangan letak Kipas Siling di atas lantai. Rujuk muka surat 6 (Langkah 1) untuk kaedah pemasangan. Boleh menyebabkan kesan calar pada produk.
Nota:
• Ilustrasi pada buku panduan ini adalah untuk tujuan penerangan sahaja dan mungkin berbeza dari unit asal.
Bahagian-bahagian unit
A
Sengkuap Atas
………………
2
B
Sengkuap Bawah
……………
2
C
Pemasangan Bilah Kipas
… …
5
D
Unit Motor
………………………
1
E
Bateri AAA / R03 / LR03
……
2
F
Alat Kawalan Jauh
……………
1
G
Set Pemegang Alat Kawalan Jauh
……………………………
1
H
Set Komponen (10 biji Skru) 1
零件
A
上罩盖
…………………………
2
B
下罩盖
……………………………
2
C
扇翼组件
…………………………
5
D
发动机组件
………………………
1
E
电池 AAA / R03 / LR03
………
2
F
遥控器
……………………………
1
G
遥控器固定器组件
1
H
零件组 (10 枚螺丝)
……………
1
• Short Pipe
• Short Pipe
D
A
A
B
C
D
WARNING
Do not use modifi ed parts other than original supplied parts.
Can cause injury if the Ceiling Fan drops.
AMARAN
Jangan guna bahagian yang telah diubahsuai selain daripada bahagian yang dibekalkan.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh.
警告
不要使用修改过的零件除了 配备零件。
若吊扇掉落会导致受伤
E GF H
Name of partsNama bahagian
零件名称
K15Z5.indd 5K15Z5.indd 5 2/10/2015 6:14:18 PM2/10/2015 6:14:18 PM
6
1
How to install Cara pemasangan
如何安装
1
Put the Motor Unit D
on the round
portion a (INSTALLATION AREA)
of
the PACK B b
as shown to assemble
the Blade Assembly C.
Install the Blades
Memasang Bilah Kipas
安装扇翼
CAUTION
The Blade must be fi xed correctly.
Can cause no air fl ow. Can cause injury if the Blade
drops.
AWAS
Pemasangan Bilah Kipas mestilah dipasang dengan betul.
Boleh menyebabkan tiada arus angin. Boleh menyebabkan kecederaan jika
Bilah Kipas terjatuh.
注意
必須正確上緊扇翼。
这会导致沒有气流。 若扇翼掉落会导致受伤。
Check point after installation
The Blade Screws (10 pieces) fi xing the Blades are securely tightened.
Pemeriksaan selepas pemasangan
Pemasangan Bilah Kipas dengan Skru Bilah Kipas (10 biji) diskru ketat dengan selamat.
组装后的检验点
确定用作锁定扇翼组件的螺丝(10 枚)已 被锁紧。
WARNING
Tighten the Blade Screws fi rmly using a screw driver. (250-300 N•cm)
Can cause injury if the Blade drops.
AMARAN
Ketatkan Skru Bilah Kipas dengan menggunakan pemutar skru. (250-300 N•cm)
Boleh menyebabkan kecederaan jika Bilah Kipas terjatuh.
警告
用螺丝起子将扇翼螺丝锁紧。
(250-300 N•cm)
若扇翼掉落会导致受伤。
1
Letakkan Unit Motor D di atas bahagian bulatan a (
INSTALLATION AREA
)
pada
PACK B
untuk Pemasangan Bilah
Kipas C seperti yang ditunjukkan.
1
如图所示将
发动机组件
D
置于 PACK
B b
的圆形部分 a (INSTALLATION
AREA)
以安装
扇翼组件
C。
2
Assemble the Blade Assembly C towards the Safety Hook
a.
3
Pull the Blade Assembly C in the direction as shown to lock the Blade.
4
Tighten the Blades Assembly fi rmly with
the
Screws
H
provided (Taken from the Part Set). Use 2 screws for one Blade Assembly. For reference, tightening torque is 250­300 N
•cm.
Ensure the Blade Assembly screw hole is center with the Diecast Cover assembly screw hole. Hold the Blade Assembly during installation.
2
将扇翼组件 C
装入扇翼安全钩
a。
3
如图所示方向拉动以锁定扇翼组件 C。
4
H
固定好扇翼组件(从 零件组中取出)。每片扇翼组件使用 2 枚螺丝。 仅供参考的
拧紧转矩为
250-300 N
•cm
确保扇叶组件的螺丝孔与压铸盖的螺 丝孔中心对齐。安装时,务必托着扇 叶组件
2
Pemasangan Bilah Kipas C
ke arah
Cangkuk Keselamatan
a.
3
Tarik Pemasangan Bilah Kipas C mengikut arah dalam rajah yang ditunjukkan untuk mengunci Bilah Kipas.
4
Ketatkan Pemasangan Bilah Kipas menggunakan Skru H
yang diberi (Diambil daripada Set Komponen). Gunakan 2 biji skru untuk satu Pemasangan Bilah Kipas. Sebagai rujukan, kilas pengetatan adalah 250-300 N
•cm.
Pastikan lubang skru di
Pemasangan Bilah Kipas selari dengan lubang skru pada Penutup Acuan. Pegang Pemasangan Bilah Kipas semasa memasang.
1
D
b
a
2
3 4
C
C
H
a
K15Z5.indd 6K15Z5.indd 6 2/10/2015 6:14:20 PM2/10/2015 6:14:20 PM
Loading...
+ 14 hidden pages